fälschlicherweise
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | fälsch-li-cher-wei-se |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
fälschlicherweise |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
fejlagtigt
In den letzten Jahren haben Forschungsergebnisse gezeigt , wie wichtig es ist , irreführende Produktbeschreibungen auf Tabakerzeugnissen zu vermeiden , die den Verbraucher fälschlicherweise glauben machen können , ein bestimmtes Erzeugnis sei sicherer als andere .
De senere års forskning har vist vigtigheden af at undgå vildledende produktbetegnelser på tobaksprodukter , som kan få forbrugeren til fejlagtigt at tro , at et bestemt produkt er sikrere end andre produkter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
fälschlicherweise |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
wrongly
Das ist das genaue Gegenteil von Subsidiarität und bildet die Grundlage , auf der wir fälschlicherweise Artikel 280 zitiert haben .
That is the antithesis of subsidiarity and is the basis on which we have wrongly quoted Article 280 .
|
fälschlicherweise |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mistakenly
Man wird sie – vielleicht fälschlicherweise , aber nichtsdestotrotz – als Vorschläge verstehen , die mit Reformen nichts zu tun haben und den Erwartungen der ärmsten Länder der Welt zuwiderlaufen .
They will – mistakenly , perhaps , but certainly – be seen as non-reform and as a move away from what is expected by the poorest countries in the world .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
fälschlicherweise |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ekslikult
Wer heute diesen Vertrag nach wie vor bekämpft , weil er fälschlicherweise meint , das sei ein Vertrag , der die Europäische Union stärkt , dem sei gesagt : In Wirklichkeit stärken die , die diesen Vertrag bekämpfen , eigentlich unsere so genannten Partner , wenn man so will auch unsere Gegner .
Kõigile , kes ikka veel selle lepingu vastu võitlevad , uskudes ekslikult , et see leping annab Euroopa Liidule mõjuvõimu juurde , ütleksin ma järgmist : selle lepingu vastu võitlejad tugevdavad tegelikult meie nii-öelda partnereid , ehk siis pigem meie oponente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
fälschlicherweise |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
virheellisesti
Natürlich verfolgen die USA diesen Prozess aus der Perspektive eines Außenstehenden und könnten - wie ich meine fälschlicherweise - sogar denken , dass der europäische Integrationsprozess mit der eigenen historischen Erfahrung Amerikas vergleichbar ist .
Se katsoo sitä luonnollisesti ulkopuolisen näkökulmasta ja saattaa jopa kuvitella - minun nähdäkseni virheellisesti - että tämä prosessi on samanlainen kuin Yhdysvaltojen oma historiallinen tausta .
|
fälschlicherweise |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
väärin perustein
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
fälschlicherweise |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
εσφαλμένα
Nach dem Weltflüchtlingstag , der vor Kurzem stattgefunden hat , sollten wir vor allem auf unserer Verantwortung als Europäer beharren , eine Verantwortung , die die Mitgliedstaaten fälschlicherweise zu übernehmen fürchten .
Μετά και την πρόσφατη Παγκόσμια " μέρα Προσφύγων , πρέπει να επιμείνουμε , πρωτίστως , στις ευθύνες μας ως Ευρωπαίων , στις ευθύνες τις οποίες , εσφαλμένα , φοβούνται να επωμιστούν τα κράτη μέλη .
|
fälschlicherweise |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
λανθασμένα
Natürlich verfolgen die USA diesen Prozess aus der Perspektive eines Außenstehenden und könnten - wie ich meine fälschlicherweise - sogar denken , dass der europäische Integrationsprozess mit der eigenen historischen Erfahrung Amerikas vergleichbar ist .
Φυσικά , το βλέπει από τη σκοπιά ενός ξένου και μπορεί να φαντάζεται - λανθασμένα κατά τη γνώμη μου - ότι είναι παρόμοια με την ιστορική εμπειρία της Αμερικής .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
fälschlicherweise |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
erroneamente
Wenn Sie die Seite 49 unseres Programms lesen , Frau Frassoni , so werden Sie feststellen , dass wir hohe Umweltschutzstandards einführen wollen ; unsere Politik geht , im Gegensatz zu dem , was fälschlicherweise behauptet wird , genau in die Richtung eines höheren Umweltschutzes , und wir sind als Erste fassungslos ob der Tatsache , dass die Ausdehnung von Produktion und Industrie allzu oft zu Lasten der Umwelt erfolgte .
Se legge a pagina quarantanove del nostro programma , onorevole Frassoni , lei troverà che vogliamo introdurre degli alti livelli di tutela ambientale ; la nostra politica , al di là di ciò che si dice erroneamente , va esattamente nella direzione di una maggiore tutela dell ' ambiente , e siamo i primi ad essere perplessi sul fatto che troppe volte l'espansione produttiva e industriale è andata contro l'ambiente .
|
fälschlicherweise |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
falsamente
Die Ankunft eines türkischen Schiffes im Februar 2001 an der französischen Côte d' Azur , das etwa tausend syrische Kurden an Bord hatte , die fälschlicherweise als irakische Flüchtlinge deklariert wurden , hat den Franzosen vor Augen geführt , dass ihre Seegrenzen im Europa von Schengen und Amsterdam kaum besser kontrolliert werden als ihre Landesgrenzen , und all dies in unmittelbarer Nähe zu einem großen Kriegshafen .
L'arrivo , lo scorso mese di febbraio , sulla Costa Azzurra francese di una nave turca piena di un migliaio di curdi siriani , falsamente presentati come rifugiati iracheni , ha rivelato ai francesi che nell ' Europa di Schengen e di Amsterdam le frontiere marittime non sono affatto più controllate delle frontiere terrestri , persino nelle immediate vicinanze di un grande porto militare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
fälschlicherweise |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
klaidingai
Es wurde fälschlicherweise behauptet , dass diese Meinung vom federführenden Ausschuss geteilt wird , aber dem ist nicht so .
Buvo klaidingai tvirtinama , kad tokios pozicijos laikosi atsakingas komitetas , bet tai netiesa .
|
fälschlicherweise |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
buvo neteisingai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
fälschlicherweise |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ten onrechte
|
fälschlicherweise |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
onrechte
Zunächst ist da das Thema Globalisierung , der der ganzen Welt auferlegte Freihandel , und die internationale Arbeitsteilung , die fälschlicherweise als ein Allheilmittel dargestellt wird und äußerst schwerwiegende wirtschaftliche und soziale Probleme verursacht , und zwar nicht nur in Europa , sondern auch in Lateinamerika .
Allereerst de kwestie van de globalisering , de aan de hele wereld opgelegde vrijhandel en de internationale arbeidsverdeling die ten onrechte wordt gepresenteerd als een wondermiddel en tot bijzonder ernstige economische en sociale problemen leidt , niet alleen in Europa , maar ook in Latijns-Amerika .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
fälschlicherweise |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
niesłusznie
Wird Israel fälschlicherweise beschuldigt , muss sein Namen gesäubert werden , aber wenn es diese Verbrechen begangen hat , muss es sich seiner Verantwortung stellen .
Jeżeli Izrael jest niesłusznie oskarżany , jego imię powinno zostać oczyszczone , jednakże jeżeli dopuścił się tych zbrodni , musi ponieść odpowiedzialność .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
fälschlicherweise |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Lassen Sie mich ein paar Beispiele nennen : In einigen Parteien und in manchen Ländern wird der Begriff " Föderalismus " häufig fälschlicherweise mit Zentralismus gleichgesetzt , und es wird von der Schaffung eines zentralisierten Superstaats gesprochen , wie es Herr Farage soeben getan hat .
Permitam-me que dê um ou dois exemplos : em alguns partidos políticos e países , a palavra " federalismo " é erradamente equacionada com centralismo e falam em criar um super-Estado centralizado da mesma maneira que o senhor deputado Farage falou anteriormente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
fälschlicherweise |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
felaktigt
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen , sehr geehrte Frau Schreyer , lieber Herr Fischler ! Ich möchte es gleich vorwegnehmen : Der Aufschub der Entlastung ist nicht gleichzusetzen mit der Verweigerung der Entlastung , wie das immer wieder fälschlicherweise unterstellt wird .
Herr talman , kära kolleger , högt ärade fru Schreyer , käre herr Fischler ! Jag vill ta det viktigaste först : Att vi skjuter upp beviljandet av ansvarsfriheten är inte lika med att vi vägrar bevilja den , som det alltid helt felaktigt påståtts .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
fälschlicherweise |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
erróneamente
Nach dem Weltflüchtlingstag , der vor Kurzem stattgefunden hat , sollten wir vor allem auf unserer Verantwortung als Europäer beharren , eine Verantwortung , die die Mitgliedstaaten fälschlicherweise zu übernehmen fürchten .
Tras el reciente Día Mundial de los Refugiados , permítanme insistir , sobre todo , en nuestras responsabilidades como europeos , responsabilidades que los Estados miembros erróneamente temen asumir .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
fälschlicherweise |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tévesen
In jedem Fall ist es doch so , dass selbst dann , wenn auf der Geflügeloberfläche keine Mikroben nachgewiesen werden können , möglicherweise das Geflügelinnere viele Mikroben aufweist , die wir aber nicht feststellen können , weil die Oberfläche fälschlicherweise anzeigt , dass das Geflügelfleisch frei von Salmonellen oder anderen Mikroben ist .
Akárhogy is , még ha a külső vizsgálatok azt is mutatják , hogy nincsenek mikrobák a csirke felületén , a csirke belsejében esetleg rengeteg mikroba lehet , és nem fogjuk tudni kimutatni őket , mert a külső felület tévesen azt mutatja , hogy a csirke mentes a szalmonellától illetve egyéb mikrobáktól .
|
Häufigkeit
Das Wort fälschlicherweise hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12929. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.92 mal vor.
⋮ | |
12924. | 1668 |
12925. | Schwankungen |
12926. | Magistrat |
12927. | Ibrahim |
12928. | Stadtzentrums |
12929. | fälschlicherweise |
12930. | barocker |
12931. | Lac |
12932. | Wiederholung |
12933. | Torpedo |
12934. | schwieriger |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- fälschlich
- irrtümlich
- Fälschlicherweise
- scherzhaft
- irrtümlicherweise
- gemeinhin
- bezeichnet
- irreführend
- gleichgesetzt
- gebraucht
- falsch
- gedeutet
- vermutet
- angesehen
- missverständlich
- angezweifelt
- genannt
- suggeriert
- allgemein
- unzutreffend
- interpretiert
- inoffiziell
- identifiziert
- bezweifelt
- zitiert
- geläufig
- angesprochen
- angeführt
- zusammenfassend
- Irrtümlich
- aufgefasst
- bezeichneten
- korrekt
- benutzte
- wahrscheinlicher
- gemutmaßt
- mitunter
- verschiedentlich
- vielfach
- gemeint
- bezeichnen
- übersehen
- möglicherweise
- bezeichnete
- inkorrekt
- angenommen
- spekuliert
- deswegen
- vermutete
- akzeptiert
- zutreffend
- Vermutet
- stamme
- auftauchte
- offensichtlich
- zugeschriebene
- unrichtig
- rührt
- Verwechslung
- weswegen
- explizit
- zurückgeführt
- wahrscheinlichste
- anzusehen
- nahelegt
- ignoriert
- höchstwahrscheinlich
- mehrdeutig
- fehlerhaft
- übereinstimmend
- mutmaßlich
- hingewiesen
- praktiziert
- öfters
- tatsächlich
- Öfteren
- Fehlinterpretation
- Möglich
- verwendetes
- gleichbedeutend
- Referenz
- Gleichsetzung
- zutrifft
- Heutzutage
- unwahrscheinlich
- womöglich
- erkannt
- vielleicht
- verwendete
- echte
- Fälschlich
- geläufige
- Kurzform
- benennt
- wird
- öfter
- gesprochen
- Verschiedentlich
- auch
- zugerechnet
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- fälschlicherweise als
- oft fälschlicherweise
- fälschlicherweise auch
- wird fälschlicherweise
- fälschlicherweise für
- fälschlicherweise oft
- fälschlicherweise mit
- oft fälschlicherweise als
- auch fälschlicherweise
- häufig fälschlicherweise
- fälschlicherweise auch als
- manchmal fälschlicherweise
- fälschlicherweise oft als
- wird fälschlicherweise oft
- auch fälschlicherweise als
- fälschlicherweise mit dem
- oft fälschlicherweise mit
- fälschlicherweise für einen
- häufig fälschlicherweise als
- fälschlicherweise mit der
- manchmal fälschlicherweise als
- fälschlicherweise für den
- fälschlicherweise oft auch
- fälschlicherweise oft mit
- fälschlicherweise für die
- wird fälschlicherweise auch
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfɛlçlɪçɐˌvaɪ̯zə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Raise
- schätzungsweise
- Landkreise
- ausnahmsweise
- Weise
- Kreise
- Wahlkreise
- Betrachtungsweise
- schrittweise
- Rundreise
- stufenweise
- beispielsweise
- üblicherweise
- Nachweise
- Reise
- Durchreise
- Ameise
- Denkweise
- typischerweise
- Anreise
- weise
- Handlungsweise
- Filmpreise
- Schreibweise
- Studienreise
- Heimreise
- Bildungsreise
- möglicherweise
- Meise
- stellenweise
- Seereise
- Gehäuse
- Sprechweise
- normalerweise
- paarweise
- leise
- Italienreise
- auszugsweise
- Rückreise
- Süßspeise
- näherungsweise
- Bahngleise
- Lebensweise
- Hinweise
- abschnittsweise
- Verhaltensweise
- Verweise
- Sichtweise
- probeweise
- Zeitreise
- Ausdrucksweise
- Arbeitsweise
- Schleuse
- Stadtkreise
- Mäuse
- Arbeitskreise
- zwangsweise
- Fledermäuse
- notwendigerweise
- Ausreise
- Schiffsreise
- vergleichsweise
- Vorgehensweise
- ansatzweise
- idealerweise
- ironischerweise
- teilweise
- Abreise
- Forschungsreise
- zeitweise
- beziehungsweise
- Beweise
- übergangsweise
- Geschäftsreise
- Weiterreise
- Entdeckungsreise
- gebietsweise
- wahlweise
- Ausweise
- Auslandsreise
- Weltreise
- Hochzeitsreise
- Einreise
- Gleise
- Waise
- Blockbauweise
- Schneise
- glücklicherweise
- Weiser
- Dienstreise
- Speise
- Bauweise
- Preise
- Hirse
- Pause
- Winterpause
- Mittagspause
- zuhause
- Verletzungspause
- Linse
Unterwörter
Worttrennung
fälsch-li-cher-wei-se
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Fluss |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Familienname |
|
|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
Album |
|
|
Software |
|
|
Mythologie |
|
|
Gattung |
|
|
Medizin |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Automarke |
|
|
König |
|
|