Häufigste Wörter

genommen

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-nom-men

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
genommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
други
de Israel wird stark kritisiert , unter anderem weil es wirtschaftliche und zivile Ziele unter Beschuss genommen hat .
bg Той отправя редица критики срещу Израел , защото , наред с други причини , стрелбата е била насочвана по стопански обекти и цивилни цели .
genommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
въпроса
de In diesem Zusammenhang wird insbesondere Bezug genommen auf : die Frage der Beschaffung von Impfstoffen und Virostatika ; Informationen über aufgetretene Fälle und ihre Schwere ; die Gewährung des Zugangs zu Dokumenten im Zusammenhang mit klinischen Studien , Forschungsprotokollen und Nebenwirkungen von Arzneimitteln ( durch die Europäische Arzneimittel-Agentur ) ; und die Interessenkonflikte zwischen Fachleuten , die europäische Gesundheitsbehörden beraten .
bg Особено се набляга на следните проблеми : въпроса с доставката на ваксини и противовирусни медикаменти ; информация за документираните случаи и тежестта им ; предоставянето на достъп до документация , свързана с клинични проучвания , протоколи от научни изследвания и странични ефекти на лекарства ( от страна на Европейската агенция по лекарствата ) ; а така също и конфликти на интереси сред специалистите , които съветват европейските органи по обществено здравеопазване .
genommen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Осъзнавате ли
ernst genommen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
сериозно
genommen .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
.
ernst genommen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
сериозно .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
genommen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
taget
de In Bezug auf die Festlegung von Sanktionen hat Herr Menrad bereits auf deren Bedeutung hingewiesen , damit die Richtlinie wirklich ernst genommen wird .
da Om sanktionsbestemmelserne har hr . Menrad også sagt , hvor vigtige disse er , for at direktivet virkelig bliver taget alvorligt .
genommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
alvorligt
de In Bezug auf die Festlegung von Sanktionen hat Herr Menrad bereits auf deren Bedeutung hingewiesen , damit die Richtlinie wirklich ernst genommen wird .
da Om sanktionsbestemmelserne har hr . Menrad også sagt , hvor vigtige disse er , for at direktivet virkelig bliver taget alvorligt .
genommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Damit sind wir im Grunde genommen einverstanden .
da Vi er enige heri .
genommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tages
de Das Geld für die Stilllegung des Reaktoren wird von Leuten genommen werden müssen , die von der Wirtschaftskrise betroffen sind .
da Penge til nedlukning af reaktoren vil skulle tages fra folk , som er ramt af den økonomiske krise .
Markt genommen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
fra markedet
ernst genommen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
alvorligt
Kenntnis genommen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
noteret
Platz genommen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
taget plads
genommen .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
.
genommen werden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tages
ernst genommen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
taget alvorligt
ernst genommen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
alvorligt .
ernst genommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tages alvorligt
genommen .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Jeg
Deutsch Häufigkeit Englisch
genommen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
taken
de Der Verzicht auf die Visumpflicht geht auch mit einer gewissen Verantwortung einher und wenn diese Verantwortung nicht genommen wird , dann müssen wir handeln .
en The waiving of the visa requirement also comes with a certain responsibility and , if this responsibility is not taken , then we have to act .
ernst genommen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
taken seriously
Grunde genommen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
basically
Bezug genommen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
referred to
Platz genommen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
gallery .
Platz genommen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
gallery
Kenntnis genommen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
note
Kenntnis genommen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
noted
ernst genommen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
seriously
Platz genommen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
official gallery
Kenntnis genommen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
taken note
genommen .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Estnisch
ernst genommen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
tõsiselt
Kenntnis genommen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
teadmiseks
genommen .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
.
ernst genommen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tõsiselt .
zur Kenntnis genommen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
teadmiseks
genommen werden .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Finnisch
genommen verstehe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Periaatteessa en ymmärrä keskustelua
Zeit genommen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Me käytimme aikaa
ernst genommen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
vakavasti
Grunde genommen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • pohjimmiltaan
  • Pohjimmiltaan
Bezug genommen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
viitataan
Markt genommen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
markkinoilta
Kenntnis genommen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
merkille
ernst genommen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
vakavasti .
genommen .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
.
Platz genommen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
lehterille
Deutsch Häufigkeit Französisch
genommen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pris
de Wir haben uns die Zeit genommen .
fr Nous avons pris ce temps .
ernst genommen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
au sérieux
Kenntnis genommen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pris note
Kenntnis genommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
note
ernst genommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pris au sérieux
genommen .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
Kenntnis genommen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pris
ernst genommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pris au
ernst genommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
au sérieux .
ernst genommen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sérieux
genommen .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sujet .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
genommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
υπόψη
de Andererseits habe ich mit Interesse die Anträge 31 und 35 zur Kenntnis genommen , in denen für den Fall eines beträchtlichen Preissturzes Zusatzprämien vorgeschlagen werden .
el Από την άλλη πλευρά , έλαβα με ενδιαφέρον υπόψη μου τις τροπολογίες 31 και 35 , στις οποίες προτείνονται συμπληρωματικές πριμοδοτήσεις στην περίπτωση μιας σημαντικής πτώσης των τιμών .
genommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ότι
de Auf jeden Fall habe ich alle Beiträge dieses Vormittags zur Kenntnis genommen und werde sie meinen Kollegen im Kollegium der Kommissare übermitteln .
el Εν πάση περιπτώσει , θέλω να σας πω ότι έλαβα δεόντως υπό σημείωση όλες τις σημερινές παρεμβάσεις και θα τις διαβιβάσω στους συναδέλφους μου στην Επιτροπή .
Bezug genommen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
αναφορά
Zeit genommen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Αφιερώσαμε αυτόν
ernst genommen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
σοβαρά υπόψη
Platz genommen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
επισήμων .
ernst genommen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
σοβαρά
genommen .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
.
ernst genommen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
στα σοβαρά
Kenntnis genommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
σημειώνω
Kenntnis genommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
σημειώνουμε
genommen .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
σας .
genommen .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Το
Deutsch Häufigkeit Italienisch
genommen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
preso
de Deshalb , und nachdem ich gesehen habe , was in Riva del Garda diskutiert wurde - denn das Dokument , von dem wir Kenntnis genommen haben , entspricht nicht dem , was die italienische Präsidentschaft hier erklärt : Dass wir Beobachter auf der gleichen Ebene wie so respektable Länder wie Rumänien , Bulgarien oder die Türkei sein werden , weist dem Europäischen Parlament keinen sehr würdigen Platz zu - , würde ich vorschlagen , im Absatz 37 die Formulierung zu ändern und anstatt ' begrüßt entschieden die Zusage der italienischen Präsidentschaft ' zu sagen : ' bringt seine Sorge und Unzufriedenheit in Anbetracht der Nichterfüllung der Zusagen der italienischen Präsidentschaft gegenüber dem Parlament durch den Rat zum Ausdruck ' .
it Pertanto , dopo aver anche visto che cosa è stato discusso a Riva del Garda - perché il documento di cui abbiamo preso visione non corrisponde a ciò che sta sostenendo la Presidenza italiana in questa sede : dire che saremo osservatori allo stesso livello di paesi tanto rispettabili come la Romania , la Bulgaria o la Turchia non è il modo di conferire al Parlamento europeo una posizione molto degna - proporrei di modificare la formulazione del paragrafo 37 e , anziché affermare : ' si compiace profondamente delle garanzie fornite dalla Presidenza italiana ? , si affermi : ' esprime la sua preoccupazione ed insoddisfazione per il mancato rispetto , da parte del Consiglio , delle garanzie fornite al Parlamento dalla Presidenza italiana ? .
ernst genommen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
sul serio
Bezug genommen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
riferimento
Bezug genommen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
fatto riferimento
genommen .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
.
genommen hat
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ha preso
Platz genommen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
tribuna d'onore
Platz genommen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tribuna
Platz genommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
in tribuna
Kenntnis genommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
preso
Kenntnis genommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
preso atto
Kenntnis genommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
preso nota
Platz genommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nella tribuna
Platz genommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
preso posto
Kenntnis genommen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nota
genommen werden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Lettisch
genommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ziņojumu
de Ich habe den Bericht von Herrn Stevenson zur Kenntnis genommen und stimme zu , dass Wasser und Bewässerung - wie in so vielen Teilen der Welt - immer mehr zum Thema werden .
lv Es ņēmu vērā Stevenson kunga ziņojumu un piekrītu , ka ūdens un apūdeņošana , gluži tāpat kā daudzviet citur pasaulē , ir ļoti liela problēma .
genommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nopietni
de Das öffentliche Auftragswesen ist eine äußerst heikle Angelegenheit , die es verdient , sehr ernst genommen zu werden , da sie öffentliche Gelder betrifft .
lv Publisks iepirkums ir ļoti delikāts jautājums , kas ir pelnījis , lai pret to attiektos ļoti nopietni , jo tas ir saistīts ar valsts finanšu līdzekļiem .
Zeit genommen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
esam tam atvēlējuši laiku
ernst genommen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
nopietni
genommen .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
.
ernst genommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nopietni .
vom Markt genommen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
no tirgus
vom Markt genommen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
izņemts no
genommen werden .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
.
Ihr Leben wurde ihnen genommen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Viņu dzīves tika viņiem atņemtas
Das wird zu Protokoll genommen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tas tiks ierakstīts protokolā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
genommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
čia
de Auch die Sicherheitsaspekte des Staates Israel müssen in einem solchen Falle voll und ganz mit berücksichtigt und ernst genommen werden , auch angesichts der Tatsache , dass hier neue Raketen in der Entwicklung sind , die problematisch sind .
lt Tokiais atvejais būtina visapusiškai atsižvelgti į Izraelio valstybės saugumo aspektus ir juos įvertinti labai rimtai , įskaitant faktą , kad čia kuriamos naujos raketos , kurios kelia problemas .
genommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rimtai
de Auch die Sicherheitsaspekte des Staates Israel müssen in einem solchen Falle voll und ganz mit berücksichtigt und ernst genommen werden , auch angesichts der Tatsache , dass hier neue Raketen in der Entwicklung sind , die problematisch sind .
lt Tokiais atvejais būtina visapusiškai atsižvelgti į Izraelio valstybės saugumo aspektus ir juos įvertinti labai rimtai , įskaitant faktą , kad čia kuriamos naujos raketos , kurios kelia problemas .
Markt genommen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
iš rinkos
ernst genommen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
rimtai
Platz genommen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
galerijoje .
genommen .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
.
vom Markt genommen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
iš rinkos
genommen werden .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
genommen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
genomen
de Wir haben die Automobilindustrie in den letzten Jahren hart an die Kandare genommen , und ich bin der Meinung , sie hat viel getan .
nl Wij hebben de auto-industrie de afgelopen jaren streng onder handen genomen en ik ben van mening dat ze veel heeft gedaan .
Bezug genommen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
verwezen
ernst genommen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
serieus genomen
Platz genommen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
tribune
ernst genommen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
serieus
Kenntnis genommen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
nota
Platz genommen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
plaatsgenomen
genommen .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
.
Platz genommen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
officiële tribune
Platz genommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
heeft plaatsgenomen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
genommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
wszystkim
de Die Debatte um die starken Defizite der Länder sollte vor allem in Belgien besser zur Kenntnis genommen werden , insbesondere in dieser Übergangsperiode , in der Belgien keine Regierung hat .
pl Na debatę dotyczącą ogromnych deficytów w niektórych krajach uwagę powinni zwrócić przede wszystkim Belgowie , zwłaszcza w trwającym okresie przejściowym , gdy Belgia nie ma rządu .
genommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Die Menschen Tunesiens , Ägyptens , Libyens und anderer Länder verlangen Respekt für die Werte , die im Grunde genommen im Mittelpunkt der europäischen Idee stehen . Die Entstehung demokratischer Gesellschaften wird helfen , in unserer Nachbarschaft nachhaltig Sicherheit und Wohlstand zu schaffen .
pl Tunezyjczycy , Egipcjanie , Libijczycy i inni żądają poszanowania tych wartości , które leżą w istocie w samym sercu europejskiego ideału .
ernst genommen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
poważnie
ernst genommen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
poważnie .
genommen .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
.
sehr ernst genommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bardzo poważnie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
genommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nota
de Frau Thyssen , ich habe Ihre Ausführungen zur Kenntnis genommen .
pt Senhora Deputada Thyssen , tomei nota da sua declaração .
Platz genommen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
na tribuna
ernst genommen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
a sério
Kenntnis genommen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
nota
genommen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
.
Platz genommen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
na tribuna oficial
ernst genommen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sério
Kenntnis genommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tomou
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
genommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
luat
de Ich freue mich auch darüber , dass Nirj Deva Platz genommen hat , weil mir Benita Ferrero-Waldner - was mich sehr erleichtert - dadurch jetzt zuhören kann .
ro Mă declar , la rândul meu , mulţumit de faptul că dl Deva a luat loc , pentru că acum dna Ferrero-Waldner mă poate asculta , spre marea mea uşurare .
genommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
astfel
de Der EGF wurde in der Vergangenheit von anderen EU-Staaten in Anspruch genommen , und jetzt ist es angemessen , Deutschland diese Hilfe zu gewähren , welches um Hilfe für 1181 entlassene Arbeitnehmer an vier Produktionsstandorten der Heidelberger Druckmaschinen in Baden-Württemberg - ein Unternehmen , das in der Druckmaschinenproduktion tätig ist - gebeten hat .
ro FEG a fost utilizat în trecut și de alte țări ale UE , astfel că acum este corect să acordăm acest ajutor Germaniei , care a solicitat asistență pentru cele 1 181 cazuri de disponibilizare din cadrul a patru unități de producție ale întreprinderii Heidelberger Druckmaschinen din Baden-Württemberg , o companie care activează în sectorul producției utilajelor tipografice .
genommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ordinea
de Die schwierigen Themen auf der Tagesordnung müssen in Angriff genommen werden , wobei jetzt Ziele festgelegt werden müssen , die viel bestimmter , eindeutiger und verbindlicher sind .
ro Trebuie abordate problemele dificile de pe ordinea de zi și trebuie stabilite ținte acum care sunt mult mai aspre , clare și angajante .
ernst genommen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
serios
Kenntnis genommen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
luat notă
Kenntnis genommen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • Am luat
  • am luat
ernst genommen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
în serios
genommen .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
.
genommen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Acestea fiind
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
genommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tas
de Deshalb wäre es sehr gut , wenn dieser Bericht angenommen und auch ernst genommen wird .
sv Därför skulle det vara mycket bra om detta betänkande kunde godkännas och att det också skulle tas på allvar .
genommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tagit
de Ich habe insbesondere zur Kenntnis genommen , daß Sie mit mir einer Meinung sind , daß wir bei der Landwirtschaft das Berichtigungsschreiben abwarten sollten .
sv I synnerhet har jag tagit notis om att vi är överens om att vi bör invänta ändringsskrivelsen gällande jordbruket .
genommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
från
de Herr Präsident , Herr Hoher Vertreter , Herr Kommissar , wir haben die besonders zurückhaltende und fast willfährige Haltung der internationalen Gemeinschaft im allgemeinen und der Europäischen Union im besonderen zum Krieg in Tschetschenien zur Kenntnis genommen .
sv Herr talman , herr höge representant , herr kommissionär ! När det gäller kriget i Tjetjenien har vi alla noterat den särskilt återhållsamma och nästan undfallande inställningen från det internationella samfundet i allmänhet , och från Europeiska unionen i synnerhet .
genommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
noterat
de Ich habe zur Kenntnis genommen , daß es sich um eine Beratergruppe handeln wird und daß die Aufgabenbeschreibung mehr umfaßt als nur Biotechnologie .
sv Jag har noterat att det kommer att bli en konsultativ och rådgivande grupp och att dess arbetsbeskrivning är mer än bara bioteknik .
genommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tog
de In der ersten Lesung hatte ich angemerkt , daß durch die willkürliche Festsetzung des Haushalts auf 1 , 17 % des BIP die Steuerzahler unserer Staaten als Geiseln genommen würden , und hatte das Vabanque-Spiel des Haushaltsausschusses verurteilt .
sv Vid den första behandlingen kritiserade jag det faktum att man genom att på konstgjord väg höja budgeten till 1 , 17 procent av BNP tog våra skattebetalare som gisslan , och jag visade på budgetutskottets pokerdrag .
Markt genommen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
från marknaden
Kenntnis genommen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
noterat
Platz genommen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
på åhörarläktaren
Stellung genommen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
tagit ställning till
Stellung genommen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tagit ställning
genommen .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
.
ernst genommen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
allvar
ernst genommen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tas på
ernst genommen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
på allvar
genommen werden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tas
ernst genommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tas på allvar
genommen .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Jag
Kenntnis genommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
har noterat
ernst genommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
allvar .
ernst genommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
på allvar .
Kenntnis genommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
noterade
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
genommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vážne
de Wenn wir die nicht haben , werden wir nicht ernst genommen .
sk Ak nie , nebudú nás brať vážne .
genommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
V
de Nein , im Grunde genommen ist das ganz einfach .
sk ( DE ) V skutočnosti je to celkom jednoduché .
genommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • teraz
  • Teraz
de Der EGF wurde in der Vergangenheit von anderen EU-Staaten in Anspruch genommen , und jetzt ist es angemessen , Deutschland diese Hilfe zu gewähren , welches um Hilfe für 1181 entlassene Arbeitnehmer an vier Produktionsstandorten der Heidelberger Druckmaschinen in Baden-Württemberg - ein Unternehmen , das in der Druckmaschinenproduktion tätig ist - gebeten hat .
sk EGF v minulosti využili rôzne krajiny EÚ , preto je teraz vhodné poskytnúť túto pomoc aj Nemecku , ktoré požiadalo o pomoc pre 1 181 pracovníkov prepustených zo štyroch pracovísk podniku Heidelberger Druckmaschinen v Bádensku-Württembersku pôsobiaceho v odvetví výroby tlačiarenských zariadení .
ich genommen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Zvolila som
sich genommen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
sám osebe
Platz genommen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
galérii
genommen .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
.
ernst genommen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
vážne .
ernst genommen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
brať vážne
ernst genommen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vážne
genommen .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
správe .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
genommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
EU
de Der EGF wurde in der Vergangenheit bereits von anderen EU-Ländern in Anspruch genommen , so dass wir jetzt diese Unterstützung Spanien im Hinblick auf die 508 Entlassungen bei Lear Automotive ( EEDS ) Spain , S.L. Sociedad Unipersonal , einem Unternehmen , das im Automobilsektor in der Region Katalonien tätig ist , zukommen lassen sollten .
sl V preteklosti so ESPG že uporabile druge države EU , zato je prav , da zdaj odobrimo to pomoč tudi Španiji , in sicer v zvezi s 508 presežnimi delavci iz podjetja Lear Automotive ( EEDS ) Spain , S.L. Sociedad Unipersonal , ki deluje v avtomobilskem sektorju v Kataloniji .
genommen ?
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Ste se tega zavedali ?
Grunde genommen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
bistvu
ernst genommen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
resno
genommen .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
.
ernst genommen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
resno .
genommen .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Pred
Deutsch Häufigkeit Spanisch
genommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tomado
de Ich habe zur Kenntnis genommen , dass Kommissar Vitorino zugesichert hat , solches werde sich nicht wiederholen , und ich werde ihn daran erinnern .
es He tomado nota de la promesa del Sr. . Vitorino que esto no volverá a suceder , y tengo intención de recordárselo .
Platz genommen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
tribuna oficial
ernst genommen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
en serio
Kenntnis genommen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
tomado nota
Kenntnis genommen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
nota
Bezug genommen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
hecho referencia
genommen .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
.
Bezug genommen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
referencia
ernst genommen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
serio
ernst genommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
serio .
Kenntnis genommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tomado
Kenntnis genommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Tomamos nota
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
streng genommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
přísně vzato
Platz genommen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
galerii
ernst genommen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
vážně
genommen .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
.
ernst genommen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vážně .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
ernst genommen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
komolyan
Kenntnis genommen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
tudomásul

Häufigkeit

Das Wort genommen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1264. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 61.79 mal vor.

1259. verließ
1260. Grafen
1261. Hand
1262. Verfahren
1263. schwer
1264. genommen
1265. Weise
1266. Ferdinand
1267. Neue
1268. größere
1269. 500

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Betrieb genommen
  • genommen werden
  • genommen und
  • gefangen genommen
  • genommen wurde
  • genommen . Die
  • Anspruch genommen
  • Angriff genommen
  • Bezug genommen
  • streng genommen
  • Kauf genommen
  • gefangen genommen und
  • Betrieb genommen werden
  • ernst genommen
  • Betrieb genommen . Die
  • Betrieb genommen und
  • genommen , die
  • Betrieb genommen wurde
  • Anspruch genommen werden
  • Vertrag genommen
  • genommen , um
  • genommen werden . Die
  • Kauf genommen werden
  • Betrieb genommen , die
  • Anlass genommen
  • Angriff genommen werden
  • genommen wurde . Die
  • genommen werden kann
  • gefangen genommen wurde
  • genommen werden konnte
  • genommen werden . Der
  • Betrieb genommen werden . Die
  • ernst genommen und
  • Besitz genommen und
  • Angriff genommen wurde
  • Rücksicht genommen werden
  • Vertrag genommen und
  • Anspruch genommen wurde
  • genommen wurde . Der
  • Angriff genommen . Die
  • Vertrag genommen wurde
  • ernst genommen werden

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈnɔmən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-nom-men

In diesem Wort enthaltene Wörter

genom men

Abgeleitete Wörter

  • aufgenommen
  • angenommen
  • vorgenommen
  • eingenommen
  • wahrgenommen
  • teilgenommen
  • festgenommen
  • abgenommen
  • ausgenommen
  • aufgenommenen
  • gefangengenommen
  • mitgenommen
  • zugenommen
  • zurückgenommen
  • angenommenen
  • Aufgenommen
  • genommene
  • vorgenommenen
  • Ausgenommen
  • genommenen
  • herausgenommen
  • wahrgenommenen
  • Angenommen
  • wiederaufgenommen
  • zusammengenommen
  • weggenommen
  • hingenommen
  • eingenommenen
  • entgegengenommen
  • vorweggenommen
  • aufgenommenes
  • Festgenommenen
  • strenggenommen
  • festgenommenen
  • genaugenommen
  • Voreingenommenheit
  • aufgenommener
  • angenommener
  • hinzugenommen
  • Genaugenommen
  • ernstgenommen
  • abgenommenen
  • Angenommenen
  • Zusammengenommen
  • unvoreingenommen
  • gefangengenommenen
  • voreingenommen
  • genommener
  • genommenes
  • auseinandergenommen
  • angenommenes
  • wahrgenommener
  • Strenggenommen
  • mitgenommenen
  • Teilgenommen
  • aufgenommenem
  • unvoreingenommenen
  • wahrgenommenes
  • zurückgenommenen
  • vorgenommener
  • hergenommen
  • Unvoreingenommenheit
  • Wahrgenommenen
  • ausgenommenen
  • mitaufgenommen
  • durchgenommen
  • Voreingenommenheiten
  • heruntergenommen
  • wiederaufgenommenen
  • übelgenommen
  • Aufgenommenen
  • eingenommener
  • zugenommenen
  • teilgenommenen
  • unvoreingenommener
  • vorweggenommenen
  • hineingenommen
  • hereingenommen
  • dazugenommen
  • angenommenem
  • Festgenommen
  • weggenommenen
  • voreingenommenen
  • überhandgenommen
  • hingenommenen
  • eingenommenes
  • Angenommenes
  • Wahrgenommen
  • vorweggenommenes
  • festgenommener
  • herausgenommenem
  • herausgenommenen
  • gefangengenommener
  • abgenommenem
  • Zugenommen
  • fortgenommen
  • abgenommener
  • zurückgenommener
  • Abgenommen
  • hinweggenommen
  • hochgenommen
  • wahrgenommenem
  • Wahrgenommenwerden
  • rausgenommen
  • freigenommen
  • ausgenommener
  • Wahrgenommenem
  • neuaufgenommenen
  • entgegengenommenen
  • vorweggenommener
  • Vorgenommen
  • Mitaufgenommen
  • Festgenommener
  • 1934Angenommenes
  • Eingenommen
  • hereingenommenen
  • Gefangengenommen
  • Wahrgenommenes
  • neuaufgenommen
  • gefangenommen
  • Aufgenommenes
  • abgenommenes
  • mitgenommenes
  • uneingenommen
  • herübergenommen
  • selbstaufgenommenen
  • Hinzugenommen
  • aufgenommenene
  • Mitgenommen
  • Entgegengenommen
  • ernstgenommenen
  • fürgenommen
  • vergenommen
  • eingenommenem
  • übergenommen
  • zusammengenommenen
  • vorausgenommen
  • Eingenommenheit
  • ausgenommenes
  • Angenommener
  • Zurückgenommenheit
  • genommen-habend
  • inbetriebgenommen
  • bezuggenommen
  • durchgenommenen
  • Ausgenommensein
  • zurückgenommenem
  • Gefangengenommenen
  • Angenommensein
  • genommen.Die
  • ussgenommen
  • wiedergenommen
  • Angenommenwerden
  • Vorweggenommen
  • genommen.CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
  • ingenommen
  • mitgenommener
  • mitgenommenem
  • rangenommen
  • Ausgenommenen
  • malgenommen
  • Außgenommen
  • hinübergenommen
  • genommende
  • herangenommen
  • niedergenommen
  • gefangenengenommen
  • vorliebgenommen
  • herabgenommen
  • genommen.Das
  • Zeige 120 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Asd Im Grunde Genommen 2003

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Komposition die Hilfe seines Freundes Smith in Anspruch genommen haben , der ein Schüler Georg Friedrich Händels
  • . Seine Idee wurde jedoch ebenso wenig ernst genommen wie die des deutschen Physikers Ludwig Biermann ,
  • , das in neuerer Zeit zunehmend in Anspruch genommen wird . Klaus-Peter Hertzsch schreibt dazu : „
  • sein übrigens auch Cézanne für sich in Anspruch genommen hatte ) , in dessen Bildern mit ihren
Film
  • Lediglich 15 verwundete oder ohnmächtige Japaner konnten gefangen genommen werden . Der Sieg am Tenaru River hatte
  • und der Rest der Ahwahneechee wurden letztendlich gefangen genommen , ihr Dorf wurde verbrannt . Danach schob
  • zu Königen gekrönt , bald darauf aber gefangen genommen und getötet . Waren die Samaritaner im Mittelalter
  • wurde zwischen den französischen Leichen gefunden und gefangen genommen und mit zehn bis zwölf anderen Gefangenen in
Film
  • . Doch das Foto wird ebenso wenig ernst genommen wie sein Vorschlag , alle Münzen im Getränkeautomat
  • , aufgrund seiner „ Narrheit “ nicht ernst genommen wurde . Darauf begründet sich der heute noch
  • auf dem Marsfeld habe mehrere Tage in Anspruch genommen , da allzu viele Menschen noch Totengaben darauf
  • ; vielleicht hätte die Geschichte einen anderen Verlauf genommen , hätte er den kaiserlichen Willen befolgt :
Deutschland
  • nicht die Position , kann Schrittverlust in Kauf genommen werden . Man unterscheidet den Schrittmotor nach seiner
  • Ablenkung bzw . Ausbremsung des Pfeiles in Kauf genommen werden . Ein Kompositbogen ist ein spezieller ,
  • etwa 1 … 2 dB ) in Kauf genommen . Für die Schutzhülle um ein Radar müssen
  • vom Paradox des SE , da für sich genommen jeder Prozessschritt länger dauert , allerdings die Summe
Deutschland
  • wird auch in der heutigen Rechtsordnung häufig Bezug genommen . Der Grundsatz ist in den Staaten unterschiedlich
  • Sicherheitspolitik ( GASP ) gelten diese Aussagen streng genommen nicht . Es ist eher völkerrechtlich organisiert ;
  • Streiterledigungsverfahren in der Praxis bislang nicht in Anspruch genommen worden . Dieses wird auf Antrag einer der
  • die frühere Anmeldung , deren Priorität in Anspruch genommen werden soll , ihrerseits die Priorität der noch
Schiff
  • mit gutem Trinkwasser aus eigenen Brunnen in Betrieb genommen . 1927 begann der Bau einer Abwasserentsorgungsanlage (
  • hatte 1884 ein Wasserwerk mit Grundwasserbrunnen in Betrieb genommen , das für den steigenden Wasserbedarf bald nicht
  • ausreichte . 2004 wurde der Wasserbehälter vom Netz genommen . Seitdem wird das Wasser aus dem Neubau
  • Thermalwasser . 1984 wurde das Thermalbad in Betrieb genommen . Heutzutage ist das 2003 vollständig modernisierte Vier-Sterne-Parkhotel
Schiff
  • Euro . 1972 wurde das B-Netz in Betrieb genommen , und die meisten Kunden stiegen darauf um
  • eingeführt und konnte zweimal im Jahr in Anspruch genommen werden . 1988 wurde es auf 100 DM
  • Ende November 2011 von 800.000 Kunden in Anspruch genommen . Die Netzmodernisierung wurde Ende 2009 abgeschlossen ,
  • von bis zu 50 Millionen Euro in Anspruch genommen werden können . Anfang 2010 wurde die erste
Deutsches Kaiserreich
  • Erst 1948 konnte die Strecke wieder in Betrieb genommen werden . In den Jahren 1949 bis 1951
  • saniert und im November 2003 wieder in Betrieb genommen . Erst anschließend begann Ende des Jahres 2004
  • . Diese wurde im Dezember 2000 in Betrieb genommen . Im gleichen Jahr erfolgte auch der Erstflug
  • die am 13 . November 1928 in Betrieb genommen wurde , verbesserte sich die Infrastruktur weiter ,
Adelsgeschlecht
  • oder wurde später in seiner Burg Nustrow gefangen genommen und in Stralsund hingerichtet . Wohl auch unter
  • Aix en Provence nach dessen Sturz in Haft genommen . Dank der Intervention seines älteren Bruders Napoléon
  • Fürstenheer vollständig besiegt . Müntzer selbst wurde gefangen genommen und am 27 . Mai in Mühlhausen enthauptet
  • verraten und von Truppen des sächsischen Kurfürsten gefangen genommen und nach Dresden gebracht . Auf Begehren Kaiser
Spiel
  • ) hervorgingen , genannt , ist aber genau genommen nicht aus dieser Übertragung hervorgegangen , sondern muss
  • intranasal ( „ schnupfen “ ) zu sich genommen haben . Außerdem konnte festgestellt werden , dass
  • ( ΔE 2000 ) . CIEDE2000 ist streng genommen ein Hybridmodell , da nicht nur die Farbabstandsformeln
  • denen Personen ein größeres Areal überwachen . Streng genommen fallen auch Kontrolltürme in diese Kategorie , doch
Métro Paris
  • Oktober 1912 wurde die Bahnstrecke Linz-Neustadt-Flammersfeld-Altenkirchen in Betrieb genommen . Wegen Brückensprengungen im Wiedtal durch die deutsche
  • der Bahnstrecke Walldürn-Hardheim , die 1911 in Betrieb genommen wurde . Höpfingen war die einzige Zwischenstation an
  • . 1856 wurde eine rechtsrheinische Eisenbahnstrecke in Betrieb genommen , die Oberhausen und das niederländische Arnheim verband
  • das städtische Elektrizitätswerk an der Eduard-Bayerlein-Straße in Betrieb genommen . 1904 wurden die Nebenbahn nach Hollfeld und
Fernsehserie
  • wurde die Konstruktion dieser jedoch nie in Angriff genommen . Die Initiative Zukunft in Brand e. V.
  • etwa 100 Patienten wurden kurz darauf in Angriff genommen und schon bald fertiggestellt . Man kann wohl
  • im Verlauf des 20 . Jahrhunderts in Angriff genommen . Allerdings spielte hier weniger der Gedanke der
  • , das von den Verantwortlichen allerdings nicht ernst genommen worden ist . 2004 : Im Bahnhof der
London Underground
  • . 1999 wurde ein neuer Kontrollturm in Betrieb genommen und die Verlängerung der U-Bahn bis zum Flughafen
  • mit der Eröffnung des Terminal 2 in Betrieb genommen . Der Zentralbereich des Flughafens befindet sich zwischen
  • Linie der Washington Metro eröffnet und in Betrieb genommen . Das System ist mit 176,32 km das
  • wurde die neue Zufahrt zum Flughafen in Betrieb genommen . Fahrzeuge , die zum Flughafen fahren wollen
Band
  • Biella wurde 2009 der Posten des Creative Director genommen und lediglich als Berater bei Escada angestellt ,
  • Damenmode für das Unternehmen Christian Dior unter Vertrag genommen . Ab 1997 entwarf er wieder ausschließlich unter
  • Erfolges wurde King von Samuel Goldwyn unter Vertrag genommen , wo er für den Erfolg des Leinwandpaares
  • wurde dort von der Agentur Elite unter Vertrag genommen und warb unter anderem für Dolce & Gabbana
Fluss
  • Außenhafen ( Puerto Exterior ) , der genau genommen zu großen Teilen auf dem Gemeindegebiet von Palos
  • Río Tinto benannt , und befindet sich genau genommen am Fluss Odiel . Eine Touristeninformation der Junta
  • innerhalb San Pedro Sula wurde wieder in Betrieb genommen . Der gebirgige Charakter des Landes macht das
  • regiert . Somit ist die Mikroregion , genau genommen , eine Vereinigung vogtländischer Orte rund um das
Mathematik
  • . Im einfachsten Fall wird einfach ein Pseudozufallszahlengenerator genommen , der gelegentlich mit einer neuen echten Zufallszahl
  • halbe Schrittweite , da Objekt in die Mitte genommen wird , und an einer Seite die Strichgröße
  • Kante nur mit einem Knoten inzidiert . Streng genommen handelt es sich nicht einmal um einen Graphen
  • , die dabei als Zentripetalkraft dient . Genau genommen ist die Erdbahn wie die Bahnen aller Planeten
SS-Mitglied
  • Bielefeld überstellt . Dort wurde er in Einzelhaft genommen sowie strengsten Brief - und Besuchskontrollen unterworfen ,
  • unter Adolf Hitler wurde Jan Tschichold in Haft genommen und anschließend zur Auswanderung gezwungen . Diese Erfahrung
  • wird auf der Durchreise in Berlin in Haft genommen , weil er der radikalen Jenaer Burschenschaft Germania
  • ihr Mann Alexander von den Nationalsozialisten in Sippenhaft genommen . Melitta wurde wegen ihrer „ kriegswichtigen Aufgaben
Kriegsmarine
  • besonders günstig , die Route , die Weddell genommen hatte , ist seit Beginn der Aufzeichnungen nur
  • Jahr 1500 für Portugal auch Brasilien in Besitz genommen . Auf der Überfahrt von Südamerika nach Afrika
  • in Mexiko bzw . Panama ) in Kultur genommen . C. chinense dagegen wanderte westwärts und wurde
  • . Einige Grabenabschnitte bei Beauséjour und Perthes-les-Hurlus wurden genommen - weiter war kein Vorkommen . General Langle
Witten
  • auf dem Gelände der Zeche Rosenblumendelle in Betrieb genommen . Rosenblumendelle förderte im Jahre 1954 1.334.939 Tonnen
  • Aufbereitung erweitert und eine neue Kokerei in Betrieb genommen . 1914 schließlich wurde auch Schacht 9 der
  • auf Dahlbusch 3/4/6 jeweils eine Kokerei in Betrieb genommen . 1912 bis 1914 wurde zur Verbesserung der
  • wurden die Kohlenwäsche und eine Separation in Betrieb genommen . Im Jahr 1892 wurde eine Kokerei in
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK