Häufigste Wörter

Vergangenheit

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Vergangenheiten
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Ver-gan-gen-heit
Nominativ die Vergangenheit
die Vergangenheiten
Dativ der Vergangenheit
der Vergangenheiten
Genitiv der Vergangenheit
den Vergangenheiten
Akkusativ die Vergangenheit
die Vergangenheiten
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Vergangenheit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
миналото
de Ich habe insbesondere deshalb für den Bericht Haglund gestimmt , da wir meiner Meinung nach in der Zukunft vermeiden müssen , Fehler der Vergangenheit zu wiederholen . Außerdem werden wir die Möglichkeit eliminieren müssen , dass einige Länder im Euroraum die gegen die angenommenen Stabilitätsvorschriften verstoßen .
bg По-конкретно , гласувах за доклада на г-н Haglund , защото считам , че в бъдеще ние не трябва допускаме да се повтарят грешките от миналото и трябва да изключим възможността някои държави в еврозоната да нарушат правилата за стабилност , които предстои да бъдат приети .
Vergangenheit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
минало
de Stehen wir auf der Seite von Unterdrückung , der Einführung einer fremden Lebensart , einem angenehmen Leben , guter Gesundheit und Geld oder auf der eines Bauern , mit einer nomadischen Vergangenheit , was zugegebenermaßen Armut und weit verbreitete Krankheiten nach sich zieht , jedoch die eigene Kultur und Freiheit wahrt ?
bg На страната на репресиите , налагането на чужд начин на живот , удобен живот , добро здраве и материално състояние ли сме или на страната на селското , номадско минало , което несъмнено означава бедност и ширещи се болести , но опазва собствената култура , на страната на свободата ли сме ?
Die Vergangenheit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Миналото
Vergangenheit versäumt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
защитим в
der Vergangenheit
 
(in ca. 68% aller Fälle)
миналото
die Vergangenheit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
миналото
Vergangenheit .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
миналото .
Vergangenheit .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
.
der Vergangenheit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • в миналото
  • В миналото
der Vergangenheit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
миналото .
der Vergangenheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
в миналото .
In der Vergangenheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
В миналото
in der Vergangenheit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
в миналото
der Vergangenheit der
 
(in ca. 63% aller Fälle)
миналото
der Vergangenheit .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
миналото .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Vergangenheit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
fortiden
de Trotzdem glaube ich , dass es außerordentlich wichtig ist , rechtliche und vor allem praktische Anreize zur Beschleunigung der Forschungsverfahren zu finden , damit wir in einer sehr nahen Zukunft sagen können , dass Tierversuche nur noch ein Überbleibsel aus der Vergangenheit sind .
da Jeg mener imidlertid , at det er meget vigtigt at skabe lovlige , og især praktiske , incitamenter , der kan fremskynde forskningsprocedurerne , så vi i nær fremtid kan sige , at dyreforsøg er et levn fra fortiden .
Vergangenheit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • tidligere
  • Tidligere
de Ich werde mich für die Förderung der Zivilgesellschaft einsetzen . Was jedoch die alten dezentralisierten Kooperationsprogramme betrifft , so werde ich die in der Vergangenheit im Hinblick auf Finanzmanagement und verwaltung gemachten Fehler nicht wiederholen .
da Jeg vil sørge for , at det civile samfund bliver støttet , men hvad angår de gamle decentraliserede samarbejdsprogrammer , vil jeg ikke gentage de fejltagelser , der tidligere er blevet gjort med hensyn til forvaltningen af støtten .
Vergangenheit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
fortid
de Die einzige Chance für die Menschen in diesen Ländern , mit ihrer Vergangenheit abzuschließen , ist das Fortschreiten auf dem Weg in Richtung EU-Partnerschaft .
da Den eneste chance , som befolkningen i disse lande har for at slippe ud af deres fortid , er at fortsætte på vejen mod EU-medlemskab .
Vergangenheit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fortidens
de Das , was in der Vergangenheit in Kambodscha , Argentinien und Chile vorgefallen ist und sich heute im Kosovo ereignet , macht uns deutlich , daß wir eine wirksame und ständige Strafgerichtsbarkeit brauchen , die die Fehler der Vergangenheit behebt .
da Det , der er sket i Cambodja , i Argentina og i Chile f.eks. , og det der sker i Kosovo i øjeblikket , viser med al mulig tydelighed behovet for at etablere en permanent og effektiv straffedomstol , som kan overvinde fortidens fejl .
Die Vergangenheit
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Fortiden
die Vergangenheit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
fortiden
Vergangenheit und
 
(in ca. 54% aller Fälle)
fortid og
der Vergangenheit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • tidligere
  • Tidligere
Vergangenheit angehören
 
(in ca. 27% aller Fälle)
høre fortiden til
Vergangenheit .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
.
der Vergangenheit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
fortiden
der Vergangenheit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
fortidens
Deutsch Häufigkeit Englisch
Vergangenheit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
past
de Diagnostische und therapeutische Verfahren werden ebenso wenig patentiert , wie das in der Vergangenheit der Fall war .
en Diagnostic and therapeutic processes will be no more eligible for patenting than they have been in the past .
Vergangenheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
past .
Vergangenheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the past
Die Vergangenheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
The past
jüngsten Vergangenheit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
recent past
unserer Vergangenheit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
our past
Vergangenheit versucht
 
(in ca. 77% aller Fälle)
tried it
Vergangenheit .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
past .
Vergangenheit und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
past and
die Vergangenheit
 
(in ca. 43% aller Fälle)
the past
der Vergangenheit
 
(in ca. 40% aller Fälle)
the past
der Vergangenheit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
past
der Vergangenheit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
past .
der Vergangenheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
the past .
der Vergangenheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
in the past
der Vergangenheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
past ,
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Vergangenheit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
minevikus
de Schließlich können wir es uns nicht leisten , die Fehler der Vergangenheit in Bezug auf den Blauen Wittling zu wiederholen .
et Lõpetuseks : me ei saa endale lubada korrata minevikus põhjaputassuuga tehtud vigu .
Vergangenheit
 
(in ca. 18% aller Fälle)
mineviku
de Sie ist jedoch mehr als ein bloßes Vermächtnis der Vergangenheit .
et Siiski ei saa seda taandada mineviku lihtsaks pärandiks .
Vergangenheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
minevikku
de Ich bin der tiefen Überzeugung , dass die Europäische Union , will sie ihren erklärten Werten treu bleiben , einen klaren Standpunkt zur Vergangenheit vertreten muss , der diesen Werten entspricht .
et Olen sügavalt veendunud , et kui Euroopa Liit võtab tõsiselt oma väljakuulutatud väärtusi , siis peab ta väga selgelt väljendama samade väärtuste kohaselt ka suhtumist minevikku .
Vergangenheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
varem
de Ich war nicht still , als wir die Energieversorgungssicherheit diskutierten , und ich war in der Vergangenheit nicht still , als wir den Fall Chodorkowski und andere Fälle diskutierten .
et Mina ei olnud vait , kui me arutasime energia varustuskindlust , ja ma ei olnud vait varem , kui me Hodorkovski kohtuasja ja teisi kohtuasju arutasime .
Vergangenheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tulevikku
de Die Schifffahrt gehört zu den Stärken Europas . Es ist daher nur natürlich , dass wir aus dem Nutzen ziehen , was wir in der Vergangenheit aufgebaut haben ; gleichzeitig ist aber auch der Blick in die Zukunft wichtig .
et Laevandus on üks Euroopa tugevamaid sektoreid ja on igati loomulik , et tahame kasutada ära seda , mille oleme minevikus loonud , kuid sama oluline on ka tulevikku vaadata .
Vergangenheit abschließen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Jätame mineviku seljataha .
der Vergangenheit
 
(in ca. 66% aller Fälle)
minevikus
die Vergangenheit
 
(in ca. 50% aller Fälle)
minevikku
der Vergangenheit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
varem
der Vergangenheit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mineviku
Vergangenheit abschließen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jätame mineviku seljataha .
Vergangenheit muss bewältigt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
tuleb minevikku käsitleda
der Vergangenheit .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
.
in der Vergangenheit
 
(in ca. 74% aller Fälle)
minevikus
In der Vergangenheit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Minevikus
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Vergangenheit
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • aiemmin
  • Aiemmin
de Ich sage Ihnen , der Verbraucher hätte auch schon in der Vergangenheit durch sein Kaufverhalten ganz wesentlich dazu beitragen können , die Weichen zu stellen .
fi Sanon teille , että kuluttajat olisivat jo aiemmin voineet ostokäyttäytymisellään vaikuttaa merkittävästi kehityksen suuntaan .
Vergangenheit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
menneisyyden
de Diesem Bestreben , nach dem Beispiel der Kommunisten , die mit der Vergangenheit aufräumen wollten , in Vergessenheit geraten zu lassen , was wir sind , lässt sich noch eine kommerzielle Dimension hinzufügen . Durch diese wird die EU-Kommunikationsstrategie zwangsläufig den Marktgrundsätzen unterworfen , so dass sogar von der Förderung der Marke „ Europa “ gesprochen wird , wie bei einem gewöhnlichen Waschpulverpaket .
fi Meidän halutaan unohtavan , mitä olemme , samoin kuin kommunistit halusivat pyyhkiä menneisyyden kokonaan pois . Tähän voidaan lisätä kaupallinen ulottuvuus , jossa EU : n viestintästrategia alistetaan markkinavoimien periaatteille niin perinpohjaisesti , että Eurooppa-tuotemerkin edistämisestä puhutaan samoin kuin arkisesta pesuaineesta .
Vergangenheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
aikaisemmin
de Einige Mitgliedstaaten haben in der Vergangenheit in diesem Bereich nicht gerade Ruhmestaten vollbracht .
fi Eräät jäsenvaltiot eivät ole aikaisemmin toimineet ansiokkaasti tässä asiassa .
Vergangenheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
menneisyydessä
de Unserer Meinung nach hat das System in der Vergangenheit bei RAPHAEL zu unseren Ungunsten gearbeitet , doch in diesem Fall funktionierte es zu unserem Vorteil .
fi Mielestämme järjestelmä on toiminut menneisyydessä meitä vastaan Raphael-ohjelmassa mutta tässä tapauksessa se on toiminut meidän hyväksemme .
Vergangenheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
menneisyyteen
de Wunschlisten gehören der Vergangenheit an .
fi Toivomuslistat kuuluvat menneisyyteen .
Vergangenheit sprechen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Ei puhuta menneistä .
Vergangenheit abschließen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Jättäkäämme menneisyys taaksemme .
Vergangenheit .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
.
der Vergangenheit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • aiemmin
  • Aiemmin
der Vergangenheit
 
(in ca. 13% aller Fälle)
aikaisemmin
der Vergangenheit
 
(in ca. 12% aller Fälle)
menneisyyden
der Vergangenheit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
menneisyydessä
der Vergangenheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
menneisyyteen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Vergangenheit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
passé
de Einige Personen , die heute Staatsmänner sind , und in diesem Hohen Haus als Gäste geehrt wurden , haben eine Vergangenheit als Freiheitskämpfer .
fr Certains hommes d'État d'aujourd ' hui qui ont fait les honneurs de cette Assemblée ont un passé de combattants pour la liberté .
Vergangenheit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
le passé
Vergangenheit .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
passé .
der Vergangenheit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
le passé
der Vergangenheit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
passé
der Vergangenheit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
passé .
der Vergangenheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
du passé
der Vergangenheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
le passé ,
der Vergangenheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
passé ,
der Vergangenheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
le passé .
der Vergangenheit .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
le passé .
der Vergangenheit der
 
(in ca. 42% aller Fälle)
le passé
in der Vergangenheit
 
(in ca. 37% aller Fälle)
le passé
in der Vergangenheit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
par le passé
in der Vergangenheit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
dans le passé
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Vergangenheit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
παρελθόν
de Es gibt ein Mittel gegen die Denkweise , die Menschen ausschließt und ihnen den Mund verbietet , die die Vergangenheit leugnet und die der Entwicklung und Existenz einer Region entgegenwirken will : ein starkes Europa , das offen und integrativ ist , das kulturelle Werte schätzt und das die Rechte von Minderheiten anerkennt .
el Υπάρχει μια θεραπεία για τον τρόπο σκέψης που αποκλείει και διαχωρίζει τους ανθρώπους , αρνείται το παρελθόν και θέλει να εμποδίσει την ανάπτυξη και την ύπαρξη μιας περιοχής : η ισχυρή Ευρώπη που είναι ανοικτή και χωρίς αποκλεισμούς , που εκτιμά τις πολιτιστικές αξίες και σέβεται τα δικαιώματα των μειονοτήτων .
Vergangenheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
παρελθόντος
de Ich hoffe , Herr Präsident , dass durch dieses Arbeitsprogramm aus den Unstimmigkeiten der Vergangenheit Einmütigkeiten der Gegenwart werden , und ich hoffe , dass dies die Methode ist , von der sich unsere Zusammenarbeit zwischen der Kommission und dem Parlament leiten lässt .
el Ελπίζω , κύριε Πρόεδρε , μέσω αυτού του προγράμματος εργασίας να μπορέσουν όλες οι διαφωνίες του παρελθόντος να μετατραπούν σε συμφωνίες του παρόντος και ελπίζω αυτή να είναι η μέθοδος που θα διέπει τη συνεργασία της Επιτροπής και του Κοινοβουλίου .
Vergangenheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
το παρελθόν
Vergangenheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
στο παρελθόν
die Vergangenheit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
το παρελθόν
der Vergangenheit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
παρελθόν
Vergangenheit .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
.
der Vergangenheit
 
(in ca. 26% aller Fälle)
στο παρελθόν
der Vergangenheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
του παρελθόντος
der Vergangenheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
το παρελθόν
der Vergangenheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
παρελθόν .
der Vergangenheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
παρελθόν ,
der Vergangenheit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
στο παρελθόν .
Fehler der Vergangenheit
 
(in ca. 59% aller Fälle)
τα λάθη του παρελθόντος
in der Vergangenheit
 
(in ca. 51% aller Fälle)
στο παρελθόν
der Vergangenheit der
 
(in ca. 50% aller Fälle)
στο παρελθόν
der Vergangenheit .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
.
In der Vergangenheit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Στο παρελθόν ,
in der Vergangenheit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
παρελθόν
der Vergangenheit der
 
(in ca. 28% aller Fälle)
παρελθόν
In der Vergangenheit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Στο παρελθόν
in der Vergangenheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
στο παρελθόν .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Vergangenheit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
passato
de Ich möchte auch den Teil unterstreichen , der den fairen Wettbewerb mit Drittländern betrifft , denn in der Vergangenheit haben wir in diesem Bereich zu viele Zugeständnisse gemacht , und ganze Basissektoren , wie beispielsweise der toskanische Textilsektor - und das weiß ich ganz genau , denn ich stamme aus Prato - , wurden durch unfairen Wettbewerb in die Knie gezwungen , der sicherlich hätte gestoppt und an seiner Quelle eingedämmt werden müssen .
it Voglio sottolineare , inoltre , anche la parte relativa a una concorrenza leale con i paesi terzi , perché in passato si è stati troppo permissivi in questo ambito e interi settori fondamentali , come ad esempio il tessile toscano - e io lo so bene perché sono di Prato - sono stati messi in ginocchio da una concorrenza sleale assolutamente da contrastare e prevenire all ' origine .
Die Vergangenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Il passato
Vergangenheit und
 
(in ca. 95% aller Fälle)
passato e
unserer Vergangenheit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
nostro passato
die Vergangenheit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
il passato
der Vergangenheit
 
(in ca. 64% aller Fälle)
passato
Vergangenheit .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
passato .
Vergangenheit .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
.
der Vergangenheit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • in passato
  • In passato
der Vergangenheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
passato .
der Vergangenheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
del passato
der Vergangenheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
passato ,
In der Vergangenheit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
In passato
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Vergangenheit
 
(in ca. 27% aller Fälle)
pagātnē
de Fragen bezüglich der Vergütungspolitik und die Entscheidungen über die Vergütung der Unternehmensleitung und des Managements von Finanzinstitutionen müssen von ethischen und moralischen Prinzipien geprägt sein , die Situationen wie in der jüngsten Vergangenheit unmöglich machen , in denen dem Management Vermögen bezahlt werden , deren Firmen unmittelbar danach Konkurs anmeldeten oder bei denen ernsthafte Schwierigkeiten auftraten .
lv Jautājumi attiecībā uz atalgojuma politiku un finanšu iestāžu vadītāju un direktoru atalgojuma pārvaldība jāveic saskaņā ar ētiskiem un morāliem principiem , kas nepieļauj tādas situācijas , ar kādām mēs sastapāmies nesenajā pagātnē , kad tika piešķirtas balvas sabiedrībās , kas tūlīt pēc tam paziņoja par bankrotu vai nonāca nopietnās grūtībās .
Vergangenheit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pagātnes
de Ich muss für diesen Bericht stimmen , der unsere Kultur nicht länger als ein Erbe aus der Vergangenheit betrachtet , sondern als eine der treibenden Kräfte der europäischen Diplomatie von morgen .
lv Man ir pienākums balsot pa šo ziņojumu , kurā kultūra uzlūkota nevis kā pagātnes mantojums , bet kā viens no Eiropas diplomātijas virzītājspēkiem nākotnē .
Vergangenheit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pagātni
de schriftlich . - ( LT ) Ich denke , dass in Anbetracht der schmerzlichen Vergangenheit des kommerziellen Walfangs und der jüngsten Zunahme der Bedrohungen der Walpopulationen - darunter zufälliger Walfang im Rahmen von Fischfangaktivitäten , Kollisionen mit Schiffen , der globale Klimawandel und akustische Verschmutzung der Ozeane - muss die EU in internationalen Foren konsequent und harmonisch den größtmöglichen Schutz der Wale auf globaler Ebene gewährleisten .
lv Es uzskatu , ka , ņemot vērā komerciālo vaļu medību sāpīgo pagātni un neseno apdraudējumu pastiprināšanos vaļu populācijām - tādu kā nejauša vaļu nomedīšana zvejas laikā , sadursmes ar laivām , globālās klimata pārmaiņas un okeānu akustiskais piesārņojums - starptautiskos forumos ES ir konsekventi un saskanīgi jānodrošina visstiprākā vaļu aizsardzība globālā līmenī .
Vergangenheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
agrāk
de Ich hoffe daher , dass dieses Paket noch vor der Sommerpause endgültig angenommen und vor allem so bald wie möglich umgesetzt wird , damit die Europäische Union nicht - wie in der Vergangenheit - unvorbereitet den Herausforderungen begegnet , durch die ihre Stabilität bedroht wird .
lv Tādēļ es ceru , ka minētais tiesību aktu kopums tiks noteikti apstiprināts jau pirms vasaras sesiju pārtraukuma un piemērots pēc iespējas ātri , lai Eiropas Savienība , pretēji tam , kā bija agrāk , būtu gatava pārbaudījumiem , kas apdraud tās stabilitāti .
Vergangenheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
iepriekš
de Ich hoffe daher , dass dieses Paket noch vor der Sommerpause endgültig angenommen und vor allem so bald wie möglich umgesetzt wird , damit die Europäische Union nicht - wie in der Vergangenheit - unvorbereitet den Herausforderungen begegnet , durch die ihre Stabilität bedroht wird .
lv Tāpēc es ceru , ka šis tiesību aktu kopums noteikti tiks apstiprināts līdz vasaras sesiju pārtraukumam un piemērots pēc iespējas ātri , lai Eiropas Savienība nebūtu nesagatavota , kā tas bija iepriekš , kad būs apdraudēta tās stabilitāte .
die Vergangenheit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
pagātni
der Vergangenheit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
pagātnes
der Vergangenheit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pagātnē
der Vergangenheit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
agrāk
der Vergangenheit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
iepriekš
der Vergangenheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
no pagātnes
in der Vergangenheit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
pagātnē
Die Vergangenheit ist nicht tot
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Pagātne nav mirusi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Vergangenheit
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • praeityje
  • Praeityje
de Ich habe bereits in der Vergangenheit wiederholt meine grundlegenden Bedenken hinsichtlich des Schengen-Systems geäußert und kann daher auch heute dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung , der in diesem Bericht enthalten ist , nicht zustimmen .
lt Aš jau nurodžiau esmines išlygas dėl Šengeno sistemos praeityje ir dabar , todėl šiandien negaliu pritarti abipusio pripažinimo principui nurodytame pranešime .
Vergangenheit
 
(in ca. 30% aller Fälle)
praeities
de Was von der Vergangenheit übrig geblieben ist , sind die Erinnerungen an ein relativ gutes Ausbildungs - und Gesundheitssystem und eine vergleichsweise fortschrittliche Infrastruktur .
lt praeities liko tik prisiminimai apie palyginti geras šalies sveikatos ir švietimo sistemas ir pažangią infrastruktūrą .
Vergangenheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
praeitį
de Nichtsdestoweniger ist es wichtig , sich mit der Vergangenheit eines jeden Landes besser vertraut zu machen , so dass wir die Demokratie zu schätzen wissen und positiv in die Zukunft blicken können .
lt Bet geriau pažinti ir suprasti vieniems kitų praeitį privalėtume tam , kad brangintume demokratiją , giedriau žvelgtume į ateitį .
Vergangenheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
anksčiau
de Jedoch müssen wir eine andere Schaffung von Arbeitsplätzen als in der Vergangenheit anstreben , und zwar Arbeitsplätze , die sowohl aus ökologischer als auch aus wirtschaftlicher Sicht nachhaltiger und die sozial und finanziell tragfähig sind .
lt Tačiau privalome siekti , kad užimtumas būtų kuriamas kitaip nei anksčiau - jis turi būti tvaresnis ne tik ekologine , bet ir ekonomine , socialine bei finansine prasme .
Vergangenheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
praeitimi
de Daher ist die Zusammenarbeit zwischen Serbien und dem Internationalen Strafgerichtshof eine unbedingte , internationale Verpflichtung und muss rasch fortschreiten , nicht weil Europa das will , sondern weil die Rechtsprechung eine Aussöhnung mit der Vergangenheit erfordert und eine Verbesserung der Beziehungen zwischen allen Völkern des ehemaligen Jugoslawien ermöglicht .
lt Todėl Serbijos ir Tarptautinio baudžiamojo teismo bendradarbiavimas turi būti besąlygiškas tarptautinis įsipareigojimas , prisiimtas ne todėl , kad to reikalauja Europa , o todėl , kad pagal teisingumo principą reikalingas susitaikymas su praeitimi ir visų buvusiosios Jugoslavijos tautų santykių pagerinimas .
der Vergangenheit
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • praeityje
  • Praeityje
die Vergangenheit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
praeitį
der Vergangenheit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
praeities
der Vergangenheit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • anksčiau
  • Anksčiau
in der Vergangenheit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
praeityje
In der Vergangenheit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Praeityje
der Vergangenheit .
 
(in ca. 63% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Vergangenheit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
verleden
de Deshalb muss eine Liste darüber erstellt werden , welche Formen der Liberalisierung des Schienenverkehrs in der Vergangenheit funktioniert haben und welche nicht .
nl Het is dan ook nodig eerst op een rijtje te zetten welke vormen van liberalisering van het spoor in het verleden wél en welke niet gefunctioneerd hebben .
Vergangenheit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
het verleden
Vergangenheit angehört
 
(in ca. 100% aller Fälle)
verleden behoort
jüngsten Vergangenheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
recente verleden
ihrer Vergangenheit
 
(in ca. 88% aller Fälle)
hun verleden
Vergangenheit und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
verleden en
der Vergangenheit
 
(in ca. 81% aller Fälle)
het verleden
Vergangenheit nicht
 
(in ca. 70% aller Fälle)
verleden niet
Vergangenheit .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
verleden .
der Vergangenheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
verleden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Vergangenheit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
przeszłości
de Wir sollten nicht überrascht sein , wenn Griechenland aus dieser Krise stärker und frei von Schulden der Vergangenheit hervorgeht .
pl Nie będziemy zaskoczeniu jeśli Grecja wyjdzie z tego kryzysu silniejsza i wolna od długów przeszłości .
Vergangenheit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
przeszłości .
der Vergangenheit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
przeszłości
Vergangenheit .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
.
der Vergangenheit
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • w przeszłości
  • W przeszłości
der Vergangenheit
 
(in ca. 7% aller Fälle)
przeszłości .
In der Vergangenheit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
W przeszłości
in der Vergangenheit
 
(in ca. 68% aller Fälle)
w przeszłości
der Vergangenheit der
 
(in ca. 60% aller Fälle)
przeszłości
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Vergangenheit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
passado
de Darum finde ich es richtig , dass dieses Programm gerade daran erinnert , welche totalitäre Vergangenheit Europa hat , dass man sie aufarbeiten muss , dass man sensibel sein und alles dafür tun muss , dass so etwas nicht wieder passieren kann .
pt Considero , pois , correcto que o programa recorde esse passado totalitário . Temos de enfrentar esse nosso passado e , com a sensibilidade necessária , fazer tudo o que estiver ao nosso alcance para evitar que alguma vez possa repetir-se .
Vergangenheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
no passado
Vergangenheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
passado .
unserer Vergangenheit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
nosso passado
Die Vergangenheit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
O passado
die Vergangenheit
 
(in ca. 78% aller Fälle)
o passado
jüngsten Vergangenheit
 
(in ca. 65% aller Fälle)
passado recente
ihrer Vergangenheit
 
(in ca. 51% aller Fälle)
seu passado
Vergangenheit und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
passado e
der Vergangenheit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
no passado
Vergangenheit .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
passado .
der Vergangenheit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
passado
Vergangenheit .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Vergangenheit
 
(in ca. 64% aller Fälle)
trecut
de Doch eins ist sicher : Wir können es uns nicht leisten , die Fehler der Vergangenheit zu wiederholen .
ro Un lucru este sigur : nu ne putem permite să repetăm greșelile din trecut .
Vergangenheit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
trecutul
de im Namen der ALDE-Fraktion - Frau Präsidentin , Moldawiens Zustand ruft elendige Erinnerungen an eine unglückliche Vergangenheit Europas wieder wach : eine kommunistische Regierung , die einen Sieg zu ihren eigenen Bedingungen erklärt , Protestierende , die geschlagen und getötet werden , Vorwürfe , dass Nachbarn Unruhe stiften .
ro în numele Grupului ALDE - Dnă preşedintă , situaţia Moldovei trezeşte amintiri neplăcute despre trecutul nefericit al Europei : un guvern comunist care îşi declară victoria în alegeri pentru ca aşa vrea el , protestatari bătuţi şi ucişi , acuzaţii că vecinii încearcă să destabilizeze ţara .
Vergangenheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
trecutului
de Dies gehört der Vergangenheit an , da sich der Haushalt des Rates grundlegend verändert hat .
ro Aceasta aparţine trecutului , deoarece bugetul Consiliului s-a modificat în mod fundamental .
die Vergangenheit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
trecutul
Vergangenheit .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
.
der Vergangenheit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • în trecut
  • În trecut
der Vergangenheit
 
(in ca. 32% aller Fälle)
trecut
der Vergangenheit
 
(in ca. 8% aller Fälle)
trecut .
der Vergangenheit
 
(in ca. 5% aller Fälle)
din trecut
der Vergangenheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
trecut ,
der Vergangenheit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
trecutului .
der Vergangenheit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
în trecut .
der Vergangenheit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
trecutului
der Vergangenheit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
în trecut în
In der Vergangenheit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
În trecut ,
in der Vergangenheit
 
(in ca. 76% aller Fälle)
în trecut
Vergangenheit verweilen .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
putem trăi
in der Vergangenheit
 
(in ca. 10% aller Fälle)
în trecut .
in der Vergangenheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
trecut
Die Mitgliedstaaten haben eine Vergangenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Statele membre au o tradiţie
Die Vergangenheit ist nicht tot
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Trecutul nu a murit
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Vergangenheit
 
(in ca. 38% aller Fälle)
förflutna
de Um die Auswirkungen des Ölpreises besser abfangen zu können , dürfen sich die politischen Fehler der Vergangenheit nicht wiederholen und müssen vor allem indirekte Folgen vermieden werden .
sv För att oljeprischocken skall kunna absorberas på ett så smidigt sätt som möjligt , får de politiska misstagen från det förflutna inte upprepas , och framför allt måste man undvika följdeffekter .
Vergangenheit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • tidigare
  • Tidigare
de Wir haben dies in der Vergangenheit getan und können es auch in Zukunft wieder tun .
sv Vi har gjort det tidigare , och vi kan göra det igen i framtiden .
Vergangenheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
det förflutna
Vergangenheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
förgångna
de Man kann nur hoffen , daß das jetzt der Vergangenheit angehört . Im Bericht findet sich eine Äußerung , die die vom Generalsekretär eingeleiteten Maßnahmen begrüßt , die sichern sollen , daß so etwas nie wieder vorkommt .
sv Man kan bara hoppas att det nu tillhör det förgångna , och det finns en mening i betänkandet som välkomnar de åtgärder som vidtagits av generalsekreteraren för att garantera att något liknande aldrig mer kommer att ske .
unserer Vergangenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vårt förflutna
Vergangenheit und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
förflutna och
der Vergangenheit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • tidigare
  • Tidigare
die Vergangenheit
 
(in ca. 46% aller Fälle)
det förflutna
Vergangenheit .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
.
die Vergangenheit
 
(in ca. 29% aller Fälle)
det förgångna
Vergangenheit .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
förflutna .
der Vergangenheit
 
(in ca. 9% aller Fälle)
det förflutna
der Vergangenheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
det förgångna
der Vergangenheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tidigare .
der Vergangenheit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tidigare har
der Vergangenheit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
har tidigare
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Vergangenheit
 
(in ca. 93% aller Fälle)
minulosti
de In der Vergangenheit hat sich gezeigt , dass die Geschäftsordnung , so wie sie derzeit ist , zu ein paar Problemen geführt hat , da manchmal einige Artikel schwer auszulegen waren oder sogar in eine politische Sackgasse geführt haben , was die Zulässigkeit des einen oder anderen Textes betraf .
sk V minulosti sme zistili , že rokovací poriadok nám vo svojom znení spôsobil zopár problémov , keďže niektoré články sa niekedy dali len ťažko interpretovať alebo dokonca z politického hľadiska uviazli na mŕtvom bode , pokiaľ ide o prípustnosť rôznych častí textu .
totalitären Vergangenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
totalitnej minulosti
unserer Vergangenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našej minulosti
postkoloniale Vergangenheit
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Máme post-koloniálnu minulosť
Vergangenheit abschließen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Nechajme minulosť minulosťou
Vergangenheit leben
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Nemôžete jednoducho
jüngsten Vergangenheit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
nedávnej minulosti
der Vergangenheit
 
(in ca. 69% aller Fälle)
minulosti
die Vergangenheit
 
(in ca. 45% aller Fälle)
minulosť
Vergangenheit .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
.
Vergangenheit .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
minulosti .
der Vergangenheit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • v minulosti
  • V minulosti
Vergangenheit .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
minulosť .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Vergangenheit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
preteklosti
de Drittens , Ihre Transformationsagenda ist eine Agenda der Vergangenheit .
sl Tretjič , vaš program preoblikovanja je program preteklosti .
Vergangenheit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
preteklost
de Ihre Vergangenheit , ihre Haltung , die sie schon öfters gezeigt hat , sind Indizien dafür .
sl Njena preteklost in njen odnos , ki ga je pogosto pokazala , to kažeta .
seiner Vergangenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
svoje preteklosti
die Vergangenheit
 
(in ca. 78% aller Fälle)
preteklost
eine Vergangenheit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
svoje dediščine
Vergangenheit und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
preteklosti in
der Vergangenheit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
preteklosti
Vergangenheit zu
 
(in ca. 60% aller Fälle)
preteklosti .
Vergangenheit .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
.
der Vergangenheit
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • v preteklosti
  • V preteklosti
Vergangenheit .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
preteklosti .
Vergangenheit .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
preteklost .
der Vergangenheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
preteklosti .
eine postkoloniale Vergangenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naša preteklost je postkolonialna .
Fehler der Vergangenheit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
napak iz preteklosti
in der Vergangenheit
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • v preteklosti
  • V preteklosti
In der Vergangenheit
 
(in ca. 66% aller Fälle)
V preteklosti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Vergangenheit
 
(in ca. 67% aller Fälle)
pasado
de Der Weg , den wir in der Vergangenheit gemeinsam beschritten haben , war ein guter Weg für die Bürgerinnen und Bürger als Nutzer der Postdienste , aber auch für die Postdienstleister , die sich zu wettbewerbsfähigen Unternehmen weiterentwickeln konnten .
es El camino que todos juntos hemos seguido en el pasado ha sido un buen camino para los ciudadanos y ciudadanas en tanto usuarios de los servicios postales , así como también para los servicios mismos , pues han podido evolucionar hacia empresas competitivas .
Vergangenheit
 
(in ca. 11% aller Fälle)
el pasado
Vergangenheit
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pasado .
Vergangenheit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
del pasado
Vergangenheit und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
pasado y
ihrer Vergangenheit
 
(in ca. 68% aller Fälle)
su pasado
jüngsten Vergangenheit
 
(in ca. 64% aller Fälle)
pasado reciente
Vergangenheit .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
pasado .
der Vergangenheit
 
(in ca. 36% aller Fälle)
el pasado
die Vergangenheit
 
(in ca. 33% aller Fälle)
al pasado
der Vergangenheit
 
(in ca. 24% aller Fälle)
pasado
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Vergangenheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
minulosti
de Im Anschluss an diese Aussprache sollten wir erneut an den Rat appellieren , die mit uns in der Vergangenheit getroffenen Vereinbarungen einzuhalten , insbesondere diejenigen , die es uns ermöglichen würde , einen separaten Vorschlag zu dieser Frage zu erarbeiten , und sich dazu zu verpflichten , mit uns zur Erzielung einer Lösung zusammenzuarbeiten .
cs V návaznosti na tuto rozpravu bychom opět měli vyzvat Radu , aby ctila dohody , které s námi v minulosti uzavřela , zejména tu , jež nám umožňovala předložit v této záležitosti samostatný návrh , a také , aby se zavázala , že s námi bude spolupracovat na řešení zmiňovaných problémů .
unserer Vergangenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naší minulosti
Vergangenheit angehören
 
(in ca. 85% aller Fälle)
minulostí .
die Vergangenheit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
minulost
der Vergangenheit
 
(in ca. 70% aller Fälle)
minulosti
Vergangenheit .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
.
Vergangenheit .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
minulosti .
der Vergangenheit
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • v minulosti
  • V minulosti
der Vergangenheit
 
(in ca. 3% aller Fälle)
minulosti .
In der Vergangenheit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
V minulosti
in der Vergangenheit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
v minulosti
der Vergangenheit der
 
(in ca. 48% aller Fälle)
minulosti
in der Vergangenheit
 
(in ca. 21% aller Fälle)
minulosti
Die Vergangenheit ist nicht tot
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Minulost není mrtvá
Die Mitgliedstaaten haben eine Vergangenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Členské státy mají historii
Wir haben eine postkoloniale Vergangenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Máme postkoloniální minulost
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Vergangenheit
 
(in ca. 57% aller Fälle)
múltban
de Der Vorschlag der Kommission , den wir debattieren , verdient unsere Zustimmung , umso mehr als dass wir nun , wie schon in der Vergangenheit , wieder einmal eine Möglichkeit finden müssen , unsere Überschüsse einfach zu verwenden .
hu A Bizottság javaslata , amelyet ma megvitatunk , megérdemli a támogatásunkat , annál is inkább , mert most , ahogy a múltban is , újabb módot kell találnunk arra , hogyan helyezhetjük el legkönnyebben a feleslegeinket .
Vergangenheit
 
(in ca. 6% aller Fälle)
múlt
de So denn aus der Vergangenheit eine Lehre zu ziehen ist , dann die , dass wir nicht der Meinung sein sollten , wir - in Europa - seien imstande , die Probleme Afrikas zu lösen .
hu Ha a múlt megtanított nekünk valamit , akkor az az , hogy nem gondolhatunk arra , hogy mi - Európa - megoldhatjuk Afrika problémáit .
Vergangenheit
 
(in ca. 2% aller Fälle)
korábban
de im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , in der Vergangenheit haben wir in diesem Parlament Fälle diskutiert , in denen diverse Regierungen den Wunsch nach einer Kontrolle der Medien äußerten , die Versuche gingen jedoch nie so weit wie beim ungarischen Mediengesetz , wonach alles kontrolliert wird - Fernsehen , Radio , Printmedien , Medien auf Abruf , Blogger , von der Registrierung über die Durchführung bis hin zur Aussetzung .
hu az ALDE képviselőcsoport nevében . - Elnök úr ! Itt a Parlamentben korábban is vitattunk már meg olyan kérdéseket , melyekben kormányok kísérletet tettek a média ellenőrzésére , de ezek a próbálkozások sosem mentek olyan messzire , mint a magyar médiatörvény , amely a televíziótól a rádióig , a nyomtatott sajtótól a lekérhető médiáig és a blogok írásáig mindent kontrollál , a nyilvántartásba vételtől a működésen át a felfüggesztésig .
der Vergangenheit
 
(in ca. 41% aller Fälle)
múltban
der Vergangenheit
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • a múltban
  • A múltban
eine postkoloniale Vergangenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Posztkoloniális múltunk van
In der Vergangenheit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
A múltban
in der Vergangenheit
 
(in ca. 60% aller Fälle)
a múltban
in der Vergangenheit
 
(in ca. 23% aller Fälle)
múltban
Wir haben eine postkoloniale Vergangenheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Posztkoloniális múltunk van
Die Vergangenheit ist nicht tot
 
(in ca. 96% aller Fälle)
A múlt nem halott

Häufigkeit

Das Wort Vergangenheit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2340. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 33.05 mal vor.

2335. komplett
2336. Behandlung
2337. Generation
2338. Rathaus
2339. Bauern
2340. Vergangenheit
2341. Menge
2342. Premierminister
2343. Daraufhin
2344. Vorbild
2345. 1884

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Vergangenheit
  • die Vergangenheit
  • Vergangenheit und
  • Vergangenheit und Gegenwart
  • jüngeren Vergangenheit
  • in Vergangenheit und Gegenwart
  • der Vergangenheit und
  • Vergangenheit , Gegenwart
  • Vergangenheit und Zukunft
  • Vergangenheit , Gegenwart und Zukunft
  • Vergangenheit , die
  • Vergangenheit . Die
  • die Vergangenheit und
  • Vergangenheit . In
  • der Vergangenheit und Gegenwart
  • aus Vergangenheit und Gegenwart
  • seiner Vergangenheit
  • der Vergangenheit , die
  • Vergangenheit und Gegenwart der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌfɛɐ̯ˈɡaŋənhaɪ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ver-gan-gen-heit

In diesem Wort enthaltene Wörter

Vergangen heit

Abgeleitete Wörter

  • NS-Vergangenheit
  • Vergangenheitsbewältigung
  • Vergangenheitsform
  • Vergangenheitspolitik
  • DDR-Vergangenheit
  • Vergangenheitsformen
  • Nazi-Vergangenheit
  • Vergangenheitsverlag
  • Vergangenheiten
  • Stasi-Vergangenheit
  • Vergangenheitsaufarbeitung
  • Vergangenheitstempora
  • Vergangenheits
  • Nicht-Vergangenheit
  • SS-Vergangenheit
  • Vergangenheitsdaten
  • Vergangenheitswerten
  • Vergangenheitspartizip
  • Vergangenheitswerte
  • Vergangenheitstempus
  • Vergangenheitsorientierung
  • Doping-Vergangenheit
  • Vergangenheitsbezug
  • SED-Vergangenheit
  • Vergangenheitsbedeutung
  • Vergangenheitsbildung
  • Vergangenheit.
  • Vergangenheitsrezeption
  • Bergbau-Vergangenheit
  • Vergangenheitsgruppe
  • Vergangenheitslichtkegel
  • Vergangenheitsschlauch
  • Vergangenheitsdiskurse
  • Vergangenheitsgeschichte
  • Securitate-Vergangenheit
  • Vergangenheitsbesteuerung
  • IM-Vergangenheit
  • Vergangenheit/Beitr
  • Vergangenheitsbearbeitungen
  • Vergangenheitsmarkierung
  • Vergangenheitsbetrachtung
  • Vergangenheitsverklärung
  • Vergangenheitsagentur
  • Vergangenheitsbezugs
  • CIA-Vergangenheit
  • Vergangenheitstrauma
  • Vergangenheitsüber
  • Vergangenheitsschuld
  • Vor-Vergangenheit
  • Halb-Vergangenheit
  • Jazz-Vergangenheit
  • Metal-Vergangenheit
  • Vergangenheitsbild
  • Vichy-Vergangenheit
  • Vergangenheitspreis
  • Vergangenheitsbewirtschaftung
  • Vergangenheitszeiten
  • Vergangenheitszahlen
  • Vergangenheitssicht
  • Beatles-Vergangenheit
  • Zeige 10 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • VuG:
    • Vergangenheit und Gegenwart

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Riger Aus Großer Vergangenheit 1998

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Polit-Thriller über ehemalige Weather-Aktivisten , die von ihrer Vergangenheit eingeholt werden . Kinostart : 25 . Juli
  • . Das große Geheimnis dieser Staffel stellt Orsons Vergangenheit dar . Vor vielen Jahren lernte er Alma
  • In diesem Buch schreibt Jericho über die jüngere Vergangenheit seiner Karriere : seinen Abgang aus der WWE
  • stattgefunden , bislang ohne Folgen in der jüngeren Vergangenheit . 2005 ließ BBC eine Mischung aus Dokudrama
Film
  • Fuß fassen , da ihn auch dort seine Vergangenheit einholte und ihm seine frühere Nähe zu den
  • Mit diesem Vorschlag stieß sie bereits in der Vergangenheit auf wenig Gegenliebe und hofft nach dem Vorstoß
  • Medizinstudium bewegt . Um einen Schlussstrich unter seine Vergangenheit zu ziehen , hat er nun eine Stelle
  • reicht kein Unterfangen . '' Sie flieht zur Vergangenheit , '' wo sie niemals Rückkehr beut ,
Philosophie
  • und auf die gleiche Weise durch ihre eigene Vergangenheit bestimmt . Das Werden in der Welt (
  • der Zeit dar . Die Zukunft und die Vergangenheit können nicht bestimmt werden . Nur in dem
  • das Atmen noch zu ermöglichen . In der Vergangenheit kam es bereits zu „ lagebedingten Erstickungstoden “
  • , die zu einem gegebenen Zeitpunkt in der Vergangenheit , auf den Bezug genommen wird , einmal
Philosophie
  • häufigen Wiederholungen bestimmter Zeichen . Gelungene Entzifferungsversuche der Vergangenheit zeichneten sich immer dadurch aus , dass es
  • , durch mehr oder weniger subtile Manipulationen der Vergangenheit ihrer Zeitlinie den Vorrang zu geben . So
  • die offenbar die Fähigkeit hat , in der Vergangenheit liegende Ereignisse verändern zu können . Chip hält
  • anschaulich und einfach formuliert werden . In der Vergangenheit konnten einige Beweise durch ihn vereinfacht und stark
Politiker
  • Auseinandersetzung mit dem Kommunismus sowie seiner eigenen kommunistischen Vergangenheit , führte zum Entzug seiner tschechischen Staatsbürgerschaft .
  • er der jüngste Abgeordnete . Angesichts seiner gewerkschaftlichen Vergangenheit und seiner mittlerweile reformistischen Grundeinstellung schloss er sich
  • Cleveland als Hochburg der Demokraten . In der Vergangenheit hatten zudem progressivistische Strömungen und die Gewerkschaften großen
  • , nachdem ihm in der Presse seine kommunistischen Vergangenheit vorgeworfen worden war . Hinzu kam , dass
Roman
  • war , Doppelrollen verkörpern : eine in der Vergangenheit und eine in der Gegenwart . So spielten
  • . Hier berichtet er assoziativ zwischen Gegenwart und Vergangenheit wechselnd über sein Leben und seine aktuellen Projekte
  • dem 13 . Band , in dem Soichiros Vergangenheit zunehmend behandelt wird , beitragen . In Nebenhandlungen
  • Eine große Rolle spielen hierbei Rückblenden in die Vergangenheit als Verständnishilfen für die Gegenwart . Setzweins mitteleuropäisches
Dresden
  • Zinnowitzer Straße ist wieder ein Ort mit berühmt-berüchtigter Vergangenheit . Dieses heute unscheinbare große Wohnhaus wurde 1891
  • Trutzhain eine Gedenkstätte mit Museum , die die Vergangenheit des Ortes dokumentiert . Sie wird von einer
  • der Altstadt gibt Zeugnis ab von der dörflichen Vergangenheit der Stadt und wurde 1764 unter Verwendung von
  • Eine . Das heutige Welbsleben hieß in der Vergangenheit Niederwelbsleben . Im Westen lag das heute wüste
Volk
  • eingebracht . Historisch hatten diese Kreise in der Vergangenheit kaum gemeinsame Beziehungen . Die Grenzziehung des Kreises
  • ) war die Gegend um Hyden in der Vergangenheit von Aborigines bewohnt . Doch Mulkas Geist vertrieb
  • über Jahrhunderte bestanden hatte , war damit nun Vergangenheit und durch neue Verwaltungsstrukturen abgelöst worden . Mit
  • Touristen auf der südkoreanischen Seite bekamen in der Vergangenheit von US-Soldaten , die als Fremdenführer tätig waren
Historiker
  • . ) , Medizin und Nationalsozialismus . Tabuisierte Vergangenheit - Ungebrochene Tradition ? 4 . Auflage .
  • Phänomen Technik , Brockhaus 1962 Die Sprache der Vergangenheit , Union Verlag , Stuttgart 1962 Neuland des
  • 2004 , ISBN 3-89771-431-0 . Gebrauchsanleitungen für die Vergangenheit . Geschichte , Erinnerung , Politik . Münster
  • , S. 139ff . Detlef Gojowy : Wiederentdeckte Vergangenheit . Die russisch-sowjetische Avantgarde der 10er und 20er
Haute-Saône
  • Dattelpalmen wie zum Beispiel Fontona dienten in der Vergangenheit dem Gartenbau und der Viehzucht . In Pedra
  • auf die vier Erwerbsquellen der Einwohner in der Vergangenheit ( Ackerbau , Viehzucht , Jagd , Fischerei
  • zuerkannt . Die Bewohner Muldas betrieben in der Vergangenheit hauptsächlich Ackerbau und Viehzucht , wobei vornehmlich Flachs
  • Knysna Forest . Der Wald wurde in der Vergangenheit durch die Forstwirtschaft teilweise ausgebeutet . Heute ist
Deutschland
  • Marktbedingungen tragen . Dieses Mengenrisiko konnte in der Vergangenheit noch zusätzlich reduziert werden , indem der Zugang
  • erlaubt sind und welche nicht . In der Vergangenheit waren die Möglichkeiten der Zugriffsbeschränkung aber wesentlich eingeschränkter
  • Anzahl der Aeroakustischen Windkanäle hat daher in der Vergangenheit stetig zugenommen . Ergänzt werden die experimentellen Untersuchungen
  • eine hohe Komplexität aufweisen , sind in der Vergangenheit am Markt gescheitert . Elektronisches Geld kann in
Fußballspieler
  • des langjährigen Old-Firm-Rivalen der Celts . In der Vergangenheit gab es darüber hinaus eine Fanfreundschaft mit dem
  • Hamburg stetig an Bedeutung . Andere in der Vergangenheit gut besuchte Derbys waren die Partien gegen den
  • obwohl einige Teams aus kleineren Städten in der Vergangenheit ebenfalls Erfolge feiern konnten . London ist zurzeit
  • Ein weiteres Beispiel erfolgreicher Nachwuchsarbeit aus der jüngeren Vergangenheit ist Joleon Lescott , der sich 2006 dem
Oberviechtach
  • Harald Neuber : Rhina im Spiegel seiner christlich-jüdischen Vergangenheit . Heimatverein Rhina , Haunetal 2005 , ISBN
  • Peter : Zeugen und Zeugnisse - Beiträge zur Vergangenheit von Wellerode , Söhrewald 1995 . Th .
  • eine wahre Begebenheit ? In : Aus Oggersheims Vergangenheit . Heimatkundlicher Arbeitskreis Ludwigshafen-Oggersheim ( Hrsg . )
  • , Ausgabe 1 bis 29 Berker Bote , Vergangenheit und Gegenwart , Historischer Verein Wegberg e.V. ,
Fluggesellschaft
  • ; über 100 Milliarden sind somit in der Vergangenheit einschließlich der Steinzeit gestorben . Zur Berechnung der
  • letzten Jahren schrittweise angehoben worden . In der Vergangenheit betrug sie acht Jahre ( 6-14 ) ,
  • 50 % aller Sterne eines Kugelsternhaufens in der Vergangenheit eine Kollision erlitten haben . In allen etwa
  • Zeitrades kann man 750 Millionen Jahre in die Vergangenheit reisen - oder 250 Millionen Jahre in die
Sprache
  • dem Imperfekt ( als einer Art Verlaufsform der Vergangenheit ) . In der bosnischen , der kroatischen
  • „ 1 . Vergangenheit “ ) oder unvollendete Vergangenheit genannt und früher in der Sprachwissenschaft als Imperfekt
  • das Futur : siehe unten ) . Die Vergangenheit wird mit Hilfe der Nebentempora , die nur
  • ) Zusammengesetztes Perfekt : Die zusammengesetzte Form der Vergangenheit ist im Schwäbischen die Regelform der Vergangenheit .
Schauspieler
  • , ( deutsch : Maniac - Fluch der Vergangenheit , übersetzt von Michael Benthack ; Fortsetzung von
  • : The Three Roads ( dt . Schwarze Vergangenheit und Der Mörder im Spiegel ) 1953 :
  • : The Doomsters ( dt . Schuldkonto der Vergangenheit und Sanftes Unheil ) 1959 : The Galton
  • 1958 Wrack im All auch Spähtrupp in die Vergangenheit , 1964 , ISBN 3-548-03160-9 , Galactic Derelict
Gattung
  • Insektenlarven , z.B. von Mücken . In der Vergangenheit sind wiederholt Versuche unternommen worden , die Pflanze
  • zahlreicher Verwechslungen mit dem Dunklen Tigerpython in der Vergangenheit sind gesicherte Angaben zur maximalen Körperlänge für die
  • komplett dunkel gefiederte Individuen auf , in der Vergangenheit vor allem auf der Koreanischen Halbinsel . Der
  • Vögeln und Nagetieren geschätzt und spielten in der Vergangenheit auch in der menschlichen Ernährung eine Rolle .
Automarke
  • Keramik-Multilayer-Schichtkondensatoren ( MLCC ) bilden . In der Vergangenheit wurden Tantal-Elektrolytkondensatoren nach ihrem Herstellprozess in Bauarten eingruppiert
  • aktiv als Fahrzeug verwendet werden . In der Vergangenheit wurden diese abgelegten Bootskörper ( Lieger - niederdeutsch
  • 32 oder 28 Speichen . Speziell in der Vergangenheit waren an Tandems Laufräder mit 40 oder 48
  • 18 . Mai 1923 an . In der Vergangenheit wurden auch andere Bedienelemente für den Nummernschalter verwendet
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK