Erfahrung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Erfahrungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Er-fah-rung |
Nominativ |
die Erfahrung |
die Erfahrungen |
---|---|---|
Dativ |
der Erfahrung |
der Erfahrungen |
Genitiv |
der Erfahrung |
den Erfahrungen |
Akkusativ |
die Erfahrung |
die Erfahrungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (17)
- Dänisch (18)
- Englisch (18)
- Estnisch (9)
- Finnisch (10)
- Französisch (8)
- Griechisch (7)
- Italienisch (14)
- Lettisch (8)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (15)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Erfahrung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
опит
Ich weigere mich zu glauben , dass Sie als Ministerpräsident eines Landes mit einer derartigen historischen Erfahrung wirklich wollen , dass Beschlüsse über die Sozialpolitik , Energie , Steuern , Recht und Sicherheit anderswo getroffen werden als in den einzelnen Mitgliedstaaten .
Отказвам да повярвам , че Вие , като министър-председател на държава с такъв исторически опит , ще искате решенията за социална политика , енергетика , данъци , правосъдие и сигурност да се взимат другаде , а не в отделните държави-членки .
|
Erfahrung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
опита
Ich bin der Meinung , dass die EU bei der Festlegung von Leitlinien die Erfahrung der nationalen Wettbewerbsbehörden der EU-Staaten sowie der Wettbewerbsbehörden auf der ganzen Welt nutzen sollte .
Считам , че когато се изготвят насоките , ЕС трябва да вземе предвид опита на националните органи за защита на конкуренцията в ЕС , както и на органите за защита на конкуренцията по света .
|
Erfahrung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Die Erfahrung , wie wir heute bereits gehört haben , lehrt uns das genaue Gegenteil : Liberalisierung ist die Ursache und nicht die Lösung der Hauptprobleme des Sektors , ganz offensichtlich all jener mit Bezug auf die Qualität von und die Zugänglichkeit zu Dienstleistungen sowie auf die Arbeitnehmerrechte .
Опитът , както вече чухме днес тук , ни показва точно обратното : либерализацията е причината , а не решението на принципните проблеми в сектора , съвсем очевидно на тези , свързани с качеството и достъпността на услугите и правата на работниците .
|
Erfahrung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
опит в
|
unsere Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
опитът ни
|
Ihre Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Техният опит
|
dieser Erfahrung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
този опит
|
Die Erfahrung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Опитът
|
Erfahrung mit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
опит с
|
Erfahrung und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
опит и
|
die Erfahrung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
опитът
|
keine Erfahrung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Тя няма опит
|
Erfahrung in |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
опит в
|
meiner Erfahrung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
опита ми
|
Erfahrung zeigt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Опитът
|
Erfahrung zeigt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Опитът показва
|
Die Erfahrung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Опитът показва
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Erfahrung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
erfaring
Unsere Erfahrung zeigt , dass sich das bis zum Herbst klären wird , und daher können wir noch nicht Stellung zum endgültigen Wortlaut nehmen , der erst dann vorgelegt wird .
Vores erfaring viser , at det i efteråret vil være mere præcist , og vi kan derfor endnu ikke tage stilling til den endelige ordlyd , som først fremlægges til den tid .
|
Erfahrung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
erfaringer
Es sind von uns ungefähr 20 bis 30 in diesem Plenarsaal anwesend , von beinahe 800 Abgeordneten , und einige von uns sind nicht einmal hier aus einem Pflichtgefühl heraus , sondern einfach , weil wir unsere Stimme nicht der Parteilinie nach abgeben wollen , sondern auf der Basis persönlicher Überzeugung und fundierter Informationen , und wir haben alle die gleiche Erfahrung gemacht .
Der er vel omkring 20 eller 30 af os til stede her i plenarsalen ud af næsten 800 parlamentsmedlemmer , og nogle få af os er her oven i købet ikke af pligtfølelse , men simpelthen fordi vi ikke ønsker at stemme i henhold til partilinjen , men på baggrund af personlig overbevisning og fornuftige oplysninger - og vi har alle haft de samme erfaringer .
|
internationaler Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
international erfaring
|
Meine Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Min erfaring
|
keine Erfahrung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ingen erfaring
|
Erfahrung und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
erfaring og
|
meiner Erfahrung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
min erfaring
|
Erfahrung als |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
erfaring som
|
mehr Erfahrung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mere erfaring
|
politische Erfahrung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
politiske erfaring
|
Erfahrung zeigt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Erfaringen viser
|
und Erfahrung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
og erfaring
|
dieser Erfahrung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
denne erfaring
|
aus Erfahrung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
af erfaring
|
Erfahrung mit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
erfaring med
|
eigener Erfahrung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
egen erfaring
|
unsere Erfahrung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vores erfaring
|
Die Erfahrung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Erfaringen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Erfahrung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Er legte diesen Bericht vor , der sich auf eine Menge Erfahrung und Kenntnis unserer Arbeit , der in den Petitionen aufgeworfenen Fragen und unserer Art des Hilfeversuchs stützt .
He has put forward this report backed by a great deal of experience and knowledge of our work , of the issues raised by petitioners and of how we try to assist them .
|
unserer Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
our experience
|
politische Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
political experience
|
Diese Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This experience
|
Unsere Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Our experience
|
praktische Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
practical experience
|
mehr Erfahrung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
more experience
|
internationale Erfahrung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
international experience
|
Erfahrung und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
experience and
|
positive Erfahrung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
positive experience
|
meiner Erfahrung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
my experience
|
Die Erfahrung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Experience
|
unsere Erfahrung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
our experience
|
Erfahrung als |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
experience as
|
Erfahrung . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
experience .
|
Erfahrung hat |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
und Erfahrung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
and experience
|
Erfahrung zeigt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Erfahrung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kogemus
Ich hoffe indessen , dass diese Erfahrung die Kommission ermutigen wird , künftig schneller Maßnahmen zu ergreifen und dass die vielen fundierten und berechtigten Anmerkungen und Vorschläge des Parlaments eher in die Praxis umgesetzt werden .
Loodan siiski , et see kogemus julgustab komisjoni võtma edaspidi rohkem kiireid meetmeid ning et Euroopa Parlamendi mitmed olulised ja õiguspärased märkused ja ettepanekud viiakse kiiremini ellu .
|
Erfahrung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kogemused
Die positive Erfahrung der Ausweitung der Visaliberalisierung auf Montenegro - ein Dossier , für das ich Berichterstatter dieses Parlaments sein durfte - , auf Serbien und Mazedonien hat dem Bestreben dieser Länder , Mitglieder der EU zu werden , zusätzlichen Schwung gegeben .
Head kogemused viisavabaduse kehtestamisega Montenegro - mille puhul mul oli suur au olla parlamendi raportöör - , Serbia ja Makedoonia kodanikele , on andnud täiendavat hoogu ka kõne all olevate riikide soovidele saada ELi liikmeks .
|
Erfahrung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kogemusi
Sowohl die Europäische Union als auch die Vereinigten Staaten haben Erfahrung in Programmen , die in Somalia zu konkreten Ergebnissen geführt haben , und diese Bemühungen müssen fortgesetzt und intensiviert werden .
Nii Euroopa Liit kui ka ÜRO on saanud kogemusi programmidest , mis on Somaaliat aidanud . Tööd tuleb jätkata ja laiendada .
|
Erfahrung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kogemuse
Das ist vielmehr eine Folge unzureichender Bildung und mangelnder Erfahrung .
Pigem on tegemist ebapiisava hariduse ja kogemuse puudumise tulemusega .
|
Erfahrung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kogemustest
Ohne sie versäumen wir alle ihr Wissen , ihre Erfahrung und ihre Ideen .
Kui neid pole , jääme me kõik ilma nende teadmistest , kogemustest ja ideedest .
|
Erfahrung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kogemusest
Ich weiß aus persönlicher Erfahrung , dass das der Fall ist .
Tean isiklikust kogemusest , et see on nii .
|
Erfahrung und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
kogemused ja
|
Die Erfahrung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Kogemused
|
Wir haben Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meil on kogemusi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Erfahrung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kokemusta
Darüber hinaus bietet dieses Projekt eine höchst wirksame Methode , um unternehmerische Erfahrung und praktisches Wissen in Hochschulen einfließen zu lassen . Der Unterricht kann so verstärkt auf die für den Arbeitsmarkt maßgeblichen Fähigkeiten und Kenntnisse zugeschnitten werden .
Lisäksi se on erittäin tehokas keino tuoda liike-elämän käytännön kokemusta ja tietämystä korkeakouluihin ja auttaa siten suuntaamaan opetusta entistä enemmän sellaisiin tietoihin ja taitoihin , joita työmarkkinoilla tarvitaan .
|
Erfahrung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Eine weitere bedeutsame Erfahrung war in unseren Augen das Treffen mit dem Sprecher der Inspektoren und dem Leiter des Inspektionszentrums der UNO in Bagdad .
Toinen vaikuttava kokemus oli mielestämme se , kun tapasimme asetarkastajien edustajan ja YK : n Bagdadissa toimivan asetarkastuskeskuksen johtajan .
|
Erfahrung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kokemuksesta
Aus eigener Erfahrung weiß ich , dass eine Koloskopie keine vergnügliche Untersuchung ist , selbst wenn sie für die menschliche Gesundheit von großem Vorteil ist .
Tiedän kokemuksesta , että kolonoskopia ei ole miellyttävä koe , vaikka siitä voi ihmisen terveydelle olla paljon hyötyä .
|
Erfahrung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kokemuksen
Der zweite Grund ist , dass die Ölbranche von dem Vorteil einer einhundertjährigen industriellen Erfahrung profitiert , die es ermöglicht hat , die Industriekosten in ganz erheblichem Umfang zu optimieren .
Toinen syy on se , että öljyteollisuus nauttii sadan vuoden pituisen teollisen kokemuksen tuomasta edusta , jonka ansiosta teolliset kustannukset voidaan optimoida huomattavissa mittasuhteissa .
|
Erfahrung zunutze |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Hyötykäämme hänen kokemuksestaan .
|
Erfahrung hat |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Kokemus on
|
einzigartige Erfahrung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ainutlaatuista kokemusta
|
die Erfahrung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
kokemus
|
Die Erfahrung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Kokemus
|
meiner Erfahrung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kokemukseni mukaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Erfahrung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
expérience
Die Touristen werden die ersten sein , die in den Genuß dieser wunderbaren Erfahrung kommen werden - einer Erfahrung , die uns meiner Meinung nach zusammenschweißen wird , zumindest die Europäer innerhalb der Euro-Zone . Sie wird uns zu echten Europäern machen , denn wir werden bei Betreten eines anderen Landes immer noch die gleiche Währung in der Tasche haben .
Les touristes seront les premiers à vivre cette magnifique expérience , une expérience qui , je crois , renforcera nos liens - au moins ceux qui auront la chance de faire partie du système - et fera de nous de véritables Européens , car l'argent qui sera dans notre poche sera le même lorsque nous franchirons les frontières .
|
Erfahrung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Trotzdem ist die europäische Erfahrung ( insbesondere , wenn wir uns an die Ursprünge der Europäischen Union erinnern , die auf blutige Kriege folgten ) ein eloquentes Zeugnis für die Tatsache , dass die einzige Lösung ist , zu sprechen , zu verhandeln und die Wunden zu heilen und mit Blick auf die Zukunft , und nicht die Vergangenheit , zu handeln .
Néanmoins , l'expérience européenne ( en particulier si nous nous souvenons des origines de l'Union européenne après des guerres sanglantes ) témoigne du fait que la seule solution est de parler , négocier , soigner les plaies , et d'agir avec le regard tourné vers l'avenir et non vers le passé .
|
Erfahrung zeigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'expérience montre
|
eigenen Erfahrung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
propre expérience
|
Die Erfahrung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
L'expérience
|
meiner Erfahrung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mon expérience
|
die Erfahrung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
l'expérience
|
dieser Erfahrung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
cette expérience
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Erfahrung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
εμπειρία
Ich kann insbesondere mit der Familie mitfühlen , weil wir erst vor einer Woche eine ähnliche Erfahrung unter anderen Umständen hatten , als eine schöne 27-jährige Frau aus Irland auf ihrer Hochzeitsreise auf Mauritius in ihrem eigenen Schlafzimmer getötet wurde , als sie Hotelangestellte dabei erwischte , wie sie ihr Zimmer ausraubten .
Κατανοώ και συμμερίζομαι τον πόνο της οικογένειας ειδικά , διότι πριν από μια εβδομάδα είχαμε μια παρόμοια εμπειρία υπό διαφορετικές συνθήκες , όταν μια όμορφη 27χρονη κοπέλα από την Ιρλανδία δολοφονήθηκε στο υπνοδωμάτιό της κατά τη διάρκεια του μήνα του μέλιτός της στον Μαυρίκιο όταν έπιασε ένα μέλος του προσωπικού του ξενοδοχείου να ληστεύει το δωμάτιό της .
|
Erfahrung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
πείρα
Die Zeichen stehen bereits auf Sturm , sogar in Ländern wie Griechenland mit einer reichen Tradition und Erfahrung in der Fischerei und natürlichen geografischen Vorteilen für diesen Sektor .
' Ηδη τα σημάδια είναι ανησυχητικά , ακόμα και σε χώρες , όπως η Ελλάδα , με μεγάλη αλιευτική παράδοση και πείρα , και με φυσικά γεωγραφικά και αλιευτικά πλεονεκτήματα .
|
Erfahrung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
εμπειρίας
Ich bin der Meinung , dass dies bei Großprojekten so bleiben sollte , denn wir haben die Erfahrung gemacht , dass oft überdimensionierte Investitionen gestartet wurden und dann letztendlich die Bürgerinnen und Bürger die Last tragen .
Είμαι της γνώμης ότι η κατάσταση θα πρέπει να παραμείνει αμετάβλητη για τα μεγάλα έργα διότι , βάσει της εμπειρίας μας , τα έργα αυτά ξεκινούν συχνά με υπερβολικές επενδύσεις και τελειώνουν με τους πολίτες να επωμίζονται το βάρος .
|
Erfahrung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
την εμπειρία
|
historischen Erfahrung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ιστορική εμπειρία
|
Die Erfahrung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Η εμπειρία
|
die Erfahrung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
η εμπειρία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Erfahrung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
esperienza
In diesem Zusammenhang muß meiner Ansicht nach auf ein Thema hingewiesen werden , das auch zu meiner persönlichen Erfahrung gehört : Man darf den Terroristen , welcher Couleur auch immer , nicht die Möglichkeit geben , den Schlüssel für einen Prozeß in der Hand zu halten .
A questo proposito , vorrei segnalare un aspetto che fa parte anche della mia esperienza personale : non possiamo lasciare ai terroristi , di qualunque fazione essi siano , le redini del processo .
|
Erfahrung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Die verlieren in der Regel als erste ihren Arbeitsplatz , und die Erfahrung zeigt , daß Lehrgangsteilnehmer im Rahmen von Sozialfondsmaßnahmen , egal welcher Altersklasse , bei der Suche nach einem Arbeitsplatz um ein Drittel besser abschneiden als Gleichaltrige ohne Sozialfondsschulung .
Di regola sono i primi a perdere il posto di lavoro e l'esperienza dimostra che per i partecipanti ad attività di formazione nel quadro delle misure previste dal Fondo sociale , a prescindere dall ' età , le possibilità di trovare un nuovo posto di lavoro sono di un terzo più elevate rispetto a quelle dei coetanei senza tale formazione .
|
Erfahrung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
' esperienza
|
persönlichen Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
esperienza personale
|
meiner Erfahrung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
mia esperienza
|
diese Erfahrung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
questa esperienza
|
praktische Erfahrung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
esperienza pratica
|
Erfahrung und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
esperienza e
|
Die Erfahrung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
unserer Erfahrung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nostra esperienza
|
die Erfahrung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
l'esperienza
|
eigener Erfahrung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
per esperienza
|
Erfahrung zeigt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
Erfahrung in |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
esperienza
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Erfahrung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Aber die Tatsache , dass wir eine gewisse Menge historischer Erfahrung in Europa haben - die sich nicht zuletzt hier zeigt - ermöglicht es uns vielleicht , uns auf diesen bestimmten Weg zu wagen .
Bet tas , ka mums Eiropā ir zināma vēsturiska pieredze - kas šeit netiek izpausta ne vismazākā mērā - varbūt ļauj mums riskēt šajā virzienā .
|
Erfahrung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pieredzi
Dies wurde mit der schmerzhaften Erfahrung der französischen und niederländischen Ablehnung des Vertrags von Lissabon deutlich .
Tas kļuva acīmredzams gūstot sāpīgo pieredzi , kad franči un nīderlandieši teica " nē ” Lisabonas līgumam .
|
Erfahrung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pieredzes
Trotz vieler Kontroversen und der Wahrscheinlichkeit , dass es einigen Kommissaren an Erfahrung mangelt , denke ich , wir sollten es der Europäischen Kommission ermöglichen , sich anbahnende Themen anzupacken .
Es uzskatu , ka , neņemot vērā strīdus un dažu komisāru iespējamo pieredzes trūkumu , mums ir jādod Eiropas Komisijai iespēja nopietni ķerties pie aktuālo jautājumu risināšanas .
|
Meine Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mana pieredze
|
Die Erfahrung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
|
dieser Erfahrung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
šīs pieredzes
|
haben Erfahrung . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ir pieredze .
|
Die Erfahrung zeigt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Pieredze
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Erfahrung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
patirties
Dies ist wieder einmal ein Beispiel für die Art von Praxisverständnis , das sich aus der Erfahrung speist .
Dar kartą norėčiau pakartoti , kad esame praktiškos išminties , kylančios iš patirties , liudininkai .
|
Erfahrung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
patirtis
Es gab und gibt noch immer viele Hindernisse , und unsere Erfahrung in dieser Angelegenheit steckt noch immer in den Kinderschuhen .
Buvo ir vis dar yra daug kliūčių , o mūsų patirtis šioje srityje vis dar labai nedidelė .
|
Erfahrung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
patirtį
Darum lautet unsere gemeinsame Aufgabe , die kollektive Erfahrung Europas am Leben zu erhalten .
Todėl visų mūsų bendra užduotis yra išsaugoti kolektyvinę Europos patirtį .
|
Erfahrung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
patirtimi
Der Aktionsplan gibt uns die Möglichkeit , diese Erfahrung zu nutzen , um anderen zu helfen , und ich hoffe , dass das Parlament ihn unterstützen wird .
Veiksmų plane mums suteikiama galimybpasinaudojant šia patirtimi padėti kitiems ir tikiuosi , kad Parlamentas jį parems .
|
Erfahrung zeigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Patirtis rodo
|
Ihre Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jų patirtis
|
Die Erfahrung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
Die Erfahrung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Wir haben Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mes turime patirties
|
Die Erfahrung zeigt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Patirtis rodo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Erfahrung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ervaring
Bitte helfen Sie uns , Nutzen aus dieser Erfahrung zu ziehen .
Help ons alstublieft om lering uit die ervaring te trekken .
|
Erfahrung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ervaringen
Die Erfahrung der letzten Jahre zeigt , dass die Sicherung der Verkehrswege in den betroffenen Gebieten nicht ohne technische und organisatorische Hilfe durch das Militär möglich ist .
Uit de ervaringen van de afgelopen jaren blijkt dat transport naar de getroffen gebieden onmogelijk is zonder technische en organisatorische ondersteuning door militaire eenheden .
|
Erfahrung als |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ervaring als
|
historischen Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
historische ervaring
|
politische Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politieke ervaring
|
mehr Erfahrung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
meer ervaring
|
Erfahrung und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ervaring en
|
und Erfahrung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
en ervaring
|
keine Erfahrung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
geen ervaring
|
die Erfahrung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ervaring
|
Erfahrung mit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ervaring met
|
aus Erfahrung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
uit ervaring
|
Die Erfahrung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
De ervaring
|
Erfahrung , |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ervaring
|
meiner Erfahrung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mijn ervaring
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Erfahrung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Ältere Menschen haben viel Wissen und Erfahrung gesammelt . Wir müssen sie motivieren , länger zu arbeiten .
Osoby w podeszłym wieku zgromadziły ogromną wiedzę i doświadczenie i musimy zmotywować je do kontynuowania życia zawodowego przez dłuższy okres .
|
Erfahrung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
doświadczenia
In Mittel - , Ost - und Südeuropa haben diejenigen unter uns , die in dieser weniger begünstigten Region Europas geboren wurden , die Erfahrung gemacht , dass man sich auf das gesprochene Wort und auf dem Papier gegebene Versprechen nicht verlassen kann .
na piśmie . - ( HU ) Osoby urodzone w tej mniej fortunnej środkowej , wschodniej i południowo-wschodniej części Europy wiedzą z doświadczenia , że wypowiadane słowa i obietnice na papierze mają niewielką wiarygodność .
|
Erfahrung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
doświadczeń
Aus Erfahrung aus meiner fränkischen Heimat weiß ich von Bemühungen politischer Extremisten , Neonazis und Linksradikale , die versuchen , Immobilien zu erwerben , und damit eine breite Öffentlichkeitswirkung zu ihren Gunsten zu erzielen .
Na podstawie doświadczeń z mojej francuskiej ojczyzny znam wysiłki politycznych radykałów , neonazistów i radykałów lewicowych , dążących do wykupywania nieruchomości i uzyskania w ten sposób szerokiego poparcia publicznego dla swojej sprawy .
|
Erfahrung als |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
doświadczenia jako
|
unsere Erfahrung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nasze doświadczenia
|
Die Erfahrung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Doświadczenie
|
Wir haben Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mamy doświadczenie
|
Die Erfahrung zeigt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Doświadczenie pokazuje
|
Die Erfahrung zeigt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Doświadczenie
|
Wir haben Erfahrung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mamy doświadczenie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Erfahrung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
experiência
Ich glaube fest daran , dass eine Politikerin , die aufgrund ihrer eigenen Erfahrung mit Mutterschaft und Familienleben handelt , die Probleme der Frauen am besten versteht .
Estou convencida que uma mulher política que age com base na sua experiência pessoal de maternidade e vida familiar compreenderá melhor os problemas das mulheres .
|
Erfahrung als |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
experiência como
|
praktische Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
experiência prática
|
Erfahrung und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
experiência e
|
meiner Erfahrung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
minha experiência
|
Die Erfahrung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
A experiência
|
historischen Erfahrung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
experiência histórica
|
aus Erfahrung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
por experiência
|
persönliche Erfahrung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
experiência pessoal
|
Erfahrung mit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
experiência
|
dieser Erfahrung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
desta experiência
|
die Erfahrung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
a experiência
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Erfahrung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
experienţă
Es war eine einzigartige , großartige Erfahrung .
A fost o experienţă unică , magnifică .
|
Erfahrung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
In diesem Zusammenhang muss ich Ihnen , Herr Kommissar , sagen , dass Ihre Äußerungen unangemessen und gefährlich waren , aber da sie von jemandem mit Ihrer Erfahrung und Ihrem Hintergrund kamen , kann ich nur annehmen , dass sie einen Ausbruch gegen die Eigensinnigkeit und Untätigkeit der Kommission darstellen , der auch Sie angehören . Denn die Währungsunion ist , wie Sie wohl wissen , mehr als eine einheitliche Währung , ein Stabilitätspakt oder eine einzige Zentralbank .
În acest context , trebuie să vă informez , dle comisar , că declaraţiile domniei voastre au fost nepotrivite şi periculoase însă , venind de la o persoană cu experienţa şi cunoştinţele domniei voastre , nu pot decât să presupun că sunt manifestarea unei revolte împotriva încăpăţânării şi lipsei de acţiune a Comisiei din care faceţi parte , pentru că , astfel cum ştiţi foarte bine , uniunea monetară reprezintă mult mai mult decât o monedă unică , un Pact de Stabilitate sau o Bancă Centrală unică .
|
Erfahrung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Wir tun dies , weil wir im Wesentlichen die Erfahrung gemacht haben , dass der freie Handel eine gute Sache ist .
Facem acest lucru pentru că experiența noastră ne arată că , în esență , liberul schimb este un lucru bun .
|
Erfahrung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
experiență
Obwohl wir Professionalität , Qualifikation und Erfahrung verlangen , können wir doch bei der Auswahl von Diplomaten für diesen Dienst das Prinzip der ausgewogenen geografischen Verteilung auf die einzelnen Mitgliedstaaten nicht ganz aufgeben .
Chiar dacă cerem profesionalism , calitate și experiență , mai presus de toate , atunci când selectăm diplomați pentru acest serviciu , nu putem abandona în totalitate principiul reprezentării geografice echilibrate a statelor membre individuale .
|
diese Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
această experienţă
|
Die Erfahrung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Experienţa
|
die Erfahrung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
experiența
|
Die Erfahrung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Experiența
|
haben Erfahrung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avem experienţă .
|
Wir haben Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avem experienţă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Erfahrung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
erfarenhet
Wir können inzwischen auf eine etwa 50-jährige Erfahrung in europäischer Politikgestaltung zurückblicken .
Vi har nu en erfarenhet på cirka 50 år av europeisk politiskt arbete .
|
Erfahrung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ich denke , wir müssen die Denkweise nun basierend auf dieser Erfahrung in der gesamten Nahrungsmittelkette ändern .
Jag menar att vi behöver ändra tänkesätt i hela livsmedelskedjan utifrån den här erfarenheten .
|
Erfahrung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
erfarenheter
Unserer europäischen Erfahrung nach wird dies jedoch ohne Integration schwieriger sein .
Av våra erfarenheter i Europa vet vi emellertid att detta kommer att bli svårare utan integration .
|
Diese Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Denna erfarenhet
|
Erfahrung nach |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
min erfarenhet
|
eigenen Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
egen erfarenhet
|
langjährigen Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
erfarenhet
|
Unsere Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vår erfarenhet
|
Erfahrung und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
erfarenhet och
|
Meine Erfahrung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Min erfarenhet
|
Die Erfahrung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Erfarenheten
|
meiner Erfahrung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
min erfarenhet
|
Erfahrung zeigt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
dieser Erfahrung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
denna erfarenhet
|
eigener Erfahrung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
egen erfarenhet
|
Erfahrung hat |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Erfarenheten har
|
diese Erfahrung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
denna erfarenhet
|
die Erfahrung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
erfarenheten
|
Erfahrung , |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
erfarenhet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Erfahrung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Herr Präsident , europäische Hochschulabsolventen müssen über die notwendige Erfahrung und qualitativ hochwertige Fertigkeiten verfügen , um gute Karrierechancen nutzen zu können , auf dem Weltmarkt wettbewerbsfähig zu sein und das Unternehmertum in Europa zu fördern .
Vážený pán predsedajúci , európski absolventi musia mať skúsenosti a vysokokvalitné zručnosti , ktoré sú potrebné , aby mohli využívať dobré pracovné príležitosti , aby boli konkurencieschopní na svetovom trhu a podporili podnikanie v Európe .
|
Erfahrung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
skúseností
Ich sage das jetzt deshalb , weil man aus solchen Erfahrung ja auch etwas lernen soll .
Poukazujem na to , lebo je , samozrejme , správne poučiť sa z podobných skúseností .
|
Erfahrung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
skúsenosť
Wir möchten , dass die Kommission den Lamfalussy-Prozess als gute Erfahrung wertet , der die Finanzmärkte in Einklang mit der Realität geöffnet hat .
Boli by sme radi , keby Komisia brala Lamfalussyho postup ako dobrú skúsenosť , ktorá otvorila finančné trhy v súlade so skutočnosťou .
|
Ihre Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ich skúsenosti
|
unsere Erfahrung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
naše skúsenosti
|
dieser Erfahrung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
tejto skúsenosti
|
Die Erfahrung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Skúsenosti
|
eigener Erfahrung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
vlastnej skúsenosti
|
Erfahrung in |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
skúsenosti v
|
historischen Erfahrung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
historickou skúsenosťou
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Erfahrung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Andererseits ist der Aktionsplan dafür vorgesehen , den Umfang der Richtlinie abzugrenzen und sicherzustellen , dass wir die Erfahrung , die wir durch gewöhnliche Projekte gewonnen haben , in der Standardisierung übernehmen können .
Po drugi strani pa je akcijski načrt namenjen določanju obsega direktive in zagotavljanju , da bomo usmerili izkušnje , ki smo jih pridobili pri skupnih projektih , v standardizacijo .
|
Erfahrung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
izkušenj
Ältere Menschen haben viel Wissen und Erfahrung gesammelt . Wir müssen sie motivieren , länger zu arbeiten .
Starejši ljudje so zbrali veliko znanja in izkušenj , zato jih moramo motivirati , da bodo delali dlje .
|
Erfahrung weiß |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
izkušenj vem
|
Diese Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Te izkušnje
|
Erfahrung anderer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
izkušenj drugih
|
praktische Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
praktičnih izkušenj
|
viel Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veliko izkušenj
|
Ihre Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Njihove izkušnje
|
historischen Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zgodovinskimi izkušnjami
|
dieser Erfahrung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
te izkušnje
|
unsere Erfahrung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
naše izkušnje
|
Die Erfahrung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Izkušnje
|
Erfahrung wissen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
izkušenj vemo
|
die Erfahrung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
izkušnje
|
Erfahrung zeigt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
Erfahrung in |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
izkušnje v
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Erfahrung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
experiencia
Zudem hat die Erfahrung gezeigt , dass unterschiedliche Auslegungen der Texte zu Situationen führen könnten , in denen die Öffentlichkeit verdeckter Werbung ausgesetzt ist - vor allem im Internet .
Asimismo , la experiencia demuestra que la diversidad de interpretaciones de los textos podría generar situaciones en las que el público estuviera expuesto a publicidad encubierta , especialmente en Internet .
|
Ihre Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Su experiencia
|
unsere Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuestra experiencia
|
politische Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
experiencia política
|
historischen Erfahrung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
experiencia histórica
|
internationale Erfahrung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
experiencia internacional
|
Erfahrung und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
experiencia y
|
diese Erfahrung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
esta experiencia
|
meiner Erfahrung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mi experiencia
|
persönlichen Erfahrung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
experiencia personal
|
Die Erfahrung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
La experiencia
|
Erfahrung als |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
experiencia como
|
Diese Erfahrung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Esta experiencia
|
unserer Erfahrung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
nuestra experiencia
|
Erfahrung hat |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
experiencia ha
|
Erfahrung mit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
experiencia
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Erfahrung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ich glaube , dass die Erstellung einer Wissensbasis sehr nützlich ist , da sie als Bindeglied zwischen den Mitgliedstaaten fungiert und diese auffordert , miteinander zu kooperieren und sich von diesen Ländern inspirieren zu lassen , die auf diesem Gebiet mehr Erfahrung haben .
Domnívám se , že velmi užítečné je i vytváření vědomostní základny , protože tato základna funguje jako pojítko mezi členskými státy , které je vede ke vzájemné spolupráci a k tomu , aby čerpaly inspiraci od zemí , které mají v této oblasti větší zkušenosti .
|
Erfahrung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , ich möchte dem Herrn Minister sagen , dass meiner Erfahrung nach einige Banken - keineswegs alle Banken , jedoch einige Banken , möglicherweise sogar viele Banken - sich während des Wachstums des Finanzmarktes verantwortungslos verhalten haben und das einige Banken - möglicherweise wiederum nicht alle , aber viele Banken - zu einem Zeitpunkt der Erholung in den kommenden Wochen und Monaten weiterhin unverantwortlich auftreten .
Vážená paní předsedající , rád bych se s panem ministrem podělil o vlastní zkušenost s tím , že některé banky - zdaleka ne všechny , ale některé , možná dokonce velký počet bank - se v průběhu růstu finančního trhu chovaly nezodpovědně - opět , možná ne všechny banky , ale řada z nich - a stále se chovají stejně v době , kdy začínají týdny a měsíce obnovy .
|
Erfahrung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
zkušeností
In meinem Land und nach meiner Erfahrung gibt es bei Baugenehmigungsverfahren für grüne Recyclinganlagen oder den Einsatz von Fleisch - und Knochenmehl für die Energieerzeugung immer Einwände , weil die Menschen diesen Entwicklungen misstrauisch gegenüberstehen und um ihre Gesundheit fürchten .
Na základě zkušeností z mé země a mých vlastních zkušeností jde o proces plánování recyklace nebo využití masa a kostí na výrobu energie a zde existují i nesouhlasná stanoviska , protože lidé nedůvěřují rozvoji a bojí se o své zdraví .
|
Diese Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tuto zkušenost
|
dieser Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
této zkušenosti
|
Die Erfahrung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Zkušenosti
|
Die Erfahrung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Zkušenost
|
Wir haben Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Máme zkušenosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Erfahrung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tapasztalat
Die Krise hat dazu geführt , dass Menschen nun ihre Arbeitsplätze verlieren , obwohl uns die Erfahrung gelehrt hat , dass es einen großen Mangel an Fachkräften insbesondere im Bauwesen gibt .
A válság az emberek számára azt jelenti , hogy elvesztik állásukat , még ha a tapasztalat arra tanít is , hogy nagy a hiány a képzett szakemberekből , különösen az építőiparban .
|
Erfahrung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tapasztalatok
Die Erfahrung lehrt ja , dass wir im Spätsommer und im Herbst mit ersten Erkrankungen rechnen müssen .
Az eddigi tapasztalatok szerint a betegség első járványainak kitörése nyár végén és ősszel várható .
|
Erfahrung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tapasztalata
Ich habe für die Entschließung des Europäischen Parlamentes zur internationalen Adoption in der Europäischen Union auf der Grundlage der Erfahrung gestimmt , die Rumänien in diesem Bereich gemacht hat .
Az Európai Unión belüli nemzetközi örökbefogadásról szóló állásfoglalás mellett szavaztam , Románia e területen szerzett tapasztalata alapján .
|
Erfahrung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tapasztalattal
Meine Damen und Herren , über ein Jahr nach dem größten Schock für die amerikanische Gesellschaft seit dem 11 . September , der Insolvenzerklärung der Investmentbank Lehman Brothers , sind wir aufgrund weiterer Erfahrung klüger .
írásban . - ( PL ) Hölgyeim és uraim , több mint egy évvel az amerikai társadalmat szeptember 11 . óta ért legnagyobb sokk , a Lehman Brothers csődjének bejelentése után sok új tapasztalattal gazdagodtunk .
|
Erfahrung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
szerzett
Was uns aber angesichts der Erfahrung mit der Finanzkrise weiterhin fehlt , ist ein klares Arbeitsziel zur Finanztransaktionssteuer .
Ugyanakkor a pénzügyi válságból szerzett tapasztalataink alapján meggyőződésünk , hogy még mindig hiányzik a pénzügyi tranzakciók megadóztatásának világos célkitűzése .
|
Erfahrung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tapasztalataink
Ich denke , dass wir hier genügend Erfahrung haben , auf die wir stolz sein können .
Azt hiszem , vannak olyan tapasztalataink , amelyekre büszkék lehetünk .
|
Erfahrung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tapasztalatokkal
In Frauenorganisationen , Nichtregierungsorganisationen ( NGO ) und der Zivilgesellschaft im Allgemeinen gibt es Fähigkeiten , Wissen und Erfahrung , die wir nutzen sollten , wenn wir eine umfassende Charta erstellen .
A nőjogi szervezetek , a nem kormányzati szervezetek és általában a civil társadalom olyan készségekkel , tudással és tapasztalatokkal bír , amelyekre egy átfogó charta szövegezésekor építenünk kell .
|
Erfahrung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tapasztalat azt
|
Die Erfahrung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
A tapasztalatok
|
Wir haben Erfahrung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rendelkezünk tapasztalatokkal
|
haben Erfahrung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rendelkezünk tapasztalatokkal .
|
Wir haben Erfahrung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rendelkezünk tapasztalatokkal .
|
Häufigkeit
Das Wort Erfahrung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4173. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.93 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Erfahrungen
- Fähigkeiten
- Fähigkeit
- Kreativität
- Beherrschung
- Sachkenntnis
- Denken
- Vertrautheit
- Bedürfnisse
- Anstrengung
- Spontaneität
- Zufriedenheit
- Notwendigkeit
- Empfindungen
- Fertigkeit
- kommunikative
- Kenntnis
- Geduld
- Eignung
- Unsicherheit
- Wichtigkeit
- Konsequenzen
- materiellen
- Vielfältigkeit
- materielle
- Herausforderung
- Bescheidenheit
- vermitteln
- Verantwortung
- Entfaltung
- Daseins
- Probleme
- Respekt
- Sorgfalt
- voraussetzen
- Phantasie
- geistige
- kognitiven
- Umgang
- Vorbildfunktion
- Anschauungen
- Richtigkeit
- Vitalität
- Beweggründe
- Sehnsüchte
- vielmehr
- nachvollziehbare
- Persönlichkeitsentwicklung
- Sicht
- Vertrauensbasis
- mitbringen
- Schnelligkeit
- Notwendigkeiten
- Aussagen
- didaktische
- grundsätzliche
- hervorzubringen
- künstlerischen
- Zuwendung
- vermittelten
- Gespür
- aufzeigt
- Sinnhaftigkeit
- Einzigartigkeit
- Taktik
- Einschätzung
- materieller
- Existenz
- Ungewissheit
- Verlegenheit
- Konsequenz
- durchaus
- höchst
- Höflichkeit
- tiefgehende
- Erwägungen
- erwächst
- dienlich
- rhetorischen
- adäquat
- abverlangt
- Zweckmäßigkeit
- außergewöhnliche
- Befolgung
- Perfektionierung
- weiterzuentwickeln
- vermittels
- Risikobereitschaft
- Wirksamkeit
- keinerlei
- Entscheidende
- exzellente
- darlegen
- Überlegungen
- Sparsamkeit
- Schlüsse
- Eigeninteresse
- umzusetzen
- unumgängliche
- Einschätzungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Erfahrung
- der Erfahrung
- Erfahrung und
- Erfahrung mit
- Erfahrung in
- Erfahrung der
- Erfahrung des
- Erfahrung im
- und Erfahrung
- in Erfahrung
- Erfahrung als
- Erfahrung in der
- Erfahrung , dass
- Erfahrung , die
- Erfahrung mit der
- die Erfahrung der
- der Erfahrung des
- die Erfahrung des
- der Erfahrung der
- Erfahrung mit dem
- die Erfahrung , dass
- Erfahrung im Umgang mit
- Die Erfahrung der
- Erfahrung . Die
- Erfahrung . In
- eine Erfahrung , die
- Erfahrung mit den
- der Erfahrung und
- die Erfahrung und
- keine Erfahrung mit
- Die Erfahrung des
- in Erfahrung , dass
- der Erfahrung mit
- die Erfahrung mit
- seine Erfahrung als
- wenig Erfahrung mit
- Erfahrung im Bereich
- seiner Erfahrung als
- viel Erfahrung und
- keine Erfahrung im
- bereits Erfahrung mit
- Erfahrung , dass die
- Erfahrung des Ersten
- Erfahrung , die er
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛɐ̯ˈfaːʀʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Energieeinsparung
- Emeritierung
- Unterführung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Normierung
- Renovierung
- Generierung
- Markierung
- Sanierung
- Entführung
- Datierung
- Finanzierung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Währung
- Bohrung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Bewährung
- Vierung
- Sortierung
- Profilierung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Visualisierung
- Alarmierung
- Nehrung
- Kriegführung
- Bundesregierung
- Realisierung
- Nominierung
- Bescherung
- Berührung
- Vermehrung
- Missionierung
- Behaarung
- Verjährung
- Standardisierung
- Legierung
- Bombardierung
- Ausführung
- Ratifizierung
- Zerstörung
- Mediatisierung
- Konsolidierung
- Anhörung
- Atlantiküberquerung
- Einführung
- Vereinsführung
- Akkreditierung
- Novellierung
- Zertifizierung
- Staatsregierung
- Diskriminierung
- Belehrung
- Intensivierung
- Modellierung
- Initiierung
- Distanzierung
- Programmierung
- Aufführung
- Kriegsführung
- Ehrung
- Internationalisierung
- Regulierung
- Reduzierung
- Zentralregierung
- Konservierung
- Entleerung
- Wahrung
- Einsparung
- Normalisierung
- Isolierung
- Kilometrierung
- Klassifizierung
- Bewehrung
- Fragmentierung
- Registrierung
- Tätowierung
- Internierung
- Störung
- Urbanisierung
- Legalisierung
- Exilregierung
- Liebeserklärung
- Quantifizierung
- Kriegserklärung
- Nahrung
- Privatisierung
- Globalisierung
- Erstaufführung
- Rationalisierung
- Verehrung
Unterwörter
Worttrennung
Er-fah-rung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Er
fahrung
Abgeleitete Wörter
- Erfahrungen
- Erfahrungsaustausch
- Erfahrungspunkte
- Erfahrungsbericht
- Erfahrungsberichte
- Erfahrungswerte
- Erfahrungswissen
- Erfahrungs
- Erfahrungsschatz
- Erfahrungswerten
- Erfahrungswelt
- Erfahrungspunkten
- Erfahrungsgemäß
- Erfahrungsfeld
- Erfahrungsberichten
- Erfahrungsaustausches
- Erfahrungswissenschaft
- Erfahrungswissenschaften
- Nahtod-Erfahrung
- Erfahrungsraum
- Erfahrungshorizont
- Erfahrungsseelenkunde
- Erfahrungshintergrund
- Erfahrungskurve
- Erfahrungsbereich
- Erfahrungswelten
- Erfahrungssätze
- Nahtod-Erfahrungen
- Erfahrungsstufe
- Erfahrungsheilkunde
- Erfahrungsaustauschs
- Erfahrungswert
- Erfahrungsstufen
- Erfahrungsbegriff
- NHL-Erfahrung
- Erfahrungssatz
- Olympia-Erfahrung
- Erfahrungsbereiche
- Formel-1-Erfahrung
- Erfahrungslernen
- Erfahrungstatsache
- Erfahrungsdaten
- Live-Erfahrungen
- Erfahrungsstand
- Erfahrungsgeschichte
- Erfahrungstheologie
- Erfahrungsnote
- Erfahrungsaustausche
- Erfahrungstatsachen
- Erfahrungsorientierung
- Erfahrungsfelder
- Erfahrungsvorsprung
- Erfahrungsgewinn
- Erfahrungsmöglichkeiten
- Erfahrungsräume
- EVA-Erfahrung
- Erfahrungshorizonte
- Erfahrungssätzen
- Erfahrungswissens
- Erfahrungsschatzes
- Erfahrungsregeln
- Erfahrungsmuster
- Erfahrungsräumen
- Live-Erfahrung
- Erfahrungslevel
- Erfahrungsfeldes
- Erfahrungsprozess
- Erfahrungswirklichkeit
- Erfahrungsbildung
- Band-Erfahrungen
- KZ-Erfahrung
- Erfahrungserkenntnis
- Erfahrungsheillehre
- Erfahrungssystem
- Erfahrungsmaterial
- Erfahrungslernens
- Erfahrungszeiten
- Erfahrungsgrundlage
- Erfahrungspunktesystem
- Erfahrungsereignisse
- Erfahrungsbasierten
- Erfahrungssicherung
- Erfahrungssache
- Erfahrungsebene
- Erfahrungsbezug
- Erfahrungskurvenkonzept
- Erfahrungshunger
- Erfahrungsbegriffs
- Erfahrungsdimension
- Band-Erfahrung
- Erfahrungsverarbeitung
- Erfahrungssystems
- Erfahrungszirkel
- Erfahrungsrahmen
- Erfahrungssuche
- Bundesliga-Erfahrung
- Erfahrungsgrundsätze
- Erfahrungsfelds
- Erfahrungsurteilen
- Erfahrungsvielfalt
- Erfahrungsbasis
- Erfahrungsansatz
- Erfahrungstage
- Erfahrungsmedizin
- Erfahrungsformen
- Erfahrungsurteile
- DEL-Erfahrung
- Erstliga-Erfahrung
- Erfahrungserwerb
- Ich-Erfahrung
- Erfahrungsweg
- Theater-Erfahrung
- Erfahrungsbereichen
- Erfahrungsentzug
- Erfahrungsarmut
- Erfahrungsberichts
- USA-Erfahrung
- Erfahrungsgemäss
- Erfahrungsgrenzen
- Erfahrungsform
- Erfahrungsgrad
- Erfahrungstexte
- Erfahrungsschemata
- Erfahrungsmöglichkeit
- Erfahrungsfeldern
- Erfahrungstypen
- Erfahrungsverlust
- Erfahrungsperspektive
- Erfahrungswege
- Erfahrungsquellen
- Erfahrungskontext
- Erfahrungsweise
- Erfahrungsgrundlagen
- NBA-Erfahrung
- Erfahrungsträgern
- Erfahrungsjahre
- Erfahrungsebenen
- Selbst-Erfahrung
- Erfahrungsobjekt
- DJ-Erfahrung
- Erfahrungsprozesse
- Erfahrungskreis
- Erfahrungsgedächtnis
- Erfahrungsbasierte
- Erfahrungsgüter
- Erfahrungsproduktion
- Erfahrungsweisen
- Erfahrungsprotokollen
- Schauspiel-Erfahrung
- Erfahrungsbereichs
- Trainer-Erfahrung
- Erfahrungshandeln
- Erfahrungsakt
- Erfahrungsnoten
- TV-Erfahrung
- Erfahrungsbeweise
- Erfahrungsquelle
- Erfahrungspotenzial
- Erfahrungsschätze
- Erfahrungsgehalt
- UFO-Erfahrung
- Erfahrungsmangel
- Selbstobjekt-Erfahrung
- Antarktis-Erfahrung
- Erfahrungsbelege
- Erfahrungsmuseum
- Erfahrungenen
- Erfahrungsreligiosität
- Erfahrungsboni
- Nacht-Erfahrung
- Erfahrungsintegration
- ErfahrungGottes
- Management-Erfahrung
- Erfahrungseigenschaften
- EDV-Erfahrung
- Erfahrungsmodalitäten
- Monoposto-Erfahrung
- Erfahrungsangebot
- College-Erfahrung
- Erfahrungsstationen
- Regie-Erfahrung
- Transozean-Erfahrung
- Grenz-Erfahrung
- Erfahrungstransfer
- Erfahrungsrate
- Erfahrungszeit
- Erfahrungsphilosophie
- Erfahrungspraxis
- Erfahrungshorizonts
- Erfahrungsorientierte
- Flow-Erfahrung
- Elektronik-Erfahrung
- Erfahrungsbeständen
- 1-Erfahrung
- Länderspiel-Erfahrung
- Erfahrungsbegriffe
- Zweitliga-Erfahrung
- Seins-Erfahrung
- Erfahrungssubjekt
- GrenzErfahrungen
- Zen-Erfahrung
- Erfahrungsdimensionen
- Erfahrungsbestand
- Praxis-Erfahrung
- Erfahrungsbindung
- Zeige 155 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
The Revolutionary Ensemble | Berlin Erfahrung |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Philosoph |
|
|
Psychologie |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Computerspiel |
|
|
Roman |
|
|
Berg |
|
|