gewisser
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-wis-ser |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (8)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (9)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gewisser |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
известен смисъл
|
gewisser Weise |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
известен смисъл
|
In gewisser Weise |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
До известна степен
|
in gewisser Weise |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
в известен смисъл
|
Darin besteht ein gewisser Widerspruch |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Тук има някакво противоречие
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gewisser |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vis
Grund für diese Sorge sind vor allem die wiederholten Haushaltskürzungen im Bereich der Zusammenarbeit , die in gewisser Weise die eben von mir genannten Befürchtungen verdeutlichen und belegen und die meiner Ansicht nach ein für alle Mal ausgeräumt werden müssen .
Denne bestræbelse hænger navnlig sammen med den række af budgetnedskæringer på samarbejdsområdet , der på sin vis illustrerer og bestyrker den frygt , som jeg omtalte , og som jeg mener vi bør gøre en ende på én gang for alle .
|
gewisser |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
en vis
|
gewisser |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
visse
Daher ist es ziemlich sinnlos und auch irreführend , wenn ein gewisser angesehener Redner uns erklärt , er habe die so genannten gemäßigten islamischen Staaten besucht und dort gute Menschen vorgefunden , die keinen Krieg oder Terrorismus wollen .
Derfor er det ret overflødigt - og besnærende - at fortælle os det , som visse indflydelsesrige politikere gør , når de besøger de såkaldte moderate muslimske lande og ser , at det er pæne mennesker , som ikke ønsker krig eller terrorisme .
|
in gewisser Weise |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
en vis
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gewisser |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
certain
Allerdings wurde ein gewisser politischer Impuls in Richtung politischer Aussöhnung durch das Rahmenabkommen von Lomé , das zwischen Regierung und Opposition im Juli dieses Jahres erreicht wurde , ausgelöst .
However a certain political momentum towards political reconciliation has been created through the Lomé framework agreement that was reached between the government and the opposition in July of this year .
|
gewisser |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
of certain
|
gewisser Weise |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
some extent
|
in gewisser Weise |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
extent
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gewisser |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
mõttes
In gewisser Weise ist der UN-Menschenrechtsrat in einer ähnlichen Position wie die EU und muss als globaler Akteur handeln .
Mõnes mõttes on ÜRO inimõiguste nõukogu ELiga sarnases positsioonis ja peab tegutsema ülemaailmse toimijana .
|
trotz gewisser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hoolimata teatud
|
Darin besteht ein gewisser Widerspruch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siin on kindel vastuolu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gewisser |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tiettyjen
Die Richtlinie 76/769/EWG des Rates über Beschränkungen des Inverkehrbringens gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen sollte rasch geändert werden , damit alle EU-Mitgliedstaaten ein solches Verbot in ihre Rechtsvorschriften aufnehmen können .
Kaikkien Euroopan unionin jäsenvaltioiden olisi säädettävä tällaisesta kiellosta tiettyjen vaarallisten aineiden ja valmisteiden markkinoille saattamista koskevista rajoituksista annetun direktiivin 76/769/ETY muuttamisen seurauksena .
|
gewisser |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Das Navigationsnetz ist also in gewisser Weise eine Antwort , und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Raumfahrtagentur , EURATOM , der Internationalen Seeschiffahrtsorganisation und der ICAO beweist den Wert dieser Entscheidung .
Navigointiverkko tarjoaa siis tavallaan vastauksen , ja Euroopan avaruusjärjestön , Euratomin , Kansainvälisen merenkulkujärjestön ja ICAO : n , kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön välinen yhteistyö osoittaa tämän valinnan arvon .
|
gewisser |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jossain määrin
|
gewisser |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tietyssä mielessä
|
gewisser Weise |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
|
in gewisser |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tavallaan
|
in gewisser Weise |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tavallaan
|
in gewisser Weise |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
jossain määrin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gewisser |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
certaine
Dieses Abkommen , das nun zur Diskussion steht , mindert zwar endlich einige der wirtschaftlichen Ungerechtigkeiten zulasten Europas aus der Vergangenheit , ignoriert aber in gewisser Weise die Herausforderungen der Zukunft .
Bien que l'accord actuellement débattu réduise effectivement - enfin - certaines des injustices dont a souffert l'Europe par le passé , d'une certaine façon , il ignore les défis du futur .
|
gewisser |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
d'une certaine
|
in gewisser Weise |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
en quelque sorte
|
in gewisser Weise |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
certaine manière
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gewisser |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
κάποιο
Wir müssen darauf verweisen , daß bei dem vom Rat erarbeiteten Projekt nicht nur die fehlende finanzielle Deckung bereitgestellt wird , sondern daß sogar ein gewisser Spielraum gewährt wird .
Πρέπει να επισημάνουμε ότι στο σχέδιο που επεξεργάστηκε το Συμβούλιο , όχι μόνο άλλαξε η έλλειψη δημοσιονομικής κάλυψης , αλλά και άφησε κάποιο περιθώριο .
|
gewisser |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
κάποιο τρόπο
|
gewisser |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
κάποιον
Herr Turco weiß , dass sich der Rat niemals in Form politischer Einschätzungen zu internen Angelegenheiten der Mitgliedstaaten äußert ; trotzdem glaube ich , dass aus meiner wenngleich bürokratischen Antwort in gewisser Weise zu erkennen ist , was wir zu unternehmen und wie wir uns ein vollständiges Bild zu machen versuchen , bevor wir eventuelle Maßnahmen beschließen .
Ο κ . Turco γνωρίζει ότι το Συμβούλιο δεν εκφράζει ποτέ πολιτικές εκτιμήσεις για εσωτερικά ζητήματα των κρατών μελών · πιστεύω ωστόσο ότι η απάντησή μου , αν και γραφειοκρατική , επέτρεψε κατά κάποιον τρόπο να γίνει κατανοητό ότι προσπαθούμε να κινηθούμε και να ολοκληρώσουμε τις διαδικασίες , πριν αποφασίσουμε σχετικά με ενδεχόμενες δράσεις .
|
in gewisser |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
κατά κάποιο τρόπο
|
Das stimmt in gewisser Weise |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Αυτό είναι λίγο-πολύ αλήθεια
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gewisser |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
un certo
|
gewisser |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
certi
Dieselben Regelungen werden von verschiedenen Ländern zu verschiedenen Zeiten eingeführt , was in gewisser Hinsicht verständlich ist .
Regolamenti uguali vengono varati dai vari paesi in momenti diversi , il che , per certi versi , è comprensibile .
|
gewisser |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
certo
Dies ist in gewisser Weise ein wesentlicher Punkt auf der Tagesordnung jeder Tagung , bevor mit anderen Angelegenheiten fortgefahren wird .
Questo , in un certo senso , sarà un elemento essenziale dell ' ordine del giorno di qualsiasi riunione , prima che si possano inserire altre questioni .
|
gewisser |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
qualche
Deshalb bestürzt es mich zu hören , wenn die Frau Kommissarin meint , Gibraltar sei in gewisser Weise verantwortlich , weil es das Schiff nicht inspiziert habe .
Per questo mi lasciano perplesso le affermazioni con le quali il Commissario starebbe suggerendo che Gibilterra è stata in qualche modo responsabile per non aver ispezionato la nave .
|
gewisser |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
certa
Wir sind jedoch der Ansicht , dass es im Vorschlag von Herrn Costa einen Punkt gibt , der – bei dessen Eifer , die Verordnung zu verbessern – zu gewisser Verwirrung geführt hat : das Paket von Klauseln , die sich auf die seit 1987 traditionelle und historisch gewordene Anwendung aller Rechtsvorschriften zur Sicherheit der zivilen Luftfahrt auf den Flughafen von Gibraltar beziehen .
Tuttavia , ci sembra che nella proposta dell ’ onorevole Costa vi sia un punto che , nel suo desiderio di migliorare il regolamento , ha introdotto una certa confusione : si tratta del pacchetto di clausole che si riferiscono all ’ applicazione , tradizionale e storica dal 1987 , dell ’ intera normativa in materia di sicurezza nell ’ aviazione civile all ’ aeroporto di Gibilterra .
|
gewisser Weise |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
certo senso
|
in gewisser Weise |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
un certo
|
in gewisser Weise |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
in qualche modo
|
Das stimmt in gewisser Weise |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
E ' abbastanza vero
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gewisser |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dažu
Dies ist eine maßgeschneiderte Maßnahme , die die sehr besonderen Bedingungen gewisser Arten des Personentransports berücksichtigt , die einen längeren Zeitraum als sechs Tage ermöglichen , aber gewöhnlich keine große Anzahl an Fahrstunden erfordern , zum Beispiel Klassenfahrten , Skiurlaube und bestimmte Ausflüge .
Tas ir konkrētam mērķim pielāgots pasākums , kur ņemti vērā dažu pasažieru pārvadājumu veidu ļoti specifiskie nosacījumi , kas pieļauj iespēju , ka laikposms ir ilgāks par sešām dienām , bet parasti neprasa lielu transportlīdzekļa vadīšanas stundu skaitu , piemēram , skolas braucieni , slēpošanas brīvdienas un konkrētas ekskursijas .
|
Darin besteht ein gewisser Widerspruch |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tā ir acīmredzama pretruna
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gewisser Weise |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
tikra prasme
|
In gewisser Weise |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Tam tikra prasme
|
Darin besteht ein gewisser Widerspruch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čia esama tam tikro prieštaravimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gewisser |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
zekere
Es ist daher vor allem wichtig , alles zu tun , damit kein Bürger von der Informationsgesellschaft ausgeschlossen bleibt , denn das Engagement für öffentliche Dienstleistungen und das Gemeinwohl trägt in gewisser Weise dazu bei , die Informationstechnologien in den Dienst der territorialen , aber auch sozialen Entwicklung zu stellen .
Prioriteit nummer één is ervoor te zorgen dat geen enkele burger wordt uitgesloten van de informatiemaatschappij . Door de openbare dienstverlening en de diensten in het gezamenlijk belang te verdedigen kan de informatietechnologie in zekere zin ten dienste worden gesteld van de ontwikkeling van gebieden , maar ook van gemeenschappen .
|
gewisser |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
van bepaalde
|
gewisser |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zekere zin
|
gewisser |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bepaalde
Man konnte zwar darüber beunruhigt sein , dass eine bestimmte Form des Kapitalismus in gewisser Weise Arbeitnehmer importiert und sie damit von ihren Herkunftsfamilien getrennt hat , was vielfache Gefahren der Entwurzelung in sich barg , aber inzwischen haben wir uns schon weit von dieser ursprünglichen Situation entfernt .
Nu kan men natuurlijk wel steen en been klagen over een bepaalde vorm van kapitalisme waardoor arbeiders werden " ingevoerd " , arbeiders die van hun oorspronkelijke gezinnen werden afgesneden en ontworteld raakten , maar dat stadium hebben wij allang achter de rug .
|
In gewisser |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
In zekere
|
gewisser Weise |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
zekere zin
|
gewisser Weise |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zekere
|
In gewisser Weise |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
In zekere zin
|
in gewisser Weise |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
in zekere zin
|
in gewisser Weise |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zekere
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gewisser |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pewnym
Frau Präsidentin ! Ich möchte Herrn Hökmark sagen : Was Sie zu den sozialistischen Regierungen gesagt haben , mag in gewisser Hinsicht zutreffen , doch entscheiden sich rechtsgerichtete Regierungen im Grunde für analoge Maßnahmen , indem sie anstatt Staatsschulden Privatschulden anhäufen .
Pani Przewodnicząca ! Pragnę zwrócić panu posłowi Hökmarkowi uwagę , że to , co mówi o rządach socjalistycznych , może być w pewnym stopniu prawdą , ale rządy prawicowe zdecydowały się właściwie na to samo , akumulując dług prywatny w miejsce publicznego .
|
Das stimmt in gewisser Weise |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To chyba prawda
|
Darin besteht ein gewisser Widerspruch |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jest to pewną sprzecznością
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gewisser |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
certa
Das erinnerte mich in gewisser Weise , da ich ja nun einmal Europäer mit dem Herkunftsland Irland bin , an das Kleeblatt , das drei Blätter besitzt und uns soviel bedeutet .
De certa maneira , dada a minha origem de europeu irlandês , isto fez-me lembrar o trevo , que tem três folhas e que tem tanto significado para nós .
|
gewisser |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
certo
Ich freue mich darüber , dass wir einen Weg gefunden haben , den Bahnen in gewisser Weise entgegenzukommen ; da scheint es noch eine kleine Härte zu geben , deswegen bin auch ich bei zwei , drei Änderungsanträgen nicht ganz so glücklich .
Embora fique satisfeito por conseguirmos arranjar uma forma de acomodar as vias férreas , o que é certo é que de certo modo , a dureza é ainda evidente , daí existirem duas ou três alterações com as quais não estou muito satisfeito .
|
gewisser |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
alguma
Was wir im Grunde wollen , ist , die Maghrebländer in gewisser Weise dazu zu drängen , eine Union des Maghreb zu schaffen , d. h. dass sie gewisse Formen der Zusammenarbeit entwickeln und sich gegenüber den Europäern als Maghreb darstellen .
O que no fundo queremos é , de alguma modo , forçar os países do Magrebe a criarem uma União do Magrebe , isto é , levá-los a desenvolverem uma forma de cooperação e a apresentarem-se , enquanto Magrebe , perante os Europeus .
|
gewisser Weise |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
certa
|
gewisser Weise |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
certa forma
|
in gewisser Weise |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
certa
|
Darin besteht ein gewisser Widerspruch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Há aqui uma certa contradição
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gewisser |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
anumitor
Meiner Meinung nach entsprangen einige der kritischen Äußerungen dem subjektiven Empfinden gewisser europäischer Abgeordneter oder Mediengestalten , und trugen in keiner Weise zu unserem vielgerühmten europäischen Zusammenhalt bei , sondern gehörten vielmehr zu privaten politischen Kampagnen für lokale Zielgruppen .
Din punctul meu de vedere , unele critici s-au bazat pe sentimentele subiective ale anumitor reprezentanţi europeni sau pe cifre din mass-media , au părut desprinse din campanii politice private adresate publicului naţional şi nu au contribuit cu nimic la mult-dorita coeziune europeană .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gewisser |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
viss
Dies ist in gewisser Weise ein wesentlicher Punkt auf der Tagesordnung jeder Tagung , bevor mit anderen Angelegenheiten fortgefahren wird .
Detta skulle i viss bemärkelse utgöra en viktig del av dagordningen för alla möten innan andra frågor kan tas upp .
|
gewisser |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vis
Das ist meines Erachtens in gewisser Weise der richtige Ansatz .
Jag tror att det på sätt och vis är rätt metod .
|
gewisser |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vissa
Wir müssen die Mechanismen für die Prävention und das Management gewisser Risiken auf unseren Gewässern , besonders im Mittelmeer , verstärken .
Vi behöver förstärka mekanismerna för att förhindra och hantera vissa risker på våra hav , särskilt i Medelhavet .
|
In gewisser |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
På sätt
|
In gewisser |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
I viss
|
In gewisser |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
På sätt och
|
in gewisser Weise |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
på sätt och vis
|
Das wäre ein gewisser Fortschritt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det vore ett slags framsteg
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gewisser |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
určitých
Wir denken , dass das Durchsetzungssystem der USA allgemein wirkungsvoll ist und wirksam im Schutz gewisser geistiger Eigentumsrechte .
Považujeme systém presadzovania práv USA za všeobecne efektívny a účinný pri ochrane určitých práv duševného vlastníctva .
|
trotz gewisser |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
napriek určitým
|
In gewisser |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Istým spôsobom
|
Darin besteht ein gewisser Widerspruch |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Je tu určité protirečenie
|
Das stimmt in gewisser Weise |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Je to viac-menej pravda
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gewisser |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nek
Wenn Russland das wirklich umsetzt , bedeutet das in gewisser Weise eine Rückkehr in das Zeitalter des Kalten Krieges .
Če Rusija to res naredi , bo to na nek način pomenilo vrnitev v obdobje hladne vojne .
|
gewisser Weise |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
nek način
|
In gewisser |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Na nek
|
In gewisser |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Na nek način
|
Darin besteht ein gewisser Widerspruch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tukaj nedvomno gre za protislovje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gewisser |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
cierto
Die Spanne haben wir in gewisser Weise fast aufgebraucht .
En cierto modo , prácticamente hemos agotado ese margen .
|
gewisser |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
cierta
Ich finde es deprimierend , dass ein gewisser Teil der italienischen Linken , besessen von dem Bedürfnis , den italienischen Ministerpräsidenten und somit die – wie ich in Erinnerung bringen darf , mit demokratischer Mehrheit gewählte – gesamte Regierung anzuklagen , einen inquisitorischen Bericht zusammengezimmert und ermöglicht hat wie diesen , der , wie es im Titel heißt , „ besonders Italien “ gewidmet ist , mit dem alleinigen Ziel , Italien selbst in Misskredit zu bringen .
Me parece deprimente que cierta parte de la izquierda italiana , cegada por su necesidad de censurar al Primer Ministro italiano y , así , a todo el Gobierno , que , me complace recordar , fue democráticamente elegido por mayoría , quiera tramar y consentir un informe inquisitorial como este , dedicado a las situación « particularmente en Italia » , tal y como dice el título , con la única finalidad de desacreditar a la propia Italia .
|
In gewisser |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
En cierto
|
gewisser Weise |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
cierto modo
|
in gewisser Weise |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
en cierto modo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gewisser |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
určitým
Trotz gewisser Schwächen unterstreicht der Bericht erfolgreich wichtige Punkte wie die Notwendigkeit eines an den Mutterschaftsurlaub gekoppelten Vaterschaftsurlaubs und die Frage sexueller und reproduktiver Rechte . Außerdem zeigt er die Notwendigkeit auf , den Kampf gegen Ungleichheit und Diskriminierung am Arbeitsplatz , gegen Gewalt sowie Frauen - und Mädchenhandel zu verstärken und zu verurteilen , dass Frauen noch immer von Armut bedroht sind und unsichere , schlecht bezahlte Arbeit annehmen müssen .
Navzdory určitým slabinám se této zprávě podařilo zdůraznit důležité body , například potřebnost otcovské dovolené propojené s dovolenou mateřskou , otázky sexuálních a reprodukčních práv a potřebu zintenzivnit boj proti nerovnosti a diskriminaci na pracovišti , proti násilí na ženách a obchodování se ženami a dívkami , a odsoudit chudobu a tísnivou , špatně placenou práci , kterou řada žen vykonává .
|
In gewisser |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Svým způsobem
|
Das stimmt in gewisser Weise |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Je to víceméně pravda
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gewisser |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
bizonyos
Wir denken , dass das Durchsetzungssystem der USA allgemein wirkungsvoll ist und wirksam im Schutz gewisser geistiger Eigentumsrechte .
Úgy véljük , hogy az Egyesült Államok felügyeleti rendszere általában hatékonyan látja el bizonyos szellemi tulajdonjogok védelmét .
|
Das stimmt in gewisser Weise |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ez többé-kevésbé igaz
|
Häufigkeit
Das Wort gewisser hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12293. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.23 mal vor.
⋮ | |
12288. | allzu |
12289. | 133 |
12290. | 1618 |
12291. | Tendenzen |
12292. | 1708 |
12293. | gewisser |
12294. | Sarajevo |
12295. | Besatzungsmacht |
12296. | körperlichen |
12297. | Untere |
12298. | Grundsteinlegung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- echter
- mancher
- tatsächlicher
- solches
- eindeutiger
- gewisse
- ungewöhnlicher
- Indiz
- vielerlei
- bemerkenswerter
- Weise
- sozusagen
- jedenfalls
- Konsequenz
- Bedreddins
- sicherlich
- gewissem
- offensichtlich
- entscheidender
- gewissen
- anzusehen
- ebendiese
- interessanter
- unwichtiger
- eben
- Andererseits
- hierin
- derselbe
- außergewöhnlicher
- besonderes
- derartiges
- konsequenter
- gleichwohl
- gewissermaßen
- vieler
- tatsächlich
- Einerseits
- natürlich
- erheblicher
- strenger
- quasi
- womöglich
- bescheidener
- wahrscheinlicher
- dokumentierter
- Inwiefern
- Hierin
- bedenkliche
- zutrifft
- postuliert
- zukünftiger
- verdeutlicht
- jene
- Annahme
- derart
- anzunehmen
- Tatsache
- erweist
- gesichertes
- übrigens
- voraus
- Verhaltensweisen
- Umstand
- naheliegend
- zutreffen
- ungewöhnliches
- persönliches
- begründet
- ebendieser
- bekanntlich
- welchem
- enormes
- zukam
- echte
- ansehnlicher
- Gerade
- negative
- hiermit
- früherer
- Wichtigkeit
- bekanntermaßen
- diesbezüglich
- psychologisch
- vornherein
- Konstellation
- nahelegt
- eingangs
- weitreichender
- angesprochenen
- enger
- unmittelbares
- ausschlaggebender
- wenngleich
- zweifelhaft
- bestünde
- bescheidenes
- vorneherein
- fraglichen
- eingeräumt
- dieser
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein gewisser
- gewisser Weise
- in gewisser Weise
- Ein gewisser
- In gewisser
- gewisser Hinsicht
- In gewisser Weise
- in gewisser Hinsicht
- in gewisser Weise auch
- in gewisser Weise eine
- gewisser Weise die
- In gewisser Hinsicht
- gewisser Weise als
- gewisser Weise den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈvɪsɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kühlwasser
- Regenwasser
- Binnengewässer
- Abwasser
- Salzwasser
- Oberflächenwasser
- Brackwasser
- Mineralwasser
- Wasser
- Thermalwasser
- Schmelzwasser
- Löschwasser
- Fließgewässer
- Gewässer
- Fahrwasser
- Abwässer
- Weißwasser
- Meerwasser
- Quellwasser
- Süßwasser
- Trinkwasser
- Niederschlagswasser
- Wässer
- Hochwasser
- Niedrigwasser
- Grundwasser
- Nutznießer
- großer
- Anlasser
- Allesfresser
- Kickboxer
- Ausreißer
- Messer
- Kopffüßer
- orthodoxer
- außer
- Gliederfüßer
- Verfasser
- Boxer
- Großer
- diverser
- größer
- besser
- Pflanzenfresser
- Erblasser
- Schlösser
- Drehzahlmesser
- Fässer
- Hexer
- komplexer
- heißer
- Weißer
- weißer
- süßer
- bloßer
- Fleischfresser
- Schlosser
- Durchmesser
- Sechser
- blasser
Unterwörter
Worttrennung
ge-wis-ser
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- gewissermaßen
- Selbstvergewisserung
- gewissermassen
- Vergewisserung
- vergewisserte
- vergewisserten
- gewisserweise
- gewissermaassen
- gewisseren
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Physik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Satrap |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Medizin |
|
|
Politiker |
|
|
Mozart |
|
|
Schauspieler |
|
|
Biologie |
|