gleichermaßen
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | glei-cher-ma-ßen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (1)
-
Englisch (3)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (7)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (1)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gleichermaßen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
еднакво
![]() ![]() |
gleichermaßen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
еднаква
![]() ![]() |
gleichermaßen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
също толкова
|
Gerechtigkeit ist gleichermaßen unverzichtbar |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Справедливостта е също толкова важна
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gleichermaßen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
lige
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gleichermaßen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
equally
![]() ![]() |
gleichermaßen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
alike
![]() ![]() |
Gerechtigkeit ist gleichermaßen unverzichtbar . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Justice is equally essential .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gleichermaßen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
võrdselt
![]() ![]() |
Gerechtigkeit ist gleichermaßen unverzichtbar . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Õiglus on sama oluline .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gleichermaßen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
yhtä lailla
|
gleichermaßen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
yhtä
![]() ![]() |
gleichermaßen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lailla
![]() ![]() |
gleichermaßen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kaikkiin
![]() ![]() |
Gerechtigkeit ist gleichermaßen unverzichtbar |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Oikeudenmukaisuus on yhtä tärkeää
|
Alle sind sie gleichermaßen verachtenswert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaikki ovat yhtä halveksittavia
|
Gerechtigkeit ist gleichermaßen unverzichtbar . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Oikeudenmukaisuus on yhtä tärkeää .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gleichermaßen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
εξίσου
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gleichermaßen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
altrettanto
![]() ![]() |
Gerechtigkeit ist gleichermaßen unverzichtbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La giustizia è parimenti essenziale
|
Alle sind sie gleichermaßen verachtenswert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sono tutti ugualmente spregevoli
|
Beide Ziele sind gleichermaßen wichtig |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Entrambi gli scopi sono importanti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gleichermaßen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vienlīdz
![]() ![]() |
gleichermaßen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vienādi
![]() ![]() |
gleichermaßen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tikpat
![]() ![]() |
Gerechtigkeit ist gleichermaßen unverzichtbar |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vienlīdz svarīgs ir taisnīgums
|
Gerechtigkeit ist gleichermaßen unverzichtbar . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vienlīdz svarīgs ir taisnīgums .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gleichermaßen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vienodai
![]() ![]() |
gleichermaßen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vienodą
![]() ![]() |
Gerechtigkeit ist gleichermaßen unverzichtbar |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Labai svarbus ir teisingumas
|
Gerechtigkeit ist gleichermaßen unverzichtbar . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Labai svarbus ir teisingumas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gleichermaßen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zowel
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gerechtigkeit ist gleichermaßen unverzichtbar |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Sprawiedliwość jest równie istotna
|
Gerechtigkeit ist gleichermaßen unverzichtbar . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Sprawiedliwość jest równie istotna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gleichermaßen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
igual
![]() ![]() |
gleichermaßen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mesmo
![]() ![]() |
gleichermaßen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
igualmente
![]() ![]() |
Gerechtigkeit ist gleichermaßen unverzichtbar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Fazer justiça é igualmente essencial
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gleichermaßen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
egală
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gleichermaßen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
lika
![]() ![]() |
gleichermaßen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
är lika
|
Gerechtigkeit ist gleichermaßen unverzichtbar . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rättvisan är lika angelägen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gleichermaßen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
rovnako
![]() ![]() |
gleichermaßen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rovnakú
![]() ![]() |
gleichermaßen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aj
![]() ![]() |
gleichermaßen wichtig |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
rovnako dôležité
|
Gerechtigkeit ist gleichermaßen unverzichtbar |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Spravodlivosť je takisto zásadná
|
Gerechtigkeit ist gleichermaßen unverzichtbar . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Spravodlivosť je takisto zásadná .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gleichermaßen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
enako
![]() ![]() |
gleichermaßen wirksam |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
enako učinkovit
|
Gerechtigkeit ist gleichermaßen unverzichtbar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Pravica je prav tako bistvena
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gleichermaßen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
igualmente
![]() ![]() |
gleichermaßen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
por igual
|
gleichermaßen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
igual
![]() ![]() |
Gerechtigkeit ist gleichermaßen unverzichtbar |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
La justicia es igualmente esencial
|
Alle sind sie gleichermaßen verachtenswert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Todos son igualmente despreciables
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gleichermaßen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
stejně
![]() ![]() |
Gerechtigkeit ist gleichermaßen unverzichtbar . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Spravedlnost je rovnocenně nezbytná .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gleichermaßen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
egyaránt
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort gleichermaßen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10125. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.61 mal vor.
⋮ | |
10120. | Hieronymus |
10121. | bezahlen |
10122. | Sammler |
10123. | Linde |
10124. | Director |
10125. | gleichermaßen |
10126. | Israels |
10127. | Marienkirche |
10128. | geringfügig |
10129. | vorgelegt |
10130. | schmal |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- durchaus
- selbstverständlich
- keineswegs
- jene
- gleichsam
- selbstbewusst
- höchst
- konsequent
- empfunden
- innovativ
- erstrebenswert
- eher
- mancher
- gleichberechtigt
- schlechthin
- überaus
- außerordentlich
- prinzipiell
- zweitrangig
- keinesfalls
- gewissermaßen
- angemessen
- motiviert
- vielschichtig
- psychologisch
- herausragend
- verstanden
- betont
- allgegenwärtig
- andererseits
- betonen
- vorbildlich
- gleichwohl
- unangemessen
- vorbestimmt
- Ausgewogenheit
- beispielhaft
- streng
- strikt
- vielmehr
- alltäglichen
- Andererseits
- unpolitisch
- zukunftsweisend
- differenzierter
- absolut
- äußerst
- strenge
- empfand
- neuartig
- Lebensgefühl
- vielerlei
- erachten
- insofern
- übertriebenen
- akzeptabel
- Einerseits
- vielfältiger
- einschränkend
- Vorzüge
- empfinden
- übertriebene
- materiell
- ansprechen
- Insofern
- Selbst
- kulturell
- vermitteln
- ausgewogen
- vielseitig
- einhellig
- anspruchsvollen
- darzustellen
- etablierten
- interessant
- ebendiese
- abverlangt
- originell
- vornherein
- realistische
- europäisch
- agieren
- Musterbeispiel
- anregend
- traditionelle
- einerseits
- verständlich
- Begeisterung
- Zunehmend
- bezeichnend
- benachteiligt
- inhaltlich
- fortschrittlich
- explizit
- konsequenter
- rein
- Eigenheiten
- Paradebeispiel
- sozusagen
- restriktiv
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gleichermaßen für
- gleichermaßen als
- sich gleichermaßen
- gleichermaßen auf
- gleichermaßen für die
- gilt gleichermaßen für
- gleichermaßen . Die
- sich gleichermaßen auf
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡlaɪ̯çɐˈmaːsn̩
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- folgendermaßen
- Maßen
- Landstraßen
- Europastraßen
- Ausmaßen
- abgestoßen
- ordnungsgemäßen
- überließen
- verschießen
- übergroßen
- Chancen
- schließen
- verließen
- bloßen
- anschließen
- Bundesstraßen
- Gießen
- gewissermaßen
- ließen
- Glossen
- abschließen
- süßen
- dermaßen
- Bronzen
- einigermaßen
- Wasserstraßen
- begrüßen
- stoßen
- schießen
- einschließen
- Verstößen
- Durchgangsstraßen
- erließen
- Kugelstoßen
- durchfließen
- Saucen
- aßen
- Hauptverkehrsstraßen
- hießen
- fließen
- verstoßen
- Nuancen
- umschließen
- saßen
- hinterließen
- Avancen
- überlebensgroßen
- gestoßen
- Schnellstraßen
- genießen
- Nebenstraßen
- Blutgefäßen
- Bogenschießen
- zeitgemäßen
- Handelsstraßen
- großen
- zuließen
- entschließen
- aufschließen
- Größen
- zahllosen
- Gliedmaßen
- Großen
- Prußen
- Blutvergießen
- Gefäßen
- verschließen
- beschließen
- gießen
- Zusammenstößen
- Füßen
- Erbsen
- Waagen
- steten
- Goten
- Zossen
- Triosonaten
- Athleten
- Hüttenwesen
- Astrologen
- Pressen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- außen
- bedrohten
- überstiegen
- Wohnwagen
- Messen
- Rufen
- Satelliten
- Vasen
- verbieten
- religiösen
- subjektiven
- Aldehyden
- Vreden
- Buben
- nachgelassen
- Beiwagen
- Einlagen
Unterwörter
Worttrennung
glei-cher-ma-ßen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Psychologie |
|
|
Politiker |
|
|
Texas |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Maler |
|
|
Physik |
|
|
Volk |
|
|
Distrikt |
|
|
Art |
|
|
Mathematik |
|
|
Komponist |
|
|
Berg |
|
|
Software |
|
|
Philosophie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Automarke |
|
|
HRR |
|
|
London Underground |
|
|
Sprache |
|
|