zuhause
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zu-hau-se |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (1)
- Englisch (4)
- Estnisch (5)
- Finnisch (6)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zuhause |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
вкъщи
Die Krise führt zu niedrigeren Rohstoffpreisen , geringeren Investitionen , weniger Handelskrediten und niedrigeren Überweisungen durch Immigranten an ihre Familien zuhause .
Кризата води до намаление на цените на суровините - помалко инвестиции , помалко търговски кредит и помалко средства , които са изпращани вкъщи от имигрантите .
|
Ich habe zuhause einen Hund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Вкъщи имам куче
|
habe zuhause einen Hund . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Вкъщи имам куче .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zuhause |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
derhjemme
Wir bauen als Parlament 2007 an allen drei Standorten , und es fällt mir zunehmend schwer , dies den Besuchergruppen und den Wählerinnen und Wählern zuhause zu erklären .
Parlamentet bygger i 2007 på alle tre domiciler , og jeg får stadig vanskeligere ved at forklare dette for grupper af besøgende og vælgerne derhjemme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zuhause |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
at home
|
zuhause |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
home
Für Europa , aber auch für zuhause .
For Europe as well as at home .
|
Kindererziehung zuhause |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Home childcare
|
Die Kindererziehung zuhause ist wichtig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Home childcare is important
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zuhause |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kodus
Aber das gilt für uns alle , wenn wir wieder zuhause sind , und es ist Ihre Partei , die uns aus zahlreichen Gründen von der Eurozone ferngehalten hat .
See kehtib aga ka meie puhul kodus Tšehhis ning just teie partei on meid mitmeid aastaid euroalalt eemal hoidnud .
|
zuhause |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
koju
Das ist nur etwas für reiche Familien , bei denen die Frau zuhause bleiben und das Familieneinkommen reduziert werden kann .
See on vaid rikaste perede jaoks , kus naised saavad jääda koju ja kus on võimalik tulla toime väiksema eelarvega .
|
Kindererziehung zuhause |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kodune lastehooldus
|
Europa stärken beginnt zuhause |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Euroopa tugevdamise protsess algab kodust
|
Die Kindererziehung zuhause ist wichtig |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kodune lastehooldus on oluline
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zuhause |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kotona
Frauen haben das gleiche Anrecht auf eine berufliche Karriere wie Männer , können aber nicht im Erwerbsleben gleich viel Arbeit wie Männer und zuhause sogar die dreifache Arbeit erledigen .
Vaikka naisilla on yhtäläinen oikeus ammatinharjoittamiseen ja uran luomiseen , he eivät voi tehdä miesten tavoin töitä kodin ulkopuolella ja sen lisäksi vielä kolminkertaisesti kotona .
|
zuhause |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kotimaan
Für Europa , aber auch für zuhause .
Euroopan puolesta mutta myös kotimaan puolesta .
|
Europa stärken beginnt zuhause |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Euroopan vahvistamisprosessi alkaa kotoa
|
Die Kindererziehung zuhause ist wichtig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lasten hoitaminen kotona on tärkeää
|
Ich habe zuhause einen Hund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minulla on kotona koira
|
Europa stärken beginnt zuhause . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Euroopan vahvistamisprosessi alkaa kotoa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zuhause |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
mājās
Sie beobachten die Entwicklungen , die zwei , zehn und dreißig Tage nach dem Gipfel stattfinden , wenn die Medien wieder zuhause sind .
Tajos novēro izmaiņas , kuras notiek divu dienu , desmit dienu un trīsdesmit dienu laikā pēc samita , kad plašsaziņas līdzekļi ir devušies mājās .
|
habe zuhause einen Hund . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Man mājās ir suns .
|
Ich habe zuhause einen Hund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Man mājās ir suns
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
zuhause |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
namuose
Die EU sollte politische Wege fördern , die diese diskriminierende Denkweise bekämpfen und den Menschen , die sich dafür entscheiden , zuhause zu bleiben , um sich um ein Familienmitglied zu kümmern , mehr Urlaubsvereinbarungen zu ermöglichen und mehr Unterstützung zu gewähren .
ES turėtų skatinti politikos priemones , kuriomis būtų atsisakoma diskriminacinio mąstymo ir teikiama didesnparama žmonėms , liekantiems namuose rūpintis šeimos nariais , teikiant jiems daugiau galimybių ir didesnę paramą .
|
Europa stärken beginnt zuhause |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Europos stiprinimo procesas prasideda namuose
|
habe zuhause einen Hund . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Namuose turiu šunį .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ich habe zuhause einen Hund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thuis heb ik een hond
|
Europa stärken beginnt zuhause . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Europa versterken begint thuis .
|
Die Kindererziehung zuhause ist wichtig |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Kinderopvang thuis is belangrijk
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ich habe zuhause einen Hund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mam w domu psa
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zuhause |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
acasă
Natürlich muss es Solidarität zwischen den Generationen geben , aber diese Solidarität darf nicht dazu führen , dass Frauen gezwungen sind zuhause zu bleiben , um sich um alte Menschen und Kinder zu kümmern .
Desigur , trebuie să existe solidaritate între generaţii , dar această solidaritate nu trebuie să aibă ca rezultat obligarea femeilor de a sta acasă pentru a îngriji copiii şi pe cei în vârstă .
|
zuhause |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
acasă .
|
Die Kindererziehung zuhause ist |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Îngrijirea copiilor acasă este
|
Ich habe zuhause einen Hund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Am acasă un câine
|
habe zuhause einen Hund . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Am acasă un câine .
|
Die Kindererziehung zuhause ist wichtig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Îngrijirea copiilor acasă este importantă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zuhause |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hemma
Wir wollen , dass unsere Bürgerinnen und Bürger zuhause die bestmögliche Versorgung bekommen .
Vi vill att våra medborgare ska få bästa möjliga behandling hemma .
|
zuhause |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
hemmaplan
Die Überwindung dessen , was einen zuhause trennt , um gemeinsam in Europa für alle anderen zu arbeiten , diese Idee der Gemeinsamkeit , der Überwindung des Trennenden , das ist genau das , was die europäische Idee ausmacht .
Att övervinna frågor som splittrar oss på hemmaplan för att arbeta tillsammans för ett Europa för alla andra , denna känsla av gemensam mark , av att sätta våra skillnader åt sidan , är vad som definierar Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zuhause |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
doma
Ich verpflichte mich für das Funktionieren dieser Partnerschaft im Interesse einer starken und effizienten Europäischen Union , zuhause und international , einzutreten .
Som odhodlaný zabezpečiť , aby toto partnerstvo fungovalo v záujme silnej a efektívnej Európskej únie doma aj vo svete .
|
Kindererziehung zuhause |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Domáca
|
Europa stärken beginnt zuhause |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Proces posilňovania Európy začína doma
|
Ich habe zuhause einen Hund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mám doma psa
|
Die Kindererziehung zuhause ist wichtig |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Domáca starostlivosť je dôležitá
|
habe zuhause einen Hund . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Mám doma psa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zuhause |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
doma
Das heißt , wir müssen bei uns zuhause positive Ergebnisse erzielen und unseren internationalen Partnern draußen demonstrieren , dass ehrgeizige Maßnahmen weder ihren Interessen widersprechen noch ihrer wirtschaftlichen Entwicklung im Wege stehen .
To pomeni , da moramo doseči pozitivne rezultate doma in mednarodnim partnerjem iz tujine pokazati , da sprejetje ambicioznih ukrepov ni v nasprotju z njihovimi interesi , prav tako pa ne ovira njihovega gospodarskega razvoja .
|
Ich habe zuhause einen Hund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Doma imam psa
|
habe zuhause einen Hund . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Doma imam psa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zuhause |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
en casa
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zuhause |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Ich würde den Kommissaren und Sprechern der Europäischen Kommission empfehlen , sich warm anzuziehen , die Heizung zuhause abzustellen und ihren Familien zu erklären , dass sie aus Solidarität mit der Slowakei und Bulgarien handeln .
Doporučuji komisařům a mluvčímu Evropské komise , aby si vzali dobré oblečení , doma vypnuli topení a svým rodinám vysvětlili , že jsou solidární se Slováky a Bulhary .
|
Ich habe zuhause einen Hund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Doma mám psa
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kindererziehung zuhause |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
otthoni gyermekgondozás
|
Ich habe zuhause einen Hund |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Van otthon egy kutyám
|
habe zuhause einen Hund . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Van otthon egy kutyám .
|
Die Kindererziehung zuhause ist wichtig |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Az otthoni gyermekgondozás fontos
|
Häufigkeit
Das Wort zuhause hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22595. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.53 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- daheim
- unglücklich
- glücklich
- währenddessen
- prompt
- zuschauen
- Sorgen
- klopfte
- entsetzt
- zurückkommen
- miterleben
- Mitschüler
- mitmachen
- verabschieden
- alleine
- verwirrt
- weiterzukommen
- zusehen
- bangen
- Umkleidekabine
- neugierig
- Abendessen
- lautstark
- erwidert
- gewohnt
- ankommt
- gedemütigt
- unterdessen
- mitgenommen
- stürmt
- chancenlos
- erkundigen
- zufällig
- freuten
- warten
- Geldproblemen
- aufsuchen
- lädt
- versäumen
- holen
- Unglücklicherweise
- mitbringt
- unangemeldet
- freuen
- merken
- ausprobieren
- beizubringen
- entmutigt
- Bett
- faul
- abzuholen
- reisen
- duschen
- sucht
- gewöhnt
- Yirks
- orientierungslos
- Kaum
- Völlig
- vergaß
- Habseligkeiten
- auszuhelfen
- lebend
- beigebracht
- zugebracht
- einfinden
- zubringen
- probieren
- überlegt
- notgedrungen
- beschweren
- Hotelzimmer
- stundenlang
- angezogen
- Teenager
- nett
- verstirbt
- kümmern
- aussucht
- aufzufallen
- geholfen
- depressiv
- umsonst
- ausgesperrt
- eintauschen
- obendrein
- Heimweg
- irgendwann
- schicken
- weiterreisen
- nachzusehen
- zurückzuholen
- gemunkelt
- nachts
- 0:4
- kurzerhand
- belauscht
- beiwohnen
- bewirtet
- taub
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von zuhause
- zuhause in
- zuhause gegen
- zuhause und
- zuhause ist
- zuhause mit
- wieder zuhause
- von zuhause aus
- zuhause gegen den
- zuhause unterrichtet
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʦuˈhaʊ̯zə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Pause
- Winterpause
- Mittagspause
- Verletzungspause
- Klause
- Kartause
- Hause
- Sommerpause
- Brause
- Zuhause
- Raise
- Diskurse
- schätzungsweise
- Landkreise
- ausnahmsweise
- Weise
- Kreise
- Wahlkreise
- Betrachtungsweise
- Wechselkurse
- schrittweise
- Sprachkurse
- Rundreise
- stufenweise
- beispielsweise
- üblicherweise
- Nachweise
- Reise
- Durchreise
- Ameise
- fälschlicherweise
- Denkweise
- typischerweise
- Anreise
- weise
- Handlungsweise
- Filmpreise
- Schreibweise
- Studienreise
- Heimreise
- Bildungsreise
- möglicherweise
- Meise
- stellenweise
- Seereise
- Gehäuse
- Sprechweise
- normalerweise
- paarweise
- leise
- Italienreise
- auszugsweise
- Rückreise
- Süßspeise
- näherungsweise
- Bahngleise
- Lebensweise
- Hinweise
- abschnittsweise
- Verhaltensweise
- Verweise
- Sichtweise
- probeweise
- Zeitreise
- Ausdrucksweise
- Arbeitsweise
- Schleuse
- Stadtkreise
- Mäuse
- Impulse
- Arbeitskreise
- zwangsweise
- Fledermäuse
- notwendigerweise
- Ausreise
- Schiffsreise
- vergleichsweise
- Vorgehensweise
- ansatzweise
- Pulse
- idealerweise
- ironischerweise
- teilweise
- Abreise
- Forschungsreise
- zeitweise
- beziehungsweise
- Beweise
- übergangsweise
- Geschäftsreise
- Weiterreise
- Entdeckungsreise
- gebietsweise
- wahlweise
- Ausweise
- Auslandsreise
- Weltreise
- Kurse
- Hochzeitsreise
- Einreise
Unterwörter
Worttrennung
zu-hau-se
In diesem Wort enthaltene Wörter
zu
hause
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Samsas Traum | Zuhause | 2009 |
Bernd Begemann & die Befreiung | (LIVE) Wir werden tanzen_ Bleib zuhause im Sommer_ Liebe ist echt_ Unten am Hafen |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Computerspiel |
|
|
Kongressabgeordneter |
|
|
Männer |
|
|
Schauspieler |
|
|
Haydn |
|
|
Arzt |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Kriegsmarine |
|