zweisprachige
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zwei-spra-chi-ge |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zweisprachige |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tosprogede
Das gegenwärtige zweisprachige Modell , welches ethnischen Minderheiten gestattet , neben Chinesisch in ihren eigenen Landessprachen zu lernen , soll durch eines ersetzt werden , in welchem Chinesisch die Hauptunterrichtssprache sein soll .
Den nuværende tosprogede model , der giver etniske minoriteter mulighed for at få undervisning på deres eget nationale sprog sammen med kinesisk , erstattes af en model , hvor kinesisk skal være det grundlæggende undervisningssprog .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zweisprachige |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
bilingual
Das gegenwärtige zweisprachige Modell , welches ethnischen Minderheiten gestattet , neben Chinesisch in ihren eigenen Landessprachen zu lernen , soll durch eines ersetzt werden , in welchem Chinesisch die Hauptunterrichtssprache sein soll .
The current bilingual model , which allows ethnic minorities to study in their own national languages alongside Chinese , is to be replaced by one in which Chinese is to be the basic language of instruction .
|
zweisprachige Zeugnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
two-language
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zweisprachige |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
bilingue
In der Volkspartei achten wir stets darauf , dass keine dieser gleichgestellten Amtssprachen zum Nachteil der anderen verwendet wird , um so den Interessen unserer Bürgerinnen und Bürger zu entsprechen und eine voll und ganz zweisprachige Bevölkerung zu haben .
E ' impegno costante del Partito popolare impedire che una di queste lingue co-ufficiali prosperi a scapito delle altre , e ciò per il bene dei nostri cittadini e allo scopo di avere una popolazione completamente bilingue .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zweisprachige |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tweetalige
Auch in unserem Brüsseler Parlamentsgebäude sind zwei zweisprachige Schilder angebracht worden .
Ook in ons Parlementsgebouw in Brussel waren drie dagen twee tweetalige borden te zien .
|
zweisprachige Dorfzeitung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tweetalige dorpskrant
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zweisprachige |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
bilingues
Ich möchte Sie daran erinnern , dass es zum Beispiel im Elsass zweisprachige Schulen gibt , die sich ABCM-Schulen nennen .
Lembro , por exemplo , que aqui , na Alsácia , há escolas bilingues , as chamadas escolas associativas ( ABCM ) .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zweisprachige |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tvåspråkiga
Es ist inakzeptabel , dass in der Europäischen Union Minderheitenorganisationen verboten , zweisprachige Ortsnamenschilder übermalt und extremistische Organisationen provokante Anti-Minderheiten-Demonstrationen inszenieren .
Det är oacceptabelt att det i EU förekommer förbud mot minoritetsorganisationer , att tvåspråkiga skyltar målas över och att extremistiska organisationer anordnar demonstrationer mot minoriteter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zweisprachige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dvojjazyčné
Es ist inakzeptabel , dass in der Europäischen Union Minderheitenorganisationen verboten , zweisprachige Ortsnamenschilder übermalt und extremistische Organisationen provokante Anti-Minderheiten-Demonstrationen inszenieren .
Je neprijateľné , aby sa v Európskej únii zakazovali menšinové organizácie , zatierali sa dvojjazyčné názvy miest a extrémistické organizácie organizovali provokatívne demonštrácie proti menšinám .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zweisprachige Dorfzeitung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Dvojezični vaški
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
zweisprachige |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
kétnyelvű
Ich möchte hervorheben , dass wir es hier leider mit einer systematischen Aktivität der litauischen Behörden im Hinblick auf das Bildungssystem und zweisprachige Ortsnamen und auf verschiedenen Verwaltungsebenen zu tun haben .
Szeretném hangsúlyozni , hogy sajnos a litván hatóságok módszeres tevékenységéről van szó , ami az oktatási rendszert és a kétnyelvű helységneveket illeti , és ami a közigazgatás különböző szintjein jelenik meg .
|
Häufigkeit
Das Wort zweisprachige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37190. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.37 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zweisprachigen
- zweisprachig
- zweisprachiger
- dreisprachig
- Unterrichtssprache
- Landessprachen
- Deutsch
- Landessprache
- muttersprachlichen
- Zweisprachigkeit
- muttersprachliche
- Kaschubisch
- Amtssprachen
- Baskisch
- Amtssprache
- Erstsprache
- Luxemburgisch
- Zweitsprache
- englischsprachige
- Arbeitssprache
- Sprache
- Afrikaans
- Niedersorbisch
- Französisch
- Plautdietsch
- Italienisch
- dreisprachige
- Jiddisch
- Obersorbisch
- Slowakisch
- Bulgarisch
- Esperanto
- Lettisch
- Sprachen
- Minderheitensprache
- Schulsprache
- Nationalsprachen
- Tschechisch
- Kastilisch
- Spanisch
- Niederländisch
- Finnisch
- Minderheitensprachen
- zweisprachiges
- Bosnisch
- Kroatisch
- Estnisch
- Kurdisch
- Muttersprachen
- Samisch
- Nationalsprache
- Regionalsprache
- Muttersprachler
- Englisch
- Verkehrssprache
- Ukrainisch
- Holländisch
- Serbisch
- Indonesisch
- Portugiesisch
- Galicisch
- Dialekt
- Rumänisch
- Staatssprache
- serbokroatische
- Ungarisch
- Hauptsprachen
- Polnisch
- Russisch
- Ruthenisch
- Schriftsprache
- Muttersprache
- Bretonisch
- Orthografie
- Hochdeutsch
- Schwedisch
- serbokroatischen
- Georgisch
- Slowenisch
- Serbokroatische
- Mazedonisch
- Neugriechisch
- Weißrussisch
- Türkisch
- Regionalsprachen
- Armenisch
- Litauisch
- Arbeitssprachen
- Mehrheitssprache
- Standardvarietät
- gesprochene
- gesprochenen
- Thailändisch
- Hawaiisch
- Rechtschreibung
- Kreolisch
- Persisch
- Sprachpolitik
- Lateinisch
- Schweizerdeutsch
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine zweisprachige
- zweisprachige Ausgabe
- die zweisprachige
- zweisprachige Ortsschilder
- das zweisprachige
- wurden zweisprachige
- zweisprachige Erziehung
- Die zweisprachige
- zweisprachige Zeitschrift
- zweisprachige Ortstafeln
- zweisprachige Ortsbezeichnungen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʦvaɪ̯ˌʃpʀaːχɪɡə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- fleischige
- Heilige
- tätige
- übrige
- unzählige
- selige
- einige
- achteckige
- geräumige
- zweiteilige
- überflüssige
- damalige
- zweimotorige
- Staatsangehörige
- steinige
- planmäßige
- diejenige
- eigenwillige
- billige
- Farbige
- Verdächtige
- benötige
- häufige
- vormalige
- ruhige
- obige
- einschlägige
- sonstige
- Könige
- flächige
- einstündige
- mehrteilige
- derjenige
- eigenständige
- zweijährige
- prächtige
- vorsichtige
- schmutzige
- viereckige
- blutige
- dasjenige
- heutige
- einseitige
- ehemalige
- riesige
- selbständige
- selbstständige
- ringförmige
- Pfennige
- eindeutige
- Angehörige
- eigenartige
- innige
- übermäßige
- unregelmäßige
- unruhige
- völlige
- gleichartige
- einstellige
- Adlige
- üppige
- ständige
- einstige
- gemeinnützige
- flüchtige
- eingängige
- sandige
- sofortige
- stetige
- durchsichtige
- ehrgeizige
- einmalige
- viertürige
- Schiffbrüchiger
- zweistellige
- Adelige
- richtige
- vielfältige
- Angehöriger
- eckige
- unnötige
- Torschützenkönige
- Schriftzüge
- infrage
- Kluge
- Misserfolge
- Thronfolge
- Aufklärungsflugzeuge
- zutage
- Windkraftanlage
- Güterzüge
- Abfrage
- Auflage
- Kogge
- Dermatologe
- Nachfrage
- Wanderwege
- Umzüge
- Säge
- Atemwege
Unterwörter
Worttrennung
zwei-spra-chi-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
zwei
sprachige
Abgeleitete Wörter
- zweisprachigem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Zülz |
|
|
Gemeinde |
|
|
Kärnten |
|
|
Belgien |
|
|
Volk |
|
|