verzweifelte
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verzweifelte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
desperate
Herr Präsident , die verzweifelte Lage in Fréthun , dem auch ich einen Besuch abgestattet habe , erfordert ein Reagieren an zwei Fronten .
Hr . formand , den desperate situation i Fréthun , som jeg også har besøgt , kræver en reaktion på to fronter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verzweifelte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
desperate
Seit langem schon ist die Existenz von kriminellen Organisationen , wie der chinesischen Triaden , bekannt , die große Profite damit machen , daß sie verzweifelte Menschen in vermeintliche Paradiese befördern .
For a long time , we have known about the existence of criminal networks , such as the Chinese Triads , who make huge profits by transporting desperate people to countries that they are led to believe are paradises .
|
verzweifelte Menschen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desperate people
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verzweifelte Zeiten erfordern verzweifelte Maßnahmen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Epätoivoiset ajat edellyttävät epätoivoisia toimia
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verzweifelte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
disperata
Es geht um die Situation der Flüchtlinge , eine verzweifelte Situation , die in der Tat vorbeugende Maßnahmen verlangt .
La situazione dei rifugiati è disperata e , di fatto , richiede misure preventive .
|
Verzweifelte Zeiten erfordern verzweifelte Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Situazioni eccezionali richiedono misure eccezionali
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verzweifelte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
wanhopige
Asylbewerber sind verzweifelte Menschen , die in vielen Fällen vor Krieg , Gewalt und Folter fliehen .
Asielzoekers zijn wanhopige mensen die in veel gevallen op de vlucht zijn voor oorlog , geweld en martelingen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verzweifelte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
desesperada
Wir müssen die verzweifelte Lage der Palästinenser erkennen , von denen viele von ihren arabischen Brüdern im Stich gelassen wurden und seit Generationen in Flüchtlingslagern leben , die Extremisten zum Opfer fallen und in entscheidenden Momenten oft genug keine ausreichend qualifizierte Führung haben , mit deren Hilfe sie sich aus ihrem Elend befreien könnten .
Devemos reconhecer a situação desesperada em que se acham os palestinianos , muitos deles abandonados há gerações pelos seus irmãos árabes em campos de refugiados , à mercê dos extremistas , e amiúde desprovidos , nos momentos cruciais , duma liderança capaz de os ajudar a vencer a adversidade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verzweifelte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
disperate
Warum haben wir verzweifelte Anstrengungen unternommen , eine positive Eröffnungsbotschaft für Bosnien zu finden ?
De ce am făcut eforturi disperate să găsim un mesaj de deschidere pozitiv pentru Bosnia ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verzweifelte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
desperata
Das führt dazu , dass nur noch mehr verzweifelte Menschen mit den terroristischen Hitzköpfen sympathisieren , die ihnen weiß machen , sie würden die beste Lösung kennen und wüssten , wie sie ihre Lebenssituation verbessern können .
En motsatt inställning medför inget annat än att de alltmer desperata människorna drivs till att sympatisera med vettlösa terrorister som påstår sig ha den bästa lösningen och känna till det bästa sättet att förbättra sina livsvillkor .
|
Verzweifelte Zeiten erfordern verzweifelte Maßnahmen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Nöden har ingen lag
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verzweifelte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
zúfalú
Israels unverhältnismäßiger Angriff gegen die bereits schwache und verzweifelte palästinensische Enklave ist ein weiteres Zeichen für seine Gleichgültigkeit gegenüber internationalen humanitären Verpflichtungen .
Neprimeraný zásah Izraela na už krehkú a zúfalú palestínsku enklávu je ďalšou známkou ľahostajnosti k medzinárodným humanitárnym povinnostiam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verzweifelte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
desesperada
Dieser Bericht wurde in Brüssel vorgestellt und zeigt die verzweifelte Lage , in der sich Hunderte von Gefangenen , insbesondere die Häftlinge kurdischer Herkunft , befinden .
Este informe ha sido presentado en Bruselas y refleja la situación desesperada en que se encuentran cientos de detenidos en cárceles turcas , en particular , aquéllos de origen kurdo .
|
verzweifelte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
desesperadas
Verzweifelte Zeiten erfordern verzweifelte Maßnahmen .
Las situaciones desesperadas necesitan medidas desesperadas .
|
Häufigkeit
Das Wort verzweifelte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 61891. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.71 mal vor.
⋮ | |
61886. | Verkleidungen |
61887. | glücklicher |
61888. | Jerez |
61889. | Juniorenweltmeister |
61890. | fotografisch |
61891. | verzweifelte |
61892. | enfants |
61893. | Narkose |
61894. | Hara |
61895. | Coen |
61896. | bogenförmig |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verzweifelt
- Gewissensbissen
- verzweifelten
- hadert
- zögert
- eingesteht
- fürchtet
- verzeiht
- verängstigt
- nachtrauert
- Verzweiflung
- Gewissensbisse
- durchschaut
- verängstigte
- beichtet
- plagen
- missversteht
- verängstigten
- abweist
- angewidert
- Nebenbuhlerin
- übermannt
- verwirrt
- demütigt
- totgeglaubte
- einzureden
- fleht
- ersinnt
- belügt
- quält
- ohrfeigt
- Entsetzt
- zudringlich
- einredet
- aufzufliegen
- wutentbrannt
- ahnungslos
- auszureden
- umbringt
- umzubringen
- hintergehen
- angelogen
- Selbstmitleid
- ernüchtert
- überdenkt
- wiederzusehen
- wegzulaufen
- bedrückt
- todkranke
- entflieht
- wiegelt
- wähnt
- Lebenswillen
- wiedersieht
- heimkehrt
- Voller
- mitzukommen
- spürt
- verstört
- gekränkte
- Schockiert
- zerrt
- reumütig
- aufzuheitern
- erschreckt
- perfiden
- anzutun
- wittert
- prahlt
- mitbekommt
- anschickt
- hysterisch
- Angebetete
- aufregt
- Wütend
- barsch
- nichtsahnend
- Eifersucht
- vergewaltigen
- dämmert
- drängt
- belustigt
- aufzumuntern
- erschrocken
- Ausreden
- abreist
- halluziniert
- ahnungslosen
- Verzweifelt
- zückt
- Alpträumen
- verführen
- Rachegedanken
- deprimiert
- misslingt
- entsetzt
- überkommt
- überglücklich
- Erschrocken
- derweil
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die verzweifelte
- Der verzweifelte
- der verzweifelte
- Die verzweifelte
- eine verzweifelte
- verzweifelte Lage
- verzweifelte Suche
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- verzweifeltem
- ironisch-verzweifelte
- verzweifeltere
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|