angemessen
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | an-ge-mes-sen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (12)
-
Dänisch (9)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (11)
-
Italienisch (11)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (8)
-
Niederländisch (12)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (8)
-
Rumänisch (11)
-
Schwedisch (11)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (10)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
angemessen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
уместно
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
подходящо
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
адекватно
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
целесъобразно
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
реагира
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Като
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
степен
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
би било
|
angemessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
подходящ
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
по подходящ начин
|
Diese Erklärung ist angemessen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Това е добро обяснение
|
Diese Erklärung ist angemessen . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Това е добро обяснение .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
angemessen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
passende
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rimeligt
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hensigtsmæssigt
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ordentligt
![]() ![]() |
Ist er angemessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Er den proportionel
|
Was ist angemessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvad betyder afbalanceret
|
Ist er angemessen ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Er den proportionel ?
|
Was ist angemessen ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Hvad betyder afbalanceret ?
|
Das ist nicht angemessen ! |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Det duer ikke !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
angemessen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
appropriate
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
adequately
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
adequate
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
appropriately
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
reasonable
![]() ![]() |
angemessen . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
appropriate .
|
nicht angemessen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
adequately
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
angemessen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
asjakohane
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
asjakohaselt
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Euroopa
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nõuetekohaselt
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
piisavalt
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
angemessen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
asianmukaisesti
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
asianmukaista
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
asianmukaisesti .
|
angemessen und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
asianmukaisesti ja
|
Ist er angemessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onko se verrannollinen
|
Was ist angemessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mikä on sopivaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
angemessen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
appropriée
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
correctement
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
approprié
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
adéquate
![]() ![]() |
Ist er angemessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Est-elle proportionnée
|
Ist er angemessen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Est-elle proportionnée ?
|
Was ist angemessen ? |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Quelle est la proportion ?
|
Diese Erklärung ist angemessen . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
C'est une grande explication .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
angemessen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
επαρκώς
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
κατάλληλο
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
δεόντως
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ενδεδειγμένη
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κατάλληλα
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
λογικό
![]() ![]() |
nicht angemessen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
επαρκώς
|
Diese Erklärung ist angemessen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Πρόκειται για αξιοσημείωτη διευκρίνιση
|
Das ist nicht angemessen ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Είναι απαράδεκτο κάτι τέτοιο .
|
Diese Erklärung ist angemessen . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Πρόκειται για αξιοσημείωτη διευκρίνιση .
|
Sie müssen angemessen geschützt werden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Πρέπει να προστατευτούν επαρκώς
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
angemessen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
adeguatamente
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
opportuno
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
adeguata
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
adeguato
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
appropriato
![]() ![]() |
Was ist angemessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qual è la proporzione
|
nicht angemessen ! |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
è ammissibile !
|
Ist er angemessen ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
La legge è necessaria ?
|
Was ist angemessen ? |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Qual è la proporzione ?
|
Das ist nicht angemessen ! |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Non è ammissibile !
|
Das ist nicht angemessen ! |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Non basta !
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
angemessen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pienācīgi
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
atbilstīgi
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
atbilstoši
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pareizi
![]() ![]() |
Diese Erklärung ist angemessen . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Tas ir pienācīgs izskaidrojums .
|
Sie müssen angemessen geschützt werden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Tas ir pienācīgi jāaizsargā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
angemessen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tinkamai
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tinkama
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tinkamas
![]() ![]() |
angemessen bestraft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tinkamai nubausti
|
angemessen vertreten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tinkamai atstovaujama
|
Diese Erklärung ist angemessen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tai yra deramas paaiškinimas
|
Diese Erklärung ist angemessen . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tai yra deramas paaiškinimas .
|
Sie müssen angemessen geschützt werden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Jas reikia tinkamai saugoti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
angemessen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
adequaat
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
adequate
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gepast
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
redelijk
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
passende
![]() ![]() |
Ist er angemessen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Is zij proportioneel
|
nicht angemessen ! |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Dit gaat te ver !
|
Ist er angemessen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Is zij proportioneel ?
|
Was ist angemessen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Evenredig waarmee ?
|
Das ist nicht angemessen ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dit gaat te ver !
|
Vetorechte sind hier nicht angemessen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vetorechten passen hier niet
|
Sie müssen angemessen geschützt werden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Deze moeten adequaat worden beschermd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
angemessen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
odpowiednio
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
właściwe
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
właściwy
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odpowiednie
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sposób
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
realizację
![]() ![]() |
Diese Erklärung ist angemessen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Warto sobie to wyjaśnić
|
Diese Erklärung ist angemessen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Warto sobie to wyjaśnić .
|
Sie müssen angemessen geschützt werden |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Muszą być odpowiednio chronione
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
angemessen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
adequada
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
adequado
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
devidamente
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
adequadamente
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
razoável
![]() ![]() |
Ist er angemessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Será proporcional
|
Ist er angemessen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Será proporcional ?
|
Was ist angemessen ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Que proporção é essa ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
angemessen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
adecvat
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
corespunzător
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
adecvată
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mod adecvat
|
angemessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mod corespunzător
|
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
în mod corespunzător
|
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
corespunzătoare
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
adecvate
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oportun
![]() ![]() |
wäre angemessen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
fi adecvat
|
Diese Erklärung ist angemessen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Aceasta este o explicație demnă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
angemessen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
lämpligt
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rimligt
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lämpligt sätt
|
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
adekvat
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lämplig
![]() ![]() |
Was ist angemessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vilken är proportionen
|
Das ist völlig angemessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Detta är helt riktigt
|
Was ist angemessen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vilken är proportionen ?
|
Diese Erklärung ist angemessen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Det är en värdig förklaring
|
Das ist völlig angemessen . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Detta är helt riktigt .
|
Das ist nicht angemessen ! |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Det är inte rimligt !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
angemessen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
primerane
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vhodné
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
primerané
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
riadne
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
primeraným
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
správne
![]() ![]() |
völlig angemessen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
celkom postačí .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
angemessen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ustrezno
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
primerno
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ustrezne
![]() ![]() |
angemessen bestraft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ustrezno kaznovani
|
völlig angemessen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
celoti ustrezno
|
Diese Erklärung ist angemessen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
To je primerna razlaga
|
Diese Beträge sind angemessen . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ti zneski so ustrezni .
|
Sie müssen angemessen geschützt werden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Treba jih je ustrezno zavarovati
|
Diese Erklärung ist angemessen . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
To je primerna razlaga .
|
Diese Erklärung ist angemessen . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
je primerna razlaga .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
angemessen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
adecuadamente
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
adecuada
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
apropiado
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
debidamente
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
adecuado
![]() ![]() |
Was ist angemessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cuál es la proporción
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
angemessen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vhodné
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
řádně
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
náležitě
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
přiměřené
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odpovídající
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
angemessen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
megfelelő
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
helyénvaló
![]() ![]() |
angemessen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
megfelelően
![]() ![]() |
Sie müssen angemessen geschützt werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ezeket ennek megfelelően kell védenünk
|
Diese Erklärung ist angemessen . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ez egy megfelelő magyarázat .
|
Häufigkeit
Das Wort angemessen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16924. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.61 mal vor.
⋮ | |
16919. | Boom |
16920. | vorigen |
16921. | Departamentos |
16922. | Oberhof |
16923. | angefahren |
16924. | angemessen |
16925. | Muscheln |
16926. | Lektor |
16927. | vieles |
16928. | Beijing |
16929. | offenbart |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- adäquat
- beurteilen
- unangemessen
- objektiv
- sinnvoll
- zweckmäßig
- Insofern
- zuzumuten
- sachlich
- nachvollziehbar
- einschätzen
- überfordern
- Vielmehr
- vorhersehbar
- Einzelfall
- akzeptabel
- konkreten
- einzuschätzen
- gerecht
- konkret
- irrelevant
- inwieweit
- vorneherein
- nachprüfbar
- nachvollziehbare
- vornherein
- unterschätzen
- unzumutbaren
- begreifen
- unzumutbar
- konkrete
- schlüssig
- vereinbaren
- umzugehen
- ausschließen
- fähig
- zugemutet
- durchsetzbar
- Vertrauensbasis
- inwiefern
- zutreffen
- vorhersehbaren
- begründen
- abverlangt
- insofern
- förderlich
- unvermeidbar
- beanstanden
- vernachlässigen
- unverbindlich
- dienlich
- benachteiligen
- problematisch
- zweckdienlich
- zutreffend
- Zweitens
- erachteten
- Ansprüchen
- werten
- vernünftigerweise
- einzubeziehen
- hinterfragen
- nützlich
- unzureichend
- situationsbedingt
- abträglich
- gebotene
- unabdingbar
- gelte
- überschätzen
- zeitgemäß
- verhandelbar
- sachkundig
- insoweit
- konkreter
- nachvollziehbaren
- vorhersehbare
- uneingeschränkt
- einstehen
- intuitiv
- Drittens
- nachzuvollziehen
- Sachlage
- absolut
- wahrzunehmen
- hinderlich
- unbillig
- Handlungsweise
- Unwägbarkeiten
- unangemessene
- verzichtbar
- gleichermaßen
- ausschließt
- bejaht
- Einschätzungen
- Missstand
- existenziell
- restriktiv
- Unvollkommenheiten
- unverhältnismäßig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nicht angemessen
- angemessen zu
- angemessen ist
- angemessen und
- und angemessen
- als angemessen
- für angemessen
- angemessen sind
- angemessen sein
- mehr angemessen
- angemessen zu reagieren
- angemessen zu berücksichtigen
- und angemessen zu
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanɡəˌmɛsn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Pressen
- Messen
- gegessen
- Anlässen
- unangemessen
- vergessen
- Willebadessen
- Zypressen
- gefressen
- Abendessen
- infolgedessen
- fressen
- Festessen
- wessen
- Fressen
- Kongressen
- essen
- Mittagessen
- erpressen
- Prozessen
- gemessen
- messen
- unterdessen
- besessen
- Geschäftsprozessen
- stattdessen
- pressen
- gesessen
- Mätressen
- dessen
- Engpässen
- Mittelhessen
- währenddessen
- indessen
- Pässen
- Essen
- Erbsen
- einschätzen
- Zossen
- außen
- folgendermaßen
- nachgelassen
- Schüssen
- zerbrechen
- Flächen
- Lagerstätten
- Erzeugnissen
- verpassen
- Entsetzen
- zusammenbrechen
- Maßen
- abgeschlossen
- versprechen
- gelassen
- Tragflächen
- fetten
- Schweißen
- versetzen
- erfassen
- entreißen
- Stelzen
- voraussetzen
- beißen
- Weißen
- Ergebnissen
- geheißen
- Landstraßen
- Nachlassen
- Europastraßen
- Hexen
- rissen
- erschossen
- Ausmaßen
- abgestoßen
- Bissen
- Facetten
- aufwachsen
- Missverständnissen
- Flossen
- auffassen
- Klassen
- orthodoxen
- ordnungsgemäßen
- unterschätzen
- abbrechen
- erwachsen
- wachsen
- überließen
- bestechen
- verschießen
- übergroßen
- Chancen
- verwachsen
- Boxen
- Kassetten
- verletzen
- Massen
- Bodenschätzen
- Nüssen
- Steffen
Unterwörter
Worttrennung
an-ge-mes-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- angemessener
- unangemessen
- angemessenes
- unangemessener
- unangemessenes
- angemesseneren
- angemessenste
- situationsangemessen
- angemessensten
- angemesseneres
- Unangemessen
- angemessenerer
- altersangemessen
- angemessenerweise
- amtsangemessen
- Unangemessenes
- schuldangemessen
- eheangemessener
- umweltangemessen
- altersangemessener
- sachangemessen
- situationsangemessenes
- situationsunangemessen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Berlin |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
HRR |
|
|
Medizin |
|
|
Recht |
|
|
Informatik |
|