zweiter
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zwei-ter |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (11)
- Englisch (20)
- Estnisch (9)
- Finnisch (15)
- Französisch (11)
- Griechisch (17)
- Italienisch (17)
- Lettisch (9)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (20)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zweiter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
второ
Die Lage ist besonders angespannt in einem beträchtlichen Teil der islamischen Staaten , in denen Christen als Bürger zweiter Klasse behandelt werden .
Положението е особено напрегнато в голяма част от ислямските страни , където на християните се третират като граждани от второ качество .
|
zweiter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
втора
Tschechische Bürgerinnen und Bürger bewegen sich frei innerhalb des Schengen-Raums und sollten nicht als Bürger zweiter Klasse angesehen werden .
Чешките граждани , които пътуват свободно в рамките на Шенгенското пространство , не бива да бъдат считани за втора категория граждани .
|
zweiter Lesung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
четене
|
zweiter Klasse |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
втора класа
|
Mein zweiter |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Втората ми
|
in zweiter Lesung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
на второ четене
|
Mein zweiter Punkt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
.
|
Mein zweiter Punkt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Втората ми
|
Dies ist mein zweiter Punkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е вторият ми въпрос
|
Ein zweiter Grund liegt in |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Втората причина произтича от Европейския
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zweiter |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
andenbehandlingen
Diese Frage muß sicherlich in zweiter Lesung noch einmal behandelt werden .
Dette spørgsmål bør tages op ved andenbehandlingen .
|
zweiter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
andet
Ein zweiter Punkt : Es geht nicht an , dass wegen der schleppenden und unklaren Ausweisungen von Gebieten die Infrastruktur und die Wirtschaftsentwicklung in weiten Teilen der Union stagnieren .
Det andet er , at det ikke går , at infrastrukturen og den økonomiske udvikling i vide dele af Unionen stagnerer , fordi proceduren til udpegning af områder er træg og uklar .
|
zweiter Lesung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
andenbehandlingen
|
zweiter Punkt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
andet punkt
|
Bürger zweiter |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
andenrangsborgere
|
zweiter Klasse |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
andenklasses
|
Mein zweiter |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Mit andet
|
Ein zweiter |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Et andet
|
Mein zweiter |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Mit
|
zweiter Klasse |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
andenrangsborgere
|
zweiter Lesung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
under andenbehandlingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zweiter |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
second
Nun werden in zweiter Lesung vier Änderungsanträge vorgelegt .
Now , at the second reading , 4 amendments have been tabled .
|
zweiter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
second-class
In Lettland sind sie Menschen zweiter Klasse , die nicht im öffentlichen Sektor beschäftigt sein oder offizielle Ämter innehaben dürfen , nicht einmal in Bezirken , in denen über 60 % der Bevölkerung Nicht-Staatsbürger sind .
In Latvia , they are second-class people , who are not allowed to work in the public sector , or hold official posts even in districts where more than 60 % of the population are non-citizens .
|
zweiter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
at second
|
Bürger zweiter |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
second-class citizens
|
zweiter wichtiger |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
second important
|
Ein zweiter |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
A second
|
zweiter Klasse |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
second-class
|
zweiter Punkt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
second point
|
Mein zweiter |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
My second
|
zweiter Lesung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
second reading
|
zweiter Lesung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
at second
|
zweiter Lesung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
reading
|
zweiter Klasse |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
second-class citizens
|
Mein zweiter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
My
|
zweiter Lesung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
at second reading
|
Mein zweiter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
My second point
|
zweiter Punkt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
My second point
|
zweiter Klasse |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
second class
|
zweiter Klasse |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a second-class
|
Bürger zweiter Klasse |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
second-class citizens
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zweiter |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
teisel
Da die Richtlinie in zweiter Lesung verabschiedet wurde , gehe ich davon aus , dass die Mitgliedstaaten dieses Problem nach dem Subsidiaritätsprinzip zur Zufriedenheit der blinden und sehbehinderten Menschen lösen werden .
Kuna direktiiv võeti vastu teisel lugemisel arvan , et liikmesriigid leiavad sellele probleemile subsidiaarsuse põhimõtet järgides lahenduse , millega pimedad ja nägemispuudega isikud rahul on .
|
zweiter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
teine
Mein zweiter Punkt betrifft Importe von Nahrungsmitteln aus Japan .
Minu teine märkus puudutab toiduainete importi Jaapanist .
|
zweiter Lesung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
teisel lugemisel
|
Mein zweiter |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Minu teine
|
zweiter Lesung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
lugemisel
|
in zweiter Lesung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
teisel lugemisel
|
Ein zweiter Punkt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Teiseks
|
Mein zweiter Punkt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Minu teine
|
Ein zweiter Punkt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teiseks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zweiter |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
toisessa
Wir haben dies in zweiter Lesung erreichen können , und darüber bin ich außerordentlich erfreut .
Olemme onnistuneet saavuttamaan tämän tavoitteen toisessa käsittelyssä , ja olen siitä erittäin iloinen .
|
zweiter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ein zweiter wichtiger Punkt betrifft die Indikatoren und die Harmonisierung der statistischen Dienste sowie der Indikatoren der Mitgliedstaaten .
Toinen tärkeä kysymys liittyy indikaattoreihin ja jäsenvaltioiden tilastopalvelujen ja indikaattorien harmonisointiin .
|
zweiter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
toisen
Meine abschließende Frage lautet : Gibt es vielleicht Opfer erster Klasse und Opfer zweiter Klasse einer gescheiterten Politik ?
Päätän puheenvuoroni kysymykseen : onko epäonnistuneen politiikan seurauksena olemassa ensimmäisen ja toisen luokan uhreja ?
|
zweiter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
asiani
Mein zweiter Punkt lautet denn also : Dafür gibt es keine Grundlage .
Toinen asiani on siis : " ei puitedirektiiville ! "
|
zweiter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toisessa käsittelyssä
|
zweiter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
käsittelyssä
Wir haben dies in zweiter Lesung erreichen können , und darüber bin ich außerordentlich erfreut .
Olemme onnistuneet saavuttamaan tämän tavoitteen toisessa käsittelyssä , ja olen siitä erittäin iloinen .
|
zweiter Klasse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
toisen luokan
|
zweiter Lesung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
toisessa käsittelyssä
|
Bürger zweiter |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
luokan kansalaisia
|
zweiter Punkt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Toinen
|
Mein zweiter |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Toinen
|
Ein zweiter |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Toinen
|
zweiter Lesung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
käsittelyssä
|
zweiter Klasse |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
luokan
|
zweiter Klasse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
toisen luokan kansalaisia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zweiter |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
( PL ) Herr Präsident ! Im Mai dieses Jahres haben wir in zweiter Lesung die Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über nährwert - und gesundheitsbezogene Angaben für Lebensmittel angenommen , in der es heißt , dass ab 1 . Januar 2007 nach europäischem Recht die Lebensmittelhersteller dafür verantwortlich sein werden , dass auf der Verpackung genaue Angaben zu den Eigenschaften von Lebensmittelerzeugnissen vermerkt sind .
( PL ) Monsieur le Président , en mai de cette année , nous avons adopté en deuxième lecture le règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les allégations nutritionnelles et de santé portant sur les denrées . Selon ce dernier , à partir du 1er janvier 2007 , les producteurs seront responsables de l'indication d'informations précises concernant les propriétés des produits alimentaires sur les emballages .
|
zweiter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
seconde
Mein zweiter Einwand betrifft die zahlreichen Hinweise auf die Steuerharmonisierung .
Ma seconde objection concerne les nombreuses allusions qui sont faites , dans le rapport , à un projet d'harmonisation fiscale .
|
zweiter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
second
Danach , aber erst an zweiter Stelle , wird die Regierung Israels aufgefordert , ihre Streitkräfte zurückzuziehen , die außergerichtlichen Hinrichtungen einzustellen , die das palästinensische Volk bedrückenden Blockaden und Restriktionen zu beenden und den Siedlungsbau einzufrieren .
Ensuite , mais en second lieu , elle demande au gouvernement israélien le retrait de ses forces militaires , la fin des exécutions arbitraires , la fin des blocus et des restrictions qui gênent le peuple palestinien et gèlent les aménagements .
|
Ein zweiter |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Un deuxième
|
zweiter Lesung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
lecture
|
zweiter Punkt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
deuxième point
|
zweiter Klasse |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
de seconde
|
zweiter Lesung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
en deuxième lecture
|
zweiter Lesung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
en deuxième
|
Ein zweiter Punkt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Un deuxième point
|
in zweiter Lesung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
en deuxième lecture
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zweiter |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
δεύτερη
( PL ) Herr Präsident ! Im Mai dieses Jahres haben wir in zweiter Lesung die Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über nährwert - und gesundheitsbezogene Angaben für Lebensmittel angenommen , in der es heißt , dass ab 1 . Januar 2007 nach europäischem Recht die Lebensmittelhersteller dafür verantwortlich sein werden , dass auf der Verpackung genaue Angaben zu den Eigenschaften von Lebensmittelerzeugnissen vermerkt sind .
( PL ) Κύριε Πρόεδρε , φέτος τον Μάιο εγκρίναμε στη δεύτερη ανάγνωση τον κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τους ισχυρισμούς διατροφής και υγείας που διατυπώνονται στα τρόφιμα , ο οποίος δηλώνει ότι από την 1η Ιανουαρίου 2007 η ευρωπαϊκή νομοθεσία θα καθιστά τους παραγωγούς τροφίμων υπεύθυνους για την αναγραφή ορθών πληροφοριών σχετικά με τις ιδιότητες των τροφίμων στη συσκευασία .
|
zweiter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
δεύτερο
Unser zweiter Einwand richtet sich gegen die Umkehr der Beweislast .
Ένα δεύτερο πρόβλημα έχουμε με την αντιστροφή του βάρους απόδειξης .
|
in zweiter |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
σε δεύτερη
|
zweiter Lesung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
δεύτερη ανάγνωση
|
Bürger zweiter |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
πολίτες δεύτερης
|
zweiter Klasse |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
δεύτερης κατηγορίας
|
Ein zweiter |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Ένα δεύτερο
|
zweiter Punkt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
δεύτερο σημείο
|
Ein zweiter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ένα δεύτερο σημείο
|
zweiter Klasse |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
κατηγορίας
|
zweiter Klasse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
δεύτερης κατηγορίας .
|
Bürger zweiter Klasse |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
πολίτες δεύτερης κατηγορίας
|
in zweiter Lesung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
σε δεύτερη ανάγνωση
|
Ein zweiter Punkt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Υπάρχει κι ένα άλλο θέμα
|
Ein zweiter Punkt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ένα δεύτερο σημείο
|
in zweiter Lesung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
σε δεύτερη
|
in zweiter Lesung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
δεύτερη ανάγνωση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zweiter |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Wir haben in zweiter Lesung eine breite Marge für die Hilfe zugunsten Afghanistans und seiner Nachbarregionen bewilligt und uns mit dem Rat auf einen Betrag in Höhe von 488 Millionen Euro für das Haushaltskapitel " Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern in Asien " geeinigt .
Abbiamo lasciato , in seconda lettura , un ampio margine per l'assistenza all ' Afghanistan e alle sue regioni confinanti e con il Consiglio abbiamo concordato la cifra di 488 milioni di euro per la cooperazione con gli Stati dell ' Asia in via di sviluppo .
|
zweiter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
secondo
Ein zweiter Punkt betrifft die Lösung der festgefahrenen Konflikte in Georgien und Moldawien .
Un secondo punto è la risoluzione dei conflitti , giunti a un punto morto , in Moldova e in Georgia .
|
zweiter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Il secondo
|
zweiter Instanz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
seconda istanza
|
Ein zweiter |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Un secondo
|
zweiter Lesung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
seconda lettura
|
zweiter Punkt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
secondo punto
|
zweiter Klasse |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
seconda classe
|
zweiter Klasse |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
di seconda classe
|
zweiter Lesung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
lettura
|
zweiter Lesung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
in seconda
|
zweiter Klasse |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
seconda categoria
|
zweiter Klasse |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
classe
|
Ein zweiter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Un secondo punto
|
zweiter Lesung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
in seconda lettura
|
Ein zweiter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Il secondo
|
Einigung in zweiter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
accordo in seconda
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zweiter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Ein zweiter Schwachpunkt der Mitteilung ist , dass sie in jedem der vier Bereiche das Thema Nichtdiskriminierung als Querschnittsthema aufgreift .
Otrs paziņojuma trūkums ir tas , ka jautājums par diskriminācijas novēršanu tajā analizēts pārnozaru kontekstā , apsverot to saistībā ar katru no četrām jomām .
|
zweiter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
otrajā
Besonders zufrieden stellend ist es natürlich , dass in zweiter Lesung eine Einigung erzielt werden konnte .
Fakts , ka bija iespējams panākt vienošanos otrajā lasījumā , protams , ir jo īpaši iepriecinošs .
|
zweiter Lesung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
otrajā lasījumā
|
zweiter Klasse |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
otrās šķiras
|
Ein zweiter Punkt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Otrs punkts
|
in zweiter Lesung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
otrajā lasījumā
|
in zweiter Lesung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
otrajā lasījumā .
|
Ein zweiter Punkt . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Otrs punkts .
|
Dies ist mein zweiter Punkt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas man ir otrais punkts
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
zweiter |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Auf dem Tripolis-Gipfel wird nun ein zweiter Aktionsplan angenommen werden .
Per Tripolio aukščiausiojo lygio susitikimą bus priimtas antrasis veiksmų planas .
|
zweiter Lesung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
antrąjį svarstymą
|
Ein zweiter Punkt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Antras klausimas
|
in zweiter Lesung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
per antrąjį svarstymą
|
in zweiter Lesung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
per antrąjį
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zweiter |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Ich hoffe , dass wir bei der Annahme unseres Haushaltsentwurfs 2002 in zweiter Lesung daraus die Konsequenzen ziehen .
Ik hoop dat wij in het kader van de aanneming in tweede lezing van de ontwerpbegroting 2002 daaruit onze conclusies zullen trekken .
|
zweiter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tweede punt
|
in zweiter |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
in tweede
|
zweiter Punkt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tweede punt
|
Ein zweiter |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
Bürger zweiter |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tweederangsburgers
|
zweiter Klasse |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
tweederangs
|
zweiter Lesung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
lezing
|
Mein zweiter |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Mijn tweede
|
zweiter Klasse |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tweederangsburgers
|
zweiter Lesung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tweede lezing
|
Mein zweiter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Mijn
|
zweiter Lesung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
in tweede
|
Mein zweiter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Mijn tweede punt
|
zweiter Punkt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Mijn tweede
|
zweiter Lesung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
in tweede lezing
|
zweiter Klasse |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tweederangs burgers
|
Bürger zweiter Klasse |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
tweederangsburgers
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zweiter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Wir hoffen , dass das Paket in zweiter Lesung angenommen wird .
Mamy nadzieję , że przedmiotowy pakiet zostanie przyjęty w drugim czytaniu .
|
zweiter Lesung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
drugim czytaniu
|
zweiter Klasse |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
drugiej kategorii
|
Mein zweiter |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Moja druga
|
Ein zweiter Punkt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Druga kwestia
|
in zweiter Lesung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
drugim czytaniu
|
Bürger zweiter Klasse |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
drugiej kategorii
|
in zweiter Lesung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
w drugim czytaniu
|
Bürger zweiter Klasse |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
drugiej kategorii .
|
Bürger zweiter Klasse |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
obywatelami drugiej
|
Mein zweiter Punkt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Moja druga
|
Mein zweiter Punkt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dotyczy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zweiter |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
segunda
Frau Präsidentin , meine sehr verehrten Damen und Herren , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Wir haben heute in zweiter Lesung über die Änderungsanträge zur Altauto-Richtlinie abgestimmt .
Senhora Presidente , minhas Senhoras e meus Senhores , caros colegas , votámos hoje , em segunda leitura , as alterações à directiva relativa a veículos fora de uso .
|
zweiter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
segundo
Ein zweiter Punkt , zu dem die Ansichten des Parlaments übernommen worden sind , bezieht sich auf den Betrag zur Anschubfinanzierung von Projekten . Das Parlament vertrat die Ansicht , daß die von der Kommission zugesagten 10 % als Teilzahlung nicht ausreichend seien .
Um segundo aspecto relativamente ao qual as opiniões do Parlamento foram levadas em conta é o que se prende com o montante de um adiantamento para projectos ; o Parlamento considerou que os 10 % por conta propostos pela Comissão eram insuficientes .
|
zweiter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
em segunda
|
in zweiter |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
em segunda
|
Ein zweiter |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Um segundo
|
zweiter Punkt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
|
zweiter Lesung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
segunda leitura
|
zweiter Klasse |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
segunda classe
|
Mein zweiter |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
A minha segunda
|
zweiter Lesung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
leitura
|
Mein zweiter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
minha segunda
|
zweiter Klasse |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
de segunda
|
zweiter Lesung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
em segunda
|
Ein zweiter |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Um segundo ponto
|
zweiter Klasse |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
de segunda classe
|
zweiter Lesung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
segunda
|
zweiter Klasse |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
classe
|
zweiter Lesung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
em segunda leitura
|
zweiter Klasse |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
cidadãos de segunda
|
zweiter Klasse |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
segunda classe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zweiter |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
doua
Mein zweiter Kommentar bezieht sich auf das Wort " Komplexität " .
A doua mea observaţie se referă la termenul " exhaustivitate ” .
|
zweiter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
doilea
Mein zweiter Punkt betrifft das Problem der Migration .
Al doilea aspect este legat de chestiunea migraţiei .
|
zweiter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
a doua
|
zweiter Lesung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
lectură
|
Ein zweiter |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Un al
|
Ein zweiter |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Un al doilea
|
in zweiter Lesung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
doua lectură .
|
in zweiter Lesung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
doua lectură
|
Mein zweiter Punkt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
doilea aspect
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zweiter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
andra
Ein zweiter Punkt ist für uns ganz wichtig : die Abschaffung der steuerlichen Diskriminierungen ausländischer Anbieter bzw . der Rentenbeiträge ausländischer EU-Bürger , die von vielen Mitgliedstaaten praktiziert werden und einer Abschottung des Pensionsmarktes gleichkommen .
En andra punkt som är mycket viktig för oss : avskaffandet av den skattemässiga diskrimineringen av utländska leverantörer eller av pensionsbidrag till utländska EU-medborgare som tillämpas av flera medlemsstater och motsvarar vattentäta skott mellan pensionsmarknaderna .
|
zweiter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
behandlingen
Ich denke , der Rat hat deutlich gemacht , dass er sich eine Lösung in zweiter Lesung wünscht .
Jag anser att rådet har klart markerat sin önskan att försöka finna en lösning vid andra behandlingen .
|
zweiter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
klassens
Es ist völlig inakzeptabel , dass einige Bürger der Europäischen Union wie Bürger zweiter Klasse behandelt werden .
Det är oacceptabelt att vissa EU-medborgare ska behandlas som andra klassens medborgare .
|
Bürger zweiter |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
klassens medborgare
|
zweiter Lesung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
andra behandlingen
|
zweiter Klasse |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
andra klassens
|
zweiter Punkt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
andra punkt
|
Ein zweiter |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
En andra
|
Mein zweiter |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Min andra
|
zweiter Lesung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
behandlingen
|
Mein zweiter |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Min
|
zweiter Klasse |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
andra klassens medborgare
|
Mein zweiter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Mitt andra
|
zweiter Klasse |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
klassens
|
zweiter Klasse |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
klassens medborgare
|
zweiter Punkt betrifft |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
andra punkt gäller
|
Bürger zweiter Klasse |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
andra klassens medborgare
|
in zweiter Lesung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
andra behandlingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zweiter |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
druhom
Ich hoffe , dass es zu einem frühen Abkommen in zweiter Lesung über diese überaus wichtige Richtlinie kommen wird .
Dúfam , že dohodu o tejto veľmi dôležitej smernici čoskoro dosiahneme v druhom čítaní .
|
zweiter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Druhým
Mein zweiter Punkt ist , dass ich sehr froh war , dass Sie auf das traurige Schicksal von Gilad Shalit Bezug genommen haben , der jetzt seit fast fünf Jahren gefangen gehalten wird .
Druhým bodom je moja veľká radosť z toho , že ste sa zmienili o smutnom osude Gilada Šalita , ktorý je uväznený už takmer päť rokov .
|
mein zweiter |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
môj druhý
|
zweiter Lesung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
druhom čítaní
|
zweiter Klasse |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
druhej kategórie
|
zweiter Klasse |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
druhej triedy
|
Mein zweiter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Moja druhá
|
zweiter Lesung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
čítaní
|
zweiter Lesung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
druhom
|
Mein zweiter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Moja druhá poznámka
|
Mein zweiter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Môj druhý
|
mein zweiter Punkt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
môj druhý bod
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zweiter Lesung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
drugi obravnavi
|
zweiter Klasse |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
drugorazredni
|
Mein zweiter |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Moja druga
|
Mein zweiter |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Moja
|
zweiter Klasse |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
drugorazredni državljani
|
in zweiter Lesung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
drugi obravnavi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zweiter |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
segunda
Abschließend möchte ich sagen , dass sich die Kommission in der glücklichen Lage befindet , dem Kompromisspaket ihre uneingeschränkte Unterstützung erteilen zu können , um in zweiter Lesung eine Einigung zu dieser Richtlinie zu erzielen .
Para concluir , la Comisión se congratula de expresar su apoyo pleno al paquete de compromiso con la finalidad de llegar a un acuerdo acerca de la directiva en la segunda lectura .
|
zweiter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
segundo
Mein zweiter Punkt ist die Forderung nach der Bereitstellung angemessener Finanzmittel für die Kommission .
El segundo punto consiste en que necesitamos una Comisión dotada de recursos adecuados .
|
in zweiter |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
en segunda
|
Ein zweiter |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Un segundo
|
zweiter Klasse |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
segunda clase
|
zweiter Lesung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
segunda lectura
|
zweiter Punkt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
segundo punto
|
zweiter Lesung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
lectura
|
Mein zweiter |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Mi segundo
|
Mein zweiter |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Mi segunda
|
zweiter Klasse |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
de segunda
|
zweiter Lesung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
en segunda
|
zweiter Lesung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
en segunda lectura
|
zweiter Klasse |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
de segunda clase
|
Ein zweiter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Una segunda
|
zweiter Klasse |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
clase .
|
zweiter Klasse . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
segunda clase .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zweiter |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
druhém
Wenn das bedeutet , dass wir auf eine Einigung in zweiter Lesung warten müssen , dann ist das eben so .
Pokud to znamená počkat si na dohodu v druhém čtení , budiž .
|
zweiter Lesung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
druhém čtení
|
zweiter Klasse |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
občany druhé kategorie
|
Mein zweiter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Můj druhý
|
Ein zweiter Punkt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Druhý bod
|
in zweiter Lesung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
druhém čtení
|
Bürger zweiter Klasse |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
občany druhé
|
in zweiter Lesung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ve druhém čtení
|
Ein zweiter Punkt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Druhý bod .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
zweiter |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Obwohl dieser Bericht in zweiter Lesung und die endgültige Einigung mit dem Rat einige positive Aspekte beinhalten , dürfen wir nicht vergessen , dass er sich auf das Prinzip , den Binnenmarkt zu konsolidieren , konzentriert .
Noha a jelentés második olvasata és a Tanáccsal való végleges megállapodás magában foglal néhány kedvező aspektust , nem szabad elfelednünk , hogy az egységes piac konszolidációjának elvére összpontosít .
|
zweiter Lesung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
második
|
zweiter Klasse |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
másodosztályú
|
zweiter Klasse |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
másodrangú
|
Bürger zweiter Klasse |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
másodrangú
|
in zweiter Lesung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
második olvasatban
|
Ein zweiter Punkt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
És egy másik gondolat
|
Ein zweiter Punkt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
És egy másik gondolat .
|
Dies ist mein zweiter Punkt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ez a második megjegyzésem
|
Häufigkeit
Das Wort zweiter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2112. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 36.86 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- dritter
- erster
- fünfter
- geschieden
- einziger
- Margarethe
- letzter
- dritte
- Elisabeth
- Sohn
- Enkel
- Sophia
- Margarete
- zweite
- Wilhelmine
- Catharina
- Neffe
- Urenkel
- gingen
- Amalie
- Eleonore
- geheiratet
- zweites
- siebtes
- Halbbruder
- drittes
- viertes
- sechstes
- Ehemann
- zweitem
- Stiefsohn
- erfolgreicher
- achtes
- verwitweten
- fünftes
- erstem
- illegitime
- nächster
- Schwägerin
- Ida
- zehntes
- folgte
- zweitjüngste
- Paares
- neuntes
- sechste
- uneheliches
- gestorben
- mütterlicherseits
- Taufpaten
- Brockdorff
- Balthasar
- Joachims
- darauffolgenden
- Hofkapellmeister
- Kanzler
- angestellt
- Ritterstand
- Raimunds
- umstrittener
- Jane
- Patrick
- Protestant
- DDR-Meistertitel
- Leutnant
- gebrochen
- Kanonikat
- Düsseldorfer
- Sängers
- Märchenfilm
- Pommer
- dotierte
- zerbricht
- Junior
- Formel-1-Rennwagen
- Stammlinie
- Unterleutnant
- Doktorvater
- gedacht
- Casey
- interpretiert
- Boetticher
- dynastische
- Dukas
- O’Connor
- schmalsten
- freundschaftlich
- Antiochia
- entspringt
- 1350
- Betz
- Louis-Philippe
- feiner
- Mundt
- jenes
- Ilka
- Storms
- Raumgewinn
- zweitklassigen
- Sternwarte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zweiter Ehe
- in zweiter
- ein zweiter
- in zweiter Ehe
- als zweiter
- zweiter Sohn
- Ein zweiter
- zweiter Ehe mit
- in zweiter Ehe mit
- zweiter Stelle
- In zweiter Ehe
- dessen zweiter
- an zweiter Stelle
- zweiter Ordnung
- aus zweiter
- sein zweiter
- zweiter Klasse
- als zweiter Sohn
- aus zweiter Ehe
- In zweiter Ehe heiratete
- in zweiter Ehe verheiratet
- zweiter Sohn des
- in zweiter Ehe mit der
- In zweiter Ehe war
- In zweiter Ehe heiratete er
- zweiter Sohn von
- als zweiter Sohn des
- sein zweiter Sohn
- als zweiter Sohn von
- in zweiter Ehe mit dem
- in zweiter Ehe verheiratet und
- in zweiter Ehe den
- An zweiter Stelle
- In zweiter Ehe war er
- Sein zweiter Sohn
- in zweiter Ehe verheiratet und hat
- dessen zweiter Ehe
- zweiter Ehe heiratete er am
- dessen zweiter Ehe mit
- zweiter Stelle der
- Differentialgleichung zweiter Ordnung
- zweiter Ehe verheiratet mit
- und zweiter Klasse
- aus zweiter Ehe mit
- zweiter Ehe war er mit
- ihr zweiter Sohn
- zweiter Stelle hinter
- zweiter Ehe mit der Schauspielerin
- zweiter Ehe verheiratet
- zweiter Sohn eines
- und zweiter Ordnung
- zweiter Stelle in
- zweiter Ehe heiratete sie
- Bürger zweiter Klasse
- Zeige 4 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʦvaɪ̯tɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Freibeuter
- Dachreiter
- Abteilungsleiter
- Fahrdienstleiter
- Mitstreiter
- Bergarbeiter
- Wegbereiter
- Gefreiter
- Arbeiter
- Begleiter
- Industriearbeiter
- Orchesterleiter
- Streiter
- Dressurreiter
- Expeditionsleiter
- Wanderarbeiter
- Halbleiter
- Hafenarbeiter
- heiter
- Reiter
- weltweiter
- Leiter
- Landarbeiter
- Sachbearbeiter
- Mitarbeiter
- Hilfsarbeiter
- Ghostwriter
- Gastarbeiter
- Gauleiter
- Bauarbeiter
- Spitzenreiter
- weiter
- Spielleiter
- erneuter
- Projektleiter
- Fremdarbeiter
- Vorreiter
- breiter
- Eileiter
- Facharbeiter
- Bauleiter
- Springreiter
- Fabrikarbeiter
- Einsatzleiter
- Zwangsarbeiter
- Reichsleiter
- Chorleiter
- Kräuter
- Außenseiter
- Winter
- Innenminister
- Philister
- Schwerter
- Richter
- Bundesminister
- Stifter
- Schiedsrichter
- geschickter
- renommierter
- Verdichter
- strikter
- Verfassungsrichter
- Linienrichter
- Reconquista
- Mister
- Premierminister
- gelehrter
- lichter
- Magister
- Trichter
- Werther
- Umweltminister
- Bildungsminister
- dichter
- schlichter
- Kultusminister
- Gesundheitsminister
- Register
- preiswerter
- Lichter
- Außenminister
- bewehrter
- Kriegsminister
- Finanzminister
- lauter
- Zweitplatzierter
- Wirtschaftsminister
- engagierter
- Universalgelehrter
- Minister
- Schlichter
- Geschwister
- komplizierter
- Dichter
- Friedensrichter
- organisierter
- Gleichrichter
- Landwirtschaftsminister
- Wechselrichter
- Handelsregister
Unterwörter
Worttrennung
zwei-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Tabellenzweiter
- Gruppenzweiter
- Etappenzweiter
- Gesamtzweiter
- Olympiazweiter
- zweiteres
- zweiteren
- Staffelzweiter
- Hauptrundenzweiter
- zweiterer
- Meisterschaftszweiter
- Tageszweiter
- Ligazweiter
- Weltmeisterschaftszweiter
- Listenzweiter
- Schmerzweiterleitung
- Europameisterschaftszweiter
- Klassenzweiter
- Weltranglistenzweiter
- Vorrundenzweiter
- Weltcupzweiter
- Oberligazweiter
- Poolzweiter
- zweiter/dritter
- Zweitligazweiter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Hape Kerkeling | Zweiter Tag | 2007 |
Ton Koopman | Schwingt freudig euch empor BWV 36: Zweiter Teil - Chorale (Tenor): "Der du bist dem Vater gleich" | |
Chor des Frankfurter Rundfunks_ Orchester des Frankfurter Rundfunks_ Karl Schmitt-Walter_ Otto Von Rohr_ Felice Hüni-Mihacsek_ Kurt Schröder | Don Giovanni: Zweiter Akt - Horch auf den Klang der Zitter | |
Bernard Haitink/Bayerisches Staatsorchester/Eva Marton/Waltraud Meier/James Morris | Die Walküre_ ZWEITER AUFZUG/ACT 2/DEUXIEME ACTE_ Erste Szene/Scene 1/Première Scène: Heiaha! Heiaha! Hojotoho! (Brünnhilde/Fricka/Wotan) | |
Chor des Frankfurter Rundfunks_ Orchester des Frankfurter Rundfunks_ Karl Schmitt-Walter_ Otto Von Rohr_ Felice Hüni-Mihacsek_ Kurt Schröder | Don Giovanni: Zweiter Akt - Mein Herz_ was soll dein Zagen? | |
Placido Domingo/Nina Stemme/René Pape/Mihoko Fujimura/Olaf Bär/Jared Holt/Matthew Rose/Rolando Villazon/Orchestra of the Royal Opera House_ Covent Garden/Chorus of the Royal Opera House_ Covent Garden/Antonio Pappano | Tristan und Isolde_ ZWEITER AUFZUG_ Dritte Szene: Verräter! Ha! zu Rache_ König! (Melot/Tristan) | |
Chor des Frankfurter Rundfunks_ Orchester des Frankfurter Rundfunks_ Karl Schmitt-Walter_ Otto Von Rohr_ Felice Hüni-Mihacsek_ Kurt Schröder | Don Giovanni: Zweiter Akt - Gib dich zufrieden | |
Placido Domingo/Nina Stemme/René Pape/Mihoko Fujimura/Olaf Bär/Jared Holt/Matthew Rose/Rolando Villazon/Orchestra of the Royal Opera House_ Covent Garden/Chorus of the Royal Opera House_ Covent Garden/Antonio Pappano | Tristan und Isolde_ ZWEITER AUFZUG_ Erster Szene: Hörst du sie noch? Mir schwand schon fern der Klang (Isolde/Brangäne) | |
Chor des Frankfurter Rundfunks_ Orchester des Frankfurter Rundfunks_ Karl Schmitt-Walter_ Otto Von Rohr_ Felice Hüni-Mihacsek_ Kurt Schröder | Don Giovanni: Zweiter Akt - Ihr geht nach jener Seite hin | |
Illuminate | Zweiter Weg | 1999 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Fluss |
|
|
Sprache |
|
|
Politiker |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Zug |
|
|
Skirennläufer |
|
|
Album |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Haydn |
|
|
Kaiser |
|