schätzungsweise
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | schät-zungs-wei-se |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Griechisch (3)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
schätzungsweise |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
skønnes
Allein für die Investitionen in den 15 Mitgliedstaaten werden schätzungsweise zweistellige Milliardenbeträge in Euro benötigt .
Alene til investeringerne i de 15 medlemsstater skønnes det , at der er brug for tocifrede milliardbeløb i euro .
|
schätzungsweise |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
skønsmæssigt
Herr Präsident ! In der Zeit , da ich hier spreche , sterben in der Europäischen Union schätzungsweise vier Menschen an den Folgen des Rauchens .
Hr . formand , i den tid , hvor jeg holder denne tale , dør der i EU skønsmæssigt fire mennesker som følge af rygning .
|
schätzungsweise |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
anslås
Vor dem Hintergrund , dass schätzungsweise 50 % der über das Internet gekauften Arzneimittel gefälscht sind , führt dieser Text ein EU-Logo ein , das die Identifizierung von legalen Internetapotheken ermöglicht .
Det anslås , at 50 % af de lægemidler , der købes via internettet , er forfalskede , og derfor indføres der ved denne tekst et fælles logo , som gør det muligt at identificere lovlige onlineapoteker .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
schätzungsweise |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
estimated
Folglich streben wir eine Vereinfachung an : Wir wollen eine einzige Verordnung und verständlichere Methoden , um festzustellen , welche Substanzen von den schätzungsweise 20 % einer ordnungsgemäßen Bewertung und Zulassung bedürfen .
Hence we want to make it simpler : we want a single regulation , more understandable ways of establishing which substances are among the estimated 20 % that will need proper assessment and authorisation .
|
schätzungsweise |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
an estimated
|
schätzungsweise |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
estimated to
|
schätzungsweise |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
estimated that
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
schätzungsweise |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ich möchte die Botschaft aus der Rede meiner Kollegin Frau Stihler aufgreifen und erwähnen , dass 2008 in Finnland schätzungsweise 40 000 Menschen unter einem Spielproblem litten .
Vastukajana kolleeg Catherine Stihleri sõnavõtule , tahaksin mainida , et 2008 . aastal oli Soomes hinnanguliselt 40 000 hasartmängusõltlast .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
schätzungsweise |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
arviolta
Jetzt geben die Wissenschaftler zu , dass es in der Nordsee schätzungsweise 400 000 Tonnen Schellfischlaich-Biomasse gibt .
Nyt tutkijat ovat yhtä mieltä siitä , että kutevan koljakannan biomassa Pohjanmerellä on arviolta 400 000 tonnia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
schätzungsweise |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Das Gesamtniveau der erforderlichen internationalen öffentlichen Beihilfen wird schätzungsweise im Bereich von 22 Mrd . EUR bis 50 Mrd . EUR pro Jahr bis 2020 liegen .
Το συνολικό επίπεδο της διεθνούς δημόσιας στήριξης που απαιτείται εκτιμάται ότι κυμαίνεται μεταξύ 22 δισ . ευρώ και 50 δισ . ευρώ ετησίως έως το 2020 . "
|
schätzungsweise |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
schätzungsweise |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Die Kosten für Untätigkeit werden sich bis 2050 schätzungsweise auf über 4000 Mrd . USD belaufen .
Το κόστος της μη ανάληψης δράσης υπολογίζεται ότι θα ξεπεράσει τα 4.000 δισεκατομμύρια δολάρια " ΠΑ έως το 2050 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
schätzungsweise |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
lēsts
Dem Vernehmen nach werden , wie bei Großereignissen dieser Art üblich , sehr viele Frauen , d. h. schätzungsweise 25 000 , aus aller Welt in die Städte reisen , in denen die Spiele ausgetragen werden - leider aber nicht nur , um ihre Mannschaften anzufeuern , sondern weil sie zur Prostitution gezwungen werden .
Tomēr ir arī ziņots , ka , kā jau uz šādiem lieliem pasākumiem , liels skaits sieviešu , lēsts aptuveni 25 000 , no visas pasaules ieradīsies pilsētās , kur notiks spēles , diemžēl ne tādēļ , lai atbalstītu savas komandas , bet gan tādēļ , lai tās piespiedu kārtā nodarbotos ar prostitūciju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
schätzungsweise |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
schatting
Wie die Einrichtung der Vereinten Nationen erklärt , sind seit Beginn der Feindseligkeiten schätzungsweise 28 000 Menschen vertrieben worden .
Volgens dit VN-bureau zijn er sinds het begin van de vijandelijkheden naar schatting 28 000 mensen ontheemd geraakt .
|
schätzungsweise |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
schätzungsweise |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Etwa 1,8 Millionen Unternehmen , bei denen es sich mehrheitlich um kleine und mittlere Unternehmen ( KMU ) handelt , beschäftigen ungefähr 5,2 % der erwerbstätigen Bevölkerung , was nahezu 9,7 Millionen Arbeitsplätzen entspricht , und auf die europäische Tourismusindustrie entfällt somit schätzungsweise mehr als 5 % des Bruttoinlandsprodukts ( BIP ) .
W europejskiej branży turystycznej funkcjonuje 1,8 miliona przedsiębiorstw , wśród których większość to małe i średnie przedsiębiorstwa ( MŚP ) , zatrudnienie sięga około 5,2 % całkowitej liczby zatrudnionych w gospodarce , co przekłada się na 9,7 miliona miejsc pracy , i szacuje się , że branża turystyczna wytwarza ponad 5 % unijnego produktu krajowego brutto ( PKB ) .
|
schätzungsweise |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
schätzungsweise |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
estimează că
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
schätzungsweise |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
uppskattningsvis
Wenn hier Zahlen genannt werden , dann muß man doch sagen , daß die derzeit geltende Praxis von schätzungsweise mehreren hundert Verwaltungs - und Regelungsausschüssen , die sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzen und der Kommission zur Durchführung von Rechtsakten zur Seite gestellt sind , zu einer unvertretbaren Vermischung von Legislativ - und Exekutivfunktionen geführt und im System der EU die klassische Gewaltenteilung noch mehr in unzulässiger Weise außer Kraft gesetzt hat .
Om man skall nämna något konkret , då måste man ändå säga att den för närvarande gällande praxis av uppskattningsvis flera hundra förvaltnings - och regelverkskommittéer , som är sammansatta av företrädare för medlemsstaterna och som bistår kommissionen i verkställandet av rättsakter , har lett till en omotiverad blandning av lagstiftande och verkställande funktioner , och har bidragit till att det klassiska maktdelningssystemet i ännu högre grad har blivit satt ur spel i EU .
|
schätzungsweise |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
beräknas
Ich möchte Sie daran erinnern , dass sich der Steuerbetrug jährlich schätzungsweise auf 200 bis 250 Mrd . EUR beläuft ; das sind zwei Prozent des BIP .
Jag vill påminna er om att det årliga beloppet för skattebedrägeri beräknas uppgå till 200-250 miljarder euro eller 2 procent av BNP .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
schätzungsweise |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Das Gesamtniveau der erforderlichen internationalen öffentlichen Beihilfen wird schätzungsweise im Bereich von 22 Mrd . EUR bis 50 Mrd . EUR pro Jahr bis 2020 liegen .
Celková výška požadovanej medzinárodnej verejnej podpory sa odhaduje na 22 miliárd EUR až 50 miliárd EUR ročne do roku 2020 .
|
schätzungsweise |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
podľa odhadov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
schätzungsweise |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
po ocenah
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
schätzungsweise |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Becslések szerint
|
Häufigkeit
Das Wort schätzungsweise hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19454. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.04 mal vor.
⋮ | |
19449. | Börde |
19450. | Schwab |
19451. | jagen |
19452. | Maggie |
19453. | Christlichen |
19454. | schätzungsweise |
19455. | wiederkehrende |
19456. | Rudolstadt |
19457. | Schatzmeister |
19458. | Streckenführung |
19459. | Stärken |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- geschätzte
- Millionen
- 750.000
- 300.000
- 200.000
- 700.000
- 800.000
- 500.000
- 400.000
- 600.000
- 900.000
- geschätzten
- 150.000
- 125.000
- 250.000
- geschätzt
- 450.000
- beziffert
- 120.000
- 350.000
- 100.000
- 180.000
- 1.000.000
- 70.000
- 80.000
- 75.000
- 30.000
- 650.000
- 60.000
- 58.000
- 90.000
- 130.000
- 110.000
- 50.000
- 65.000
- 23.000
- 175.000
- 15.000
- 170.000
- 140.000
- 24.000
- 20.000
- 35.000
- 7.000
- 25.000
- 475.000
- 36.000
- 7.500
- rund
- 5.000
- 45.000
- 85.000
- 96.000
- 26.000
- 38.000
- 40.000
- .000
- 850.000
- 22.000
- 117.000
- 1.500.000
- 51.000
- 325.000
- 21.000
- 3.000
- 12.000
- 14.000
- 27.000
- 6.000
- 550.000
- 32.000
- 230.000
- 28.000
- 19.000
- 13.000
- Million
- 47.000
- 31.000
- 165.000
- 43.000
- 39.000
- 160.000
- 135.000
- 133.000
- 33.000
- 37.000
- 17.000
- 95.000
- 375.000
- 29.000
- 56.000
- 2.000
- circa
- 155.000
- 18.000
- 77.000
- 104.000
- 55.000
- 34.000
- 166.000
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- betrugen schätzungsweise
- von schätzungsweise
- mit schätzungsweise
- schätzungsweise 20
- schätzungsweise 20 Millionen
- betrugen schätzungsweise 20
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃɛʦʊŋsˌvaɪ̯zə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Raise
- Landkreise
- ausnahmsweise
- Weise
- Kreise
- Wahlkreise
- Betrachtungsweise
- schrittweise
- Rundreise
- stufenweise
- beispielsweise
- üblicherweise
- Nachweise
- Reise
- Durchreise
- Ameise
- fälschlicherweise
- Denkweise
- typischerweise
- Anreise
- weise
- Handlungsweise
- Filmpreise
- Schreibweise
- Studienreise
- Heimreise
- Bildungsreise
- möglicherweise
- Meise
- stellenweise
- Seereise
- Gehäuse
- Sprechweise
- normalerweise
- paarweise
- leise
- Italienreise
- auszugsweise
- Rückreise
- Süßspeise
- näherungsweise
- Bahngleise
- Lebensweise
- Hinweise
- abschnittsweise
- Verhaltensweise
- Verweise
- Sichtweise
- probeweise
- Zeitreise
- Ausdrucksweise
- Arbeitsweise
- Schleuse
- Stadtkreise
- Mäuse
- Arbeitskreise
- zwangsweise
- Fledermäuse
- notwendigerweise
- Ausreise
- Schiffsreise
- vergleichsweise
- Vorgehensweise
- ansatzweise
- idealerweise
- ironischerweise
- teilweise
- Abreise
- Forschungsreise
- zeitweise
- beziehungsweise
- Beweise
- übergangsweise
- Geschäftsreise
- Weiterreise
- Entdeckungsreise
- gebietsweise
- wahlweise
- Ausweise
- Auslandsreise
- Weltreise
- Hochzeitsreise
- Einreise
- Gleise
- Waise
- Blockbauweise
- Schneise
- glücklicherweise
- Weiser
- Dienstreise
- Speise
- Bauweise
- Preise
- Hirse
- Pause
- Winterpause
- Mittagspause
- zuhause
- Verletzungspause
- Linse
Unterwörter
Worttrennung
schät-zungs-wei-se
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- schätzungsweisen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Australien |
|
|
Australien |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Unternehmen |
|
|
New Jersey |
|
|
New Jersey |
|
|
Band |
|
|
Minnesota |
|
|
Fluss |
|
|
Sprache |
|
|
Biologie |
|
|