friedliche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | fried-li-che |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (22)
- Englisch (21)
- Estnisch (6)
- Finnisch (18)
- Französisch (16)
- Griechisch (13)
- Italienisch (17)
- Lettisch (3)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (22)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (21)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (26)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
friedliche |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
мирно
Um für den Kosovo eine friedliche und harmonische Zukunft zu erreichen , müssen nicht nur die aktuelle Regierung und die regierenden Parteien eingebunden werden .
За да се осигури хармонично и мирно бъдеще за Косово , е необходимо да участват не само сегашното правителство и управляващите партии .
|
friedliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
мирни
In Syrien wird nun versucht , die Einmischung von außen zu kaschieren , indem so genannte " friedliche Proteste " in einem Land , das eine antiimperialistische Haltung vertritt und die israelische und amerikanische Politik in dieser Region verurteilt , finanziert und bewaffnet werden . -
Сега виждаме и опит за прикриване на външна намеса в Сирия , като се финансират и въоръжават така наречените " мирни демонстранти " - Сирия е страна с антиимпериалистическа позиция и осъжда политиката на Израел и Съединените щати в региона .
|
friedliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
мирен
Es befindet sich in einem kleinen Grenzstreit mit Kroatien , den es auf friedliche Weise vor dem Internationalen Gerichtshof lösen wird .
Тя има незначителен спор относно границата с Хърватия , който ще реши по мирен път чрез Международния съд .
|
friedliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
мирна
Wir verurteilen die gewalttätige und ungerechtfertigte Reaktion der marokkanischen Regierung , die eine friedliche und demokratische Protestdemonstration blutig zerschlug .
Осъждаме насилствената и неоправдана реакция на мароканското правителство , което кърваво потуши мирна и демократична протестна демонстрация .
|
friedliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
мирните
Die Entschließung fordert zur Recht größere Anstrengungen in Bezug auf Mediation , Kompromisse und friedliche Lösungen .
Резолюцията правилно призовава за повече усилия по отношение на посредничеството , компромисите и мирните решения .
|
friedliche Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
мирните решения
|
friedliche Demonstranten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
мирни демонстранти
|
friedliche Lösung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
мирно решение
|
eine friedliche |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
мирно
|
eine friedliche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
за мирно
|
eine friedliche Lösung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
мирно решение
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
friedliche |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
fredelig
Ich möchte in diesem Zusammenhang auch auf die Erklärungen des Nahostquartetts vom 26 . bis 30 . Jänner hinweisen , die klarstellen , dass die internationale Gemeinschaft weiterhin das Prinzip der Gewaltlosigkeit , die Anerkennung des Existenzrechtes Israels und die Einhaltung aller bestehenden gegenseitigen Verpflichtungen als Voraussetzung für eine dauerhafte und friedliche Lösung des israelisch-palästinensischen Konfliktes sieht .
I denne forbindelse vil jeg også gerne pege på Mellemøstkvartettens erklæringer fra 26.-30 . januar , som præciserer , at det internationale samfund fortsat betragter princippet om ikke-vold , anerkendelse af Israels ret til at eksistere og overholdelse af alle eksisterende gensidige forpligtelser som en forudsætning for en varig og fredelig løsning af den israelsk-palæstinensiske konflikt .
|
friedliche |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
fredelige
Die chinesische Regierung besteht darauf , daß es erlaubt sein soll , weiterhin friedliche Nuklearexplosionen ( PNEs ) durchzuführen .
Den kinesiske regering insisterer på , at den bør have lov til at fortsætte fredelige atomsprængninger , de såkaldte PNE'er .
|
friedliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
en fredelig
|
gegen friedliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mod fredelige
|
friedliche Demonstrationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fredelige demonstrationer
|
friedliche Absichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fredelige intentioner
|
friedliche Zukunft |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
fredelig fremtid
|
friedliche Zusammenarbeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
fredeligt samarbejde
|
friedliche Demonstranten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
fredelige demonstranter
|
friedliche Lösungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
fredelige løsninger
|
friedliche Entwicklung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
fredelig udvikling
|
friedliche und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
fredelig og
|
eine friedliche |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
en fredelig
|
friedliche Lösung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
fredelig løsning
|
und friedliche |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
og fredelig
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
fredelig sameksistens
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
fredelig sameksistens mellem
|
friedliche Lösung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
en fredelig løsning
|
eine friedliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fredelig
|
eine friedliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
en fredelig løsning
|
friedliche Lösung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fredelig løsning på
|
friedliche Lösung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fredelig
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
friedliche |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
peaceful
Dies ist jedoch eine friedliche Art des Protestes , und kein Protest mit Waffen - oder anderer Gewalt , wie er leider seit einiger Zeit in der ganzen Welt bekundet wurde und wird : Diese Art des Protestes wird von mir selbst , von der Rentnerpartei und von uns allen verurteilt .
In any case , this is a peaceful means of protest ; it does not involve arms or violence , unlike the protests which , I am sad to say , have been taking place for some time now throughout the world , which I condemn , which the Pensioners ' Party condemns and which everybody here condemns .
|
friedliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a peaceful
|
friedliche Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
peaceful cooperation
|
und friedliche |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
and peaceful
|
friedliche Zukunft |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
peaceful future
|
friedliche Demonstrationen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
peaceful demonstrations
|
friedliche Demonstranten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
peaceful demonstrators
|
friedliche Entwicklung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
peaceful development
|
gegen friedliche |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
against peaceful
|
friedliche Revolution |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
peaceful revolution
|
friedliche Lösung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
peaceful solution
|
friedliche Zwecke |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
peaceful purposes
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
peaceful coexistence
|
friedliche und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
peaceful and
|
eine friedliche |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
a peaceful
|
die friedliche |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
the peaceful
|
eine friedliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
peaceful
|
friedliche Lösung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
a peaceful
|
friedliche Lösung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
peaceful
|
eine friedliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a peaceful solution
|
eine friedliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
peaceful solution
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
friedliche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rahumeelset
Ich kann es schon verstehen , weil die PKK keine friedliche Lösung möchte und es vielleicht auch manche beim Militär gibt , die keine friedliche Lösung haben wollen .
Saan aru , et PKK ei soovi rahumeelset lahendust ning sõjaväes võib olla inimesi , kes ei soovi rahumeelset lahendust samuti .
|
friedliche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
rahumeelse
Deshalb muss allen Initiativen seitens der EU , diese Tatsache zu verschleiern , entgegengetreten werden , um auf eine friedliche und rechtmäßige Lösung des festgefahrenen Konflikts in Berg-Karabach und der umliegenden Region hinzuarbeiten .
Takistada tuleks kõiki ELi katseid seda fakti varjata . See aitab liikuda Mägi-Karabahhi ja kõnealuse piirkonna külmutatud konflikti rahumeelse ja õiguspärase lahendamise poole .
|
friedliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rahumeelne
Die rechtzeitige , friedliche und glaubwürdige Durchführung des Referendums war ein bemerkenswerter Erfolg , auf den wir stolz sein sollten .
Õigeaegne , rahumeelne ja usaldusväärne referendum on olnud üliedukas ja me peaksime selle üle väga uhked olema .
|
friedliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rahumeelsete
Das jüngste scharfe Vorgehen gegen friedliche Demonstranten , die für ihr Recht , sich zusammenzuschließen , auf die Straße gingen , ist natürlich Anlass für eine weitere Verurteilung durch das Europäische Parlament .
Hiljutine rahumeelsete protestijate mahasurumine , kui nad avaldasid meelt oma õiguse eest ühineda , on pälvinud järjekordse hukkamõistu Euroopa Parlamendi poolt .
|
eine friedliche |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
rahumeelne
|
eine friedliche Lösung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
rahumeelse lahenduse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
friedliche |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
rauhanomaisen
Zunächst einmal hat es die Verantwortung , eine stabile , europäische , friedliche und bessere Zukunft für sein Nachbarland , Bosnien und Herzegowina , sicherzustellen , und zweitens , einen historischen Kompromiss mit dem benachbarten Albanien zu schließen .
Se on ensinnäkin vastuussa vakaan , eurooppalaisen , rauhanomaisen ja paremman tulevaisuuden turvaamisesta naapurivaltiolleen Bosnia ja Hertsegovinalle ja toiseksi historiallisen sovitteluratkaisun aikaansaamisesta naapurivaltio Albanian kanssa .
|
friedliche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rauhanomaista
Seitdem haben die Tibeter über 200 friedliche Proteste organisiert , an denen sich verschiedene Gruppen der Gesellschaft beteiligt haben , darunter Lehrer , Studenten und Intellektuelle .
Tämän jälkeen tiibetiläiset ovat järjestäneet yli 200 rauhanomaista mielenosoitusta , joihin on osallistunut eri yhteiskuntaryhmien edustajia , kuten opettajia , opiskelijoita sekä älymystön edustajia .
|
friedliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
rauhanomainen
Des weiteren dringen wir auf die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen Indien und Pakistan , damit eine friedliche Lösung für die Kaschmir-Frage gefunden wird ; außerdem fordern wir die Fortsetzung des Abrüstungsdialogs in diesen beiden Staaten .
Vaadimme myös Intian ja Pakistanin välisen vuoropuhelun elvyttämistä , jotta Kashmirin kysymykseen löytyisi rauhanomainen ratkaisu ; vaadimme lisäksi aseistariisuntaa koskevan vuoropuhelun jatkamista molemmissa valtioissa .
|
friedliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rauhanomaisia
Die internationale Gemeinschaft muss friedliche Verhandlungen unterstützen .
Kansainvälisen yhteisön on tuettava rauhanomaisia neuvotteluja .
|
friedliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rauhanomaiseen
Wir begrüßen es deshalb , wenn beide Seiten in diesem Konflikt auf eine friedliche Lösung setzen .
Olemme sen vuoksi tyytyväisiä , jos molemmat osapuolet päätyvät tässä konfliktissa rauhanomaiseen ratkaisuun .
|
friedliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rauhanomaisesti
Freuen wir uns über die friedliche Vereinigung Europas , daran , dass wir gemeinsam im selben Parlament sitzen können und dass wir eine Reihe von gemeinsamen supranationalen staatlichen Institutionen haben , die über Fragen von gemeinsamem Interesse entscheiden .
Iloitkaamme siitä , että Eurooppa on yhdentynyt rauhanomaisesti ja että voimme istua yhdessä samassa salissa hallitusten yhteisten ylikansallisten elinten kanssa päättämässä yhteistä etua koskevista kysymyksistä .
|
friedliche Demonstrationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rauhanomaisia mielenosoituksia
|
friedliche Demonstranten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
rauhanomaisia mielenosoittajia
|
friedliche Nutzung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rauhanomaista käyttöä
|
friedliche Lösung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
rauhanomaisen ratkaisun
|
eine friedliche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
rauhanomaisen
|
eine friedliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
rauhanomainen
|
eine friedliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rauhanomaiseen
|
eine friedliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rauhanomaista
|
friedliche Lösung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rauhanomaisen
|
friedliche Lösung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rauhanomainen ratkaisu
|
Welch friedliche Zukunftsaussichten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Onpa rauhanomainen tulevaisuus
|
eine friedliche Lösung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
rauhanomaisen ratkaisun
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
friedliche |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pacifique
Das Europäische Parlament fordert die Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung , die Niederlegung der Waffen und die friedliche Lösung eines ernsten internen und regionalen Konfliktes , die Herstellung der verfassungsmäßigen und demokratischen Ordnung im Rahmen der politischen Institutionen von Guinea-Bissau unter Beachtung der Souveränität und der territorialen Integrität dieses Landes .
Le Parlement européen demande le rétablissement de l'ordre constitutionnel avec le dépôt des armes et la solution pacifique à un grave conflit intérieur et régional , l'établissement de l'ordre constitutionnel et de la démocratie dans le cadre des institutions politiques de la Guinée-Bissau , dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ce pays .
|
friedliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pacifiques
( LT ) Herr Präsident ! Am vergangenen Samstag wurden in Russland - in Moskau und St. Petersburg - friedliche und vollkommen gesetzeskonforme Versuche russischer Bürger , ihre Missbilligung der Politik der gegenwärtigen russischen Regierung zu bekunden , brutal unterdrückt .
( LT ) Monsieur le Président , samedi dernier en Russie - à Moscou et à Saint-Pétersbourg - des manifestations pacifiques et parfaitement légales de citoyens russes qui tentaient d'exprimer leur désapprobation de la politique suivie par le gouvernement russe actuel ont été brutalement réprimées .
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coexistence pacifique
|
friedliche Entwicklung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
développement pacifique
|
friedliche Nutzung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
utilisation pacifique
|
friedliche Demonstranten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
manifestants pacifiques
|
eine friedliche |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
pacifique
|
friedliche Lösung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
solution pacifique
|
und friedliche |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
et pacifique
|
friedliche Lösung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pacifique
|
eine friedliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
solution pacifique
|
eine friedliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
une solution pacifique
|
eine friedliche Lösung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
solution pacifique
|
eine friedliche Lösung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
une solution pacifique
|
Welch friedliche Zukunftsaussichten ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Quel avenir pacifique !
|
Sie haben friedliche Absichten . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Leurs intentions sont pacifiques .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
friedliche |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ειρηνική
Ohne die friedliche und wirksame Nutzung des Weltraums sind unsere Wirtschafts - und Verkehrssysteme sowie die Wetterbeobachtung und unsere gesamte Lebensweise undenkbar .
Χωρίς την ειρηνική και αποτελεσματική χρήση του διαστήματος , οι οικονομίες μας , τα συστήματα μεταφορών μας , η μετεωρολογία και γενικότερα ολόκληρος ο τρόπος ζωής μας δεν θα υφίσταντο . "
|
friedliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ειρηνικής
Wir begrüßen es deshalb , wenn beide Seiten in diesem Konflikt auf eine friedliche Lösung setzen .
Ως εκ τούτου θα επικροτήσουμε την προσπάθεια και των δύο πλευρών για εξεύρεση ειρηνικής λύσης στη σύγκρουση αυτή .
|
friedliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ειρηνικές
Bitte sorgen Sie dafür , dass die von der EU wie auch die von den USA bereitgestellte Hilfe dem vorgesehenen Verwendungszweck zugeführt und nicht zur Intensivierung der Angriffe der Miliz gegen die friedliche Bevölkerung verwendet wird , um angeblich die Guerilleros unschädlich zu machen .
Να είστε βέβαιοι ότι αυτή η βοήθεια από την ΕΕ και η πραγματική βοήθεια και από τις ΗΠΑ χρησιμοποιούνται ακριβώς όπως πρέπει και όχι για να αυξήσουν τις επιθέσεις του ένοπλων και παραστρατιωτικών δυνάμεων ενάντια στις ειρηνικές κοινότητες με την πρόφαση ότι προσπαθούν να ανακαλύψουν τους ταραχοποιούς .
|
friedliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ειρηνικό
Es ist jetzt wichtig , dass die friedliche Atmosphäre , die während des Referendums vorgeherrscht hat , von einer friedlichen Periode gefolgt wird , während der die Ergebnisse verkündet werden und die beiden Staaten eine Transformation durchlaufen können .
Τώρα είναι σημαντικό το ειρηνικό κλίμα που επικράτησε κατά τη διάρκεια του δημοψηφίσματος να ακολουθηθεί από μια ειρηνική περίοδο κατά την οποία θα μπορέσουν να ανακοινωθούν τα αποτελέσματα και να μετασχηματιστούν εσωτερικά τα δύο κράτη .
|
friedliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
την ειρηνική
|
friedliche Zukunft |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ειρηνικό μέλλον
|
friedliche Lösung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ειρηνική λύση
|
eine friedliche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ειρηνική
|
eine friedliche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
μια ειρηνική
|
friedliche Lösung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ειρηνική επίλυση
|
gegen friedliche Demonstranten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ειρηνικών διαδηλωτών
|
eine friedliche Lösung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
μια ειρηνική λύση
|
eine friedliche Lösung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ειρηνική λύση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
friedliche |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pacifica
Ich muss sagen , Herr Kommissar , durch diese Vorfälle wird schonungslos offen gelegt , dass die Türkei mitnichten eine friedliche Lösung des Kurdenkonflikts anstrebt .
Devo dire , signor Commissario , che questi incidenti mostrano palesemente che la Turchia non sta in alcun modo perseguendo una soluzione pacifica al conflitto con i curdi .
|
friedliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pacifico
Es gibt keine bessere Basis für eine friedliche und stabile Entwicklung in dieser Region als einen Durchbruch auf dem Weg zur Demokratie .
Per uno sviluppo stabile e pacifico in questa parte del mondo nessun presupposto sarebbe migliore di una svolta democratica .
|
friedliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pacifici
Jedoch ist es interessant , dass wir erfolgreich einen Vertrag zur Antarktis geschaffen haben , in dem wir militärische Präsenz ausgeschlossen haben und festlegten , dass diese Region nur für friedliche Zwecken genutzt werden darf .
E ' tuttavia interessante che siamo riusciti a elaborare un trattato sull ' Antartide in cui abbiamo escluso la presenza militare e stabilito che questa regione può essere utilizzata solamente a scopi pacifici .
|
friedliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pacifiche
Beiden Teilen in diesem Krisenherd , China und Taiwan , sollten wir sagen : „ Haltet Euch zurück mit Euren Schritten ! Wir befinden uns in einer Zeit , in der friedliche und nicht kriegerische Lösungen gefunden werden müssen . “
Dovremmo sollecitare entrambe le parti presenti in quella zona a rischio , la Cina e Taiwan , a non compiere azioni pericolose e a non dimenticare che viviamo in tempi in cui occorre trovare soluzioni pacifiche , non soluzioni bellicose .
|
friedliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
soluzione pacifica
|
friedliche Proteste |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
proteste pacifiche
|
friedliche Entwicklung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
sviluppo pacifico
|
friedliche Lösung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
soluzione pacifica
|
friedliche Demonstranten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
dimostranti pacifici
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
coesistenza pacifica
|
eine friedliche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
pacifica
|
eine friedliche |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
soluzione pacifica
|
friedliche Entwicklung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pacifico
|
eine friedliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
una soluzione pacifica
|
friedliche Lösung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pacifica
|
friedliche Lösung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
una soluzione pacifica
|
eine friedliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pacifico
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
friedliche |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mierīgu
Wir wollen eine neue strategische Partnerschaft mit Afrika errichten , die dazu beitragen soll , eine friedliche und sichere Zukunft für die Menschen in Afrika sicherzustellen sowie Investitionen , Wachstum und Wohlstand durch engere Wirtschaftskontakte zu stärken . Diese Partnerschaft soll auf einer gemeinsamen Vision für Afrika beruhen .
Mēs vēlamies veidot jaunas stratēģiskas partnerattiecības ar Āfriku , tādas , kas palīdz izveidot mierīgu un drošu nākotni Āfrikas iedzīvotājiem , tādas , kas palīdz nostiprināt ieguldījumus , izaugsmi un labklājību ar ciešākām ekonomiskajām saitēm , un tādas , kas ir balstītas uz kopīgu redzējumu par Āfriku .
|
friedliche |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
miermīlīgu
Nun zu der Sache , dass Herr Ouattara seine Militärs auf die Straße schicken will . Das beunruhigt mich natürlich stärker , da ich keine friedliche Lösung sehen kann , wenn sich auf der Straße gegnerische Kräfte bekämpfen .
Protams , mani vairāk satrauc jautājums saistībā ar Ouattara kunga vēlēšanos laist ielās savus kaujiniekus , jo antagonisku spēku kontekstā es ielās neredzu nekādu miermīlīgu risinājumu .
|
friedliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mierīgas
Die slowakische Regierung bemüht sich um eine friedliche , geschäftsmännische Diskussion über dieses Thema auf bilateraler Ebene .
Slovākijas valdība cenšas vest mierīgas , lietišķas sarunas par šiem jautājumiem divpusējā līmenī .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
friedliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
taikaus
Leider wurden die Bemühungen um eine friedliche Lösung damals aufgegeben .
Tačiau , deja , nuo to laiko varianto dėl taikaus sprendimo atsisakyta .
|
friedliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
taikų
Dies ist auch deshalb eine Tragödie , weil die Realisierung eines palästinensischen Staates und somit eine friedliche Lösung behindert werden .
Tai - tragedija , nes ji trukdo veikti Palestinos valstybei bei priimti taikų sprendimą .
|
friedliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
taikiai
Ich hoffe , dass die Probleme in den nächsten Monaten auf friedliche Weise gelöst werden .
Tikiuosi , kad per artimiausius kelis mėnesius , klausimas bus taikiai išspręstas .
|
friedliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
taikus
Am 10 . März 1959 hat das tibetische Volk in einer revolutionären Stimmung seinen Anführer verteidigt , aber seine anfängliche Begeisterung wurde durch die " friedliche Befreiung " des chinesischen kommunistischen Regimes , die einige tausend Zivilisten das Leben kostete , erbarmungslos zerstört .
1959 m. kovo 10 d. Tibeto žmonės apimti revoliucinės nuotaikos apgynsavo lyderį , tačiau jų pradinį entuziazmą negailestingai sutriuškino Kinijos komunistinio režimo " taikus išlaisvinimas " , pareikalavęs kelių tūkstančių civilių aukų .
|
eine friedliche |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
taikaus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
friedliche |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vreedzame
Diskussionen beispielsweise über eine friedliche Lösung in Georgien müssen im Rahmen der Arbeit der Mitgliedstaaten innerhalb der Vereinten Nationen stattfinden .
Discussies over bijvoorbeeld een vreedzame oplossing in Georgië moeten plaatsvinden in het kader van de werkzaamheden van de lidstaten binnen de Verenigde Naties .
|
friedliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
een vreedzame
|
friedliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vreedzame oplossing
|
friedliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vreedzaam
Die Geschehnisse der letzten Tage , in denen von buddhistischen Mönchen angeführte friedliche Proteste mit Tränengas und Kugeln beantwortet wurden , haben eine ohnehin schreckliche Lage noch verschlimmert .
De gebeurtenissen van de voorbije dagen , met door boeddhistische monniken geleid vreedzaam protest dat op traangas en kogels werd onthaald , hebben een ontzettende situatie nog erger gemaakt .
|
friedliche Zukunft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vreedzame toekomst
|
friedliche Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vreedzame samenwerking
|
friedliche Entwicklung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
vreedzame ontwikkeling
|
friedliche Lösungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vreedzame oplossingen
|
friedliche und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vreedzame en
|
friedliche Demonstrationen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
vreedzame demonstraties
|
gegen friedliche |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tegen vreedzame
|
und friedliche |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
en vreedzame
|
friedliche Demonstranten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
vreedzame demonstranten
|
friedliche Lösung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
vreedzame oplossing
|
eine friedliche |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
een vreedzame
|
friedliche Lösung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
een vreedzame oplossing
|
eine friedliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
een vreedzame oplossing
|
eine friedliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vreedzame
|
eine friedliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vreedzame oplossing
|
friedliche Lösung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vreedzame
|
für friedliche Zwecke |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
voor vreedzame doeleinden
|
für eine friedliche |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
voor een vreedzame
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
friedliche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pokojowe
Sie untergraben eine friedliche Lösung der Streitigkeiten , damit sie die Energiereserven und Energietransportkanäle in diesem Gebiet kontrollieren können .
Uniemożliwiają pokojowe rozstrzyganie kwestii spornych , by móc sprawować kontrolę nad rezerwami energetycznymi i kanałami przesyłu energii w tym regionie .
|
friedliche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pokojowych
Seitdem haben die Tibeter über 200 friedliche Proteste organisiert , an denen sich verschiedene Gruppen der Gesellschaft beteiligt haben , darunter Lehrer , Studenten und Intellektuelle .
Od tamtej pory Tybetańczycy zorganizowali ponad 200 pokojowych protestów , w które zaangażowały się różne grupy społeczne , między innymi nauczyciele , studenci oraz intelektualiści .
|
friedliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pokojowego
In diesem Zusammenhang halte ich es für äußerst wichtig , so schnell wie möglich wieder die Verhandlungen aufzunehmen , um eine friedliche Lösung zu erreichen .
W tym kontekście , uważam , że najistotniejszą kwestią jest jak najszybsze wznowienie negocjacji w sprawie wypracowania pokojowego rozwiązania .
|
friedliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pokojowo
Für uns hat es unmittelbar Priorität , dass in Kenia wieder Normalität einkehrt , womit ich eine friedliche Gesellschaft meine , in der der demokratische Prozess nicht in Frage gestellt wird .
Naszym najbliższym priorytetem powinno być powrót Kenii do stanu normalności , przez co rozumiem pokojowo nastawione społeczeństwo , w którym proces demokratyczny nie jest poddawany w wątpliwość .
|
friedliche Lösung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pokojowego rozwiązania
|
friedliche Demonstranten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pokojowo nastawionych demonstrantów
|
friedliche Lösung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pokojowe rozwiązanie
|
eine friedliche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pokojowego
|
eine friedliche Lösung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
pokojowego rozwiązania
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
friedliche |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pacífica
Herr Präsident , Herr Ratspräsident , Herr Kommissionspräsident ! Als wir vor zwei Wochen in Straßburg über die Irak-Krise debattierten , bestand noch eine , wenn auch schwache Hoffnung , dass es letztendlich möglich wäre , Gewalt zu vermeiden und alle Mittel auszuschöpfen , um eine friedliche Regelung der in den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates , insbesondere in der Resolution 1441 , aufgezeigten Probleme zu erreichen .
Senhor Presidente , Senhor Presidente em exercício do Conselho , Senhor Presidente da Comissão , quando há quinze dias em Estrasburgo debatemos a crise iraquiana , havia ainda uma réstia de esperança na possibilidade de evitar a violência e de esgotar todos os meios para resolver os problemas pela via pacífica , tal como previsto nas resoluções pertinentes do Conselho de Segurança , nomeadamente na Resolução 1441 .
|
friedliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pacíficos
In Ungarn war die Polizei dazu angewiesen , mit Gewalt gegen friedliche Menschenmengen anzugehen , inzwischen wurde ein strafrechtliches Verfahren eingeleitet .
A polícia tinha ordens para utilizar a força em protestos pacíficos , o que está agora também em tribunal .
|
friedliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pacífico
Die Europäische Union sieht dem Übergang zu einer parlamentarischen Zivilverwaltung im Irak mit Hoffnung entgegen und wird sich auch weiterhin gemeinsam mit dem irakischen Volk konsequent für eine friedliche und stabile Zukunft des Landes einsetzen .
A União Europeia aguarda com expectativa a transferência de poderes para uma administração iraquiana representativa e está empenhada em trabalhar com o povo do Iraque na garantia de um futuro pacífico e estável para o país .
|
friedliche Demonstration |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
manifestação pacífica
|
friedliche Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cooperação pacífica
|
friedliche Revolution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
revolução pacífica
|
friedliche Demonstranten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
manifestantes pacíficos
|
friedliche Nutzung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
utilização pacífica
|
friedliche Demonstrationen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
manifestações pacíficas
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
coexistência pacífica
|
eine friedliche |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
pacífica
|
friedliche Lösung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
solução pacífica
|
eine friedliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
solução pacífica
|
friedliche Lösung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
uma solução pacífica
|
eine friedliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
uma solução pacífica
|
friedliche Lösung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pacífica
|
friedliche Lösung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pacífica para
|
eine friedliche Lösung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
uma solução pacífica
|
eine friedliche Lösung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
solução pacífica
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
friedliche |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
paşnică
Herr Präsident , meine Damen und Herren , wir alle wissen , wie schwierig eine friedliche Koexistenz zwischen den verschiedenen religiösen Gruppen in Nigeria ist , und das gilt vor allem für die Beziehungen zwischen Christen verschiedener Glaubensrichtungen und den Muslimen .
Domnule preşedinte , doamnelor şi domnilor , ştim cât de dificilă este convieţuirea paşnică a diferitelor grupuri religioase din Nigeria şi mai ales relaţia dintre creştinii de diferite confesiuni şi musulmani .
|
friedliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
paşnice
Wir haben die Razzien , die Gewalt und die Gewaltanwendung gegen friedliche Demonstrationen , die wir gesehen haben , verurteilt ; wir verurteilen die Razzien gegen Journalisten , Medienkanäle , das Nachrichtenwesen und Demonstranten .
Am condamnat oprimarea , violenţa şi utilizarea forţei împotriva demonstraţiilor paşnice ; condamnăm oprimarea exercitată asupra jurnaliştilor , asupra mass-media , asupra comunicaţiilor şi protestatarilor .
|
friedliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pașnice
Ich hoffe , dass es vor und nach der Trennung beiden Parteien gelingen wird , die getroffenen Vereinbarungen zu respektieren , zwei friedliche Länder aufzubauen , ihre jeweilige Bevölkerung von der Armut zu befreien und gutnachbarliche Beziehungen zu unterhalten , und dass die Europäische Union in der Lage sein wird , ihren Beitrag dazu zu leisten .
Sper ca , înainte și după separare , ambele părți să respecte ceea ce s-a hotărât , să construiască două țări pașnice , să își scoată popoarele din sărăcie și să promoveze buna vecinătate ; și că Uniunea Europeană va putea contribui la realizarea acestor lucruri .
|
friedliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pașnică
Leider wurden alle Vorschläge für eine friedliche Machtübergabe von Herrn Gbagbo zurückgewiesen , und er zog es vor , sich illegalerweise an die Macht zu klammern .
Din păcate , toate propunerile pentru o cedare pașnică a puterii au fost respinse de dl Gbagbo , care a insistat să se agațe de putere în mod ilegal .
|
friedliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
paşnic
Wie ich danach schrieb , sah die Realität so aus , dass friedliche Proteste - und wir unterstützen friedliche Proteste - sich in Rassenkrawalle verwandelten , bei denen Läden und Häuser angezündet und Han-Chinesen angegriffen wurden , mit Dutzenden von Toten .
Aşa cum am scris ulterior , realitatea a fost că protestele paşnice - şi sprijinim protestul paşnic - s-au transformat în revolte rasiale , când magazine , locuinţe şi Han Chinese au fost atacate şi arse , înregistrându-se zeci de decese .
|
friedliche Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
soluţiile paşnice
|
eine friedliche |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
paşnică
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
friedliche |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
fredlig
Nur die Integration aller Länder dieser Region schafft die Voraussetzungen dafür , dass auch der Kosovo eine friedliche Entwicklung nimmt .
Bara en integration av alla länder i regionen kommer att skapa de förhållanden som Kosovo behöver för en fredlig utveckling .
|
friedliche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
fredliga
Die Europäische Union steht unverrückbar für Grundrechte , Menschenrechte , Zivilrechte und friedliche Demonstrationen .
Europeiska unionen har en stark hållning för grundläggande rättigheter , mänskliga rättigheter , medborgerliga rättigheter och fredliga demonstrationer .
|
friedliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
en fredlig
|
friedliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fredligt
Leider wurden alle Vorschläge für eine friedliche Machtübergabe von Herrn Gbagbo zurückgewiesen , und er zog es vor , sich illegalerweise an die Macht zu klammern .
Tyvärr avvisades alla förslag om ett fredligt maktöverlämnande av Laurent Gbagbo , som envisades med att olagligen klamra sig fast vid makten .
|
friedliche Zukunft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fredlig framtid
|
friedliche Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fredligt samarbete
|
friedliche Demonstranten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
fredliga demonstranter
|
friedliche Demonstrationen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
fredliga demonstrationer
|
gegen friedliche |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mot fredliga
|
friedliche und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
fredlig och
|
friedliche Entwicklung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
fredlig utveckling
|
friedliche Lösung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
fredlig lösning
|
eine friedliche |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
en fredlig
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
fredlig samexistens
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
samexistens
|
friedliche Lösung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
en fredlig lösning
|
eine friedliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
en fredlig lösning
|
eine friedliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
fredlig lösning
|
eine friedliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fredlig
|
friedliche Lösung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fredlig
|
eine friedliche und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
en fredlig och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
friedliche |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mierové
Diese friedliche Nutzungsmöglichkeit ist allerdings weit weniger problematisch als etwa das verstärkte US-Begehren nach Stationierung von militärischen Frühwarnsystemen im Gebiet der Arktis .
Toto prípadné mierové využitie je však omnoho menej problematické , ako napríklad zosilnené želanie Spojených štátov umiestniť v arktickom regióne vojenské systémy včasného varovania .
|
friedliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pokojné
( PL ) Frau Präsidentin ! Wenn wir im Irak Partner für den Aufbau der Demokratie als Basis für eine friedliche Koexistenz gewinnen wollen , müssen wir etwas investieren .
( PL ) Vážená pani predsedajúca , ak chceme mať v Iraku partnerov na budovanie demokracie , ako základu pre pokojné spolunažívanie , budú k tomu potrebné určité investície .
|
friedliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mierové riešenie
|
friedliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
konfliktu
Wenn man es nicht mit eigenen Augen gesehen hat , kann man sich nicht vorstellen , wie sehr die Menschen in Gaza leiden und wie dringend eine schnelle , friedliche und endgültige Lösung des Konflikts erzielt werden muss .
Pokiaľ ste to nevideli na vlastné oči , neviete si predstaviť , ako veľa ľudí v Gaze trpí , a ako veľmi naliehavé je dosiahnuť mierové , definitívne riešenie tohto konfliktu .
|
friedliche Demonstrationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pokojné demonštrácie
|
friedliche Lösung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mierové riešenie
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mierové spolužitie
|
friedliche Demonstranten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
pokojných demonštrantov
|
gegen friedliche |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
proti mierumilovným
|
eine friedliche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
mierové
|
gegen friedliche |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pokojným
|
eine friedliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pokojné
|
eine friedliche Lösung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mierové riešenie
|
eine friedliche Koexistenz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mierové spolužitie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
friedliche |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
miroljubne
Die Europäische Union steht unverrückbar für Grundrechte , Menschenrechte , Zivilrechte und friedliche Demonstrationen .
Evropska unija se odločno zavzema za temeljne pravice , človekove pravice , državljanske pravice in miroljubne demonstracije .
|
friedliche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
mirno
Während für die EU die friedliche Konfliktlösung ein zentrales Thema geworden ist , hat Russland keine Skrupel , Gewalt anzuwenden , wie man letztes Jahr in Georgien sehen konnte .
Medtem ko je EU mirno reševanje sporov postavila v središče svojega razmišljanja , Rusija z mirno vestjo uporablja silo , čemur smo bili lani priča v Gruziji .
|
friedliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
miroljubno
Dieser Anschlag auf eine friedliche Kundgebung zeigt dem pakistanischen Volk erneut ganz deutlich all die Gefahren , die von Terrorismus und Fundamentalismus ausgehen .
Napad na miroljubno zborovanje je še en dokaz , kako nevarna sta za pakistansko ljudstvo terorizem in fundamentalizem .
|
friedliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mirne
Es ist Aufgabe der gegenwärtigen Regierung , eine friedliche Lösung der Kurdenfrage herbeizuführen , und dies setzt einen Dialog zwischen den beiden Seiten voraus .
Odgovornost sedanje vlade je , da ukrepa pri doseganju mirne rešitve kurdskega vprašanja , to pa predvideva dialog med obema stranema .
|
gegen friedliche |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
proti miroljubnim
|
friedliche Lösung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
mirno rešitev
|
eine friedliche |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
miroljubno
|
eine friedliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mirno rešitev
|
friedliche Lösung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mirno
|
eine friedliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mirne
|
eine friedliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mirno
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
friedliche |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pacífica
Moderne Gesellschaften müssen Wege finden , wie man sich der Lage von Minderheiten widmen kann , um eine friedliche und harmonische soziale Entwicklung zu fördern .
Las sociedades modernas deben encontrar formas de abordar la situación de las minorías para alentar el desarrollo económico y social de manera pacífica y armoniosa .
|
friedliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pacífico
Wir erleben ein Hase-und-Igel-Spiel der iranischen Regierung , der man ja immer weniger abnehmen kann , dass all dies nur stattfände , um die eigene friedliche Nutzung der Kernenergie zu sichern - nein , hier steckt mehr dahinter .
El Gobierno iraní está jugando al escondite con nosotros y cada vez parece menos probable que lo esté haciendo solamente para asegurar su propio uso pacífico de la energía nuclear ; lejos de ello , hay mucho más detrás de todo esto .
|
friedliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pacíficos
Ich bin in jenen Tagen in Genua gewesen und war Augenzeuge der in rasender Geschwindigkeit fahrenden Polizeijeeps und der Übergriffe der Polizei auf friedliche Demonstrantenzüge , der hunderte von Tränengasgranaten , die auf tausend wehrloser Personen , darunter Kinder und Behinderte , geworfen wurden .
Estuve en Génova en esos días y fui testigo de los todoterreno de la policía lanzados a toda velocidad y de las cargas policiales contra los cortejos pacíficos y del lanzamiento sobre miles de personas indefensas , entre las cuales estaban niños e inválidos , de cientos de gases lacrimógenos .
|
friedliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pacíficas
Darüber hinaus stellen die Verhaftungen von Parlamentariern der Opposition und andere Aktionen gegen friedliche Demonstrationen eine eindeutige Verletzung der Grundrechte und - freiheiten wie Meinungs - , Vereinigungs - und Versammlungsfreiheit dar .
Además , las detenciones de diputados de la oposición y otras medidas en contra de las manifestaciones pacíficas constituyen claras violaciones de derechos y libertades fundamentales , como la libertad de expresión , de asociación y de reunión .
|
friedliche Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
soluciones pacíficas
|
friedliche Zukunft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
futuro pacífico
|
friedliche Demonstranten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
manifestantes pacíficos
|
friedliche Demonstrationen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
manifestaciones pacíficas
|
friedliche Zusammenarbeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
cooperación pacífica
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
coexistencia pacífica
|
friedliche Entwicklung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
desarrollo pacífico
|
die friedliche |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pacífica
|
friedliche Lösung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
solución pacífica
|
eine friedliche |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pacífica
|
und friedliche |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
y pacífica
|
eine friedliche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
solución pacífica
|
friedliche Lösung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
una solución pacífica
|
friedliche Lösung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pacífica
|
eine friedliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
una solución pacífica
|
eine friedliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pacífico
|
eine friedliche Entwicklung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
desarrollo pacífico
|
eine friedliche Lösung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
una solución pacífica
|
eine friedliche Lösung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
solución pacífica
|
eine friedliche Lösung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pacífica
|
haben friedliche Absichten . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Sus intenciones son pacíficas .
|
Sie haben friedliche Absichten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sus intenciones son pacíficas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
friedliche |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
mírové
Niemand hat dem Iran je das Recht auf friedliche Nutzung der Atomenergie abgesprochen , aber es war wirklich dringend notwendig , das Vertrauen wieder aufzubauen und einen echten politischen Willen , eine Lösung zu finden , an den Tag zu legen .
Nikdo nikdy nepopíral právo Íránu na využívání mírové jaderné energie , ale existovala skutečná potřeba znovu vybudovat důvěru a projevit opravdovou politickou vůli k nalezení řešení .
|
friedliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mírové řešení
|
friedliche Koexistenz |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mírové soužití
|
eine friedliche |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
mírové
|
gegen friedliche |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
proti pokojným
|
gegen friedliche |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
proti mírumilovným
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
friedliche |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
békés
Mitglied der Kommission . - ( EN ) Herr Präsident ! Das brutale Vorgehen gegen friedliche Demonstranten am letzten Augusttag hat erneut ein Schlaglicht auf die skandalöse Menschenrechtslage in Birma geworfen , und die Kommission ist nach wie vor sehr besorgt über die dortige Situation .
a Bizottság tagja . - Tisztelt elnök úr ! Augusztus utolsó napján a békés tüntetők leverése ismét rávilágított az emberi jogok botrányos mianmari helyzetére , és a Bizottság továbbra is nagyon aggasztónak tartja ezt az állapotot .
|
friedliche Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
békés együttműködés
|
eine friedliche |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
békés
|
friedliche Lösung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
békés
|
friedliche Lösung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
békés megoldás
|
Häufigkeit
Das Wort friedliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21832. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.64 mal vor.
⋮ | |
21827. | taktischen |
21828. | Hügels |
21829. | Zulauf |
21830. | gegründeter |
21831. | Objektiv |
21832. | friedliche |
21833. | Genesung |
21834. | Diverse |
21835. | Schokolade |
21836. | Vernichtungslager |
21837. | zuzurechnen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- friedlichen
- Konfliktparteien
- friedlicher
- friedliches
- Einmischung
- Konflikte
- hinzuarbeiten
- friedlichem
- Weltfriedens
- aufgezwungene
- fortdauernde
- Neutralität
- Zugeständnisse
- gerechte
- Großmächte
- bekräftigen
- unterdrückten
- respektieren
- Mächte
- Bündnisse
- Konfliktes
- Mächten
- Unterdrückung
- außenpolitische
- Konflikts
- humanitären
- weitreichende
- Schutzmacht
- Machtbalance
- Ächtung
- medienwirksame
- Innenpolitisch
- anstrebten
- befürwortet
- Souveränität
- Führungsmacht
- gerechten
- Westmächte
- humanitäre
- abzielte
- Friedens
- einigende
- Legitimität
- einzumischen
- Einflussnahme
- expansionistische
- Legitimierung
- Beilegung
- kriegerische
- Zivilgesellschaft
- demokratischer
- Haupthindernis
- gewaltfrei
- Bestreben
- Befriedung
- UNO
- Hegemonie
- Interessengegensätze
- Einigung
- Eintreten
- ebnen
- Bevormundung
- plädiert
- festschrieb
- Bündnispolitik
- diplomatische
- Bürgerrechten
- beharrten
- Großmächten
- rigorose
- völkerrechtliche
- Legitimation
- Wettrüsten
- bedrohe
- aussprach
- Gewaltlosigkeit
- Gegengewalt
- hinarbeiten
- Zusammengehörigkeitsgefühl
- Ordnungsmacht
- abzielende
- Machtmittel
- Triebfeder
- kompromisslose
- Bestrebungen
- gefährde
- Gemeinschaftsgefühl
- machtpolitische
- Festigung
- befürwortete
- zementieren
- baldige
- Ideale
- Autonomie
- anstrebt
- geeint
- hinauslief
- aufzuweichen
- ermutigen
- nachdrücklich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine friedliche
- die friedliche
- friedliche Lösung
- eine friedliche Lösung
- das friedliche
- friedliche Nutzung
- und friedliche
- friedliche Revolution
- friedliche Koexistenz
- friedliche und
- friedliche Zusammenleben
- auf friedliche
- die friedliche Nutzung
- friedliche Nutzung der
- das friedliche Zusammenleben
- für friedliche
- Die friedliche
- die friedliche Nutzung der
- friedliche Nutzung der Kernenergie
- eine friedliche Lösung des
- friedliche Beilegung
- friedliche Weise
- friedliche Demonstranten
- friedliche Demonstration
- eine friedliche Koexistenz
- friedliche Revolution in
- die friedliche Revolution
- friedliche Zusammenleben der
- friedliche Nutzung des
- eine friedliche und
- Die friedliche Revolution
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
fried-li-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- friedlichem
- friedlichere
- friedlicheren
- unfriedliche
- wirtschaftsfriedliche
- Unfriedliche
- friedlicherem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Diplomat |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Maler |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Psychologie |
|
|
Art |
|
|
Soziologie |
|
|
Mathematik |
|
|
Portugal |
|