angemessener
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | an-ge-mes-se-ner |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (4)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (1)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (3)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (2)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
angemessener |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
подходящ
![]() ![]() |
angemessener |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
подходяща
![]() ![]() |
angemessener |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
подходящо
![]() ![]() |
in angemessener Weise |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
по подходящ начин
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
angemessener |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
passende
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
angemessener |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
adequate
![]() ![]() |
angemessener |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
appropriate
![]() ![]() |
angemessener |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
reasonable
![]() ![]() |
Das wäre wohl angemessener |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That would seem more appropriate
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
angemessener |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
piisava
![]() ![]() |
mit angemessener Sicherheit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
saanud piisava
|
Das wäre wesentlich angemessener ! |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
See oleks palju asjakohasem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
angemessener |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
asianmukaiset
![]() ![]() |
angemessener |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
asianmukaisten
![]() ![]() |
Das wäre wohl angemessener . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Se olisi asianmukaisempaa .
|
Das wäre wesentlich angemessener ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Se vaikuttaisi asianmukaiselta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
angemessener |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
adéquates
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Das wäre wohl angemessener . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Αυτό θα ήταν καταλληλότερο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
angemessener |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
adeguata
![]() ![]() |
angemessener |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
adeguato
![]() ![]() |
Das wäre wesentlich angemessener ! |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Sarebbe molto più appropriato .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Das wäre wesentlich angemessener ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tas būtu daudz lietderīgāk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
angemessener |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
adequate
![]() ![]() |
angemessener |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
redelijke
![]() ![]() |
angemessener |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
passende
![]() ![]() |
angemessener |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gepaste
![]() ![]() |
Das wäre wohl angemessener . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Dat lijkt passender .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
angemessener |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
odpowiednich
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
angemessener |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
adequados
![]() ![]() |
angemessener |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
adequado
![]() ![]() |
angemessener |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
adequada
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
angemessener |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
adecvată
![]() ![]() |
angemessener |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
adecvate
![]() ![]() |
mit angemessener Sicherheit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
asigurări rezonabile
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
angemessener |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lämplig
![]() ![]() |
angemessener |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lämpliga
![]() ![]() |
angemessener |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
lämpligt
![]() ![]() |
mit angemessener Sicherheit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
rimlig säkerhet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
angemessener |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
primeranú
![]() ![]() |
angemessener |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
primeraných
![]() ![]() |
angemessener |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vhodných
![]() ![]() |
angemessener Schutz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
primeranú ochranu
|
mit angemessener |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
primeranú istotu
|
wesentlich angemessener ! |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
bolo omnoho primeranejšie .
|
mit angemessener Sicherheit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
primeranú istotu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
angemessener |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ustreznih
![]() ![]() |
angemessener |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ustrezen
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
angemessener |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
adecuada
![]() ![]() |
Das wäre wohl angemessener . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Parece más apropiado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
angemessener |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
megfelelő
![]() ![]() |
Das wäre wesentlich angemessener ! |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ez sokkal helyénvalóbb lenne .
|
Häufigkeit
Das Wort angemessener hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 52001. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.89 mal vor.
⋮ | |
51996. | Amtsgerichten |
51997. | Papiers |
51998. | Zünder |
51999. | Dactylorhiza |
52000. | Universitas |
52001. | angemessener |
52002. | binären |
52003. | Lanzarote |
52004. | gehauen |
52005. | Palmyra |
52006. | Buschland |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- angemessenen
- angemessene
- zumutbare
- zugemutet
- unzumutbar
- zumutbar
- Abwägung
- Zumutbarkeit
- zumutbaren
- verlangen
- Bedürftigkeit
- Einzelfall
- Beweiserhebung
- zuzumuten
- unzumutbare
- Unterhaltspflichtigen
- Kündigungserklärung
- Einzelfalls
- individueller
- Einzelfalles
- zwingende
- individuellen
- Nacherfüllung
- Versicherungsfall
- Kreditverträge
- vertretbare
- bezwecken
- Antragstellern
- Verpflichtete
- Antragsteller
- Kreditsicherheiten
- konkreter
- ordnungsgemäße
- Mietverhältnisses
- Arbeitnehmers
- Gestaltungsspielraum
- Sorgfaltspflicht
- bestimmter
- freizustellen
- Vergütungsanspruch
- vertraglicher
- beurteilen
- Erfolgsaussicht
- Betriebsänderung
- zwingenden
- ordnungsgemäßen
- Drittschuldner
- unabdingbare
- Sorgfalt
- Kindesunterhalt
- sinnvolle
- Erforderlichkeit
- Verpflichteten
- Insoweit
- zwingender
- Nichterfüllung
- Erfordernis
- ordnungsgemäßer
- Antragssteller
- Übernehmer
- Versagung
- konkreten
- Notwendigkeiten
- angemessenes
- jederzeit
- Rechtssinne
- sinnvoll
- Versicherungsnummer
- Dringlichkeit
- individuelle
- Rücksichtnahme
- Rechtsanspruch
- Arbeitsvertrag
- gewährenden
- Schadensersatzansprüchen
- berechtigtes
- Nichteinhaltung
- sachlichen
- vorzuschreiben
- Antragstellers
- Vertretenen
- regeln
- Vertragserfüllung
- vorneherein
- Zwecks
- immaterieller
- Leistungspflicht
- Einhaltung
- Vertretbarkeit
- Zahlungsverpflichtung
- Sicherungsabrede
- hinzuzuziehen
- heranzuziehen
- Schädiger
- Zulassen
- Sachverständigengutachten
- abzuwägen
- Berechtigten
- Gleichbehandlung
- Widerrufsrecht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in angemessener
- ein angemessener
- in angemessener Zeit
- in angemessener Weise
- angemessener Frist
- mit angemessener
- innerhalb angemessener
- und angemessener
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanɡəˌmɛsn̩ɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
an-ge-mes-se-ner
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- angemesseneren
- angemesseneres
- angemessenerer
- angemessenerweise
- eheangemessener
- altersangemessener
- realitätsangemessener
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Album |
|