angesprochen
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | an-ge-spro-chen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (11)
-
Dänisch (5)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (13)
-
Finnisch (5)
-
Französisch (7)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (14)
-
Litauisch (8)
-
Niederländisch (8)
-
Polnisch (11)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (9)
-
Schwedisch (8)
-
Slowakisch (11)
-
Slowenisch (9)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (9)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
angesprochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
няколко
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
въпросът
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
въпроса
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
въпрос
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
всички
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
спомена
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
този
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
повдигна
![]() ![]() |
Problemen angesprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
разглеждат редица
|
Oettinger angesprochen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
от комисаря Oettinger .
|
angesprochen hat |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
повдигна
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
angesprochen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nævnt
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rejst
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nævnte
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rejste
![]() ![]() |
angesprochen worden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
blevet nævnt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
angesprochen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
raised
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
addressed
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
angesprochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tõstatatud
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
teemat
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tõstatati
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mainisid
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
küsimus
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
juba
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tõstatas
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
osas
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mainisite
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mainis
![]() ![]() |
Vertrags angesprochen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Viidati lepingu ratifitseerimisele .
|
Finanzierung angesprochen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mainisid rahastamist
|
Wälder angesprochen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Mainiti metsasid
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
angesprochen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
esiin
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
esille
![]() ![]() |
Gesundheitswesen angesprochen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mainitsitte terveydenhoidon .
|
Werte angesprochen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Täällä esitettiin kysymys arvoista
|
Definition angesprochen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Otitte puheessanne esille määrittelyn .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
angesprochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
évoqué
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
soulevé
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
abordé
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mentionné
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
parlé
![]() ![]() |
angesprochen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
abordé
|
angesprochen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
soulevé
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
angesprochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ζήτημα
![]() ![]() |
angesprochen hat |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
που έθιξε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
angesprochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sollevato
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
parlato
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
questione
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
già
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
angesprochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
minēja
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jautājumu
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pieminēja
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
veidā
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
daudzi
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tika
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
minēts
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vairāki
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jautājumus
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jau
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jautājumi
![]() ![]() |
wurde angesprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mans vārds tika pieminēts
|
angesprochen wurde |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
pieminēts
|
die Toleranzerziehung angesprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ir izglītošana tolerancē .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
angesprochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
minėjo
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
klausimą
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kalbėjo
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
paminėjote
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
buvo
![]() ![]() |
Vertrags angesprochen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Buvo paminėtas sutarties ratifikavimo klausimas
|
gemischten Ströme angesprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minėjote mišrius srautus
|
Ich wurde angesprochen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Aš buvau paminėtas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
angesprochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
genoemd
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kwestie
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ter sprake
|
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
verwezen
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gesproken
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gesteld
![]() ![]() |
Definition angesprochen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
definitie ter
|
bereits angesprochen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
reeds
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
angesprochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kwestię
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
poseł
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
wspomniano
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
poruszył
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kwestie
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
o
![]() ![]() |
Werte angesprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Podniesiono zagadnienie wartości
|
Wälder angesprochen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Poruszono kwestię lasów
|
Vertrags angesprochen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Wspomniana została ratyfikacja Traktatu
|
angesprochen wurde |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
poruszona
|
angesprochen . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
referido
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
questão
![]() ![]() |
Arbeitsmarkt angesprochen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Debateu-se a
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
angesprochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
menţionat
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
abordat
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
problema
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
referire
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ridicat
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dl
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
referit
![]() ![]() |
stellend angesprochen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
discuţie într-un
|
angesprochen . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ridicat problema
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
angesprochen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
upp
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tagit upp
|
angesprochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tog upp
|
angesprochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tagits upp
|
angesprochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tog
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nämnde
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tagit
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tagits
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
angesprochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
spomenuli
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
otázka
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
otázky
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
už
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hovorili
![]() ![]() |
stellend angesprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Správa nepoukázala na
|
Problemen angesprochen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
zaoberá niekoľkými otázkami
|
Vertrags angesprochen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Bola spomenutá ratifikácia zmluvy
|
wurde angesprochen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Spomínala sa
|
wurde angesprochen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Moje meno bolo vyslovené
|
angesprochen . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
angesprochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
omenili
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vprašanje
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vprašanja
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ste
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
izpostavili
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
omenil
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sta
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bila
![]() ![]() |
Finanzierung angesprochen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Številni ste omenjali financiranje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
angesprochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mencionado
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
planteado
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
referido
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hablado
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ha mencionado
|
angesprochen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tema
![]() ![]() |
angesprochen worden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
han mencionado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
angesprochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zmínil
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zmínila
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zmínili
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
problémem
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
byly
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jste
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
otázka
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pan
![]() ![]() |
Ich wurde angesprochen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mluvilo se tady o mně
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
angesprochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
képviselőtársam
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
került
![]() ![]() |
angesprochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kérdést
![]() ![]() |
angesprochen . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
.
|
Ich wurde angesprochen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Engem megneveztek
|
Häufigkeit
Das Wort angesprochen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11731. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.55 mal vor.
⋮ | |
11726. | non |
11727. | Sozial |
11728. | Anime |
11729. | Zusammenfassung |
11730. | verhalf |
11731. | angesprochen |
11732. | Richtlinie |
11733. | Lemberg |
11734. | überaus |
11735. | Letzterer |
11736. | Small |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- beantwortet
- erkannt
- demonstriert
- akzeptiert
- übersehen
- beachtet
- gesehen
- anzusprechen
- ausgesucht
- manipuliert
- ansprechen
- gesucht
- hingewiesen
- gewünscht
- informiert
- vernachlässigt
- fälschlicherweise
- provoziert
- aufgedeckt
- verlangt
- vorstellen
- gewissermaßen
- sexuell
- festgehalten
- selbstverständlich
- verwiesen
- offensichtlich
- geschehen
- Unklaren
- dargeboten
- angezeigt
- abspielt
- sozusagen
- echte
- vertrauenswürdiger
- eben
- falsch
- gefordert
- eingehen
- geworben
- gemutmaßt
- angeführt
- eingegangen
- handeln
- zusammenarbeiten
- angezweifelt
- befriedigt
- geübt
- dürfe
- Unterstützt
- Öfteren
- nachgeahmt
- anzeigen
- tatsächlich
- geschrieben
- überschätzt
- konsultiert
- ebendiese
- umgeschrieben
- unterschätzt
- abgehandelt
- durchaus
- Fälschlicherweise
- imitiert
- agieren
- Anfrage
- müsse
- richtige
- echten
- ausgetauscht
- sagt
- gezeigt
- kommunizierte
- offen
- selber
- müssten
- selbst
- thematisieren
- könnten
- jederzeit
- kooperativ
- Klient
- solch
- herausgestellt
- bescheinigt
- unterstützt
- willkürlich
- angefangen
- bewiesen
- Andeutungen
- unterhalten
- wahrnimmt
- verfolgen
- diesbezüglich
- richtigen
- stimmt
- schwul
- dahingehend
- vertraulich
- unbedingt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- angesprochen werden
- angesprochen und
- angesprochen wird
- angesprochen wurde
- angesprochen . Die
- angesprochen , die
- direkt angesprochen
- angesprochen , der
- angesprochen .
- angesprochen werden können
- angesprochen werden . Die
- angesprochen werden kann
- darauf angesprochen
- angesprochen ,
- Darauf angesprochen
- angesprochen werden , die
- angesprochen werden . Das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanɡəˌʃpʀɔχn̩
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- widersprochen
- Knochen
- zerbrochen
- ungebrochen
- Jochen
- kochen
- besprochen
- abgebrochen
- gebrochen
- Rochen
- ausgesprochen
- Wochen
- zusammengebrochen
- Flitterwochen
- eingebrochen
- gesprochen
- versprochen
- ausgebrochen
- zugesprochen
- Arzneistoffen
- Zossen
- mehrfachen
- Ursachen
- Wirkstoffen
- locken
- brachen
- abgeschlossen
- Rotten
- Felsbrocken
- verbuchen
- Hugenotten
- Socken
- Fremdsprachen
- stoppen
- erschossen
- dreifachen
- Flossen
- buchen
- überwachen
- Rauchen
- Aachen
- Brennstoffen
- vierfachen
- schossen
- flossen
- Farbstoffen
- Minderheitensprachen
- offen
- verschlossen
- Salzkotten
- schwachen
- geflossen
- Suchen
- versuchen
- Lachen
- abgeschossen
- Glocken
- einfachen
- rauchen
- betroffen
- Obergeschossen
- Heckflossen
- Tierversuchen
- tauchen
- Kuchen
- Streptokokken
- Pocken
- Loggien
- verbrauchen
- Bodden
- Einzelsprachen
- Artgenossen
- Roggen
- gegossen
- Hainbuchen
- erschlossen
- Schadstoffen
- hoffen
- machen
- entschlossen
- aufgeschlossen
- Brocken
- Gesinnungsgenossen
- Brustflossen
- Bantusprachen
- ausgeschlossen
- Stoffen
- Amtssprachen
- Landessprachen
- trocken
- schroffen
- versprachen
- Zeitgenossen
- übergossen
- Rohstoffen
- aussprachen
- Kunststoffen
- Baustoffen
- Buchen
- Rückenflossen
Unterwörter
Worttrennung
an-ge-spro-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- angesprochener
- angesprochenes
- unangesprochen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Roman |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Software |
|
|
Philosophie |
|
|
Psychologie |
|
|
Bibel |
|
|
Texas |
|
|
Gattung |
|
|
Schiff |
|
|