Pause
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Pausen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Pau-se |
Nominativ |
die Pause |
die Pausen |
---|---|---|
Dativ |
der Pause |
der Pausen |
Genitiv |
der Pause |
den Pausen |
Akkusativ |
die Pause |
die Pausen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Pause |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
почивка
Möchten Sie , dass wir fünf Minuten Pause machen , damit Sie sich kurz erholen können ?
Искате ли да направим петминутно прекъсване за кратка почивка ?
|
Oder um eine einminütige Pause |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Или за едноминутна почивка
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Pause |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
pause
Sie arbeiten ohne Pause vom Morgen bis zum Abend und bekommen bis auf eine kleine Menge von geröstetem Reis nichts zu essen .
De arbejder fra morgen til aften uden pause , og de får ikke noget mad bortset fra en lille portion ristet ris .
|
Pause |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pausen
Bei Filmen mit Gewaltdarstellungen beispielsweise erwartet doch niemand , dass der Warnhinweis nur zu Beginn des Films oder vor der Pause erscheint .
Der er vel ingen , der forestiller sig , at advarslen om f.eks . voldsfilm først kommer i starten eller før pausen .
|
eine Pause |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
en pause
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Pause |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pause
Beim Thema Einwanderung nach Europa gibt es keine schöpferische Pause .
There is no such thing as a pause for reflection when it comes to immigration to Europe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Oder um eine einminütige Pause |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Või siis üheminutilise pausi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Pause |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
taukoa
Oder um eine einminütige Pause ?
Tai edes minuutin taukoa ?
|
Pause |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tauko
Wir sollten , denke ich , zwischen der Diskussion und der Abstimmungsstunde eine Pause von einer Viertelstunde einlegen .
Keskustelun päättymisen ja äänestyksen välillä pitäisi mielestäni olla 15 minuutin tauko .
|
Pause |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tauon
Wir haben dazu den Bericht ausgearbeitet , durch die Pause im vergangenen Jahr nicht ganz so schnell , wie wir es sonst gemacht haben .
Olemme laatineet sitä koskevan mietinnön , vaikkakin viime vuoden tauon vuoksi se on käynyt hitaammin kuin muutoin .
|
Pause |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
levätä
Doch man darf keine Pause machen .
Mutta emme voi levätä .
|
Oder um eine einminütige Pause |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai edes minuutin taukoa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Pause |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pause
Zwecks Vermeidung solcher chaotischer Zustände soll man ruhig eine fünfzehnminütige Pause zwischen Aussprache und Abstimmung vorsehen , dann werden noch weniger bei den Aussprachen zugegen sein , und wir können ganz und gar zu einem Abstimmungsclub werden , der nichts mehr mit einem Parlament zu tun hat !
Si l'on veut éviter ce désordre , que l'on prévoie donc quinze minutes de pause entre les discussions et les votes ; les discussions attireront ainsi encore moins de députés et cette Assemblée finira par vraiment ressembler à un bureau de vote et de moins en moins à un Parlement .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Pause |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
διάλειμμα
Dann soll ein halbes Jahr Pause sein , und dann soll sie neu zusammengesetzt werden .
Στη συνέχεια , θα γίνει διάλειμμα έξι μηνών και μετά θα επανασυσταθεί με νέα σύνθεση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Pause |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pausa
Dieses Aufatmen bedeutet allerdings nicht , daß wir jetzt eine Pause haben , um in unseren Anstrengungen nachzulassen , sondern es bedeutet , daß uns jetzt weitere Probleme zur Lösung ins Haus stehen . Dazu gehört einmal die Frage des illegalen Handels mit Antipersonenminen .
Tale sospiro non significa però che ora possiamo fare una pausa e ridurre i nostri sforzi , bensì significa che adesso abbiamo di fronte a noi altri problemi da risolvere , compresa la questione del traffico illecito di mine antiuomo .
|
eine Pause |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
una pausa
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Oder um eine einminütige Pause |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vai uz vienu minūti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Pause |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pauze
Die Wahlen zum Europäischen Parlament im kommenden Frühjahr werden zu einer langen Pause im Ausarbeitungsverfahren führen , und das mögliche Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags bedeutet , dass der Haushaltsplan nach Regeln zu erstellen ist , die sehr stark von denen abweichen , unter denen er umzusetzen ist .
De verkiezingen voor het Europees Parlement van komende zomer zorgen voor een lange pauze in de voorbereiding , en de mogelijke inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon betekent dat de begroting wordt opgesteld volgens regels die anders zijn dan de regels die zullen gelden wanneer zij ten uitvoer wordt gelegd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Oder um eine einminütige Pause |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Albo o jednominutową przerwę
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Pause |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
pausa
Wir haben die Zahl der Fischereitage begrenzt , im Sommer eine Pause gemacht , und die Küstenwache als effektive Kontrolle eingesetzt , da bekannt war , daß keine Fischereiboote draußen waren , wenn keine Fischereiboote draußen sein sollten .
Limita-se o número de dias em que é permitido pescar , faz-se uma pausa durante o Verão e utiliza-se a vigilância costeira como forma eficaz de controlo , pois nos dias em que é proibido pescar as embarcações de pesca não podem sair para o mar. .
|
Pause |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
uma pausa
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Pause |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pauză
Eine Pause in den Verhandlungen über ein Upgrading in den Beziehungen zu Israel ist wegen einer derart unverhältnismäßigen militärischen Aktion angebracht .
Se impune o pauză în negocierile privind intensificarea relaţiilor cu Israelul , având în vedere o astfel de acţiune militară excesivă .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Pause |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
paus
Herr Präsident ! Nach der Ablehnung der Verfassung durch die Franzosen und Holländer beschloss der EU-Gipfel eine Pause , um über Europas Zukunft nachzudenken .
– Herr talman ! Efter att fransmännen och nederländarna sagt nej till utkastet till konstitution beslutade man vid EU-toppmötet om en paus för att tänka över Europas framtid .
|
eine Pause |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
en paus
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Oder um eine einminütige Pause |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Alebo o minútovú prestávku
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Oder um eine einminütige Pause |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ali za enominutni odmor
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Pause |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pausa
Ich bin gewiß , daß die kurze Pause gut genutzt wird , die - darin besteht allgemein Einigkeit - nötig ist , wenn wir unser Ziel , schnelle und wirksame Hilfe zum Wohle und mit Unterstützung der Menschen im Kosovo zu leisten , erreichen wollen .
Estoy seguro de que se aprovechará plenamente la pequeña pausa que , como se ha reconocido generalmente , es necesaria para alcanzar nuestro objetivo de una ayuda rápida y eficaz en beneficio y con la asistencia de la población de Kosovo .
|
eine Pause |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
una pausa
|
Häufigkeit
Das Wort Pause hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7231. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.80 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Auszeit
- Zwangspause
- Ruhepause
- Unterbrechung
- Vorbereitungszeit
- Comeback
- mehrmonatigen
- zweiwöchigen
- fünfjährigen
- zweimonatigen
- Abstinenz
- Europa-Tournee
- pausiert
- erneuten
- zweijährigen
- viermonatigen
- Trainingseinheit
- einjährigen
- dreiwöchige
- Pausen
- dreimonatige
- vierjähriger
- dreiwöchigen
- dreijähriger
- halbjährigen
- siebenjähriger
- Verspätung
- dreijährigen
- gönnte
- erfolglosen
- vierwöchige
- sechswöchigen
- Erholungsphase
- Genesung
- dreistündigen
- Verzögerung
- anfänglichen
- Startschwierigkeiten
- fünfjähriger
- sechsmonatigen
- achtjähriger
- mehrjährigen
- siebenmonatigen
- sechswöchige
- Misserfolgen
- Absagen
- dreimonatigen
- mehrmonatige
- ausstieg
- zehnjähriger
- kurzer
- mehrwöchigen
- einlegen
- Sperre
- zweijähriger
- einmonatigen
- Abgang
- Monaten
- zweistündigen
- vierjährigen
- kurzzeitigen
- vorzeitig
- Woche
- Ausstieg
- dreimonatiger
- Viertelstunde
- Gastspiel
- zweimonatige
- mehrwöchige
- missglückten
- Verletzung
- auszukurieren
- zweimaligem
- erfolgreichen
- Vorbereitungsphase
- achtmonatigen
- absagen
- Beendigung
- einjähriger
- Neustart
- Probezeit
- Sommerpause
- Anläufen
- sechsmonatige
- sechsmonatiger
- Wiederaufnahme
- absolvierten
- Comebackversuch
- abbrach
- neunmonatigen
- nochmal
- aussetzen
- binnen
- mehrmonatiger
- Erfolglosigkeit
- ausfiel
- überstandenen
- krankheitsbedingten
- Rückkehr
- vorzeitige
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine Pause
- einer Pause
- der Pause
- Pause von
- Jahren Pause
- Pause ein
- Jahr Pause
- Pause wieder
- längeren Pause
- ohne Pause
- einer Pause von
- eine Pause ein
- eine Pause von
- Pause , in der
- Pause , die
- Jahren Pause wieder
- Pause ein und
- Pause . Die
- Pause von der
- Pause ein , um
- Pause wieder in
- Pause wieder ein
- Pause von zwei
- längere Pause ein
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Hause
- cause
- Cause
- Paule
- Pauke
- Pausen
- use
- Pas
- Pau
- aus
- Pune
- Pius
- Pure
- Zuse
- Muse
- Page
- Case
- Pate
- raue
- Gaue
- Gase
- Laue
- Pale
- Pace
- Pape
- Nase
- Base
- Baue
- Oase
- Vase
- Hase
- base
- case
- Raue
- Pose
- Push
- Laus
- Paso
- Pars
- Taus
- Past
- Gaus
- Pass
- Maus
- Pais
- Paul
- Haus
- Kaus
- Pays
- Raus
- Baus
- raus
- País
- Pauw
- Plus
- Baues
- Plaue
- Pauer
- Palle
- Haufe
- Gaues
- Pages
- Paine
- Panne
- Payne
- False
- Valse
- Palme
- Laune
- Laufe
- Taufe
- laufe
- Pulse
- Rauhe
- Faust
- Papst
- Pabst
- Waise
- Saure
- Paare
- Laure
- Faure
- saure
- Padre
- Parke
- Laute
- Paste
- baute
- laute
- Raute
- Haute
- Hauke
- Haude
- Haube
- Haase
- Hanse
- Hasse
- Jaume
- Baume
- Panke
- Raupe
- Rasse
- Raise
- danse
- Danse
- Paige
- Gauge
- Tasse
- lasse
- Basse
- hasse
- nasse
- passe
- Masse
- Kasse
- Lasse
- Gasse
- Sasse
- Taube
- Pappe
- Maude
- Sauce
- Laube
- laude
- Paula
- Causa
- causa
- Hausa
- Mauss
- Gauss
- Pauls
- Pauly
- Paulo
- Pauli
- Passo
- Passy
- Patsy
- Prise
- Kruse
- Prose
- Meuse
- Posse
- Rouse
- Mouse
- House
- house
- Mäuse
- Phase
- Pässe
- Mauser
- Mabuse
- Praise
- Passer
- Passes
- Hauses
- Brause
- Krause
- Hausen
- hausen
- Hauser
- Paiute
- Klause
- Clause
- Pauken
- Pauker
- Pavese
- Paulsen
- Zeige 117 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈpaʊ̯zə
Ähnlich klingende Wörter
- pause
- Pauke
- Hause
- hause
- Pausen
- Aue
- Auge
- Gaue
- baue
- Baue
- raue
- Pulse
- Power
- Laune
- Taube
- Taufe
- taufe
- Meise
- Maise
- Reise
- reise
- Raise
- leise
- weise
- Weise
- Waise
- Weiser
- Peitsche
- Paula
- laufe
- Laufe
- Laute
- Laube
- Haufe
- Hauke
- Haube
- baute
- Baute
- Schaute
- schaute
- Raute
- raute
- Baume
- Raupe
- Mauser
- Hauser
- Pauker
- Klause
- Speise
- Hauses
- Preise
- preise
- Brause
- browse
- brause
- Zeige 5 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Winterpause
- Mittagspause
- zuhause
- Verletzungspause
- Klause
- Kartause
- Hause
- Sommerpause
- Brause
- Zuhause
- Raise
- Diskurse
- schätzungsweise
- Landkreise
- ausnahmsweise
- Weise
- Kreise
- Wahlkreise
- Betrachtungsweise
- Wechselkurse
- schrittweise
- Sprachkurse
- Rundreise
- stufenweise
- beispielsweise
- üblicherweise
- Nachweise
- Reise
- Durchreise
- Ameise
- fälschlicherweise
- Denkweise
- typischerweise
- Anreise
- weise
- Handlungsweise
- Filmpreise
- Schreibweise
- Studienreise
- Heimreise
- Bildungsreise
- möglicherweise
- Meise
- stellenweise
- Seereise
- Gehäuse
- Sprechweise
- normalerweise
- paarweise
- leise
- Italienreise
- auszugsweise
- Rückreise
- Süßspeise
- näherungsweise
- Bahngleise
- Lebensweise
- Hinweise
- abschnittsweise
- Verhaltensweise
- Verweise
- Sichtweise
- probeweise
- Zeitreise
- Ausdrucksweise
- Arbeitsweise
- Schleuse
- Stadtkreise
- Mäuse
- Impulse
- Arbeitskreise
- zwangsweise
- Fledermäuse
- notwendigerweise
- Ausreise
- Schiffsreise
- vergleichsweise
- Vorgehensweise
- ansatzweise
- Pulse
- idealerweise
- ironischerweise
- teilweise
- Abreise
- Forschungsreise
- zeitweise
- beziehungsweise
- Beweise
- übergangsweise
- Geschäftsreise
- Weiterreise
- Entdeckungsreise
- gebietsweise
- wahlweise
- Ausweise
- Auslandsreise
- Weltreise
- Kurse
- Hochzeitsreise
- Einreise
Unterwörter
Worttrennung
Pau-se
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Pausen
- Pausewang
- Pausenhalle
- Pausenhof
- Pausenzeichen
- Pausenraum
- Pausenführung
- Pausenpfiff
- Pausenstand
- Pausenplatz
- Pausenzeit
- Pausenhöfe
- Pausenräume
- Pausewangs
- Pause-Taste
- Pausengestaltung
- Pausenhöfen
- Pausengong
- Pausenlos
- Live-Pause
- Olympia-Pause
- Pausenhofes
- Pauselius
- Pause-Alich
- Pausenmusik
- Pausenfunktion
- Pause-Funktion
- Pausers
- Pausenkatzen
- Pausensignal
- Pausensnacks
- Pausenradio
- Pausenclown
- Pausenverpflegung
- Pausennummer
- Pausenräumen
- Pausendorf
- Pausenmenü
- Pausenlose
- Pausenhofs
- Pausenstress
- Pausenlänge
- Pausenversorgung
- Pausenbereich
- Baby-Pause
- Pause-café
- TV-Pause
- Pausenwerte
- Pausengongs
- Pausenmodus
- Pausenfilm
- Pausenbild
- EM-Pause
- Pausenfoyers
- Pausenlängen
- Pausentaste
- Wrestling-Pause
- Pausensport
- Pausensnack
- Pausenstreß
- Pausensetzung
- Nationalteam-Pause
- Pausenfilme
- Pausenclowns
- Pausenglocke
- Pauselijk
- Pausenact
- Pausentag
- Pauseback
- Halbzeit-Pause
- Wettkampf-Pause
- Pausenknopf
- Pausenklingeln
- Pausengliederung
- Pausenbetreuung
- Pausemodus
- Pausenband
- Pausenwert
- Pausentakt
- Pausenrehe
- 15-Minuten-Pause
- Pausengespräche
- Weltcup-Pause
- Pauserna
- Pausenrückstands
- Pausenspielen
- Play/Pause
- Pausenordnung
- Pausenwinkel
- Pausenspiel
- Pausensignale
- 12-Uhr-Pause
- Zeige 42 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Walter Pause
- Rainer Pause
- Michael Pause
- Aljoscha Pause
- Logan Pause
- Jean Plantavit de La Pause
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Public Enemy | Rebel Without A Pause | 1988 |
Kurupt | Girls All Pause | 1999 |
Rachael Yamagata | Pause The Tragic Ending (Album Version) | |
Junior Boys | Dull to Pause | 2009 |
Roots Manuva | Pause 4 Cause | 2005 |
Art Of Noise | Pause | 1999 |
Akira Kosemura | Pause | 2007 |
Kid Dynamite | Pause | 1998 |
DJ Yoda | Pause | |
Hopesfall | Start & Pause | 2004 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Ringer |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Informatik |
|
|
Spiel |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Familienname |
|
|
Automarke |
|
|
Haydn |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Fernsehserie |
|