Geiste
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (2)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (9)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (8)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Geiste |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
духа
![]() ![]() |
Geiste |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
дух
![]() ![]() |
im Geiste |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
в духа
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Geiste |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
ånd
![]() ![]() |
im Geiste |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ånd
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Geiste |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
spirit
![]() ![]() |
Geiste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spirit of
|
Geiste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a spirit
|
im Geiste |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
spirit of
|
im Geiste |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
spirit
|
im Geiste |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
a spirit
|
im Geiste der |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
spirit of
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Geiste |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vaimus
![]() ![]() |
im Geiste |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
vaimus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Geiste |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
hengessä
![]() ![]() |
Geiste |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hengessä .
|
Geiste |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
henki
![]() ![]() |
diesem Geiste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tässä hengessä
|
Geiste der |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
hengessä
|
im Geiste |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
hengessä
|
im Geiste |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hengessä .
|
im Geiste des |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
hengessä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Geiste |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
esprit
![]() ![]() |
Geiste |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dans un esprit
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Geiste |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
πνεύμα
![]() ![]() |
Geiste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
στο πνεύμα
|
im Geiste |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
πνεύμα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Geiste |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
spirito
![]() ![]() |
Geiste |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nello spirito
|
Geiste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spirito di
|
Geiste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stesso spirito
|
Im Geiste |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Nello spirito
|
im Geiste |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
nello spirito
|
im Geiste |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
spirito
|
im Geiste |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uno spirito
|
im Geiste |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
spirito di
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Geiste |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
garā
![]() ![]() |
im Geiste |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
garā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Geiste |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
dvasia
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Geiste |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
geest
![]() ![]() |
Geiste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
geest van
|
Geiste |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sfeer
![]() ![]() |
im Geiste |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
geest van
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Geiste |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
duchu
![]() ![]() |
Geiste |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
duchem
![]() ![]() |
Geiste |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
w duchu
|
im Geiste |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
w duchu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Geiste |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
espírito
![]() ![]() |
Geiste |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
no espírito
|
im Geiste |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
espírito
|
im Geiste |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
no espírito
|
im Geiste |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
num espírito de
|
im Geiste |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
num espírito
|
im Geiste des |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
no espírito
|
im Geiste der |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
num espírito
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Geiste |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
spiritul
![]() ![]() |
Geiste |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
spirit
![]() ![]() |
im Geiste |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
în spiritul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Geiste |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
anda
![]() ![]() |
Geiste |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
andan
![]() ![]() |
Geiste Monnets |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Monnets anda
|
im Geiste |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
anda
|
im Geiste |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
en anda av
|
im Geiste |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
i en anda av
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Geiste |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
duchu
![]() ![]() |
Geiste |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
v duchu
|
Geiste Großungarns |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
presiaknutá duchom veľkomaďarstva
|
im Geiste |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
v duchu
|
im Geiste |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
duchu
|
und im Geiste |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a v duchu
|
im Geiste des |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
v duchu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Geiste |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
duhu
![]() ![]() |
Geiste |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
v duhu
|
im Geiste |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
v duhu
|
im Geiste der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
v duhu
|
im Geiste des |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
v duhu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Geiste |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
espíritu
![]() ![]() |
Geiste |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
un espíritu
|
im Geiste |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
espíritu
|
im Geiste |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
espíritu de
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Geiste |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
duchu
![]() ![]() |
Geiste |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
v duchu
|
im Geiste |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
v duchu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Geiste |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
szellemében
![]() ![]() |
Geiste |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
jegyében
![]() ![]() |
im Geiste |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
szellemében
|
Häufigkeit
Das Wort Geiste hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28291. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.93 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gedanken
- aufklärerischen
- wahrhaft
- Grundgedanken
- Menschenliebe
- Patriotismus
- Schöpfers
- Volke
- Barmherzigkeit
- Gedankenwelt
- Selbstgefühl
- wahrhafte
- geistige
- Brüderlichkeit
- lebendigen
- Denkungsart
- Denken
- Lebensprinzip
- schöpferisches
- Übermenschen
- Freiheit
- Besinnung
- Lebendigen
- Menschentum
- programmatisches
- Heimatliebe
- Erweckung
- aufgeklärten
- heilsamen
- Wesen
- geschehe
- Verwirklichung
- Neugeburt
- wahrhaften
- Diktum
- Nützlichen
- Idealbild
- freigeistigen
- Wesens
- unvergänglichen
- reinsten
- göttlichem
- sittlich
- Mitleids
- aufgeklärte
- Selbstverständnisses
- Vaterlandsliebe
- Glückseligkeit
- Gewissens
- Gegenbild
- Gesinnungen
- denkenden
- Entzweiung
- Wollen
- Verächter
- Hingabe
- bewußte
- Wiedererweckung
- Läuterung
- Lebenseinstellung
- Redlichkeit
- Zeitgeist
- Wiedergeburt
- Wahrheiten
- vollkommenste
- lebendige
- Selbstaufgabe
- Allmacht
- Lebensweisheit
- Verherrlichung
- Grundsätzen
- Muße
- Sterbens
- utopischen
- Eigensinn
- Vergänglichkeit
- Denkers
- Kunstgeschmack
- Erhabenheit
- dichterischer
- Naturverbundenheit
- Gesamtkunstwerks
- Gedankengängen
- Empfindsamkeit
- Heroismus
- Quintessenz
- Harmonie
- Lebensform
- Miteinander
- wiederzuentdecken
- Tiefsinn
- Frauenbild
- unseres
- Lebenskampf
- Vortrefflichkeit
- verklärten
- patriotischen
- Verirrungen
- Schöpferkraft
- Intellektualität
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- im Geiste
- Geiste der
- im Geiste der
- Geiste des
- im Geiste des
- dem Geiste
- Im Geiste
- dem Geiste der
- vom Geiste
- Geiste von
- Geiste der Musik
- Im Geiste der
- Geiste der Aufklärung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Geist
- Geste
- Meiste
- Geeste
- Gerste
- meiste
- Leiste
- reiste
- Geister
- Geistes
- Geis
- Gifte
- eilte
- meist
- Feist
- reist
- Meist
- weist
- Geest
- Geäst
- Geiss
- leise
- Leise
- weise
- Meise
- Weise
- Heise
- Reise
- Geisa
- Geige
- Leite
- weite
- Weite
- Seite
- Guise
- erste
- Kiste
- Geese
- Giese
- Gesta
- Gäste
- Gitte
- beste
- feste
- Reste
- Beste
- Feste
- Veste
- Oeste
- Weste
- Liste
- Piste
- reihte
- Geisel
- weihte
- Geisha
- weilte
- teilte
- Gebete
- Weisse
- Gebote
- Gesten
- Geiser
- Gesine
- neuste
- Geräte
- weisse
- Neisse
- meinte
- zeigte
- neigte
- reifte
- Eerste
- triste
- Gleise
- Heister
- Meister
- Deister
- Geisler
- Gerster
- reisten
- leisten
- meisten
- Leisten
- leistet
- Gebiete
- feinste
- Gewisse
- speiste
- Geistige
- Geistern
- Zeige 41 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ɡaɪ̯stə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Fäuste
- Leiste
- reiste
- meiste
- Erste
- speiste
- erste
- populärste
- leistungsstärkste
- älteste
- müsste
- beste
- selbstbewusste
- kreuzte
- Weste
- Hengste
- engste
- brauchte
- Äxte
- feinste
- Statuette
- Fluggäste
- wüste
- Ostküste
- niedrigste
- Überreste
- Bestsellerliste
- Songtexte
- Fahrgäste
- tauchte
- Steilküste
- taufte
- größte
- zweitlängste
- Gäste
- Südküste
- Rangliste
- Nordküste
- glaubte
- Texte
- Küste
- Nachrichtendienste
- westlichste
- Verdienste
- Kiste
- musste
- eilte
- Auguste
- schwächste
- Ärzte
- Frondienste
- zweitgrößte
- Kampfkünste
- Steinkiste
- Feste
- Paläste
- gefasste
- Nordseeküste
- wärmste
- überzeugte
- trockenste
- Feuchte
- Silhouette
- Erdkruste
- Kurgäste
- einfachste
- weiteste
- wertvollste
- Äste
- schwierigste
- verneinte
- gesteuerte
- gestreifte
- modernste
- sechste
- erzeugte
- Gesetzestexte
- begrüßte
- teilte
- Beichte
- ernste
- Elfenbeinküste
- gebrauchte
- Liedtexte
- geneigte
- dauerte
- Kaste
- Geste
- mächtigste
- verbrauchte
- zweitbeste
- Leinster
- Büste
- Proteste
- Kontraste
- überreichte
- Reste
- Ängste
- feierte
- enttäuschte
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Geistesurgeschichte
- Geister-Band
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Deutschland |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Familienname |
|
|
Philosophie |
|
|
NSDAP |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Berlin |
|
|
Philosoph |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
Band |
|
|
Theologe |
|
|
Mahler |
|