verdient
Übersicht
| Wortart | Partizip II |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | ver-dient |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (12)
-
Dänisch (10)
-
Englisch (9)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (11)
-
Italienisch (8)
-
Lettisch (18)
-
Litauisch (16)
-
Niederländisch (8)
-
Polnisch (15)
-
Portugiesisch (9)
-
Rumänisch (12)
-
Schwedisch (8)
-
Slowakisch (16)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (19)
-
Ungarisch (15)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| verdient |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
заслужава
Sie ist unser NATO-Partner und verdient es als solcher behandelt zu werden .
Тя е наш партньор в НАТО и заслужава да се отнасяме с нея като партньор .
|
| nicht verdient |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
не заслужава
|
| Unterstützung verdient |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
заслужава подкрепа
|
| verdient unsere |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
заслужава нашата
|
| und verdient |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
и заслужава
|
| verdient . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
заслужава
|
| verdient unsere Unterstützung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
заслужава нашата подкрепа
|
| Sarajevo verdient einen europäischen Frühling |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Сараево заслужава европейска пролет
|
| Er verdient unsere volle Anerkennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Той заслужава пълното ни признание
|
| Diese Länder haben es verdient |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Тези държави го заслужават
|
| Er verdient nur das Beste |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Тя заслужава това внимание
|
| Das hat Kroatien nicht verdient |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Хърватия не заслужава това
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| verdient |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
fortjener
In dieser Hinsicht verdient es die Diskussion , zumindest in Richtung dieser Möglichkeit geführt zu werden .
Denne mulighed fortjener i det mindste , at der indledes en debat om den .
|
| Deshalb verdient |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Derfor fortjener
|
| verdient unsere |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
fortjener vores
|
| verdient . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
fortjener
|
| und verdient |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
og fortjener
|
| Er verdient |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Han fortjener
|
| Sie verdient |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Den fortjener
|
| Besseres verdient |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
fortjener bedre
|
| Unterstützung verdient |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
fortjener vores
|
| nicht verdient |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ikke fortjener
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| verdient |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
deserves
Dafür , finde ich , verdient Herr Caudron alle Achtung , und sein Bericht verdient , daß wir ihn ungeändert verabschieden .
I think Mr Caudron deserves our warmest congratulations , and his report should be adopted as it stands .
|
| verdient mehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deserves more
|
| Indonesien verdient |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Indonesia deserves
|
| verdient unsere |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
deserves our
|
| und verdient |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
and deserves
|
| verdient . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
deserves
|
| Er verdient |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
He deserves
|
| nicht verdient |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
not deserve
|
| Besseres verdient |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
deserve
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| verdient |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
väärib
In solchen Fällen verdient der Bürgerbeauftragte unsere volle Unterstützung und sollte sich dieser gewiss sein können .
Sellistel juhtudel väärib ombudsman täielikku toetust - ja seda tuleb talle osutada .
|
| verdient |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
väärt
Im Zusammenhang damit verdient die Situation in der Tschechischen Republik Anerkennung : Dort hat man den Abbau von Hindernissen im Bereich der Freizügigkeit der Arbeitskräfte zu einer vorrangigen Aufgabe für die kommende Präsidentschaft gemacht .
Tšehhi Vabariigis on olukord kiitust väärt : seal on töötajate liikumist tõkestavate barjääride kaotamine muudetud üheks saabuva eesistumisaja prioriteetidest .
|
| und verdient |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ja väärib
|
| verdient unsere |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
väärib meie
|
| verdient . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
väärib
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| verdient |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
ansaitsee
Vor allem nach dem Schritt , der kürzlich in Richtung auf die Währungsunion gemacht wurde , verdient meiner Ansicht nach jetzt die GASP stärkere und erneute Aufmerksamkeit , und wir müssen von dem Impuls zum inneren Zusammenhalt , der auch von der Währungsunion ausgehen wird , profitieren , um eine mehr gemeinschaftlich orientierte Außen - und Sicherheitspolitik zu schaffen .
Nyt kun askel rahaliiton suuntaan on hiljattain otettu , yhteinen ulko - ja turvallisuuspolitiikka ansaitsee mielestäni jälleen lisää huomiota , ja meidän on syytä käyttää hyväksi rahaliiton antamaa yhtenäistävää sysäystä , jotta saavuttaisimme yhteisemmän ulko - ja turvallisuuspolitiikan .
|
| Indonesien verdient |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Indonesia ansaitsee sen.
|
| und verdient |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ja ansaitsee
|
| verdient die |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ansaitsee
|
| verdient unsere |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ansaitsee
|
| verdient . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ansaitsee
|
| Besseres verdient |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ansaitsevat parempaa
|
| Sie verdient |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Se ansaitsee
|
| nicht verdient |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ei ansaitse
|
| Er verdient |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Hän ansaitsee
|
| nicht verdient |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ansaitse sitä
|
| Er verdient |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Se ansaitsee
|
| verdient unsere |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tukemme .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| verdient |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mérite
Desgleichen ist Brasilien das einzige Mitgliedsland des Mercosur , das einen Platz im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen anstrebt , den es auch verdient und der ganz Lateinamerika in dieser wichtigen Institution Stimme verleihen wird .
Par ailleurs , le Brésil est le seul pays membre du Mercosur à aspirer à un siège au Conseil de sécurité de l'ONU , siège qu'il mérite et qui donnera à toute l'Amérique latine voix au chapitre au sein de cet important organe .
|
| Vorschlag verdient |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
proposition mérite
|
| verdient . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mérite
|
| verdient unsere |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mérite notre
|
| Er verdient |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Il mérite
|
| Besseres verdient |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
mérite mieux
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| verdient |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Daher ist es wichtig , die europäische Wirtschaftspolitik wirklich so zu gestalten , daß sie ihren Namen verdient .
Γι ' αυτό και είναι σημαντικό να διαμορφώσουμε την ευρωπαϊκή οικονομική πολιτική κατά τέτοιο τρόπο , ώστε να αξίζει να λέγεται έτσι .
|
| nicht verdient |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
δεν αξίζει
|
| Bericht verdient |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
έκθεση αξίζει
|
| verdient . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
αξίζει
|
| Er verdient unsere Unterstützung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Αξίζει την υποστήριξή μας
|
| Es verdient unsere Unterstützung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Δικαιούται την υποστήριξή μας
|
| Das haben sie verdient . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Τους αξίζει .
|
| Das hat Kroatien nicht verdient |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Κροατία δεν αξίζει κάτι τέτοιο
|
| Ungarn hat unseren Beifall verdient |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ουγγαρία αξίζει το χειροκρότημά μας
|
| Es hat etwas Besseres verdient |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Αξίζει κάτι καλύτερο
|
| Diese Länder haben es verdient |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Το αξίζουν οι χώρες αυτές
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| verdient |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Daher hat die Berichterstatterin sehr gute Arbeit geleistet , und sie verdient höchstes Lob .
La relatrice ha svolto un ottimo lavoro e merita un encomio .
|
| verdient |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
meriti
Ich bin jedenfalls davon überzeugt , dass diese Veranstaltung , dieser Bestandteil der kulturellen Zusammenarbeit , eine umfassende Unterstützung verdient .
Detto questo , sono convinto che questa attività , questa componente della cooperazione culturale , meriti un sostegno significativo .
|
| und verdient |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
e merita
|
| Sie verdient |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Merita il
|
| Bericht verdient |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
relazione merita
|
| Namen verdient |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
questo nome
|
| verdient . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
merita
|
| verdient . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
che merita
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| verdient |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pelnījis
Das öffentliche Auftragswesen ist eine äußerst heikle Angelegenheit , die es verdient , sehr ernst genommen zu werden , da sie öffentliche Gelder betrifft .
Publisks iepirkums ir ļoti delikāts jautājums , kas ir pelnījis , lai pret to attiektos ļoti nopietni , jo tas ir saistīts ar valsts finanšu līdzekļiem .
|
| verdient |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pelnījusi
Es verdient die Chance , Verhandlungen über eine Mitgliedschaft in der EU einzuleiten .
Tā ir pelnījusi iespēju uzsākt sarunas , lai kļūtu par vienu no ES dalībvalstīm .
|
| verdient |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ir pelnījis
|
| verdient |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ir pelnījusi
|
| verdient |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pelnījuši
Das ist es , was unsere Landwirte verdient haben , weil sie es sind , die das erzeugen , was für unsere Ernährung notwendig ist .
Mūsu lauksaimnieki ir to pelnījuši , jo viņi ir tie , kuri ražo mūsu iztikai nepieciešamos produktus .
|
| verdient |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pelna
Das Anliegen , dieser Frage , das heißt der Anerkennung der Kinder als vollwertige Rechtssubjekte , in der Europäischen Union Vorrang einzuräumen , verdient unsere volle Unterstützung .
Tā nolūks ir piešķirt šim jautājumam prioritāti Eiropas Savienībā , t. i. , atzīt bērnus par pilnvērtīgiem tiesību subjektiem un tas pelna mūsu pilnīgu atbalstu .
|
| verdient |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vērts
Herr Präsident , ich sage nicht , dass die Situation von Mumia Abu-Jamal nicht kritisch ist , und dieser Fall verdient es sicherlich , gehört zu werden .
Priekšsēdētāja kungs , es nenoliedzu , ka Mumia Abu-Jamal kunga situācija ir kritiska un ka šo lietu noteikti ir vērts izskatīt .
|
| verdient . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pelnījusi
|
| verdient . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ir pelnījusi
|
| Das haben sie verdient |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Viņi ir to pelnījuši
|
| Die Entscheidung verdient breite Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lēmumu ir pelnījis plašu atbalstu
|
| Ungarn hat unseren Beifall verdient |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ungārija ir pelnījusi mūsu aplausus
|
| Das hat Kroatien nicht verdient |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Horvātija nav pelnījusi šādu attieksmi
|
| Sie verdient unsere volle Unterstützung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mums šis ziņojums pilnībā jāatbalsta
|
| Das Thema verdient allerhöchste Aufmerksamkeit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Šis ir ļoti svarīgs jautājums
|
| Sarajevo verdient einen europäischen Frühling |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Sarajeva ir pelnījusi Eiropas pavasari
|
| Das haben sie verdient . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Viņi ir to pelnījuši .
|
| Es hat etwas Besseres verdient |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Viņi pelnījuši ko labāku
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| verdient |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nusipelno
Ihre Arbeit verdient mehr als Respekt .
Jūsų darbas nusipelno daugiau nei pagarbos .
|
| verdient |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vertas
Dieser Punkt verdient ebenfalls große Aufmerksamkeit . --
Šis klausimas taip pat vertas didžiulio dėmesio .
|
| nicht verdient |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nenusipelno
|
| verdient . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
nusipelno
|
| Entscheidung verdient breite |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Sprendimas vertas plataus pritarimo
|
| Das haben sie verdient |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vaikai to nusipelno
|
| Dafür verdient er Beifall |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Dėl to jam būtina paploti
|
| Er verdient nur das Beste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ji to nusipelno
|
| Er verdient unsere volle Anerkennung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jis nusipelno visiško mūsų pripažinimo
|
| Dieser Bericht verdient meine Zustimmung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šis pranešimas vertas mano paramos
|
| Dieser Vorschlag verdient unsere Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šis pasiūlymas vertas mūsų paramos
|
| Sarajevo verdient einen europäischen Frühling |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Sarajevas nusipelneuropietiško pavasario
|
| Es hat etwas Besseres verdient |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jie nusipelno daugiau
|
| Das haben sie verdient . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vaikai to nusipelno .
|
| Hierfür verdient Herr Fava Anerkennung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
C. Fava tikrai vertas pagyrimų
|
| Die Entscheidung verdient breite Unterstützung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Sprendimas vertas plataus pritarimo
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| verdient |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
verdient
Die Mitgliedstaaten erhalten sehr viel Flexibilität , und wir hoffen , dass alle Mitgliedstaaten diesem Thema die Bedeutung beimessen , die es verdient .
De lidstaten krijgen veel flexibiliteit , en we hopen dat alle lidstaten het belang zullen toekennen aan dit onderwerp dat het verdient .
|
| verdient mehr |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
verdient meer
|
| und verdient |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
en verdient
|
| Bericht verdient |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
verslag verdient
|
| verdient die |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
verdient
|
| verdient unsere |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
verdient onze
|
| verdient . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
verdient .
|
| Unterstützung verdient |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
steun verdient
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| verdient |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
zasługuje
Die Energiefrage verdient jedoch einen maßgeschneiderten Ansatz auf der Grundlage der Verbesserung spezifischer Indikatoren wie Energieintensität oder Energiedefizit .
Jednak kwestia energii zasługuje na indywidualne podejście oparte na poprawie określonych wskaźników , takich jak energochłonność czy deficyt energetyczny .
|
| verdient |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zasługuje na
|
| verdient |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zasługują
Das haben sie verdient .
One na to zasługują .
|
| Dies verdient |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
serca wspierać
|
| verdient . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
zasługuje na
|
| verdient . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
zasługuje
|
| Bericht Mikolášik verdient |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
posła Mikolasika zasługuje
|
| Das haben sie verdient |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
One na to zasługują
|
| Ungarn hat unseren Beifall verdient |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Węgry zasługują na nasze uznanie
|
| Sarajevo verdient einen europäischen Frühling |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sarajewo zasługuje na europejską wiosnę
|
| Er verdient nur das Beste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Co najmniej tyle powinienem zrobić
|
| Diese Länder haben es verdient |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Obydwa kraje na to zasługują
|
| Dieser Beschluss verdient höchstes Lob |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Należy je wychwalać pod niebiosa
|
| Es hat etwas Besseres verdient |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Zasługują na coś więcej
|
| Das haben sie verdient . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
One na to zasługują .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| verdient |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
merece
Aus diesen Gründen und weil der Kampf für die Wahrung der Würde des Menschen unsere volle Unterstützung verdient , habe ich für diesen Bericht gestimmt , in dem dem Rat die Annahme einer Empfehlung des Europäischen Parlaments zur Bekämpfung des Menschenhandels vorgeschlagen wird .
Por estas razões , e porque a luta pelo respeito da dignidade humana merece o nosso apoio , votei a favor deste texto que propõe a adopção de uma recomendação do Parlamento Europeu dirigida ao Conselho sobre a luta contra o tráfico de seres humanos .
|
| Vorschlag verdient |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
proposta merece
|
| Bericht verdient |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
relatório merece
|
| verdient . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
merece
|
| nicht verdient |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
não merece
|
| verdient unsere |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
merece
|
| Namen verdient |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
digna desse nome
|
| Namen verdient |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
desse nome
|
| Namen verdient |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
digna desse
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| verdient |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ich glaube wirklich , dass die Außenpolitik der Union Aufmerksamkeit verdient .
Într-adevăr , consider că politica externă a Uniunii merită să i se acorde atenţie .
|
| Afrika verdient |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Africa merită
|
| nicht verdient |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nu merită
|
| verdient . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
merită
|
| Er verdient nur das Beste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nu merită mai puţin
|
| Sarajevo verdient einen europäischen Frühling |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sarajevo merită o primăvară europeană
|
| Diese Länder haben es verdient |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Țările respective merită acest lucru
|
| verdient einen europäischen Frühling . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
merită o primăvară europeană .
|
| Dieser Bericht verdient meine Zustimmung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Raportul merită votul meu favorabil
|
| Deshalb verdient es Ihre Unterstützung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
De aceea merită sprijinul dvs
|
| Er verdient unsere volle Anerkennung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Merită întreaga noastră recunoştinţă
|
| Das hat Kroatien nicht verdient |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Croaţia nu merită acest lucru
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| verdient |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
förtjänar
Das eCall-Vorhaben ist zu begrüßen und verdient die Unterstützung des Parlaments .
eCall-projektet bör välkomnas och förtjänar parlamentets stöd .
|
| verdient mehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
förtjänar mer
|
| und verdient |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
och förtjänar
|
| verdient es |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
förtjänar
|
| Er verdient |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Han förtjänar
|
| verdient . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
förtjänar
|
| verdient unsere |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
förtjänar vårt
|
| Besseres verdient |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
förtjänar bättre
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| verdient |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
zaslúži
Diese Vereinbarung verdient unsere volle Unterstützung .
Táto dohoda si zaslúži našu plnú podporu .
|
| verdient |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
si zaslúži
|
| verdient |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
si
Sie verdient unsere volle Unterstützung .
Zaslúži si našu plnú podporu .
|
| verdient |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zasluhuje
Deshalb ist alles , was hier im zur Debatte stehenden Bericht über den Erfolg , die Schwierigkeiten und Unzulänglichkeiten sowie über den Reformbedarf im Hinblick auf die Wahlbeobachtungsmissionen der Europäischen Union gesagt wird , wichtig und verdient unsere Aufmerksamkeit , wird aber immer weit am Kern vorbeigehen : dem Beitrag der verschiedenen europäischen Instrumente insgesamt zur Umsetzung der Demokratie ( wozu selbstverständlich die EU-Wahlbeobachtungsmissionen gehören ) .
Z tohto dôvodu je všetko , čo sa v tejto správe stanovuje o úspechu , ťažkostiach , nedostatkoch a potrebách reformy volebných pozorovateľských misií Európskej únie ( VPM ) , dôležité a zasluhuje si našu plnú pozornosť , bude v nej však vždy chýbať základný prvok , ktorým je celkový príspevok rôznych európskych nástrojov zameraných na dosiahnutie demokracie ( medzi ktoré sú VPM EÚ samozrejme začlenené ) .
|
| verdient |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Das ist es , was unsere Landwirte verdient haben , weil sie es sind , die das erzeugen , was für unsere Ernährung notwendig ist .
Naši poľnohospodári si to zaslúžia , pretože pre nás vyrábajú potravu .
|
| sie verdient |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zaslúžia si
|
| verdient haben |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
zarobili
|
| Namen verdient |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
svojho mena
|
| und verdient |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
a zaslúži si
|
| nicht verdient |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nezaslúži
|
| Sie verdient |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Zaslúži si
|
| Besseres verdient |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Zaslúži
|
| verdient . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
zaslúži
|
| verdient . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
si zaslúži
|
| nicht verdient |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
si nezaslúži
|
| verdient unsere |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
zaslúži našu
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| verdient |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
zasluži
Das Anliegen , dieser Frage , das heißt der Anerkennung der Kinder als vollwertige Rechtssubjekte , in der Europäischen Union Vorrang einzuräumen , verdient unsere volle Unterstützung .
Namera , da se to vprašanje , tj . priznavanje otrok kot popolnih pravnih subjektov , v Evropski uniji obravnava prednostno , zasluži našo popolno podporo .
|
| verdient |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
si zasluži
|
| nicht verdient |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ne zasluži
|
| verdient . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
zasluži
|
| verdient unsere |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
si zasluži
|
| verdient unsere |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
zasluži našo
|
| verdient . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zasluži .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| verdient |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
merece
Die honduranische Regierung - diese Regierung hat nur Lob verdient - muß in ihren Bemühungen unterstützt werden , diesen Praktiken ein Ende zu machen .
Es preciso apoyar al Gobierno hondureño - que merece todo mi elogio - en sus esfuerzos por poner fin a estas prácticas .
|
| Bericht verdient |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
informe merece
|
| und verdient |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
y merece
|
| verdient . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
merece
|
| verdient unsere |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
merece nuestro
|
| verdient unsere |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| verdient |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
zaslouží
Das Streben nach der Aufnahme verdient im Falle der Länder des westlichen Balkans , aber auch Islands und der Türkei klare Antworten , deutliche Anforderungen , einen eindeutigen Fahrplan und eine Perspektive .
Touha po přistoupení si zaslouží jasné odpovědi , jasné požadavky a jasný harmonogram a jasnou perspektivu pro země západního Balkánu , ale i pro Turecko a Island .
|
| verdient |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
si zaslouží
|
| verdient |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zasluhuje
Deshalb verdient er auch unsere volle Unterstützung bei dem vorliegenden Entwurf der REACH-Verordnung über Prüfverfahren , und er wird diese Unterstützung erhalten .
Proto si zasluhuje naši plnou podporu , kterou mu i projevíme , pokud jde o současný návrh nařízení , kterým se stanovují zkušební metody REACH .
|
| verdient |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
si
Ich finde , das haben die Menschen dort einfach verdient , nachdem die EU in den neunziger Jahren da tatsächlich versagt hat .
Domnívám se , že obyvatelé Kosova si to zcela jistě zaslouží , poté , co zde Evropská unie v 90 . letech selhala .
|
| nicht verdient |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
si nezaslouží
|
| verdient . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
zaslouží
|
| nicht verdient |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nezaslouží
|
| Das haben sie verdient |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Zaslouží si to
|
| Sarajevo verdient einen europäischen Frühling |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sarajevo si zaslouží evropské jaro
|
| Er verdient nur das Beste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To si také zaslouží
|
| Er verdient unsere volle Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zaslouží si naši plnou podporu
|
| Es hat etwas Besseres verdient |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zaslouží si víc
|
| Sie verdient unsere volle Unterstützung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Zaslouží si naši plnou podporu
|
| Das verdient natürlich nur Beifall |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tomu lze samozřejmě jen tleskat
|
| Dies verdient unsere volle Unterstützung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tomu musíme poskytnout plnou podporu
|
| Er verdient unsere volle Anerkennung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Zasluhuje naše plné uznání
|
| Ungarn hat unseren Beifall verdient |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Maďarsko si zaslouží náš potlesk
|
| Das haben sie verdient . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Zaslouží si to .
|
| Das hat Kroatien nicht verdient |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Chorvatsko si to nezaslouží
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| verdient |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
érdemel
Die Forderung der Gewerkschaft nach einer sozialen Schutzklausel verdient die volle Unterstützung .
A szakszervezetek szociális biztonsági záradékra való felhívása maradéktalan támogatást érdemel a részünkről .
|
| verdient |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Der Vorschlag der Kommission , den wir debattieren , verdient unsere Zustimmung , umso mehr als dass wir nun , wie schon in der Vergangenheit , wieder einmal eine Möglichkeit finden müssen , unsere Überschüsse einfach zu verwenden .
A Bizottság javaslata , amelyet ma megvitatunk , megérdemli a támogatásunkat , annál is inkább , mert most , ahogy a múltban is , újabb módot kell találnunk arra , hogyan helyezhetjük el legkönnyebben a feleslegeinket .
|
| verdient |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
érdemli
Jeder , der Freiheit gegen Sicherheit eintauscht , verdient weder Freiheit noch Sicherheit .
Aki a szabadságot biztonsággal helyettesíti , az nem érdemli meg sem a szabadságot , sem a biztonságot .
|
| verdient |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
érdemel .
|
| verdient |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
érdemes
Ich bin überzeugt , dass Kroatien es verdient hat , ein Mitgliedstaat der EU zu werden , und dass es verdient hat , dass die Verhandlungen noch während der ungarischen Ratspräsidentschaft abgeschlossen werden .
Meggyőződésem , hogy Horvátország érdemes arra , hogy az EU tagja legyen , érdemes arra , hogy a magyar elnökség idején sikeresen lezárja a tárgyalásokat .
|
| verdient |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
méltó
Wir sind uns alle der Wichtigkeit der US-amerikanischen Maßnahmen bewusst , aber Kanada verdient es ebenso , erwähnt zu werden .
Tudjuk mit ért az Egyesült Államok vállalása , de Kanada példája is említésre méltó .
|
| Anerkennung verdient |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
elismerést érdemel
|
| verdient . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
érdemel
|
| Dafür verdient er Beifall |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ezért mindenképpen megbecsülést érdemel
|
| Das haben sie verdient |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ennyit megérdemelnek
|
| Dieser Beschluss verdient höchstes Lob |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ehhez csak gratulálni lehet
|
| Das haben sie verdient . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ennyit megérdemelnek .
|
| Die Entscheidung verdient breite Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A határozat széleskörű támogatást érdemel
|
| Deshalb verdient es Ihre Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ezért érdemes a támogatásunkra
|
| Sarajevo verdient einen europäischen Frühling |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Szarajevó megérdemel egy európai tavaszt
|
Häufigkeit
Das Wort verdient hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8260. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.40 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- hervorgetan
- verdienen
- bemüht
- geleistet
- Verdienst
- auszuzeichnen
- würdigen
- kümmerte
- hervorragende
- angeeignet
- Aufmerksamkeit
- außergewöhnliche
- bemühen
- vorzustellen
- beigetragen
- herausgestellt
- gelebt
- Interesse
- verschaffte
- bemühte
- erlangt
- mehren
- Gönner
- interessiert
- wohltätige
- genießt
- zuteil
- wirbt
- Ansehen
- interessieren
- Meriten
- förderte
- besessen
- hinterlassen
- Können
- Wohl
- kennenzulernen
- vorbildlichen
- ehren
- auszeichnete
- werben
- Auskommen
- exzellenten
- weckte
- Eindruck
- Sorge
- Bemühungen
- vergibt
- sicherlich
- Ansporn
- ausgezeichneten
- bewahren
- verdankte
- Zukunft
- erweisen
- ausgezeichnete
- warb
- erhoffen
- ungemein
- herausragenden
- Wohlstand
- vierzigjährige
- reiche
- attraktiv
- gefragt
- Öffentlichkeit
- verschafften
- bemühten
- geworben
- gegolten
- bewusst
- Reputation
- viel
- aneignete
- ausgezeichneter
- vorzuweisen
- vorzuenthalten
- hervortat
- exzellente
- bewirbt
- außergewöhnlichen
- ausgiebig
- verdanken
- verlangt
- zeichneten
- anzueignen
- genossen
- heimatliche
- gern
- erregt
- Hauptanliegen
- Besonderes
- 40-jährige
- niemals
- Gefühl
- zahlen
- Erfahrungen
- kannte
- Darlehen
- Prämien
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verdient gemacht
- verdient gemacht haben
- verdient gemacht hat
- Geld verdient
- verdient machte
- besonders verdient
- besonders verdient gemacht
- verdient gemacht hatten
- verdient gemacht haben . Die
- verdient . Er
- besonders verdient gemacht haben
- verdient gemacht haben . Der
- Stadt verdient gemacht
- verdient gemacht hatte
- Stadt verdient gemacht haben
- verdient gemacht . Er
- verdient gemacht haben . Der Preis
- verdient , indem
- verdient , dass
- verdient gemacht hatten . Die
- Besonders verdient machte
- verdient gemacht hat . Die
- es verdient
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈdiːnt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- dient
- bedient
- ausgedehnt
- sehnt
- Vollmond
- mahnt
- entlohnt
- verpönt
- gewohnt
- gekrönt
- entlehnt
- erwähnt
- Neumond
- bewohnt
- wohnt
- Halbmond
- dehnt
- plant
- verschont
- belohnt
- gewöhnt
- betont
- Jahrzehnt
- lehnt
- lohnt
- angelehnt
- geschont
- vertont
- Zehnt
- Erdmond
- Mond
- krönt
- ahnt
- getönt
- thront
- geplant
- abgelehnt
- entwöhnt
- verhöhnt
- verdünnt
- Friesland
- Seeland
- Westdeutschland
- weltbekannt
- Department
- enttarnt
- Aland
- Somaliland
- Christkind
- verheerend
- irrelevant
- Abgrund
- Referent
- Reichstagsbrand
- Klient
- Siegerland
- Klebeband
- Zustand
- Tausend
- Verband
- Stillstand
- Prüfstand
- Dachverband
- Gewand
- Zement
- Abstand
- beginnend
- Rand
- Waldbestand
- Wohlstand
- verband
- unterstützend
- Regiment
- Verbund
- gebrannt
- bezeichnend
- aberkannt
- elegant
- Hauptgrund
- Proband
- zunehmend
- Maryland
- konstant
- Ostfriesland
- Komplement
- Patient
- Lappland
- gestand
- schwand
- Medikament
- folgend
- Fabrikant
- spinnt
- Hinterland
- Bundesland
- sind
- Endzustand
- Parteifreund
- Versand
- übereinstimmend
Unterwörter
Worttrennung
ver-dient
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verdienten
- verdienter
- unverdient
- wohlverdienten
- verdientes
- verdientermaßen
- hochverdienten
- hochverdient
- unverdientes
- verdientesten
- Wohlverdienten
- hochverdienter
- selbstverdienten
- unverdienter
- dazuverdient
- mitverdient
- wohlverdient
- hinzuverdienten
- Hochverdienten
- hinzuverdient
- hochverdientes
- selbstverdientes
- Unverdientes
- wohlverdientes
- wohlverdienter
- treuverdienten
- bestverdienten
- Wohlverdientes
- abverdienter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| MC Harras & The Sendling 70 Pussy Riders | Weil Du's Verdient Hast Und Weil Du Es Brauchst |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Deutschland |
|
|
| HRR |
|
|
| Rebsorte |
|
|
| Politiker |
|
|
| Computerspiel |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Illinois |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Archäologe |
|
|
| Musiker |
|
|
| Schriftsteller |
|
|
| Mathematiker |
|
|
| Komponist |
|
|
| Quedlinburg |
|
|
| 1860 |
|