Häufigste Wörter

Tschechoslowakei

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Tsche-cho-slo-wa-kei
Nominativ die Tschechoslowakei
-
-
Dativ der Tschechoslowakei
-
-
Genitiv der Tschechoslowakei
-
-
Akkusativ die Tschechoslowakei
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Tschechoslowakei
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Чехословакия
de ( ES ) Frau Präsidentin , Herr amtierender Ratspräsident , Herr Präsident der Kommission , geschätzte Kolleginnen und Kollegen ! Ich möchte die tschechische Präsidentschaft genauso herzlich begrüßen wie damals im Jahr 1991 , als ich mich in meiner Eigenschaft als Präsident des Europäischen Parlaments an den Senat der ehemaligen Tschechoslowakei wandte , um ihm den Beitritt zu unserer Gemeinschaft anzubieten .
bg ( ES ) Гжо Председател , гн Действащ председател на Съвета , гн Председател на Комисията , госпожи и господа , предлагам на чешкото председателство същото приятелско приветствие с добре дошли , което отправих през 1991 г. , когато като председател на Европейския парламент се обърнах към Сената на тогавашна Чехословакия , за да ги поканя да се присъединят към нас .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Tschechoslowakei
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tjekkoslovakiet
de Ich habe den Großteil meines Lebens im totalitären System der Tschechoslowakei verbracht . Aufgrund meiner persönlichen Erfahrungen , aber auch der Erfahrungen aller anderen , die von diesem System betroffen waren , sollten wir ein europäisches Gedächtnis , eine europäische Gesellschaft entwickeln und gleichzeitig jene Prozesse unterstützen , die eine Rückkehr des Totalitarismus und die Verharmlosung und Leugnung seiner Verbrechen bzw . die Leugnung der Wahrheit verhindern .
da Jeg har også levet størstedelen af mit liv under det totalitære system i Tjekkoslovakiet , og det er på grundlag af alle involveredes personlige og generelle erfaringer , at vi skal skabe en europæisk erindring , et europæisk fællesskab , og samtidig styrke de processer , der forhindrer en tilbagevenden til totalitarismen og trivialiseringen og fornægtelsen af dens forbrydelser , eller fornægtelse af sandheden .
der Tschechoslowakei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tjekkoslovakiet
Deutsch Häufigkeit Englisch
Tschechoslowakei
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Czechoslovakia
de Vierzig Jahre sind vergangen , seit die Truppen des Warschauer Pakts in die Tschechoslowakei einfielen und die Regierung stürzten , die es sich selbst zur Aufgabe gemacht hatte , die kommunistische Diktatur in eine Demokratie zu verwandeln .
en in writing . - ( HU ) Forty years have passed since the Warsaw Pact troops crushed Czechoslovakia and overthrew the government that had set itself the task of making the Communist dictatorship democratic .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Tschechoslowakei
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Tšehhoslovakkia
de Die Tschechoslowakei verlor allmählich ihre Freiheit innerhalb des neu geschaffenen Staates .
et Tšehhoslovakkia oli riigi taaskehtestamise demokraatlikus olukorras aegamisi kaotamas oma vabadust .
Tschechoslowakei
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Tšehhoslovakkias
de In der früheren Tschechoslowakei dienten diese auf dem Völkerrecht beruhenden Erlasse der Klärung von Rechtsfragen in Bezug auf die Niederschlagung des nationalsozialistischen deutschen Staates .
et Endises Tšehhoslovakkias kasutati neid rahvusvahelisel õigusel põhinevaid dekreete õiguslike küsimuste reguleerimiseks seoses natsi-Saksamaa lüüasaamisega .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Tschechoslowakei
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Tšekkoslovakian
de Herr Präsident ! Vor zwanzig Jahren habe ich in der Tschechoslowakei und in Polen an der Untergrunduniversität gesprochen .
fi ( DE ) Arvoisa puhemies , 20 vuotta sitten puhuin Tšekkoslovakian ja Puolan maanalaisissa yliopistoissa .
Tschechoslowakei
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Tšekkoslovakiassa
de Frau Kommissarin ! Wenn Sie gestatten , möchte ich als jemand , der in der ehemaligen Tschechoslowakei geboren ist , an dieser Stelle eine ganz persönliche Bemerkung machen .
fi Arvoisa komission jäsen , haluaisin nyt esittää hyvin henkilökohtaisen lausunnon henkilönä , joka on syntynyt entisessä Tšekkoslovakiassa .
der Tschechoslowakei
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Tšekkoslovakian
Deutsch Häufigkeit Französisch
Tschechoslowakei
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tchécoslovaquie
de Die Kämpfe in Polen und Ungarn im Jahr 1956 , in der Tschechoslowakei im Jahr 1968 und seit den achtziger Jahren erneut in Polen , diesmal unter der Führung der Gewerkschaft Solidarność , waren gleichzeitig Kämpfe für demokratische Grundfreiheiten und zur Eindämmung des sowjetischen Einflusses .
fr Les luttes menées en Pologne et en Hongrie en 1956 , en Tchécoslovaquie en 1968 , puis à nouveau en Pologne - entraînée par le syndicat Solidarité - à partir des années 1980 étaient simultanément des combats pour les libertés démocratiques fondamentales et pour la limitation de l'influence soviétique .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Tschechoslowakei
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Τσεχοσλοβακία
de Finnland , Estland , Lettland , Litauen , Polen ( nachdem es für 140 Jahre von der Landkarte verschwunden war ) , die ehemalige Tschechoslowakei zusammen mit Ungarn und Österreich in ihrer jetzigen Form sind alle im 20 . Jahrhundert nach dem Zusammenbruch von Imperien , jenen internationalen Supermächten , als neue selbstbestimmte Staaten entstanden .
el Φινλανδία , η Εσθονία , η Λετονία , η Λιθουανία , η Πολωνία ( μετά από 140 χρόνια ανυπαρξίας ) , η πρώην Τσεχοσλοβακία μαζί με την Ουγγαρία και την Αυστρία όπως τις ξέρουμε σήμερα , εμφανίστηκαν όλες τον 20ό αιώνα με την κατάρρευση αυτοκρατοριών , των διεθνών αυτών υπερδυνάμεων , και αναδύθηκαν νέα κράτη βασισμένα στον αυτοπροσδιορισμό .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Tschechoslowakei
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Cecoslovacchia
de Nach dem 8 . Mai 1946 fanden in der Tschechoslowakei zu folgenden Zeitpunkten Volkszählungen statt : am 1.3.1950 , am 1.3.1961 , am 1.12.1970 , am 1.11.1980 und am 3.3.1991 .
it Nel periodo successivo all ' 8 maggio 1946 in Cecoslovacchia si sono svolti i seguenti censimenti : il 1 ° marzo 1950 , il 1 ° marzo 1961 , il 1 ° dicembre 1970 , il 1 ° novembre 1980 e il 3 marzo 1991 .
der Tschechoslowakei
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Cecoslovacchia
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Tschechoslowakei
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Čehoslovākijā
de Lassen Sie uns auch der Demonstrationen für die Freiheit in Ungarn 1956 und der Juni-Proteste in Posen sowie der Ereignisse von 1968 in der Tschechoslowakei und der 1970 getöteten Arbeiter der Werft in Danzig gedenken .
lv Atcerēsimies arī 1956 . gada demonstrācijas par brīvību Ungārijā , protestus , kas notika jūnijā Poznaņā , 1968 . gada notikumus Čehoslovākijā un kuģubūves strādnieku streiku Gdaņskā 1970 . gadā .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Tschechoslowakei
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Čekoslovakijoje
de Ich habe den Großteil meines Lebens im totalitären System der Tschechoslowakei verbracht . Aufgrund meiner persönlichen Erfahrungen , aber auch der Erfahrungen aller anderen , die von diesem System betroffen waren , sollten wir ein europäisches Gedächtnis , eine europäische Gesellschaft entwickeln und gleichzeitig jene Prozesse unterstützen , die eine Rückkehr des Totalitarismus und die Verharmlosung und Leugnung seiner Verbrechen bzw . die Leugnung der Wahrheit verhindern .
lt Aš taip pat didžiąją dalį savo gyvenimo gyvenau totalitarinėje sistemoje Čekoslovakijoje , o tai yra iš asmeninės ir bendros visų patirties , kad turime įamžinti Europos atminimą , Europos draugiją , ir tuo pačiu metu remti procesus , kurie užkirstų kelią totalitarizmui ir sumenkinimui sugrįžti ir jo nusikaltimams arba tiesai neigti .
Tschechoslowakei
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Čekoslovakija
de Diese Zahl zieht sich durch Ihre ganze Geschichte . Sie sagen , dass die Tschechoslowakei 1918 und 1348 Prag gegründet wurde .
lt Kaip jie sako , šis skaičius deda skyrybos ženklus jūsų istorijoje : 1918 m. buvo įkurta Čekoslovakija , o 1348 m.
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Tschechoslowakei
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tsjecho-Slowakije
de Vor 20 Jahren , am 21 . August , marschierte eine sowjetische und ungarische Armee in die ehemalige Tschechoslowakei ein .
nl Op 21 augustus twintig jaar geleden viel een Russisch en Hongaars leger het voormalige Tsjecho-Slowakije binnen .
Tschechoslowakei
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Tsjechoslowakije
de Wir wissen alle aus der Vergangenheit – und ich als Österreicher kann das besonders gut beurteilen – , welche wichtige Rolle das freie Radio oder das freie Fernsehen für unsere Nachbarn , für Ungarn und die Tschechoslowakei damals gespielt haben .
nl Uit het verleden weten we allemaal – en ik als Oostenrijker kan dat heel goed beoordelen – hoe belangrijk de vrije radio en de vrije televisie indertijd zijn geweest voor onze buurlanden , voor Hongarije en Tsjechoslowakije .
der Tschechoslowakei
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tsjecho-Slowakije
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Tschechoslowakei
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Czechosłowacji
de Viele der seinerzeit gezogenen Grenzen gibt es heute nicht mehr , die Tschechoslowakei und Jugoslawien existieren nicht mehr .
pl Wiele ustanowionych wtedy granic przestało istnieć . Nie ma już Czechosłowacji i Jugosławii .
Tschechoslowakei
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Czechosłowację
de Vor 20 Jahren , am 21 . August , marschierte eine sowjetische und ungarische Armee in die ehemalige Tschechoslowakei ein .
pl W dniu 21 sierpnia 20 lat temu wojska radzieckie i węgierskie napadły na byłą Czechosłowację .
der Tschechoslowakei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Czechosłowacji
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Tschechoslowakei
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Checoslováquia
de Die Erfahrungen der Geschichte beweisen aber auch , daß Staaten , die ihre Unabhängigkeit errungen haben , sofort ihre eigene Währung begründen - das ist sicherlich kein Zufall - , und zwar häufig mit Erfolg , wie zum Beispiel die Tschechoslowakei , oder eher das Land der Tschechen , oder wie Slowenien oder natürlich Estland .
pt A experiência histórica demonstra também que os países recém-chegados à independência criam imediatamente a sua própria moeda - isso não acontece certamente por acaso - e muitas vezes com êxito , como é o caso da Checoslováquia , ou antes do país dos checos , da Eslovénia ou ainda da Estónia .
der Tschechoslowakei
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Checoslováquia
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Tschechoslowakei
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Cehoslovacia
de Herr Präsident ! Mich haben die Reden der Kollegin Roithová , des Kollegen Březina und des Kollegen Mészáros in besonderer Weise überzeugt , denn sie haben beschrieben , wie in ihrem Land , in dem sie früher gelebt haben , nämlich der kommunistischen Tschechoslowakei , eine ähnlich rücksichtslose Ausbeutung stattgefunden hat , wie ein Umdenken eingesetzt hat und wie heute gerade sie diejenigen sind , die für den Schutz der Umwelt und für einheitliche europäische Standards eintreten .
ro ( DE ) Dle preşedinte , discursul dnei Roithová , cel al dlui Březina şi cel al dlui Mészáros m-au convins cu adevărat , întrucât au descris cum s-a exploatat nediscriminatoriu , în mod similar , în ţara în care au trăit anterior , Cehoslovacia comunistă , cum s-a produs o schimbare de atitudine şi cum astăzi ei sunt cei care pledează pentru protecţia mediului şi pentru standarde europene comune .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Tschechoslowakei
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tjeckoslovakien
de Frau Kommissarin ! Wenn Sie gestatten , möchte ich als jemand , der in der ehemaligen Tschechoslowakei geboren ist , an dieser Stelle eine ganz persönliche Bemerkung machen .
sv Fru kommissionsledamot ! Men efter att ha sagt detta vill jag , som föddes i det forna Tjeckoslovakien , gärna komma med en mycket personlig kommentar , om jag får .
der Tschechoslowakei
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Tjeckoslovakien
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Tschechoslowakei
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Československo
de Damals , vor nunmehr 80 Jahren , haben Chamberlain , Daladier , Mussolini und Hitler die Tschechoslowakei aufgeteilt ; auch heute sind es wieder Großbritannien , Frankreich , Italien und Deutschland , die die Aufteilung Serbiens anerkennen .
sk Zatiaľ , čo v tej dobe , pred osemdesiatimi rokmi , Chamberlain , Daladier Mussolini a Hitler rozparcelovali Československo , dnes opäť Británia , Francúzsko , Taliansko a Nemecko uznávajú rozparcelovanie Srbska .
Tschechoslowakei
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Československu
de Ich kenne Baia Mare sehr gut und weiß , dass es nicht in der früheren Tschechoslowakei liegt , sondern im Norden von Siebenbürgen .
sk Poznám lokalitu Baia Mare veľmi dobre a viem , že neleží v bývalom Československu , ale na severe Transylvánie .
Tschechoslowakei
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Československa
de Ich habe den Großteil meines Lebens im totalitären System der Tschechoslowakei verbracht . Aufgrund meiner persönlichen Erfahrungen , aber auch der Erfahrungen aller anderen , die von diesem System betroffen waren , sollten wir ein europäisches Gedächtnis , eine europäische Gesellschaft entwickeln und gleichzeitig jene Prozesse unterstützen , die eine Rückkehr des Totalitarismus und die Verharmlosung und Leugnung seiner Verbrechen bzw . die Leugnung der Wahrheit verhindern .
sk Ja som väčšiu časť života tiež prežil v totalitnom systéme Československa a to je práve aj na osobnej , aj na celkovej skúsenosti všetkých , aby sme spolu vytvárali európsku pamäť , európske spoločenstvo a zároveň napomáhali procesom , ktoré zabránia návratom alebo ako keby trivializácii a odmietaniu zločinov , odmietaniu pravdy .
die Tschechoslowakei
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Československo
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Tschechoslowakei
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Češkoslovaška
de Vor nicht allzu langer Zeit erstreckte sich ein Eiserner Vorhang entlang der tschechisch-österreichischen und tschechisch-deutschen Grenze , der das frühere Ostdeutschland und die frühere Tschechoslowakei , die von totalitären kommunistischen Regimes beherrscht wurden , von der demokratischen Welt abschnitt .
sl Ne tako dolgo nazaj je vzdolž češko-avstrijske in češko-nemške meje potekala železna zavesa , zaradi katere sta bili Vzhodna Nemčija in Češkoslovaška , v katerih je vladal totalitarni komunistični režim , odrezani od demokratičnega sveta .
Tschechoslowakei
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Češkoslovaško
de Wie der sowjetische Angriff auf Ungarn im Jahr 1956 und später auf die Tschechoslowakei im Jahr 1968 ist dies eine weitere denkwürdige Invasion eines großen Staates in einem kleinen Staat nach dem Zweiten Weltkrieg .
sl Tako kot sovjetski napad na Madžarsko leta 1956 in njen poznejši napad na Češkoslovaško leta 1968 je to očiten primer vdora velike države v majhno v času po drugi svetovni vojni .
Tschechoslowakei
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Češkoslovaške
de Ich bin vor über 40 Jahren nach der Okkupation der Tschechoslowakei ins politische Exil nach Deutschland gegangen , und es ist für mich immer noch ein Wunder , dass wir jetzt in Tschechien und Zentraleuropa in Freiheit den Aufbau der Demokratie und die Achtung der Menschenrechte vorantreiben können .
sl Pred več kot 40 leti sem po zasedbi Češkoslovaške odšel v politično izgnanstvo v Nemčijo , še vedno pa se čudim , da lahko sedaj v Češki republiki in srednji Evropi svobodno spodbujamo napredek demokracije in spoštovanje človekovih pravic .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Tschechoslowakei
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Checoslovaquia
de Wir haben einmal in ein - und demselben Land , der Tschechoslowakei , gelebt . Und heute wünschen wir Tschechen den Slowaken für ihren Beitritt zum Euroraum von Herzen alles Gute .
es Antes vivíamos en el mismo país , Checoslovaquia , y ahora , hoy , los checos podemos desear todo lo mejor a los eslovacos en su adopción del euro .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Tschechoslowakei
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Československu
de Das gesamte Szenario dieses separatistischen Aktes erinnert mich lebhaft an Ereignisse , die 1938 in meinem Heimatland , der Tschechoslowakei , stattfanden .
cs Celý scénář tohoto separatismu mi až příliš připomíná události , ke kterým došlo v mé rodné zemi , Československu , v roce 1938 .
Tschechoslowakei
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Československo
de Vierzig Jahre sind vergangen , seit die Truppen des Warschauer Pakts in die Tschechoslowakei einfielen und die Regierung stürzten , die es sich selbst zur Aufgabe gemacht hatte , die kommunistische Diktatur in eine Demokratie zu verwandeln .
cs písemně . - ( HU ) Uplynulo čtyřicet let od doby , kdy vojska Varšavské smlouvy rozdrtila Československo a svrhla vládu , která usilovala o demokratizaci komunistické diktatury .
Tschechoslowakei
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Československa
de Ich habe den Großteil meines Lebens im totalitären System der Tschechoslowakei verbracht . Aufgrund meiner persönlichen Erfahrungen , aber auch der Erfahrungen aller anderen , die von diesem System betroffen waren , sollten wir ein europäisches Gedächtnis , eine europäische Gesellschaft entwickeln und gleichzeitig jene Prozesse unterstützen , die eine Rückkehr des Totalitarismus und die Verharmlosung und Leugnung seiner Verbrechen bzw . die Leugnung der Wahrheit verhindern .
cs Já jsem větší část života také prožil v totalitním systému Československa , a je právě i na osobní a celkové zkušenosti všech , abychom spolu vytvářeli evropskou paměť , evropské společenství a zároveň napomáhali procesům , které zabrání návratům zločinů nebo jejich bagatelizaci a popírání , odmítání pravdy .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Tschechoslowakei
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Csehszlovákiában
de Während des kalten Krieges war das ehemalige Jugoslawien eine Bastion der Freiheit , und viele Emigranten , einschließlich jener aus der ehemals totalitären Tschechoslowakei , flohen über eben dieses Land , was für die ehemalige Sowjetunion und ihre Satellitenstaaten eine Warnung war .
hu A hidegháború idején a volt Jugoszlávia volt a szabadság bástyája , és sok emigráns , köztük azok , akik a totalitárius Csehszlovákiában éltek pontosan azon az országon keresztül menekültek , mely veszélyt jelentett a Szovjetunióra és a szatellitállamaira .
Tschechoslowakei
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Csehszlovákiát
de Vierzig Jahre sind vergangen , seit die Truppen des Warschauer Pakts in die Tschechoslowakei einfielen und die Regierung stürzten , die es sich selbst zur Aufgabe gemacht hatte , die kommunistische Diktatur in eine Demokratie zu verwandeln .
hu írásban . - ( HU ) Negyven esztendeje annak , hogy a Varsói Szerződés csapatai lerohanták Csehszlovákiát és megdöntötték a kommunista diktatúra demokratikus átalakítását célul kitűző kormányt .

Häufigkeit

Das Wort Tschechoslowakei hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3920. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 19.21 mal vor.

3915. siegte
3916. Howard
3917. Pflanze
3918. Episoden
3919. Pommern
3920. Tschechoslowakei
3921. hinein
3922. Horn
3923. Francesco
3924. Katalog
3925. Volker

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Tschechoslowakei
  • die Tschechoslowakei
  • Tschechoslowakei und
  • Tschechoslowakei ) ist ein
  • zur Tschechoslowakei
  • Tschechoslowakei zurück
  • der Tschechoslowakei und
  • zur Tschechoslowakei zurück
  • Tschechoslowakei ,
  • Tschechoslowakei ) ist ein tschechischer
  • die Tschechoslowakei und
  • Tschechoslowakei ) ist ein ehemaliger
  • Tschechoslowakei zurück und
  • ( Tschechoslowakei )
  • Tschechoslowakei ) ist ein tschechischer Eishockeyspieler
  • zur Tschechoslowakei zurück und
  • Tschechoslowakei ) ist ein slowakischer
  • Tschechoslowakei ) ist ein tschechischer Eishockeyspieler , der
  • Tschechoslowakei . In
  • Tschechoslowakei . Die
  • die Tschechoslowakei zurück
  • Tschechoslowakei ) ist ein slowakischer Eishockeyspieler , der
  • Tschechoslowakei . In der
  • zur Tschechoslowakei zurück und die
  • Tschechoslowakei ) ist ein ehemaliger tschechischer
  • Tschechoslowakei . Nach
  • Tschechoslowakei ) ist ein deutscher
  • Tschechoslowakei und Ungarn
  • entstandenen Tschechoslowakei
  • Tschechoslowakei ) ist eine
  • Tschechoslowakei , Ungarn
  • Tschechoslowakei . In der Zeit
  • zur Tschechoslowakei . In der
  • der Tschechoslowakei . Die
  • Tschechoslowakei ) ist ein ehemaliger tschechischer Eishockeyspieler
  • der Tschechoslowakei . In
  • Tschechoslowakei zurück und die deutschen
  • Tschechoslowakei zurück und wurde
  • der Tschechoslowakei . Nach
  • Tschechoslowakei ) ist ein tschechischer Fußballspieler
  • Tschechoslowakei ) ist ein ehemaliger tschechoslowakischer
  • die Tschechoslowakei zurück und
  • Tschechoslowakei zurück . Die
  • Tschechoslowakei . Nach dem
  • Tschechoslowakei ) ist ein deutsch-tschechischer
  • der Tschechoslowakei ) ist ein
  • Tschechoslowakei ) ist ein ehemaliger slowakischer
  • der Tschechoslowakei und Ungarn
  • Tschechoslowakei zurück und die deutsche Bevölkerung
  • zur Tschechoslowakei zurück und die deutsche
  • zur Tschechoslowakei und
  • Tschechoslowakei zurück . Nach
  • Zeige 2 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌʧɛçoslovaˈkaɪ̯

Ähnlich klingende Wörter

  • Tschecho-Slowakei

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Tsche-cho-slo-wa-kei

In diesem Wort enthaltene Wörter

Tschechoslowake i

Abgeleitete Wörter

  • Rest-Tschechoslowakei
  • Tschechoslowakei/Tschechien
  • Vorkriegs-Tschechoslowakei
  • Tschechoslowakei/1978
  • Deutschland/Tschechoslowakei
  • Tschechoslowakei-Aussig
  • Hohenelbe/Tschechoslowakei
  • 1960/Tschechoslowakei

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutsches Kaiserreich
  • des Zweiten Weltkrieges kam der Ort an die Tschechoslowakei zurück und war bis zu dessen Auflösung im
  • Ende des Zweiten Weltkrieges und der Wiedererrichtung der Tschechoslowakei diente die Synagoge zunächst weiter als Produktionsstätte ,
  • . Nach dem Zweiten Weltkrieg kam es zur Tschechoslowakei zurück und erhielt zunächst wieder die Ortsbezeichnung Šilperk
  • dem Ausbruch des Zweiten Weltkrieges , nachdem die Tschechoslowakei aufgelöst worden war , gehörte der restliche tschechoslowakische
Deutsches Kaiserreich
  • Südmähren ungeachtet der deutschen Muttersprache der Mehrheitsbevölkerung zur Tschechoslowakei zu gehören habe . Dies wirkte sich negativ
  • und Slowaken “ , was in der sozialistischen Tschechoslowakei eine sehr häufige Formulierung war . Heute spricht
  • Nach Tukas Auffassung konnten die Slowaken in der Tschechoslowakei eine Assimilation mit dem wirtschaftlich und bildungsmäßig stärkereren
  • Sprachen , gemeinsame Geschichte und Verbindung in der Tschechoslowakei verstehen Slowaken und Tschechen einander relativ problemlos ,
Deutsches Kaiserreich
  • * 6 . Oktober 1971 in Ostrava , Tschechoslowakei ) ist ein ehemaliger deutsch-tschechischer Eishockeyspieler . Rudolf
  • * 23 . Januar 1970 in Ostrava , Tschechoslowakei ) ist ein ehemaliger tschechischer Eishockeyspieler , der
  • * 23 . Oktober 1983 in Ostrava , Tschechoslowakei ) ist ein deutsch-tschechischer Eishockeyspieler , der von
  • * 2 . April 1974 in Ostrava , Tschechoslowakei ) ist ein deutsch-tschechischer Eishockeyspieler , der zuletzt
Deutsches Kaiserreich
  • * 21 . Februar 1921 in Kladno , Tschechoslowakei ; † 30 . November 2011 in Nová
  • in Reichenberg ( tschech . Liberec ) , Tschechoslowakei ; † 29 . Dezember 1985 in Zürich
  • 1928 in Veľké Kapušany , ungarisch Nagykapos , Tschechoslowakei ; † 11 . Januar 2010 in Budapest
  • * 16 . August 1953 in Púchov , Tschechoslowakei ; † 21 . April 2009 in Banská
Kaliningrad
  • September 1938 gehörte der politische Bezirk Nejdek zur Tschechoslowakei . In der Zeit vom 1 . bis
  • September 1938 gehörte der politische Bezirk Broumov zur Tschechoslowakei . In der Zeit vom 1 . bis
  • September 1938 gehörte der politische Bezirk Dubá zur Tschechoslowakei . In der Zeit vom 1 . bis
  • September 1938 gehörte der politische Bezirk Loket zur Tschechoslowakei . In der Zeit vom 1 . bis
Kaliningrad
  • ersten im funktionalistischen Stil erbauten Gebäude in der Tschechoslowakei . Der Bau des neuen Janáček-Theaters im Jahre
  • war der Bau der seinerzeit größten Talsperre der Tschechoslowakei vollendet . Die Maschinenanlagen des 1920 begonnenen und
  • einer der größten Produzenten von Leuchtgas in der Tschechoslowakei wurde . Nördlich des Industriekomplexes wurden Wohnblöcke errichtet
  • Jevišovkou eine der größten und modernsten Zuckerfabriken der Tschechoslowakei errichtet , die heute zur österreichischen Agrana-Gruppe gehört
Kaliningrad
  • von Trianon 1920 bestätigt ) zur neu entstandenen Tschechoslowakei , ein kleiner Teil um den Ort Putnok
  • von Trianon kam der Ort zur neu entstandenen Tschechoslowakei und dann ab 14 . März 1939 zum
  • von Trianon 1920 , Teil der neu entstandenen Tschechoslowakei wurde , bestand es bis 1922 fort ,
  • wurde das Gebiet ein Teil der neu entstandenen Tschechoslowakei , was durch den Vertrag von Trianon 1920
Fußballspieler
  • am 1 . Juni 1977 statt , die Tschechoslowakei trennte sich von Österreich torlos . 1988 und
  • 7 . September 1983 ( Partie Schweiz - Tschechoslowakei ) wurden nur Einsätze von mindestens 45 Minuten
  • November 1976 in Stuttgart bei Spiel gegen die Tschechoslowakei .
  • stellte die Begegnung der Nachwuchsnationalmannschaften von DDR und Tschechoslowakei dar , die am 5 . Juli in
Fußballspieler
  • die Tschechoslowaken gegenüber . Nach 54 Minuten ging Tschechoslowakei durch ein Tor von Jurkemik mit 1:0 in
  • - Siegtreffer besorgte . Im Finale gegen die Tschechoslowakei verletzte sich Meazza schon nach wenigen Minuten .
  • nahm Wels teil ; das 0:3 gegen die Tschechoslowakei im Achtelfinale war sein 36stes und letztes Spiel
  • Läuferreihe stand , als die Österreicher gegen die Tschechoslowakei in Wien 0:1 unterlagen . Dies war allerdings
Ringer
  • Menschen aus der Sowjetunion , Polen und der Tschechoslowakei , hinzu kamen Zwangsarbeiter aus Italien , Belgien
  • Zweiten Weltkrieg wurden Häftlinge aus Polen , der Tschechoslowakei , der Sowjetunion , Frankreich , Niederlande und
  • Zwangsarbeiter aus Polen , der Sowjetunion , der Tschechoslowakei , Frankreich , den Niederlanden und Belgien .
  • Italien , Frankreich , Polen , Ungarn und Tschechoslowakei . Die alliierten Militär-Marknoten , die bereits 1944
Ringer
  • Väinö Kokkinen , Finnland , František Mráček , Tschechoslowakei und Edvins Bietags , Lettland ; 1935 ,
  • , Mi , mit Siegen über Beránek , Tschechoslowakei , Ivar Johansson und Karl Kullisaar , Estland
  • Paul Böhmer , Deutschland u. Hubert Prokop , Tschechoslowakei u. Niederlagen gegen Onni Pellinen , Finnland u.
  • Ba , mit Siegen über Antonín Skopový , Tschechoslowakei , Pierre Slock , Belgien , Väinö Ikonen
Politiker
  • gegründete Sender spielte als der frühere Auslandsdienst der Tschechoslowakei bis Ende Dezember 1992 eine wichtige Rolle in
  • von Air France . Nach der Dismembration der Tschechoslowakei übernahm die Fluggesellschaft im Mai 1995 ihren Namen
  • von 1953 bis 1992 die staatliche Fernsehanstalt der Tschechoslowakei . Das ČST nahm 1953 seinen Sendebetrieb aus
  • ( 1895 ) gewürdigt . Zu Zeiten der Tschechoslowakei bestand die Nationalhymne aus der tschechischen Hymne ,
Politiker
  • Februaraufstandes floh Stern im April 1934 in die Tschechoslowakei , dann weiter über Frankreich , ( wo
  • Österreich flüchtet Kalmer im August 1938 in die Tschechoslowakei und 1939 ins Vereinigte Königreich , wo er
  • “ emigrierte Sychalla 1934 auf Parteibefehl in die Tschechoslowakei , kehrte jedoch im Juli des Jahres nach
  • vier Wochen später entlassen und emigrierte in die Tschechoslowakei . Später lebte er als freier Schriftsteller in
Politiker
  • 1962 bis 1969 Mitglied der Kommunistischen Partei der Tschechoslowakei . In der Zeit der Restauration des kommunistischen
  • . Sie war Mitglied der Kommunistischen Partei der Tschechoslowakei und engagierte sich beim Prager Frühling 1968 .
  • arbeitete danach im Apparat der Kommunistischen Partei der Tschechoslowakei . 1968 gehörte er zu der Fraktion ,
  • Präsident blieb , Generalsekretär der Kommunistischen Partei der Tschechoslowakei . Am 24 . November 1989 trat er
HRR
  • Verweigerung konstruktiver Mitarbeit an den politischen Angelegenheiten der Tschechoslowakei ( Negativismus ) . Sie sah sich anfangs
  • führende Persönlichkeit im kulturellen und politischen Raum der Tschechoslowakei - vor und nach der friedlichen Trennung im
  • Politik zu dominieren begannen , in der demokratischen Tschechoslowakei eine neue Blütephase . Vor allem böhmisch-jüdische Schriftsteller
  • Medien die Diskussion über die Namensgebung für die Tschechoslowakei nach dem Ende der kommunistischen Herrschaft . Verstärkt
Slowakei
  • . Neben Šaca muss als sozialistische Stadt der Tschechoslowakei Nová Ostrava , der heutige Bezirk Poruba der
  • die politischen Bezirke Moravský Beroun und Olomouc zur Tschechoslowakei . In der Zeit vom 1 . bis
  • eine Doppelstadt , mit Český Těšín in der Tschechoslowakei , heute Tschechien , am westlichen Flussufer und
  • Bezirke Něm . Jablonné und Mnichovo Hradiště zur Tschechoslowakei . In der Zeit vom 1 . bis
Slowakei
  • ist auf Tschechisch erschienen und wurde in der Tschechoslowakei bzw . Tschechien veröffentlicht . 35 Jahre Fotografie
  • Die kleine Meerjungfrau von 1976 . In der Tschechoslowakei - und damit nunmehr in Tschechien und in
  • zählen zu Deutschland und zu Tschechien ( vormals Tschechoslowakei ) . Die DDR erkannte die Grenze zu
  • ermittelt wurden . Im Zuge der Auflösung der Tschechoslowakei und der Bildung der Slowakei und Tschechiens gingen
Leichtathlet
  • USA und Deutschland gewann das Boot aus der Tschechoslowakei die Bronzemedaille . Jürgen Plagemann ist heute Vorsitzender
  • USA und Deutschland gewann das Boot aus der Tschechoslowakei die Bronzemedaille . Bodo Harenberg ( Redaktion )
  • 1958 und 1959 hinter Karol Divin aus der Tschechoslowakei . 1961 gewann er den Europameistertitel vor seinem
  • tschechische Eiskunstläuferin , die im Einzellauf für die Tschechoslowakei startete . Sie ist die Weltmeisterin von 1949
Unternehmen
  • waren zwar etliche ex G 10 in der Tschechoslowakei stehen geblieben , doch erhielten sie nur in
  • gebaut werden , sondern mussten aus der damaligen Tschechoslowakei importiert werden . Da man anfangs keine Fahrzeuge
  • 498.1 , die den Höhepunkt des Dampflokomotivbaues der Tschechoslowakei darstellt . Die Maschinen erhielten nachträglich eine Stoker-Feuerung
  • Lokomotiven stellen den Höhepunkt des Dampflokomotivbaues in der Tschechoslowakei und auch europaweit dar . Wegen ihres eleganten
Wehrmacht
  • gebildet . Er kam 1918 zur unabhängig gewordenen Tschechoslowakei . Im Ergebnis des Münchner Abkommens wurde am
  • der nach dem Münchner Abkommen verbliebenen Gebiete der Tschechoslowakei musste die Exilführung zunächst nach Paris umziehen .
  • Luggauern forderte , kam die Gemeinde wieder zur Tschechoslowakei zurück , da die im Münchener Abkommen (
  • Ranzern forderte , kam die Gemeinde wieder zur Tschechoslowakei zurück , da die im Münchener Abkommen (
Familienname
  • Garrigue Masaryk ( 1850-1937 ) , Gründer der Tschechoslowakei und Staatspräsident Alexius Meinong ( 1853-1920 ) ,
  • beziehungsweise tschechoslowakischer Politiker , einer der Mitbegründer der Tschechoslowakei sowie tschechoslowakischer Außenminister ( 1918-1935 ) , Ministerpräsident
  • Garrigue Masaryk , Mitbegründer und erster Staatspräsident der Tschechoslowakei , Philosoph und Schriftsteller 1938 : Dionys Schönecker
  • Spitzenpolitiker wie Tomáš Garrigue Masaryk , Gründungspräsident der Tschechoslowakei , Karl Renner und Michael Mayr , 1918-1920
Familienname
  • † 5 . Dezember 1935 in Šumperk , Tschechoslowakei ) war ein Jurist , Tuchfabrikant , Komponist
  • † 29 . Mai 1926 in Doksy , Tschechoslowakei ) war ein böhmischer Geiger , Dirigent und
  • † 25 . November 1948 in Varnsdorf , Tschechoslowakei ) war ein sorbischer Komponist , Chordirigent ,
  • . Januar 1934 in Brünn , Mähren , Tschechoslowakei ) ist ein deutscher Journalist , Buchautor ,
Tschechien
  • Scheidemünze Goldmark Günter Graichen : Die Geldzeichen der Tschechoslowakei . transpress VEB Verlag für Verkehrswesen , Berlin
  • . 617-19 Günter Graichen : Die Geldzeichen der Tschechoslowakei , transpress Verlag für Verkehrswesen Berlin 1983 ,
  • . Stefan Zwicker : Der antifaschistische Märtyrer der Tschechoslowakei . In : Silke Satjukow , Rainer Gries
  • 77 . Jörg K. Hoensch : Geschichte der Tschechoslowakei 1918-1991 . 3 . Auflage . Kohlhammer ,
Gewehr
  • - 5.56 mm NATO ) CZ Scorpion ( Tschechoslowakei - MP - 7.65 × 17 mm /
  • 5.45 × 39 mm ) CZ 2000 ( Tschechoslowakei - Sturmgewehr - 5.56 mm NATO ) CZ
  • wurde das Vz .52 mit der in der Tschechoslowakei entwickelten Mittelpatrone 7,62 × 45 mm geladen .
  • × 19 mm Parabellum ) CZ vz61 ( Tschechoslowakei - MP - 7.65 × 17 mm /
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK