Häufigste Wörter

idealerweise

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ide-a-ler-wei-se

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
idealerweise
 
(in ca. 45% aller Fälle)
идеалния
de Wir gehen davon aus , dieses Jahr zwei weitere Verhandlungsrunden einzuberufen , idealerweise nach den indischen Wahlen im April und vor dem Gipfeltreffen Europäische Union-Indien im November .
bg Очакваме тази година да се проведат още два кръга , в идеалния случай след изборите в Индия през април и преди срещата на върха Европейски съюз-Индия през ноември .
idealerweise
 
(in ca. 26% aller Fälle)
в идеалния случай
Deutsch Häufigkeit Dänisch
idealerweise
 
(in ca. 47% aller Fälle)
ideelt set
idealerweise
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ideelt
de Ich sehe den Beitritt der EU zur Europäischen Menschenrechtskonvention sehr positiv , denn dadurch wird auch das Bewusstsein für die Wichtigkeit von Grundrechten in der EU gestärkt und die Glaubwürdigkeit der EU in Bezug auf ihre Außenbeziehungen idealerweise erhöht .
da Jeg ser EU 's tiltrædelse af den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder som et meget positivt skridt , da det også vil øge bevidstheden om betydningen af de grundlæggende rettigheder i EU og ideelt set vil øge EU 's troværdighed i dets eksterne forbindelser .
Deutsch Häufigkeit Englisch
idealerweise
 
(in ca. 90% aller Fälle)
ideally
de Um diesen Phänomenen wirksam vorzubeugen und sie auszumerzen , ist es sehr wichtig , dass es in bestimmten EU-Mitgliedstaaten professionelle Vollstreckungsbehörden gibt , die idealerweise zentral geleitet werden und ein entschiedenes und effektives Vorgehen sowie eine gute internationale Zusammenarbeit gewährleisten .
en In order to prevent and eliminate these phenomena effectively , it is essential that in particular EU Member States , professional enforcement agencies exist which ideally would be centralised , and would guarantee decisive and effective action as well as good international cooperation .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
idealerweise
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ideaalis
de Um diesen Phänomenen wirksam vorzubeugen und sie auszumerzen , ist es sehr wichtig , dass es in bestimmten EU-Mitgliedstaaten professionelle Vollstreckungsbehörden gibt , die idealerweise zentral geleitet werden und ein entschiedenes und effektives Vorgehen sowie eine gute internationale Zusammenarbeit gewährleisten .
et Nende nähtuste tõhusaks ärahoidmiseks ja likvideerimiseks on oluliselt tähtis , et eelkõige ELi liikmesriikides oleksid olemas professionaalsed õiguskaitseorganid , mis võiksid ideaalis olla tsentraliseeritud , ning tagaksid nii otsusekindla ja tõhusa tegutsemise kui ka rahvusvahelise koostöö .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
idealerweise
 
(in ca. 35% aller Fälle)
ihannetapauksessa
de Die indirekten Handelsbeschränkungen sollten wirksam bekämpft werden : Das ist ein Hauptziel der WTO-Verhandlungen über den Marktzugang für nicht landwirtschaftliche Erzeugnisse ; von der Europäischen Union vorgesehene Zollreduzierungen wären akzeptabel , wenn eine signifikante Zahl von Ländern , um idealerweise eine kritische Masse zu erreichen , vergleichbare Gegenleistungen hinsichtlich des Marktzugangs anbieten würde .
fi Tämä on keskeinen tavoite muiden kuin maataloustuotteiden markkinoille pääsyä koskevissa WTO : n neuvotteluissa . Euroopan unionin suunnittelemat tullien vähennykset olisivat hyväksyttäviä , jos merkittävä määrä maita tekisi vastineeksi markkinoille pääsyä koskevat vastavuoroiset tarjoukset , jotta ihannetapauksessa saavutettaisiin kriittinen massa .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
idealerweise
 
(in ca. 72% aller Fälle)
idealmente
de Wir müssen uns darum kümmern , dass alle notwendigen Verfahren berücksichtigt werden , die notwendigen Verfahren , die idealerweise zu einer unabhängigen Verträglichkeitsprüfung führen , die zunächst vom Träger vorgenommen wird , falls notwendig überprüft wird und von den Behörden der Mitgliedstaaten kontrolliert wird .
it Noi dobbiamo preoccuparci che tutte le procedure necessarie siano tenute presenti , procedure che idealmente dovrebbero condurre a una valutazione di impatto indipendente eseguita prima da chi ha concepito il progetto , verificata se del caso , e analizzata dalle autorità degli Stati membri .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
idealerweise
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ideālā
de Um diesen Phänomenen wirksam vorzubeugen und sie auszumerzen , ist es sehr wichtig , dass es in bestimmten EU-Mitgliedstaaten professionelle Vollstreckungsbehörden gibt , die idealerweise zentral geleitet werden und ein entschiedenes und effektives Vorgehen sowie eine gute internationale Zusammenarbeit gewährleisten .
lv Lai šīs parādības efektīvi novērstu un izskaustu , ir svarīgi , lai noteiktās ES dalībvalstīs būtu profesionālas aizsardzības aģentūras , kuras ideālā gadījumā būtu centralizētas un garantētu noteiktu un efektīvu rīcību , kā arī labu starptautisku sadarbību .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
idealerweise
 
(in ca. 48% aller Fälle)
idealiu atveju
idealerweise
 
(in ca. 29% aller Fälle)
idealiu
de Wir sind uns auch einig , welche Schritte idealerweise dazu führen sollten , und sind natürlich bereit , unseren Beitrag zu leisten .
lt Taip pat sutariame , kokie žingsniai idealiu atveju atvestų prie šio tikslo , ir , žinoma , esame pasirengę prisidėti .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
idealerweise
 
(in ca. 65% aller Fälle)
idealiter
de Wir müssen uns darum kümmern , dass alle notwendigen Verfahren berücksichtigt werden , die notwendigen Verfahren , die idealerweise zu einer unabhängigen Verträglichkeitsprüfung führen , die zunächst vom Träger vorgenommen wird , falls notwendig überprüft wird und von den Behörden der Mitgliedstaaten kontrolliert wird .
nl We moeten ervoor zorgen dat er rekening wordt gehouden met alle noodzakelijke procedures , noodzakelijke procedures die idealiter zouden leiden tot een onafhankelijke effectbeoordeling , die in eerste instantie wordt uitgevoerd door de projectontwikkelaar , zo nodig wordt gecontroleerd en wordt bekeken door de autoriteiten van de lidstaten .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
idealerweise
 
(in ca. 67% aller Fälle)
idealmente
de Ich persönlich bin ganz besonders für die Einführung einer Steuer auf Finanztransaktionen , idealerweise auf internationaler Ebene oder , falls das nicht möglich ist , auf europäischer Ebene .
pt Pessoalmente , sou particularmente favorável à introdução de um imposto sobre transacções financeiras , idealmente a nível internacional ou , não sendo isso possível , a nível europeu .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
idealerweise
 
(in ca. 33% aller Fälle)
v ideálnom prípade
idealerweise
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ideálnom
de Die EU muss aktiv an diesen globalen Bemühungen teilnehmen und ihr Bestes tun , um dieses Problem zu beobachten und nachhaltige Lösungen zu suchen , die idealerweise den wissenschaftlichen und den technologischen Fortschritt in sich vereinen , wie auch die Entwicklung der Völker mit Umweltqualität und Achtung der Umwelt .
sk EÚ musí aktívne prispievať k tomuto globálnemu úsiliu a musí urobiť maximum pre monitorovanie tohto problému a hľadanie trvalých riešení , ktoré v ideálnom prípade dokážu zosúladiť vedecký a technologický pokrok a rozvoj obyvateľstva s environmentálnou kvalitou a rešpektovaním prírody .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
idealerweise
 
(in ca. 48% aller Fälle)
idealmente
de Dies sollte idealerweise Teil einer globalen Lösung sein , für die sich die Branche und die Regierungen mit der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation an einen Tisch setzen , wie es in Artikel Absatz des Kyoto-Protokolls angeregt wird .
es Esto sería idealmente parte de una solución global , con la industria y los Gobiernos reunidos con la Organización de la Aviación Civil Internacional , tal como sugiere el aparado 2 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto .

Häufigkeit

Das Wort idealerweise hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 47912. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.99 mal vor.

47907. Rada
47908. Seed
47909. Versicherte
47910. Headquarters
47911. Herzogenrath
47912. idealerweise
47913. Echternach
47914. instrumentale
47915. Instrumentalisten
47916. abwenden
47917. Rechenzentrum

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • idealerweise in
  • und idealerweise
  • die idealerweise
  • idealerweise mit
  • idealerweise eine
  • sich idealerweise
  • wird idealerweise
  • idealerweise die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌideˈaːlɐˌvaɪ̯zə

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ide-a-ler-wei-se

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • konkret , dass er dem Gauleiter unterstand und idealerweise in enge Absprache mit ihm stehen sollte .
  • Ausdrucks kommen . Nach traditioneller Auffassung bildet diese idealerweise die Vorlage werkgetreu ab und bringt den dieser
  • von Rosenberg geäußerte Bemerkung , dass die Massenmorde idealerweise jenseits des Ural stattfinden sollten , einer allgemeinen
  • , werden berücksichtigt . Sprecher und Hörer gehen idealerweise von derselben Topik , also demselben Thema des
Physik
  • . Um n Pyrroleinheiten zu verketten , werden idealerweise 2n-2 Elektronen entzogen . Das Polypyrrol wird während
  • Signals mittels eines Lock-in-Verstärkers muss die Strahlung ( idealerweise gleich vor der Strahlungsquelle ) durch einen Chopper
  • , dass der magnetische Fluss in dem Kern idealerweise zu 0 wird . Der Kompensationsstrom wird zur
  • obwohl beim weißen Rauschen die Amplitude der Frequenzen idealerweise konstant ist . Das weiße Rauschen ist ein
Geometrie
  • Wellen miteinander und es entsteht ein Interferenzstreifensystem mit idealerweise äquidistanten ebenen Interferenzflächen . Die Interferenzflächen stehen dabei
  • der Explosionsenergie nun aber in dem Hohlkörper beziehungsweise idealerweise in dessen Symmetrieachse konzentriert . In der Praxis
  • Bei genau senkrechter Stellung zueinander wird das Licht idealerweise komplett blockiert . Bei der Kombination von zwei
  • einen Punkt festgelegt . Die entstehenden Flächen sollten idealerweise senkrecht zueinander stehen . Generell unterscheidet man drei
Medizin
  • bzw . der Schleimhäute CIS der Haut sollten idealerweise immer entfernt werden , und zwar mit einem
  • Oxalat-Steinen in den Harnwegen . Die Behandlung beginnt idealerweise schon vor der Darmoperation , indem eine evtl
  • sehr hoch . Die Medikamente sind lebenslang und idealerweise vor dem Auftreten der ersten Symptome , also
  • . Eine konservative Therapie kann mittels Ruhigstellung , idealerweise über Gips - , Kunststoffschienen - oder Druckverbände
U-Boot
  • oder Trägerschalungen aus dem gewöhnlichen Ortbetonbau bleiben somit idealerweise unbeschädigt und sind für weitere „ konventionelle “
  • zu Qualitätsweinen nicht . In Frankreich beispielsweise würde idealerweise nicht ein reinsortiger Wein , sondern immer ein
  • angenehm sein . So sollten die benutzten Wege idealerweise mit maschinengefertigtem Asphalt versehen sein . Kfz-Verkehrsregelungen wie
  • und haben einen intensiven Bananengeschmack . Sie werden idealerweise aus vollkommen ausgereiften Bananen gemacht . Um Bananenchips
Recht
  • nicht konkret vorgegeben . Das eingesetzte Neuronenmodell ist idealerweise biologienah und operiert auf lokalen Regeln wie zum
  • Der Betreff sollte kurz und aussagekräftig sein , idealerweise eine Kurzfassung des Inhaltes der Nachricht beziehungsweise der
  • eines größeren Binnenmarktes ohne innere Zollgrenzen , der idealerweise ganz Deutschland umfassen sollte . Auch durch die
  • nicht beweisen , hierzu ist beispielsweise eine - idealerweise ebenfalls signierte - Antwort notwendig . Einige Dienstleister
New Jersey
  • nicht zu groß ist . Diese Zeitzonen umfassen idealerweise einen Bereich von je 7,5 ° westlich und
  • ärmsten 40 % ( 120 Millionen US-Amerikaner ) idealerweise zwischen 25 und 30 % besitzen und nicht
  • " 1 " . Hierbei beträgt die Bandbreite idealerweise etwa 63 % der Bandbreite , die für
  • nach der Rückkehr vom Mond betrug der Eintrittswinkel idealerweise 6,5 ° , wobei eine Toleranz von plus/minus
Mathematik
  • der Sache mehr oder weniger kurz war , idealerweise mit einer Seite Text gegenüber oder begleitend zu
  • Seiten des Lebens können wieder zugelassen werden ; idealerweise lebt der Mensch in jeder Hinsicht wieder in
  • sie , solange sie noch Gewinn bringt , idealerweise mehrere Jahre . Als Ausdruck für Erfolgsserien hat
  • gesunden Vibratos stellt sich bei einer Anfängerstimme dann idealerweise von selbst ein , wenn das Spiel zwischen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK