möglicherweise
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mög-li-cher-wei-se |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (9)
- Englisch (16)
- Estnisch (9)
- Finnisch (9)
- Französisch (8)
- Griechisch (6)
- Italienisch (8)
- Lettisch (5)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (13)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
möglicherweise |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
вероятно
Auf jeden Fall hat die Kommission die Absicht , ihre Kommunikation zur Zukunft des Programms zu präsentieren , möglicherweise mit einem Vorschlag für ein drittes Marco Polo-Programm im Laufe des Jahres 2011 .
Във всеки случай , Комисията възнамерява да представи съобщение относно бъдещето на програмата , вероятно заедно с предложение за трета програма " Марко Поло " през 2011 г .
|
möglicherweise |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
möglicherweise |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
може
Wir sollten auch die Tatsache anerkennen , dass dies möglicherweise große wirtschaftliche Auswirkungen auf alle Rechtsvorschriften haben wird , die hier im letzten Jahrzehnt verabschiedet wurden .
Следва също да признаем факта , че той ще има може би най-голямото икономическо въздействие от което и да било друго законодателство , приемано тук през последното десетилетие .
|
möglicherweise |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
евентуално
Warum sollten sie mit unfairem Wettbewerb aus Ländern konfrontiert werden , die das Gesetz nicht einführen , denen möglicherweise eine Ausnahme gewährt wird oder bei denen die Umsetzung aufgeschoben wird ?
Защо трябва те да се сблъскват с нелоялна конкуренция от страни , които не прилагат закона или евентуално им се позволи изключение или отсрочка на изпълнението ?
|
möglicherweise |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
потенциално
schriftlich . - ( EL ) Sogar Kinder müssen erkennungsdienstlich behandelt werden , weil sie als möglicherweise gefährlich für die EU angesehen werden .
в писмена форма . - ( EL ) Дори децата трябва бъдат регистрирани , защото те са смятани за потенциално опасни за Европейския съюз .
|
Andere möglicherweise |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Други -
|
Andere möglicherweise |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Други
|
möglicherweise nicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- не .
|
Andere möglicherweise nicht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Други - не
|
Andere möglicherweise nicht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Други -
|
Andere möglicherweise nicht . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Други - не .
|
Das ist möglicherweise der Anfang |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Това може да е началото
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
möglicherweise |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
muligvis
Dass es sich im konkreten Fall um eine österreichische Staatsbürgerin handelt , die verhaftet wurde und deren Enthaftung auch dank der Interventionen der österreichischen Stellen möglicherweise unmittelbar bevorsteht , ist auch nicht der Anlass , dass ich diesen Punkt aufgreife .
At det i det konkrete tilfælde handler om en østrigsk statsborger , som blev fængslet , og hvis løsladelse også takket være intervention fra de østrigske myndigheders side muligvis er umiddelbart forestående , er heller ikke baggrunden for det.
|
möglicherweise |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
måske
Der Punkt wird möglicherweise im Präsidium oder mit den Quästoren erörtert .
Punktet bliver måske taget op i Præsidiet eller med kvæstorerne .
|
möglicherweise |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eventuelt
Ich bin der festen Überzeugung , dass es Sache der Mitgliedstaaten ist zu entscheiden , welches Verhalten eine Straftat darstellt und welche Konsequenzen sie möglicherweise hat .
Jeg er overbevist om , at det er medlemsstaterne , der skal beslutte , hvad der er en lovovertrædelse og hvilke følger en sådan eventuelt skal have .
|
oder möglicherweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eller eventuelt
|
und möglicherweise |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
og muligvis
|
möglicherweise nicht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
måske ikke
|
Andere möglicherweise nicht |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Andre vil måske ikke
|
Andere möglicherweise nicht . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Andre vil måske ikke .
|
Das ist möglicherweise richtig . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Det er formentlig rigtigt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
möglicherweise |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
possibly
Deshalb glaube ich , dass ein Ad-hoc-Ausschuss , möglicherweise unter der Leitung des Parlamentspräsidenten , eine klare Botschaft aussenden würde , welch große Bedeutung wir dieser Aufgabe beimessen .
That is why I believe that an committee , possibly chaired by the President of Parliament , would send out a clear message on the importance we attach to this task .
|
möglicherweise |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
perhaps
Man muss möglicherweise andere weiter gehende Maßnahmen ins Auge fassen , um diesen Fischern eine alternative Arbeit anzubieten , beispielsweise mittelfristig das Fischen in anderen Gewässern .
What is needed , perhaps , is to think about another , more fundamental type of measure to provide alternative employment for these fishermen , for example , fishing in other waters in the medium term .
|
möglicherweise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
potentially
Wenn wir uns darum nicht kümmern , können wir eine große Destabilisierung erwarten , eine Zunahme an Ausschreitungen und möglicherweise erhebliche Probleme mit der internationalen Migration , weil die Menschen abwandern werden , um der Lebensmittel - und Wasserknappheit zu entrinnen .
If we do not address this we can expect major destabilisation , an increase in rioting and potentially significant problems with international migration as people move out to avoid food and water shortages .
|
möglicherweise |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
may be
|
oder möglicherweise |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
or possibly
|
möglicherweise auch |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
perhaps also
|
Andere möglicherweise |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Others
|
und möglicherweise |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
and possibly
|
wir möglicherweise |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
we may
|
möglicherweise nicht |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
may not
|
und möglicherweise |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
possibly
|
Andere möglicherweise nicht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Others may not
|
Das ist möglicherweise richtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is probably true
|
Andere möglicherweise nicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Others may not .
|
sieht dies möglicherweise anders . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
might view this differently .
|
Das ist möglicherweise richtig . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
That is probably true .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
möglicherweise |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Wenn Sie sich sofort gemeldet hätten , hätten wir möglicherweise anders abgestimmt .
Kui te oleksid kohe palunud , oleksime võib-olla teistmoodi hääletanud .
|
möglicherweise |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tõenäoliselt
Ich bin möglicherweise einer der wenigen im Parlament , die bei der Unterzeichnung des Übereinkommens von Ottawa vor 10 Jahren tatsächlich zugegen waren .
Olen tõenäoliselt üks vähestest inimestest parlamendis , kes viibis tegelikult Ottawa konventsiooni allkirjastamise juures 10 aastat tagasi .
|
möglicherweise |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ehk
Ich möchte an Sie appellieren : Die Wiedereinführung von Grenzen in Europa darf auf keinen Fall zum politischen Instrument werden oder zu einem Versuch , populistische Antworten auf möglicherweise reale Probleme zu geben .
Pöördun teie poole üleskutsega , et Euroopa piiride taaskehtestamisest ei tohiks mingitel asjaoludel saada poliitiline vahend ega püüd reageerida populistlikult sellele , mis võib ehk isegi endast tõelist probleemi kujutada .
|
möglicherweise |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
võivad
Jetzt muss es bloß funktionieren , damit nichts ins Stocken kommt und schon angelaufene Projekte möglicherweise in dieser Krise zum Erliegen kommen .
Nüüd on vaja teha ainult palju tööd , et see ei jääks seisma ja juba käimasolevad projektid võivad antud kriisiolukorras seisma jääda .
|
möglicherweise |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
võib
Dies ist eine für das Desertec-Projekt möglicherweise nutzbare Technologie , und ich meine , wir würden ohne die EU-Unterstützung nicht so weit in dieser Technologie vorangeschritten sein .
See on üks tehnoloogiatest , mida võib kasutada Deserteci projektis ja ma usun , et ilma ELi toetuseta poleks selles tehnoloogias saavutanud nii kõrget arengutaset .
|
möglicherweise |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
isegi
Wenn Iran seine Fajr-Raketen nach Gaza schmuggeln kann , ist die Hamas möglicherweise sogar in der Lage , Tel Aviv zu bedrohen .
Kui Iraan saab sahkerdada oma Fajri raketid Gazasse , võib Hamas ähvardada isegi Tel Avivi .
|
möglicherweise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
olla
Trotz der zunehmenden Anzahl an Alarmsignalen warten , auch wenn das abgedroschen klingt , alle darauf , dass der nationale Protektionismus aus dem Ruder läuft , was möglicherweise katastrophale Folgen haben könnte .
Üha sagenevatest häiresignaalidest hoolimata , ootavad praegu kõik , kuigi see kõlab labasuseni tuttavalt , et riiklik protektsionism ohjeldamatuks muutuks , millel võivad olla laastavad tagajärjed .
|
und möglicherweise |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ja võib-olla
|
Das ist möglicherweise der Anfang |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
See võib olla algus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
möglicherweise |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
mahdollisesti
Die portugiesische Ratspräsidentschaft hat ja gesagt , daß sie dazu Überlegungen anstellen wird , um möglicherweise eine Ausdehnung des Mandats zu haben .
Puheenjohtajavaltio Portugali on sanonut " kyllä " siihen , että se tulee käynnistämään tätä koskevat pohdinnat saadakseen mahdollisesti laajennettua toimeksiantoa .
|
möglicherweise |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ehkä
Wenn Großbritannien tatsächlich von dieser Rechtsvorschrift ausgenommen wird , dann ist illegalen europäischen Einwanderern möglicherweise der Zutritt durch die Vordertür verwehrt . Dieser Vorschlag ist allerdings der Schlüssel für die Hintertür .
Jos Yhdistynyt kuningaskunta todella jättäytyy tämän lainsäädännön soveltamisen ulkopuolelle , Euroopan laittomat maahanmuuttajat eivät ehkä pääse sisään etuovesta , mutta tämä ehdotus antaa heille avaimet takaoveen .
|
möglicherweise |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kenties
Wenn es nach uns gegangen wäre , hätten wir ihn in die Richtung der realen Konvergenz der europäischen Völker gelenkt , hätten möglicherweise noch etwas abgewartet und sicherlich die europäischen Völker in diese Entscheidung mit einbezogen .
Jos asia olisi riippunut meistä , olisimme valinneet tien , joka johtaa kohti Euroopan kansojen todellista lähentymistä , olisimme kenties odottaneet vielä jonkin aikaa ja olisimme varmastikin ottaneet Euroopan kansat mukaan päättämään asiasta .
|
möglicherweise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
saattaa
Ebenso sind auch die neuen Mitgliedstaaten möglicherweise noch nicht so weit , alle ihnen zugewiesenen Mittel zu verausgaben .
Uusilta jäsenvaltioilta saattaa lisäksi puuttua valmius kaikkien niille osoitettavien varojen käyttöön .
|
oder möglicherweise |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tai mahdollisesti
|
und möglicherweise |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ja mahdollisesti
|
möglicherweise nicht |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ei ehkä
|
Andere möglicherweise nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaikki toimet eivät sitä edellytä
|
Das ist möglicherweise richtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se on luultavasti aivan totta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
möglicherweise |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
peut-être
Herr Präsident , Herr Ratspräsident , Herr Kommissar ! Herr Kommissar , das ist möglicherweise die letzte Erweiterungsdebatte mit Ihnen .
( DE ) Monsieur le Président , Monsieur Bildt , Monsieur le Commissaire , c'est peut-être le dernier débat sur l'élargissement que nous avons avec vous , Monsieur Rehn .
|
möglicherweise |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
éventuellement
Nochmals , der Hauptgrund , für diesen Bericht und diese Entschließung zu stimmen , ist die Schwere der Veränderungen , welche die chemischen Stoffe möglicherweise verursachen könnten .
Une fois encore , la principale raison de voter pour ce rapport et cette résolution est la gravité des altérations que les substances chimiques pourraient éventuellement entraîner .
|
möglicherweise |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pourrait
Er stellt möglicherweise den größten Ansporn für den Binnenmarkt seit dessen Einführung im Jahre 1993 dar .
Ce pourrait être la plus forte impulsion donnée au marché intérieur depuis son lancement en 1993 .
|
möglicherweise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Harte Realität für möglicherweise bald Tausende Aschkali / Ägypter , die im Prinzip zur Roma-Familie gehören , und andere Kosovaren , die oft seit mehr als zehn Jahren in Deutschland oder anderen europäischen Ländern leben , und deren Kinder dort geboren und sozialisiert wurden .
Il s ’ agit d’une dure réalité , qui concernera peut-être bientôt des milliers d’Ashkalis et d’Égyptiens - appartenant en principe à la famille des Roms - ainsi que d’autres Kosovars , qui vivent souvent depuis plus de dix ans en Allemagne ou dans divers pays européens où leurs enfants sont nés et se sont intégrés dans la société .
|
möglicherweise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pourraient
In zwei Punkten habe ich grundlegende Bedenken : Erstens lassen zahlreiche Beweise darauf schließen , dass die Entwicklungen in der embryonalen Stammzellforschung möglicherweise nicht die Ergebnisse zeitigen werden , die wir uns erhoffen , nämlich Fortschritte bei einigen der schwersten Krankheiten zu erzielen , von denen viele Mitglieder unserer Gesellschaft und viele unserer eigenen Familien betroffen sind . Zweitens werden wir im Zuge dieser Forschung zulassen , dass Menschen , vor allem Frauen , die unter Unfruchtbarkeit leiden , ausgenutzt werden .
J'ai deux préoccupations majeures : premièrement , beaucoup de preuves suggèrent que les évolutions de la recherche sur les cellules souches embryonnaires pourraient bien ne pas donner les résultats escomptés par tous en terme de progrès pour mieux combattre les maladies les plus graves qui touchent de nombreux membres de notre société et de nombreux proches ; deuxièmement , au cours de ces recherches , nous allons permettre que des gens , et en particulier des femmes , soient exploités .
|
möglicherweise |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
probablement
Diese Richtlinie , die möglicherweise gut gemeint ist , stellt eine Bedrohung für eine Menge kleiner und mittlerer Unternehmen in Europa dar , die durch all diese Patente ihrer Kreativität verlustig zu gehen drohen .
Cette directive , qui part probablement d'une bonne intention , constitue une menace pour nombre de PME en Europe , lesquelles risquent de perdre leur créativité en raison de tous ces brevets .
|
Das ist möglicherweise richtig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'est probablement vrai .
|
Dies reicht möglicherweise nicht aus |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Cela n’est probablement pas suffisant
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
möglicherweise |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ενδεχομένως
Ein weiterer deutlicher Fortschritt gegenüber dem derzeitigen Auslieferungsverfahren ist die Tatsache , dass von der Freiheitsstrafe , zu der die übergebene Person möglicherweise verurteilt wird , alle Haftmaßnahmen im ausführenden Staat abgezogen werden , die in Zusammenhang mit der Vollstreckung des europäischen Haftbefehls stehen .
Μια άλλη έκδηλη πρόοδος , σε σχέση με τη σημερινή διαδικασία έκδοσης , είναι ο συνυπολογισμός στη στερητική της ελευθερίας ποινής , στην οποία θα καταδικαστεί ενδεχομένως ο παραδιδόμενος , κάθε περιόδου κράτησης στο κράτος εκτέλεσης που συνδέεται με την εκτέλεση του ευρωπαϊκού εντάλματος σύλληψης .
|
möglicherweise |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ίσως
Das MEDA-Programm , das in seiner ersten Etappe zum großen Teil versagt hat , verstand möglicherweise nicht , dass die Situation der Mittelmeerländer , so wie die europäische Politik umgesetzt wird , höchst schwierig ist .
Το πρόγραμμα MEDA , το οποίο απέτυχε σε μεγάλο βαθμό στην πρώτη του φάση , ίσως να μην κατανόησε ότι η κατάσταση στις μεσογειακές χώρες , έτσι όπως διεξάγεται η ευρωπαϊκή πολιτική , είναι εξαιρετικά δύσκολη .
|
möglicherweise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
πιθανόν
Selbstverständlich wird der Rat das Parlament über alle Initiativen informieren , die in den kommenden sechs Monaten möglicherweise zu diesem besonders heiklen und wichtigen Thema ergriffen werden .
Φυσικά το Συμβούλιο θα κρατά ενήμερο το Κοινοβούλιο για όλες τις πρωτοβουλίες που πιθανόν ληφθούν τους επόμενους έξι μήνες σε αυτό το εξαιρετικά ευαίσθητο και σημαντικό ζήτημα .
|
möglicherweise |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
πιθανώς
Ich denke auch , dass das Horn von Afrika möglicherweise die ärmste Region der Welt ist .
Νομίζω επίσης ότι το Κέρας της Αφρικής είναι πιθανώς η πιο πτωχή περιοχή του κόσμου . "
|
Andere möglicherweise nicht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Κάποιες άλλες όχι
|
Andere möglicherweise nicht . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Κάποιες άλλες όχι .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
möglicherweise |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
forse
Genauso wie die Türkei wird Ägypten möglicherweise erst erkennen , dass es viel schwieriger ist , den " tiefen Staat " zu stürzen , und darum sind der Ergenkon-Fall und ähnliche Untersuchungen so wichtig .
Come l'Egitto forse scoprirà , alla pari della Turchia , rovesciare lo Stato profondo è molto più difficile ed è per questa ragione che il caso Ergenekon e indagini di questo tipo rivestono tanta importanza .
|
möglicherweise |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
probabilmente
Ich glaube daher , dass wir versuchen sollten , eine kohärente , seriöse Politik in diesem Bereich umzusetzen , indem wir möglicherweise unser Herangehen völlig ändern .
Io credo pertanto che dovremmo provare ad attuare una politica coerente e seria su questa materia , probabilmente cambiando impostazione .
|
möglicherweise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
potrebbe
Der Zugang zu Gesundheitsdienstleistungen wird zwar möglicherweise erschwert , insbesondere für Menschen , die nicht die Möglichkeit haben , private Gesundheitsversorgung in Anspruch zu nehmen , oder sich eine Reise ins Ausland nicht leisten können ; dennoch werden die praktischen Folgen der Umsetzung dieser Richtlinie immer noch von den Entscheidungen des Parlaments und der Regierung in Portugal abhängen .
Pertanto , anche se questo potrebbe complicare l'accesso ai servizi sanitari , in particolare per i cittadini che non possono ricorrere alla sanità privata o sostenere i costi di un soggiorno all ' estero , le conseguenze pratiche della sua attuazione continueranno a dipendere dalle disposizioni del parlamento e del governo portoghesi .
|
möglicherweise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eventualmente
Ein weiterer deutlicher Fortschritt gegenüber dem derzeitigen Auslieferungsverfahren ist die Tatsache , dass von der Freiheitsstrafe , zu der die übergebene Person möglicherweise verurteilt wird , alle Haftmaßnahmen im ausführenden Staat abgezogen werden , die in Zusammenhang mit der Vollstreckung des europäischen Haftbefehls stehen .
Un altro evidente passo avanti rispetto all ' attuale procedura di estradizione è rappresentato dalla deduzione dalla pena privativa della libertà che può essere eventualmente inflitta alla persona estradata di tutte le misure di detenzione legate all ' esecuzione del mandato d'arresto europeo subite nel paese di esecuzione .
|
möglicherweise |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
potrebbero
Da den von der Kommission erhaltenen Informationen zufolge bei den Gerichten im Vereinigten Königreich bereits erste Beschwerden in dieser Angelegenheit erhoben wurden , muß nach Ansicht der Kommission das Ergebnis dieser Beschwerden abgewartet werden , um sämtliche Konsequenzen einer korrekten Anwendung des Gemeinschaftsrechts , die sich in diesem spezifischen Fall möglicherweise ergeben werden , eingehend analysieren zu können .
Poiché , in base alle informazioni ricevute dalla Commissione , è già stato avviato un procedimento legale in materia dinanzi ai tribunali del Regno Unito , la Commissione ritiene di doverne attendere l'esito al fine di effettuare un ' analisi dettagliata di tutte le implicazioni della corretta applicazione della normativa europea che potrebbero risultare da questo particolare caso .
|
Das ist möglicherweise richtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Probabilmente ha ragione
|
Das ist möglicherweise richtig . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Probabilmente ha ragione .
|
Das ist möglicherweise der Anfang |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Questo potrebbe essere l'inizio
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
möglicherweise |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
iespējams
Anstatt in Irland dabei zu helfen , den Euro zu retten , sollten wir Irland helfen , aus dem Euro auszusteigen und seine eigene Währung - möglicherweise mit einer vorübergehenden Bindung an das Pfund Sterling - wieder einzuführen , sodass es seine Darlehen zurückzahlen und wieder ein unabhängiger und wohlhabender Staat werden kann .
Tā vietā , lai palīdzētu Īrijā glābt euro , mums vajadzētu palīdzēt Īrijai izglābties no euro un atjaunot pašai savu valūtu , iespējams , uz laiku to sasaistot ar angļu valūtu , ļaujot tai atmaksāt savus aizdevumus un atjaunot sevi kā neatkarīgu un pārticīgu valsti .
|
möglicherweise |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
varbūt
Ich denke , ich kann Ihnen etwas mitteilen , das Sie möglicherweise noch nicht wussten .
Es domāju , ka varu pastāstīt kaut ko , kas jums varbūt nav zināms .
|
möglicherweise |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
, iespējams ,
|
möglicherweise |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
var
Diese ganze Unsicherheit hat möglicherweise Konsequenzen , was die Einhaltung dieses Termins betrifft .
Visas šīs nenoteiktības var ietekmēt šī termiņa īstenošanos .
|
möglicherweise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
varētu būt
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
möglicherweise |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
galbūt
Ich habe festgestellt , dass in meinem eigenen Land - und möglicherweise in vielen anderen Ländern - die Menschen oftmals von " uns " - in meinem Fall von den Tschechen - und von " denen " sprechen , womit die Menschen diesen Haufen verrückter Ausländer in Brüssel meinen .
Pastebėjau , kad mano šalyje ( ir galbūt daugelyje kitų ) žmonės dažnai sako " mes " ( mano atveju čekai ) ir " jie " - tų nedori užsieniečių iš Briuselio kompanija .
|
möglicherweise |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
gali
Wir erhoffen uns von dieser Studie wichtige Anzeichen dafür , dass es möglicherweise nicht so ist , dass das CE-Zeichen in seiner heutigen Form dem Verbraucher all die Informationen liefert , die er braucht .
Tikimės , kad tyrimas pateiks svarių faktų , kurie gali parodyti , jog esamos formos CE ženklas nesuteikia vartotojams tos informacijos , kuri jiems reikalinga .
|
möglicherweise |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dieses Grünbuch soll die umfassende Debatte über dieses Thema eröffnen und möglicherweise zu einem Aktionsplan auf europäischer Ebene führen .
Ši Žalioji knyga iššauks plataus masto dalykinius debatus ir tikriausiai bus prieita iki veiksmų plano Europos lygiu .
|
möglicherweise |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
greičiausiai
Ich sehe drei Hauptprobleme : das erste ist anscheinend die Sprache , ein Punkt , der angesprochen wurde ; das zweite ist die Komplexität der zu folgenden Verfahren , um die Qualifikationen einer Person als gültig anzuerkennen - zuweilen müssen Personen viele Hürden nehmen , um ihre Erstdiplome anerkannt zu bekommen ; und das dritte ist möglicherweise die Vielzahl der Arten von Erstausbildung .
Matau tris pagrindines problemas : pirmoji , akivaizdu , yra kalbos klausimas , apie tai jau buvo kalbėta ; antroji - sudėtingos procedūros , kurių reikia laikytis , norint , kad asmens kvalifikacijos būtų pripažintos tinkamomis - kartais asmenys tikrąja šio žodžio prasme turi padaryti neįmanomus dalykus , kad būtų pripažinti jų pradiniai diplomai ; ir trečioji - greičiausiai tai , kad yra labai daug įvairių pradinio mokymo tipų .
|
möglicherweise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gali būti
|
möglicherweise |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nebūtų
Sie ist ständig auf der Suche nach neuen Ausgabebereichen , auch wenn sich möglicherweise keine guten Verwendungszwecke für die Gelder finden .
Komisija visuomet siekia rasti naujų išlaidų sričių , nors pinigai ir nebūtų visiškai tinkamai panaudoti .
|
möglicherweise |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
šios
Die derzeitigen Machtinhaber im Iran verleugnen möglicherweise diese großartige Geschichte und Kultur .
Dabartinvaldžia Irane galbūt atsisako šios didžios istorijos ir kultūros .
|
und möglicherweise |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ir galbūt
|
Andere möglicherweise |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Kitiems gali to nereikėti .
|
Andere möglicherweise nicht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Kitiems gali to nereikėti
|
Andere möglicherweise nicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kitiems gali to nereikėti .
|
Das ist möglicherweise der Anfang |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Tai gali būti pradžia
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
möglicherweise |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Wir halten die Zeitschiene für recht optimistisch und meinen , daß die volle Umsetzung des Arbeitsprogramms möglicherweise mehr Zeit in Anspruch nehmen wird .
We vrezen dat het tijdschema erg optimistisch is en dat er voor de volledige tenuitvoerlegging van het werkprogramma misschien meer tijd nodig is .
|
möglicherweise |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
wellicht
In diesem Bereich mangelt es möglicherweise an technischem Fachwissen .
Dit is een gebied waarop de expertise wellicht ontbreekt .
|
Andere möglicherweise nicht |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Voor andere misschien niet
|
Andere möglicherweise nicht . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Voor andere misschien niet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
möglicherweise |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
być może
|
möglicherweise |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prawdopodobnie
( HU ) Meine Kollegen haben schon festgestellt , dass Frischwasser möglicherweise die wertvollste Ressource des 21 . Jahrhunderts ist , und dem ist nichts entgegenzusetzen .
( HU ) Koledzy mówili już o tym , że świeża woda jest prawdopodobnie najcenniejszym zasobem w XXI wieku i nie sposób się z tym nie zgodzić .
|
möglicherweise |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mogą
Solche Verbrechen finden möglicherweise anderswo in der Welt statt , aber sicherlich nicht in der Europäischen Union .
Przestępstwa te mogą być popełniane gdziekolwiek w świecie , lecz absolutnie nie w Unii Europejskiej .
|
möglicherweise |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
może
Künftige Konflikte werden im Cyberspace ausgetragen und möglicherweise auch dort entschieden , wo jeder Staat allein reagieren und sich verteidigen muss , mitunter in einem zeitlichen Rahmen , der eine Sekunde nicht überschreitet .
Przyszłe konflikty będą toczone w cyberprzestrzeni i tam też może się ważyć ich wynik , a każde państwo będzie musiało zareagować oraz obronić się , czasem w ciągu zaledwie sekund .
|
möglicherweise |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Dlatego
Könnte die Kommission daher möglicherweise die in ihrer Mitteilung über Migration genannten zusätzlichen Fälle näher ausführen , in denen die vorübergehende Ausdehnung des Grenzschutzes möglich ist , was in der Mitteilung sehr abstrakt beschrieben wird und dessen Themenbereich nicht klar genau definiert ist ?
Dlatego też być może Komisja mogłaby szczegółowo opisać dodatkowe przypadki przedstawione w swoim komunikacie w sprawie migracji umożliwiające tymczasowe wprowadzenie kontroli granicznych , które w komunikacie opisane zostały w bardzo abstrakcyjny sposób , a których obszar tematyczny również jest słabo określony .
|
möglicherweise |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
potencjalnie
Wenn wir uns darum nicht kümmern , können wir eine große Destabilisierung erwarten , eine Zunahme an Ausschreitungen und möglicherweise erhebliche Probleme mit der internationalen Migration , weil die Menschen abwandern werden , um der Lebensmittel - und Wasserknappheit zu entrinnen .
Jeżeli się tym nie zajmiemy , możemy spodziewać się poważnej destabilizacji , nasilenia zamieszek oraz potencjalnie znacznych problemów z migracją międzynarodową , w miarę jak ludzie będą się przemieszczać , by uniknąć braku żywności i wody .
|
Das ist möglicherweise der Anfang |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
To może być początek
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
möglicherweise |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
talvez
Es ist gute Arbeit geleistet worden , um das Schengen-Gebiet zu erweitern , aber jetzt stehen wir vor der neuen , möglicherweise noch schwierigeren Aufgabe , den Raum der Freiheit zu einem für alle sicheren Raum zu machen .
Foi realizado um bom trabalho com vista ao alargamento da zona Schengen , mas agora temos uma nova tarefa - talvez mais difícil - , que é tornar a zona de autonomia e liberdade uma zona garantida para todos .
|
möglicherweise |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
eventualmente
Verbesserungspotential auf der Ebene des Europäischen Parlaments : Das Hauptaugenmerk liegt auf der Schaffung einer autonomen Struktur innerhalb des Europäischen Parlaments unter Leitung eines Aufsichtsrat , der von Abgeordneten besetzt ist und möglicherweise am Anfang einer Legislaturperiode ernannt wird , wobei sowohl die bestehenden Ressourcen als auch abgeordnete Beamte herangezogen werden .
Potencial para melhoria a nível do Parlamento Europeu : a principal ênfase vai para a criação de uma estrutura autónoma no seio do PE liderada por um comité de supervisão composto de deputados , eventualmente nomeados no início de cada legislatura , aproveitando os recursos já existentes , mas apoiados por peritos externos .
|
möglicherweise |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
possivelmente
Nun müssen noch einige Begriffe , die einer weiteren Präzisierung bedürfen , mit der gebotenen Genauigkeit konkretisiert werden - dies möglicherweise aufgrund der Tatsache , dass die gesellschaftliche Wirklichkeit der rechtlich-positiven Wirklichkeit fast immer vorauseilt ; so z. B. der Begriff des Arbeitnehmers , der alle realen Ausprägungsformen erfassen muss , die Probleme , die sich aus der Dezentralisierung der Produktion oder dem Outsourcing ergeben , die Vorstellung von der Rolle der Lohn - bzw . Beschäftigungsabhängigkeit gegenüber der ökonomischen Abhängigkeit oder auch die Frage der korrekten Inanspruchnahme der Garantieeinrichtung .
Fica pendente a concretização , com a clareza que seria de desejar , de alguns conceitos que requerem maior exactidão ( possivelmente , devido ao facto de a realidade social ir quase sempre à frente da realidade jurídico-positiva ) , como é o caso do conceito de trabalhador , de molde a abranger todas as modalidades reais , os problemas decorrentes da descentralização produtiva ou exteriorização , o conceito do papel da dependência salarial ou laboral perante a dependência económica ou , inclusive , o papel da utilização adequada da instituição de garantia .
|
möglicherweise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
provavelmente
Er darf auch nicht mit dem Willen einer ihm möglicherweise sehr fremden Bürokratie belastet werden .
Não podemos sobrecarregá-lo com os desígnios de uma burocracia que , provavelmente , não lhe é nada familiar .
|
Andere möglicherweise |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Outras
|
Andere möglicherweise |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Outras não
|
Andere möglicherweise nicht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Outras não
|
Das ist möglicherweise richtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Provavelmente , é verdade
|
Andere möglicherweise nicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Outras não .
|
Das ist möglicherweise der Anfang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isto poderá ser o princípio
|
Das ist möglicherweise richtig . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Provavelmente , é verdade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
möglicherweise |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
probabil
Die Verweigerung dieses Rechts ist möglicherweise der problematischste Umstand , was die soziale Fürsorge betrifft , nicht zuletzt wegen der psychologischen Konsequenzen , und dennoch besteht weiterhin eine chronische Diskrepanz zwischen der Anzahl der Personen auf der Warteliste und der Anzahl der Patienten , die eine Transplantation erhalten .
Negarea acestui drept este probabil cea mai problematică condiţie în ceea ce priveşte bunăstarea socială , nu în ultimul rând din cauza consecinţelor sociale , şi totuşi rămâne o discrepanţă cronică între numărul de oameni de pe lista de aşteptare şi numărul de pacienţi care primesc un transplant .
|
möglicherweise |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
putea
Andere beklagen möglicherweise , dass der Entwurf Maßnahmen beinhaltet , deren Umsetzung kostenintensiv seien , insbesondere für kleinere Betreiber .
Alţii ar putea pretinde că textul conţine dispoziţii a căror punere în aplicare ar fi costisitoare , în special pentru operatorii mai mici .
|
möglicherweise |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ar putea
|
möglicherweise |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ar fi
|
möglicherweise |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
poate că
|
Er hilft möglicherweise |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nici util
|
Das ist möglicherweise der Anfang |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Acest lucru poate fi începutul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
möglicherweise |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kanske
Ich möchte nicht näher auf die Frage des Namens , der Sie möglicherweise leidenschaftslos gegenüberstehen , eingehen , auch wenn die Griechen sehr empfindlich auf Namensraub reagieren .
Jag vill inte sätta fokus på namnfrågan , som ni kanske är likgiltiga för , även om grekerna är mycket känsliga för att man lägger beslag på ett namn .
|
möglicherweise |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
eventuellt
Parallel zum multilateralen System wird die Tschechische Republik die Bemühungen der Kommission unterstützen , Handelsabkommen mit vielversprechenden Partnern oder Regionen - wie Korea , Indien , ASEAN , Mercosur , Ländern der Andengemeinschaft , Mittelamerika und möglicherweise auch China - sowie Freihandelsabkommen mit den engsten Nachbarn der EU , beispielsweise der Ukraine , auszuhandeln oder solche Verhandlungen zu beginnen , sobald die Voraussetzungen erfüllt sind , wie im Fall Russlands .
Parallellt med det multilaterala systemet kommer Tjeckien att stödja kommissionens insatser för att förhandla fram handelsavtal med lovande partner eller regioner - som Korea , Indien , Asean , Mercosur och länderna i Andinska gemenskapen samt Centralamerika och eventuellt också Kina - och för att förhandla fram frihandelsavtal med EU : s närmaste grannar , till exempel Ukraina , eller inleda sådana förhandlingar när de nödvändiga villkoren väl uppfyllts , som i Ryssland .
|
möglicherweise |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
möjligen
Es hat nichts damit zu tun , dass möglicherweise der Preis kurzfristig wieder runter geht , aber er wird langfristig permanent ansteigen .
Det har ingenting att göra med att priset möjligen återigen sjunker på kort sikt , men på lång sikt kommer det att stiga permanent .
|
wir möglicherweise |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vi kanske
|
möglicherweise nicht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kanske inte
|
und möglicherweise |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
och möjligen
|
Das ist möglicherweise richtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det är troligen sant
|
Das ist möglicherweise richtig . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Det är troligen sant .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
möglicherweise |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
možno
Die Aufgabe , die wir heute hier zum Abschluss bringen , ist möglicherweise der wichtigste Teil dieser Rolle , die wir als Kontrollorgan spielen : Bei diesem Teil überprüfen wir die Kommission und die anderen Organe akribisch dahingehend , wie sie die Mittel verwalten , und bewerten natürlich nicht zuletzt auch , wie alles in den Mitgliedstaaten funktioniert , wo bekanntermaßen etwa 80 % der Mittel der EU verwaltet werden .
Rozpočtový rok , ktorý dnes ukončíme , je možno najvýznamnejšou súčasťou úloh tohto kontrolného orgánu : v tejto časti , v ktorej úzkostlivo preskúmavame Komisiu a ostatné orgány v otázke spravovania financií a v neposlednom rade , samozrejme , hodnotíme , aká je situácia v členských štátoch , keď vieme , že sa tu nakladá približne s 80 % finančných prostriedkov EÚ .
|
möglicherweise |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pravdepodobne
Der Vorwurf der Religionsbeleidigung kann jede berechtigte Kritik oder auch die Überprüfung von Vorgehensweisen und Rechtsvorschriften verhindern , die möglicherweise gegen die Menschenrechte verstoßen , durch die Religion aber gebilligt - oder anscheinend gebilligt - werden .
Obvinenia z hanobenia náboženstva môžu potlačiť legitímnu kritiku alebo dokonca výskum postupov a zákonov , ktorými sa pravdepodobne porušujú ľudské práva a s ktorými náboženstvo súhlasí alebo pravdepodobne súhlasí .
|
möglicherweise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
potenciálne
Ich selbst habe mich mit möglicherweise ansteckenden Nadeln und Instrumenten gestochen .
Sama som sa poranila potenciálne infikovanými injekčnými ihlami a nástrojmi .
|
möglicherweise |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
môže
Hier haben wir einen Kompromiss eingehen müssen , der sich möglicherweise irgendwann auch unter einem review-Klausel-System in der Beurteilung wiederfindet .
V tejto otázke sme museli prijať kompromis , ktorý sa v budúcnosti môže prehodnotiť analýzou v rámci systému revíznych doložiek .
|
möglicherweise |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
môžu
Daher meine ich , dass alle Anrainerstaaten die Umweltsicherheit gemeinsam überwachen sollten und Nord Stream Schadensersatz für alle Schäden leisten muss , die bei der Verlegung der Pipeline möglicherweise auftreten .
Verím , že všetky pobrežné štáty by mali spoločne monitorovať environmentálnu bezpečnosť s tým , že Nord Stream bude musieť uhradiť kompenzácie za škody , ktoré sa môžu vyskytnúť pri spúšťaní potrubí na morské dno .
|
möglicherweise |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zrejme
Herr Kollege , ich erfahre jetzt , dass Sie sich möglicherweise gemeldet haben .
Pán Toussas , práve teraz som počul , že ste zrejme žiadali slovo .
|
Andere möglicherweise |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Iné možno
|
und möglicherweise |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
a možno
|
Andere möglicherweise nicht |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Iné možno nie
|
Andere möglicherweise nicht . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Iné možno nie .
|
Das ist möglicherweise der Anfang |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
To môže byť začiatok
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
möglicherweise |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
morda
Das würde unser Vertrauen in die Kommission wiederherstellen und möglicherweise , wenn wir gemeinsam Entscheidungen treffen können , das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger in uns .
Tako bi ponovno pridobili naše zaupanje v vas kot Komisijo in morda , če lahko sodelujemo pri odločanju , zaupanje državljanov v nas .
|
möglicherweise |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
verjetno
Die Aufgabe , die wir heute hier zum Abschluss bringen , ist möglicherweise der wichtigste Teil dieser Rolle , die wir als Kontrollorgan spielen : Bei diesem Teil überprüfen wir die Kommission und die anderen Organe akribisch dahingehend , wie sie die Mittel verwalten , und bewerten natürlich nicht zuletzt auch , wie alles in den Mitgliedstaaten funktioniert , wo bekanntermaßen etwa 80 % der Mittel der EU verwaltet werden .
Naloga , ki jo bomo danes izpolnili , je verjetno najpomembnejši del vloge nadzornega organa : v tem delu natančno pregledujemo Komisijo in druge institucije v zvezi z upravljanjem sredstev in ne nazadnje ocenjujemo potek delovanja v državah članicah , pri čemer vemo , da upravljajo z 80 % sredstev EU .
|
und möglicherweise |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
in morda
|
Andere möglicherweise |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Drugi spet
|
Andere möglicherweise |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Drugi spet ne
|
Andere möglicherweise nicht |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Drugi spet ne
|
Andere möglicherweise nicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Drugi spet ne .
|
Das ist möglicherweise der Anfang |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Morda je to začetek
|
ist möglicherweise der Anfang . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Morda je to začetek .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
möglicherweise |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
posiblemente
Die Beschlüsse des Rates zeigen eindeutig , dass alle zukünftigen bilateralen Freihandelsabkommen die Grundlage für zukünftige multilaterale Verhandlungen bilden werden . Noch wichtiger ist möglicherweise , dass sie eine Ergänzung zur WTO-Plattform darstellen .
Estas últimas demuestran claramente que todos los futuros acuerdos bilaterales sobre libre comercio constituirán la base para las próximas negociaciones multilaterales , y lo que posiblemente es aún más importante , serán complementarios de la plataforma de la Organización Mundial de Comercio .
|
möglicherweise |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
quizás
Militärisch ist die internationale Präsenz in diesem Land natürlich sehr wichtig , möglicherweise sogar entscheidend , aber in diesem Fall geht es beim Engagement nicht nur darum , die Investitionen für Frieden und Infrastruktur zu gewährleisten , sondern um ein viel komplexeres Projekt : die Modernisierung der afghanischen Gesellschaft .
El aspecto militar de la presencia internacional en este país es sin duda muy importante , quizás incluso determinante , pero esta intervención no tiene únicamente como objetivo garantizar la paz y las inversiones en infraestructuras , sino que conlleva igualmente un proyecto mucho más complejo : la modernización de la sociedad afgana .
|
möglicherweise |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
quizá
Als wir bestimmte Personen im Rahmen einer Delegation und Aussagen im Hinblick auf die Rechte der Frauen und Minderheiten im Iran hörten , wurde uns gesagt , dass es möglicherweise besser sei , symbolische Sanktionen wie kulturelle durchzuführen .
Cuando escuchamos el testimonio de algunas personas como las de la delegación sobre los derechos de las mujeres y las minorías en Irán , nos contaron que quizá sería mejor imponer sanciones simbólicas , como por ejemplo sanciones de tipo cultural .
|
möglicherweise |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
podría
Ich glaube , wir sollten es zunächst einmal dabei belassen ; wir werden diesen Eindruck , der möglicherweise zu einer falschen Interpretation führen könnte , korrigieren und werden sowieso in spätestens zwei Jahren Gelegenheit haben , uns dann noch einmal anzusehen , wie sich die Dinge entwickelt haben .
Yo creo que de momento deberíamos dejar las cosas en este punto ; nosotros corregiremos esa impresión , que tal vez podría dar lugar a una interpretación errónea y , en cualquier caso , dentro de dos años a más tardar tendremos la oportunidad de volver a considerar cómo se han desarrollado los hechos .
|
und möglicherweise |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
posiblemente
|
und möglicherweise |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
y posiblemente
|
Andere möglicherweise nicht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Otras puede que no
|
Andere möglicherweise nicht . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Otras puede que no .
|
Das ist möglicherweise richtig . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Probablemente tiene razón .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
möglicherweise |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
možná
Ich möchte eine besondere Rolle der Frauen erwähnen , die möglicherweise noch nicht in Betracht gezogen wurde .
Ráda bych připomněla , že ženy hrají mimořádnou úlohu , což možná dosud nebylo řečeno .
|
möglicherweise |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
může
Dieses Haus ist möglicherweise das einzige Parlament der Welt , das den Militärputsch in Honduras mit seinen Morden und seiner Folter nicht verurteilt oder sich dagegen ausgesprochen hat .
Tato sněmovna může být jediným parlamentem na světě , který neodsoudil , ani nehlasoval proti vojenskému převratu v Hondurasu , při němž došlo k vraždám a mučení .
|
möglicherweise |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
snad
Ich möchte an Sie appellieren : Die Wiedereinführung von Grenzen in Europa darf auf keinen Fall zum politischen Instrument werden oder zu einem Versuch , populistische Antworten auf möglicherweise reale Probleme zu geben .
Chtěl bych vyslovit naléhavou prosbu : za žádných okolností by se návrat k hranicím v Evropě neměl stát politickým nástrojem nebo pokusem o populistickou reakci na to , co snad může být i reálným problémem .
|
möglicherweise |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
potenciálně
Die Verbindung mit Europa könnte möglicherweise dabei helfen , internationale Unternehmen davon zu überzeugen , in Litauen Geschäfte zu errichten und zu investieren .
Spojení s Evropou by mohlo potenciálně pomoci přesvědčit nadnárodní společnosti , aby si v Litvě zřídily pobočky a aby zde investovaly .
|
möglicherweise |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
případně
Die EU fragt jetzt schüchtern , ob sie möglicherweise durchgeführt werden können .
EU nyní nesměle žádá , zda by případně nemohly být provedeny .
|
möglicherweise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
může být
|
möglicherweise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mohou být
|
Andere möglicherweise |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Jiná ne
|
und möglicherweise |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
a možná
|
möglicherweise sogar kontraproduktiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dokonce kontraproduktivní
|
Andere möglicherweise nicht |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Jiná ne
|
Andere möglicherweise nicht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jiná ne .
|
Das ist möglicherweise der Anfang |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
To může být začátek
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
möglicherweise |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Frau Präsidentin , auch ich möchte mich bei der Frau Kommissarin für ihren sehr umfassenden Beitrag bedanken - möglicherweise einer der umfassendsten und stichhaltigsten Beiträge , die wir in letzter Zeit von einem Kommissar gehört haben .
a Verts/ALE képviselőcsoport nevében . - Elnök asszony , én is szeretnék köszönetet mondani a biztos asszonynak ezért a mindenre kiterjedő nyilatkozatért - amely talán a legalaposabb és leglényegretörőbb a biztosok által az utóbbi időben tett nyilatkozatok közül .
|
möglicherweise |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
esetleg
Ich möchte dem Parlament Folgendes vorschlagen : Wenn wir möglicherweise Ticketpreis und Entfernung voneinander trennen , dann könnten wir in Zukunft mehr Unterstützung erfahren .
Javasolnám a Parlamentnek , hogyha esetleg szétválasztják a jegyek árát a kilométerpénztől , akkor több támogatás lehetne a jövőben .
|
möglicherweise |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valószínűleg
Viele Experten glauben , dass eines der größten Probleme in Europa , welches möglicherweise das wichtigste von allen Problemen sein könnte , der demographische Kollaps ist .
Sok szakértő úgy véli , hogy Európa főbb problémáinak egyikét - valószínűleg az összes probléma közül a legnagyobbat - a demográfiai összeomlás jelenti .
|
Häufigkeit
Das Wort möglicherweise hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2396. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 32.26 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- wahrscheinlich
- vermutlich
- Möglicherweise
- höchstwahrscheinlich
- vielleicht
- Wahrscheinlich
- eventuell
- womöglich
- dürfte
- Vermutlich
- vermutet
- jedenfalls
- wohl
- könnte
- zumindest
- mutmaßlich
- wahrscheinlicher
- vermutete
- unklar
- vermuten
- Jedenfalls
- Ob
- Gesichert
- Vermutungen
- Vermutet
- hindeuten
- sicher
- unwahrscheinlich
- Wahrscheinlicher
- vermuteten
- nahelegen
- nahelegt
- Zumindest
- Womöglich
- dürften
- zweifelsfrei
- Anzunehmen
- unsicher
- sicherlich
- Unklar
- Eventuell
- demnach
- nachzuweisen
- Denkbar
- eindeutig
- hinweisen
- Höchstwahrscheinlich
- zweifelhaft
- deuten
- Sicher
- Demnach
- belegbar
- ungeklärt
- deutet
- scheinen
- zuzuschreiben
- zurückzuführen
- nachweisbar
- zurückgehen
- Hinweise
- hindeutet
- nachgewiesen
- mutmaßen
- könnten
- Indizien
- nachgewiesenen
- Überlieferung
- hinweist
- zufolge
- angenommen
- unbekannt
- fraglichen
- identifiziert
- umstritten
- Belegt
- zurückgeht
- wahrscheinlichsten
- Vermutung
- feststellbar
- nachweislich
- unbewiesen
- unbekannten
- geklärt
- gedeutet
- Indiz
- Anzeichen
- zweifelsfreie
- auszuschließen
- Eindeutig
- Möglich
- wahrscheinlichere
- vermutlichen
- nachweisen
- Inwieweit
- unbekannter
- Bedreddins
- Annahme
- ungewiss
- gestammt
- gesichert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- möglicherweise auch
- und möglicherweise
- die möglicherweise
- möglicherweise die
- möglicherweise in
- sich möglicherweise
- ist möglicherweise
- möglicherweise auf
- möglicherweise eine
- und möglicherweise auch
- möglicherweise in der
- möglicherweise auf die
- möglicherweise auch in
- geht möglicherweise auf
- möglicherweise auch die
- möglicherweise auf eine
- möglicherweise auf den
- oder möglicherweise auch
- was möglicherweise auf
- ist möglicherweise eine
- möglicherweise in den
- die möglicherweise auf
- und möglicherweise die
- und möglicherweise in
- sich möglicherweise auf
- war möglicherweise die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmøːklɪçɐˈvaɪ̯zə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Raise
- schätzungsweise
- Landkreise
- ausnahmsweise
- Weise
- Kreise
- Wahlkreise
- Betrachtungsweise
- schrittweise
- Rundreise
- stufenweise
- beispielsweise
- üblicherweise
- Nachweise
- Reise
- Durchreise
- Ameise
- fälschlicherweise
- Denkweise
- typischerweise
- Anreise
- weise
- Handlungsweise
- Filmpreise
- Schreibweise
- Studienreise
- Heimreise
- Bildungsreise
- Meise
- stellenweise
- Seereise
- Gehäuse
- Sprechweise
- normalerweise
- paarweise
- leise
- Italienreise
- auszugsweise
- Rückreise
- Süßspeise
- näherungsweise
- Bahngleise
- Lebensweise
- Hinweise
- abschnittsweise
- Verhaltensweise
- Verweise
- Sichtweise
- probeweise
- Zeitreise
- Ausdrucksweise
- Arbeitsweise
- Schleuse
- Stadtkreise
- Mäuse
- Arbeitskreise
- zwangsweise
- Fledermäuse
- notwendigerweise
- Ausreise
- Schiffsreise
- vergleichsweise
- Vorgehensweise
- ansatzweise
- idealerweise
- ironischerweise
- teilweise
- Abreise
- Forschungsreise
- zeitweise
- beziehungsweise
- Beweise
- übergangsweise
- Geschäftsreise
- Weiterreise
- Entdeckungsreise
- gebietsweise
- wahlweise
- Ausweise
- Auslandsreise
- Weltreise
- Hochzeitsreise
- Einreise
- Gleise
- Waise
- Blockbauweise
- Schneise
- glücklicherweise
- Weiser
- Dienstreise
- Speise
- Bauweise
- Preise
- Hirse
- Pause
- Winterpause
- Mittagspause
- zuhause
- Verletzungspause
- Linse
Unterwörter
Worttrennung
mög-li-cher-wei-se
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Womöglicherweise
- möglicherweiser
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Mathematik |
|
|
Medizin |
|
|
Mozart |
|
|
Northumbria |
|
|
Vorname |
|
|
Philosophie |
|
|
Gattung |
|
|
Mythologie |
|
|
Burg |
|
|
Art |
|
|
Deutschland |
|
|
Volk |
|
|
Titularbistum |
|