zweitens
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zwei-tens |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (7)
- Englisch (9)
- Estnisch (10)
- Finnisch (12)
- Französisch (4)
- Griechisch (6)
- Italienisch (10)
- Lettisch (3)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zweitens |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
второ
Erstens stellen derartige Vereinbarungen eine Ungerechtigkeit gegenüber unseren einheimischen Erzeugern dar , und zweitens birgt eine solche Politik auch Gefahren für die Gesundheit der europäischen Verbraucher , denn die EU kann die Qualität dieser Erzeugnisse nicht wirksam kontrollieren . Dies muss sich dringend ändern .
Първо , подобни споразумения не са справедливи за местните ни производители и , второ , подобна политика е също така опасна що се отнася до здравето на европейските потребители , тъй като ЕС не упражнява действителен контрол върху качеството на тези продукти и това трябва да се промени незабавно .
|
zweitens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Für diese Aufgabe waren erstens Flexibilität und Anpassungsfähigkeit und zweitens Verantwortungsbewusstsein und der Wunsch nach einem Konsens erforderlich , wie er heute Nachmittag ausgedrückt wurde .
Това беше начинание , което изискваше , първо , гъвкавост и приспособяване и , второ , отговорност и желание за консенсус , каквито бяха изразени днес следобед .
|
zweitens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
второ ,
|
; zweitens |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
; второ
|
und zweitens |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
и второ
|
und zweitens |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
второ
|
Und zweitens Großbritannien |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Второ , Обединеното кралство
|
Und zweitens Großbritannien . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Второ , Обединеното кралство .
|
Und zweitens : die Sicherheit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Вторият е безопасността
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zweitens |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
andet
Die Staats - und Regierungschefs müssen in Brüssel am nächsten Samstag zweierlei prüfen : Erstens , ist es wirklich im Interesse der Türkei , diesen Weg zu gehen , und zweitens , ist die EU überhaupt erweiterungsfähig ?
Stats - og regeringscheferne må på søndag i Bruxelles undersøge to ting . For det første om det virkelig er i Tyrkiets interesse at gå denne vej , og for det andet om EU overhovedet kan udvides .
|
zweitens |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
zweitens |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
det andet
|
zweitens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
første
Auf drei Ebenen sind Maßnahmen erforderlich : erstens sind Rechte zu garantieren ; zweitens ist eine Wirtschafts - und Sozialpolitik notwendig , und drittens muss die unkontrollierte Macht der Armee eingeschränkt werden .
Det er nødvendigt med foranstaltninger på tre niveauer : for det første rettigheder , for det andet økonomisk og social politik og for det tredje må hæren , som har ukontrolleret magt , begrænses .
|
zweitens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
For
Hierzu möchte allerdings zwei Fragen stellen . Erstens : Wer kontrolliert die Kontrollbehörden , und zweitens , warum dehnt das Europäische Parlament die Kontrollen nicht , was ich mir wünschen würde , auf jedwede Verwendung der Geldmittel der Bürger aus , auch jener , die zur Finanzierung der Rentensysteme herangezogen werden ?
Men til denne ja-stemme vil jeg gerne tilføje to spørgsmål : For det første , hvem kontrollerer kontrollørerne ? For det andet , hvorfor udvider Parlamentet ikke kontrollerne - som jeg ønsker det - til at omfatte alle former for pengeforbrug hos borgerne , f.eks . også til de penge , der bliver brugt til at finansiere pensionsordningerne ?
|
Und zweitens Großbritannien |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Dernæst Det Forenede Kongerige
|
Und zweitens Großbritannien . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Dernæst Det Forenede Kongerige .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zweitens |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Was die Außen - und Sicherheitspolitik betrifft , so bietet der Vertrag eine Reihe Instrumente zugunsten des Fortschritts , keine radikale Vergemeinschaftung , dafür aber Möglichkeiten der Verbesserung in dreierlei Hinsicht : erstens bessere Vorbereitung der Politiken , zweitens Entscheidungsbildung und drittens Vereinfachung bei der Inkraftsetzung .
The Treaty now makes a number of provisions for progress in the field of foreign and security policy . It avoids radical communitization , offering instead improvements in three areas : firstly , better policy preparation ; secondly , decision-making ; and thirdly , clear implementation .
|
; zweitens |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
; secondly
|
und zweitens |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
secondly
|
und zweitens |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
and secondly
|
und zweitens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
, secondly ,
|
Und zweitens Großbritannien |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Secondly , Britain
|
Und zweitens Großbritannien . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Secondly , Britain .
|
zweitens : die Diagnose . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
secondly : diagnosis .
|
Und zweitens : die Sicherheit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Secondly , safety
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zweitens |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Das europäische Konjunkturprogramm ist besonders wichtig wegen seiner zwei zentralen Elemente : erstens kurzfristige fiskalische Maßnahmen zur Steigerung der Nachfrage , Sicherung von Arbeitsplätzen und Wiederherstellung des Verbrauchervertrauens und zweitens intelligente Investitionen zur Förderung des Wirtschaftswachstums .
Euroopa majanduse taastamiskava on eriti tähtis oma kahe põhielemendi tõttu : esiteks lühiajalised eelarvelisi stiimuleid puudutavad meetmed , mille eesmärk on suurendada nõudlust , kaitsta töökohti ja taastada tarbijate usaldus , ning teiseks arukad investeeringud majanduskasvu toetamiseks .
|
zweitens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Wir müssen dazu beitragen , erstens daran zu erinnern , dass er wirtschaftlich wichtig ist , zweitens dass wir auch neue Wege gehen können und drittens dass auch heute dort noch ein Beschäftigungspotenzial besteht .
Me peame andma oma osa , et tuletada inimestele meelde , et esiteks on see oluline majandussektor ja teiseks , et me suundume sissetallamata rajale , ning kolmandaks , et sektoril on tänaseni tööhõivepotentsiaali .
|
zweitens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
: esiteks
|
; zweitens |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
; teiseks
|
und zweitens |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
teiseks
|
und zweitens |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ning teiseks
|
und zweitens |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ja teiseks
|
Und zweitens Großbritannien |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Teiseks Suurbritannia
|
Und zweitens Großbritannien . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teiseks Suurbritannia .
|
Und zweitens : die Sicherheit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Teine on ohutus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zweitens |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Betrachtet man einmal die Massentierhaltung unter dem Strich , wird deutlich , daß mit ihr erstens die Artenvielfalt zerstört wird , daß zweitens Arbeitsplätze verloren gehen , insbesondere im ländlichen Raum , daß sie drittens für diese gequälten Tiere die Hölle auf Erden bedeutet .
Jos teemme yhteenvedon tästä keskitysleirimäisestä kanankasvatuksesta yleisesti , voimme panna merkille ensinnäkin , että tällainen kasvatusjärjestelmä tuhoaa luonnon monimuotoisuutta , toiseksi , että se hävittää työpaikkoja ja erityisesti maaseudun työpaikkoja , sekä kolmanneksi , että se merkitsee kanaparoille todellista maanpäällistä helvettiä .
|
zweitens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ja toiseksi
|
zweitens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Das sei zunächst festgestellt , und zweitens müssen wir der Vollständigkeit halber " regionale und weniger verbreitete " sagen , denn das entspricht dem Sachverhalt .
Sen vuoksi pidämme ensinnäkin kiinni tästä määritelmästä ja toiseksi , selittääkseni asian tyhjentävästi , on sanottava " alueelliset ja vähemmän käytetyt kielet " , koska silloin asia sanotaan oikein .
|
und zweitens |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ja toiseksi
|
Und zweitens |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Ja toiseksi
|
; zweitens |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
; toiseksi
|
; zweitens |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
: ensinnäkin
|
; zweitens |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
toiseksi
|
und zweitens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
toiseksi
|
Und zweitens Großbritannien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toinen esimerkki on Yhdistynyt kuningaskunta
|
zweitens : die Diagnose . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toiseksi diagnosointi .
|
Und zweitens : die Sicherheit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Toinen on turvallisuus
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zweitens |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Meine eigentliche Frage lautet daher : Steht der Rat erstens vollständig hinter der Beobachtungsstelle - Sie haben dies bereits teilweise beantwortet - und wird der Rat zweitens dafür Sorge tragen , daß die RETOX-Zentren in den Mitgliedstaaten volle Unterstützung erhalten und die von ihnen verbreiteten Informationen eine möglichst hochwertige Qualität aufweisen ?
Ma question est donc la suivante : tout d'abord ( vous y avez déjà répondu en partie ) , le Conseil soutient-il ce centre et , deuxièmement , veillera-t-il à ce que les centres de désintoxication implantés dans les États membres reçoivent un total soutien et que la qualité des informations qu'ils nous fournissent soit la meilleure possible ?
|
zweitens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
zweitens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Zusammenfassend meine ich , wir sollten eine gemeinsame Front und eine gemeinsame Strategie auf folgenden drei Ebenen schaffen : erstens Aufklärung , zweitens Bekämpfung dieser Phänomene und drittens Schutz und psychische sowie soziale Rehabilitation der Opfer .
Pour résumer , je pense que nous avons besoin d' un front commun et d' une stratégie commune à trois niveaux : premièrement , au niveau de l' information ; deuxièmement , au niveau de la répression ; troisièmement , au niveau de la protection et de la réhabilitation des victimes .
|
; zweitens |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
; deuxièmement
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zweitens |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
An diesem Punkt , an dem ich jetzt angelangt bin , möchte ich zwei Aspekte hervorheben : Erstens darf der Zusammenhalt nicht nur durch Vergleiche zwischen Ländern gemessen werden , sondern auch zwischen Regionen ; zweitens darf auch die Stärkung dieser Kohäsion von jedem Staat nicht nur als Mitverantwortung oder als alleinige Aufgabe der Europäischen Union gesehen werden , sie muß als gemeinsame Verantwortung dieser beiden gesehen werden .
Και , φτάνοντας στο σημείο αυτό , θα ήθελα να διακρίνω δύο πτυχές : πρώτον , ότι το επίπεδο συνοχής δεν μπορεί να υπολογίζεται μόνο μεταξύ χωρών , πρέπει να υπολογίζεται επίσης και μεταξύ περιοχών δεύτερον , ότι η ενίσχυση της συνοχής αυτής δεν μπορεί να θεωρείται μόνο συνυπευθυνότητα κάθε κράτους μέλους ή μόνο ευθύνη της Ευρωπαϊκής Ενωσης , πρέπει να θεωρείται ευθύνη την οποία συμμερίζονται και οι δύο .
|
zweitens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
πρώτον
Deshalb will dieser gute Initiativbericht von Herrn Titley die Mitgliedstaaten auffordern , erstens die Absichtserklärung über eCall schnellstmöglich zu unterzeichnen , zweitens die Nutzung der Notrufnummer 112 und deren Spezifikation technisch umzusetzen , drittens die Öffentlichkeit über die Vorteile des eCall-Systems aufzuklären , viertens die Diskussion um Datenschutzgesichtspunkte zügig abzuschließen und nicht zuletzt bei der Modernisierung der Notrufzentralen und Rettungsleitstellen schon heute die künftige neue Ausrichtung mit zu berücksichtigen .
Για τον λόγο αυτό , η καλή έκθεση πρωτοβουλίας του κ . Titley έχει ως στόχο να απευθύνει έκκληση στα κράτη μέλη , πρώτον , να υπογράψουν το συντομότερο το μνημόνιο για το eCall , δεύτερον , να προχωρήσουν στην τεχνική εφαρμογή του αριθμού έκτακτης ανάγκης 112 και των προδιαγραφών του , τρίτον , να ενημερώσουν τους πολίτες για τα πλεονεκτήματα του συστήματος eCall , τέταρτον , να ολοκληρώσουν σύντομα τη συζήτηση για τα θέματα προστασίας των δεδομένων , καθώς και να λάβουν από τώρα υπόψη τη μελλοντική νέα προσέγγιση κατά τον εκσυγχρονισμό των κέντρων κλήσεων έκτακτης ανάγκης και των μονάδων συντονισμού διάσωσης .
|
; zweitens |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
· δεύτερον
|
und zweitens |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
και δεύτερον
|
und zweitens |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
δεύτερον
|
Und zweitens Großbritannien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεύτερον , η Μεγάλη Βρετανία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zweitens |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Erstens haben wir vergangenen Januar eingeführt , dass bei Vertragsverletzungsverfahren die Beschlussfassung häufiger stattfindet , damit die Verfahren beschleunigt werden ; zweitens haben wir letzen April in 15 Mitgliedstaaten das " EU-Pilotprojekt " eingeführt , um eine neue Methode zur Verbesserung der Lösungsfindung bei Problemen und zur besseren Verfügbarkeit von Informationen zu testen ; drittens , der hauptsächliche Zweck dieser Initiative , der den Interessen des Parlaments ähnlich ist , besteht darin , die Interessen der Bürger und Unternehmen besser zu vertreten , was die Fragen und Probleme betrifft , die bei der Anwendung des Gemeinschaftsrechts auftreten können , einschließlich Verletzungen des Gemeinschaftsrechts ; viertens wird die Kommission trotzdem weiterhin entscheiden , dass Verletzungen im Falle von Verstößen innerhalb des Rahmens des " EU-Pilotprojekts " geahndet werden , insbesondere durch die Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren . und fünftens hat Präsident Barroso dem Vorsitzenden des Rechtsausschusses des Parlaments , Herrn Gargani , die Einzelheiten über die Effizienz des Pilotprojekts im Dezember 2008 schriftlich mitgeteilt .
Primo , lo scorso gennaio abbiamo introdotto un processo decisionale più frequente nelle procedure di infrazione al fine di accelerare la trattazione dei casi ; secondo , lo scorso aprile è partito il progetto " EU Pilot ” in 15 Stati membri per testare un nuovo metodo volto a migliorare la risoluzione dei problemi e la disponibilità di informazioni ; terzo , la finalità principale di questa iniziativa , vicina agli interessi del Parlamento , è servire meglio gli interessi dei cittadini e delle imprese per quanto concerne domande e problemi identificati nell ' applicazione del diritto comunitario , comprese le violazioni di tale diritto ; quarto , la Commissione continuerà comunque a decidere di perseguire violazioni in caso di non conformità nel quadro del progetto " EU Pilot ” , specialmente attraverso le procedure di infrazione ; quinto , nel dicembre 2008 il presidente Barroso ha scritto al presidente della commissione giuridica del Parlamento , onorevole Gargani , fornendogli dettagli dei risultati del progetto pilota .
|
zweitens |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
|
zweitens |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
zweitens |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
secondo luogo
|
zweitens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
primo
Zunächst möchte ich feststellen , dass wir vor einer wesentlichen Änderung des Ablaufs stehen , da uns erstens eine Definition der politischen Prioritäten der Kommission vorliegt , wir zweitens versuchen , das richtige Verhältnis zwischen Aufgaben und Maßnahmen für 2003 zu gewährleisten und wir drittens die Idee eines verstärkten Dialogs zwischen den Organen begrüßen , weil so gewährleistet werden kann , dass der Haushalt tatsächlich gemeinsam beschlossen wird .
La mia prima osservazione è che stiamo analizzando un cambiamento significativo intervenuto nel modo di fare le cose , un cambiamento in virtù del quale , in primo luogo , disponiamo di una definizione delle priorità politiche della Commissione e , in secondo luogo , cerchiamo di garantire per il 2003 il giusto equilibrio tra compiti e misure . In terzo luogo , apprezziamo l'idea di poter contare su un dialogo istituzionale rafforzato in modo da essere in grado di assicurare che il bilancio sia effettivamente deciso in maniera collegiale .
|
zweitens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
luogo
Wir müssen uns über zwei Dinge klar werden : erstens über die anzuwendenden Quoten und zweitens über die Inhalte .
Dobbiamo chiarirci due aspetti : in primo luogo le quote da applicare e in secondo luogo i contenuti .
|
und zweitens |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
in secondo
|
und zweitens |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
in secondo luogo
|
; zweitens |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
; in secondo
|
zweitens die Besonderheit der Sportstruktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
la specificità della propria struttura
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zweitens |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Was das Kosovo betrifft , so gilt ein Staat als existent , wenn Folgendes gegeben ist : erstens eine Bevölkerung , zweitens ein Territorium , drittens öffentliche Dienste .
Kas attiecas uz Kosovu , ir noteikts , ka valsts pastāv , ja tai ir , pirmkārt , iedzīvotāji , otrkārt , teritorija un treškārt , sabiedriskie dienesti .
|
Und zweitens Großbritannien |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Otrkārt , Lielbritānija
|
Und zweitens Großbritannien . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Otrkārt , Lielbritānija .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
zweitens |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
antra
( ES ) Herr Ratspräsident , Herr Präsident der Kommission , meine Damen und Herren ! Da ich beim Abschluss der Regierungskonferenz anwesend war , kann ich bezeugen - ich glaube , dass der Präsident und die drei Vertreter zum ersten Mal zur Konferenz zugelassen waren - und erklären , dass der portugiesische Ratsvorsitz dem Europäischen Parlament Gehör geschenkt hat : erstens , in Bezug auf die Wiederherstellung der Unionsbürgerschaft , was bis Mitte September unmöglich zu sein schien , und zweitens , hinsichtlich der angemessenen Behandlung der Charta der Grundrechte , was auch nicht möglich erschien , sowie der Anerkennung der umfangreichen Ausweitung der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit .
Enrique Barón Crespo , Europos Parlamento atstovas tarpvyriausybinėje konferencijoje - ( ES ) Tarybos Pirmininke , Komisijos Pirmininke , ponios ir ponai , kaip dalyvavęs tarpvyriausybinėje konferencijoje asmuo , galiu paliudyti , kad , mano nuomone , tai buvo pirmas kartas , kai į konferenciją buvo priimti Pirmininkas ir trys atstovai , ir galiu pasakyti , kad Tarybai pirmininkaujanti Portugalija klausėsi Europos Parlamento : visų pirma , atkurdama pilietiškumą , tai iki rugsėjo vidurio atrodneįmanoma , ir antra , tinkamai pasielgdama su Pagrindinių teisių chartija , tai taip pat atrodneįmanoma , bei pripažindama esminį daugumos balsavimo išplėtimą .
|
; zweitens |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
; antra
|
und zweitens |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
antra
|
Und zweitens Großbritannien |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Antra , Britanija
|
Und zweitens Großbritannien . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Antra , Britanija .
|
Und zweitens : die Sicherheit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Visų antra - sauga
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zweitens |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
zweitens |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tweede
Und zweitens besteht kein Anlass zur Eile , da diese Bestimmungen nur für Kraftwerke gelten , die nach 2015 gebaut werden .
Ten tweede is er geen enkele reden om haast te maken , want deze normen zullen uitsluitend gelden voor centrales die misschien na 2015 worden gebouwd .
|
zweitens |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
en ten tweede
|
und zweitens |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
en ten tweede
|
und zweitens |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ten tweede
|
Und zweitens Großbritannien |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ten tweede : Groot-Brittannië
|
zweitens : die Diagnose |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
twee : de diagnose
|
Und zweitens Großbritannien . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Ten tweede : Groot-Brittannië .
|
zweitens : die Diagnose . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
twee : de diagnose .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zweitens |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
zweitens |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
drugie
Das Roosevelt-Programm beinhaltete folgende Punkte : Erstens , Umverteilung des Wohlstandes , Besteuerung der Reichen und Weitergabe des Geldes an die Armen , und zweitens , ein enormes Programm für junge Menschen in den USA .
Program Roosevelta był następujący : po pierwsze , redystrybucja dobrobytu oraz opodatkowanie bogatych obywateli i przekazanie pieniędzy biednym , a po drugie , bogaty program dla młodych ludzi w Stanach Zjednoczonych .
|
zweitens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pierwsze
Zum Aufbau einer echten Demokratie muss sie erstens die Zivilgesellschaft unterstützen , zweitens die staatliche Kontrolle beenden , insbesondere über Nichtregierungsorganisationen , drittens , eine wirklich unabhängige Justiz haben und viertens , eine freie und starke Opposition haben .
Szczególnie dla ustanowienia prawdziwej demokracji musi : po pierwsze , promować społeczeństwo obywatelskie , po drugie , skończyć z kontrolą państwa , zwłaszcza nad organizacjami pozarządowymi , po trzecie , posiadać prawdziwie niezawisłe sądownictwo i po czwarte , mieć wolną i silną opozycję .
|
zweitens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a po drugie
|
und zweitens |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
po drugie
|
Und zweitens Großbritannien |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Po drugie , Wielka Brytania
|
Und zweitens : die Sicherheit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Drugi to bezpieczeństwo
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zweitens |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
segundo
Erstens werden die betreffenden Abkommen die multilaterale Plattform nur ergänzen , und zweitens stellen diese Abkommen aufgrund ihres Charakters nur eine Überbrückung dar , bis es uns gelingt , diese Fragen innerhalb eines multilateralen Rahmens zu klären . Und das ist die Welthandelsorganisation , der von der Europäischen Union für die Klärung solcher Fragen bevorzugte Rahmen .
Em primeiro lugar , os acordos em questão são complementares à plataforma multilateral e , em segundo lugar , pela natureza das coisas , os acordos em questão têm um carácter provisório até conseguirmos resolver estes assuntos num quadro multilateral , a Organização Mundial do Comércio , senda esta a instância preferida da União Europeia para resolver este tipo de situações .
|
zweitens |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
em segundo
|
zweitens |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
zweitens |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
segundo lugar
|
zweitens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
primeiro
Wir im Ausschuß für soziale Angelegenheiten hätten gern erstens eine Mitteilung ohne die genannten Schwächen , und zweitens wünschen wir uns , daß den sprachlichen Maßnahmen , die die Mobilität und die Förderung der Informationstechnologien erleichtern , Bedeutung beigemessen wird .
Nós , pela parte da Comissão do Emprego e dos Assuntos Sociais , preferíamos , em primeiro lugar , uma comunicação sem estas deficiências e , em segundo lugar , que fosse dada importância às medidas de carácter linguístico que irão facilitar a mobilidade e a promoção das tecnologias da informação .
|
und zweitens |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
em segundo
|
zweitens : die Diagnose . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
segundo : o diagnóstico .
|
Und zweitens : die Sicherheit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
O segundo é a segurança
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zweitens |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
doilea
Es ist aus diesem Abend bereits klar hervorgegangen , dass wir ein viertes Liberalisierungspaket mit den folgenden fünf Punkten benötigen : Erstens die eigentumsrechtliche Entflechtung von Pipelines und Stromnetzen , zweitens den Zugang zu Lagerungseinrichtungen für Elektrizität und Gas , drittens , mehr Handlungsbefähigungen für die EU-Agentur für die Zusammenarbeit von Energieregulierungsbehörden , viertens , die Verstaatlichung der Strombörsen , da sie sonst niemals funktionieren werden , und fünftens wird ein gezieltes Kartellrecht für infrastrukturbasierte Volkswirtschaften benötigt .
S-a demonstrat deja în această seară că avem nevoie de un al patrulea pachet privind liberalizarea , cu cinci chestiuni : în primul rând , separarea proprietăţii pentru conducte şi reţele ; în al doilea rând , accesul la stocurile de energie electrică şi gaze ; în al treilea rând , atribuţii lărgite pentru Agenţia pentru cooperarea autorităţilor de reglementare din domeniul energetic ; în al patrulea rând , regimul proprietăţii de stat pentru schimburile de energie , fiindcă altfel acestea nu vor funcţiona bine niciodată ; şi în al cincilea rând , avem nevoie de o legislaţie anti-trust specifică pentru economiile bazate pe infrastructură .
|
zweitens |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
în al doilea
|
zweitens |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
în al
|
zweitens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
doilea rând
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zweitens |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
det andra
|
zweitens |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
zweitens |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
första
Damals schlug ich erstens die Schaffung eines Solidaritätsfonds und zweitens die Schaffung einer europäischen Zivilschutztruppe vor .
Då föreslog jag att man för det första skulle skapa en solidaritetsfond och för det andra en europeisk räddningstjänststyrka .
|
zweitens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
andra
Wenn wir zweitens davon ausgehen , daß das elektronische Geld immer mehr zunimmt , ist und wäre dies ein weiterer Grund .
Om vi för det andra utgår från att de elektroniska pengarna ökar allt mer , är detta ytterligare en anledning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zweitens |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
zweitens |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
druhé
Aus zwei Gründen : erstens sind die Kosten gewaltig und für Griechenland nicht zu schultern ; zweitens wohnt dem Rechtsbeistand ein Element der Ungerechtigkeit inne .
Po prvé , náklady sú obrovské , Grécko by ich nedokázalo uniesť . Po druhé , poskytovanie bezplatnej právnej pomoci je nespravodlivé .
|
zweitens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prvé
Dies ist der einzige Weg , damit sich das System erstens voll entfalten und zweitens die Reife erreichen wird , die schließlich zum finanziellen Ertrag führen wird .
Toto je jediná cesta , ako môže systém ( po prvé ) dosiahnuť svoj plný rozsah a ( po druhé ) dostať sa na ten stupeň vyspelosti , ktorý napokon umožní finančnú návratnosť .
|
zweitens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a po druhé
|
zweitens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
und zweitens |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
a po druhé
|
und zweitens |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
po druhé
|
Und zweitens Großbritannien |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Po druhé , Veľká Británia
|
Und zweitens Großbritannien . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
druhé , Veľká Británia .
|
Und zweitens : die Sicherheit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Po druhé ide o bezpečnosť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zweitens |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Erstens bietet die Aktivierung dieses Mechanismus den Mitgliedstaaten Hilfe bei ernsten finanziellen Schwierigkeiten , und zweitens verlangt der Mechanismus im Gegenzug , dass diese Staaten ihr Defizit reduzieren .
Prvič , aktiviranje tega mehanizma zagotavlja pomoč državam članicam v hudih finančnih težavah , in drugič , mehanizem zahteva , da te države v zameno zmanjšajo svoj primanjkljaj .
|
; zweitens |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
; drugič
|
und zweitens |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
in drugič
|
Und zweitens |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
In drugič
|
Und zweitens Großbritannien |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Drugič , Britanija
|
Und zweitens Großbritannien . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Drugič , Britanija .
|
Und zweitens : die Sicherheit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Drugič , varnost
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zweitens |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
segundo
Herr Kommissar , die Vorschläge zur Stärkung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit , die Sie am 12 . Mai vorgelegt haben , können beim Aufbau eines einheitlicheren Europas mit weniger makroökonomischen Ungleichgewichten helfen . Das unterliegt zwei Bedingungen : erstens , dass die Vorschläge nicht auf die unflexible Anwendung des Stabilitäts - und Wachstumspakts beschränkt sein werden und zweitens , dass sie vollständig spezielle Ziele für machbares Wachstum und Beschäftigung im Rahmen der Strategie 2020 integrieren .
Señor Comisario , las propuestas para reforzar la cooperación económica que ustedes presentaron el 12 de mayo puede que ayuden a construir una Europa más unida , con menos desequilibrios macroeconómicos , dependiendo de dos condiciones previas : en primer lugar , que no se limiten a la aplicación inflexible del Pacto de Estabilidad y Crecimiento y , en segundo lugar , que incorporen totalmente objetivos especializados para el crecimiento viable y el empleo en el marco de la estrategia 2020 .
|
zweitens |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
en segundo
|
zweitens |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
segundo lugar
|
zweitens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
zweitens |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
primer
Mehr noch , gerade weil dieses Parlament nie seine Angelegenheit selbst in Ordnung zu bringen vermocht hat , werden wir erstens von der Öffentlichkeit zu Recht an den Pranger gestellt und zweitens , ebenso zu Recht , vom Ministerrat wie kleine Kinder behandelt .
Es más , precisamente es debido a que en este Parlamento nunca se ha conseguido poner orden en los asuntos por lo que la opinión pública nos ha puesto justificadamente en la picota , en primer lugar , y por lo que el Consejo nos trata también justificadamente como a niños pequeños , en segundo lugar .
|
und zweitens |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
en segundo
|
und zweitens |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
segundo
|
zweitens : die Diagnose . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
segundo : el diagnóstico .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zweitens |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( EL ) Frau Präsidentin , wir entscheiden heute über den Parlamentshaushalt für 2010 in einer besonders entscheidenden Phase , die erstens durch unsere Hoffnung auf das in In-Kraft-Treten des Vertrags von Lissabon , zweitens durch die große Wirtschaftskrise , die die europäische Wirtschaft getroffen hat und drittens durch die neuen Verordnungen für Parlamentarier und Parlamentsassistenten gekennzeichnet ist .
jménem skupiny PPE-DE . - ( EL ) Paní předsedající , dnes rozhodujeme o rozpočtu Parlamentu na rok 2010 ve zvláště kritickém období , které je určováno zaprvé tím , že , jak doufáme , vstoupí v platnost Lisabonská smlouva ; zadruhé velkou hospodářskou krizí , která zasáhla evropské hospodářství , a zatřetí novými nařízeními pro poslance Parlamentu a parlamentní asistenty .
|
zweitens |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
za druhé
|
zweitens |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
druhé
Es gibt einige bedeutende Aspekte des angenommenen Berichts , die positiv sind : erstens , die Notwendigkeit , Importe gesetzlich zu regeln und sicherzustellen , dass alle aus Drittländern eingeführten Tiere und Fleischprodukte denselben Tierschutzbestimmungen entsprechen , die in der EU angewandt werden ; zweitens , die Notwendigkeit , zusätzliche Kosten , die aus der Förderung des Tierschutzes entstehen , angemessen zu decken ; drittens , Anerkennung der begrenzten Investitionskapazitäten kleiner und mittlerer Erzeuger , die durch die unfaire Weise , in der die Nahrungsmittelkette funktioniert , geschädigt wurden ; und zuletzt , der Vorschlag für Anreize , die Zucht , das Marketing und die Schlachtung der Tiere in einer Region durchzuführen , damit vermieden wird , das die Tiere über lange Strecken für die Aufzucht oder Schlachtung transportiert werden müssen .
Ve zprávě , kterou jsme přijali , je řada významných a pozitivních hledisek : za prvé , potřeba regulovat dovoz a zajistit , aby veškerá zvířata i maso dovážené ze třetích zemí splňovaly stejné požadavky na dobré životní podmínky zvířat , jaké se uplatňují v EU ; za druhé , odpovídajícím způsobem pokrýt dodatečné náklady spojené s podporou dobrých životních podmínek zvířat ; za třetí , uznání omezené investiční kapacity řady malých a středních producentů , která je poškozovaná nespravedlivým způsobem , kterým fungují dodavatelské řetězce potravin , a za čtvrté , návrh na zavedení pobídek na stimulování regionálního odchovu , odbytu a porážky zvířat , aby se zabránilo jejich dlouhé přepravě .
|
zweitens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ich bin froh über die breite Unterstützung für die Themen , die wir für unser erstes informelles Treffen mit Präsident Obama ausgewählt haben , nämlich erstens Energiesicherheit und Klimawandel , zweitens die wirtschaftliche Zusammenarbeit und drittens die Zusammenarbeit in den Bereichen Sicherheit und Außenbeziehungen .
Těší mne , že tématům , která jsme zvolili pro naše první neformální setkání s prezidentem Obamou , zazněla tak silná podpora . Jmenovitě jsou to tato : zaprvé energetická bezpečnost a změna klimatu ; zadruhé hospodářská spolupráce ; a zatřetí spolupráce v bezpečnostních otázkách a ve vnějších vztazích .
|
zweitens |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prvé
Erstens : die Zeugenaussagen ; zweitens : den Zugang zu Dokumenten ; drittens : OLAF und viertens : die Zusammenarbeit im Rahmen der Menschenrechte .
Za prvé , výslech svědků , za druhé , přístup k materiálům , za třetí , Evropský úřad pro boj proti podvodům ( OLAF ) a za čtvrté , spolupráce v oblasti lidských práv .
|
und zweitens |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
a zadruhé
|
Und zweitens Großbritannien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Za druhé , Velká Británie
|
zweitens die Besonderheit der Sportstruktur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zadruhé , specifičnost sportovních struktur
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
zweitens |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Das sind erstens die unverhältnismäßige Reaktion , die Verletzung internationalen Rechts und die Invasion und andauernde Besetzung eines souveränen Staates , zweitens die Missachtung eines dank der Bemühungen der EU-Präsidentschaft unterzeichneten Friedensplans und drittens die Anerkennung der Unabhängigkeit von Südossetien und Abchasien , die kurz darauf auch von Venezuela , Belarus und der Hamas anerkannt wurden , was kurioserweise an das Beispiel im Kosovo erinnert . " An seinem Umgang erkennt man den Menschen " .
Először is , az aránytalan reakció , a nemzetközi jog megsértése , valamint egy szuverén állam lerohanása és máig tartó megszállása ; másodszor az Európai Unió elnöksége fáradozásának eredményeként aláírt béketerv figyelmen kívül hagyása ; és , harmadszor , Dél-Oszétia és Abházia függetlenségének elismerése , amely - különös módon a koszovói precedensre való hivatkozással - gyors elismerésre talált Venezuelánál , Belarusznál és a Hamasznál . Madarat tolláról , embert barátjáról .
|
zweitens |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Erstens gemeinsame Sicherheit , zweitens Energie , drittens Förderung und Erweiterung der Erschließung des Handels und des Technologietransfers und viertens Hilfe für Entwicklungszusammenarbeit , bei der die Europäische Union weltweit eine moralisch führende Rolle spielt .
Először is a közös biztonság , másodszor az energia , harmadszor a kereskedelem és a technológiaátadás támogatása , kiterjesztése és távlatainak további megnyitása , negyedszer a fejlesztési együttműködési segélyek , amelyek terén az Európai Unió a legfőbb morális vezetőnek tekinthető a világon .
|
und zweitens |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
másodszor
|
Und zweitens Großbritannien |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Másodsorban , Nagy-Britannia
|
Und zweitens Großbritannien . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Másodsorban , Nagy-Britannia .
|
Und zweitens : die Sicherheit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A második pedig a biztonság
|
Häufigkeit
Das Wort zweitens hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 33594. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.56 mal vor.
⋮ | |
33589. | auszudehnen |
33590. | Ornamente |
33591. | Feindes |
33592. | partiellen |
33593. | Bogenschütze |
33594. | zweitens |
33595. | Effect |
33596. | Antalya |
33597. | Geistesgeschichte |
33598. | Coppola |
33599. | Radikal |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- drittens
- erstens
- Zweitens
- Drittens
- Erstens
- Vielmehr
- Insofern
- nachvollziehbare
- Unvollkommenheiten
- Einerseits
- Andererseits
- Zurücktreten
- voraussetzen
- viertens
- zustandekommen
- inwiefern
- anderseits
- notwendiges
- vorgeben
- einerseits
- vermittelnden
- Vertrauensbasis
- Inwiefern
- irrelevant
- unproduktiven
- insofern
- bedürfe
- Notwendigkeit
- subjektive
- unvermeidbar
- zuließe
- Ineinandergreifen
- ausreiche
- grundsätzliche
- irgendwelche
- gleichsam
- Solchen
- korrigierend
- vernünftigerweise
- verwerfen
- latente
- andererseits
- adäquate
- unumgängliche
- zutreffen
- Paradoxerweise
- adäquat
- beurteilen
- willkürlich
- Verhaltensmuster
- einschätzen
- hinreichendes
- verunmöglicht
- vorneherein
- ausschließen
- ausschließt
- vorangehen
- zweierlei
- angemessen
- Interpretationsspielraum
- gleichkommen
- Aufdecken
- aufzeigt
- erläutern
- plausibel
- dergestalt
- vernachlässigen
- Demgegenüber
- Unwägbarkeiten
- größtmöglichen
- schlüssiges
- dienlich
- inwieweit
- entstünde
- Akzeptiert
- generellen
- hervorbringen
- konkreten
- überschätzen
- Wichtiges
- Entscheidendes
- andernfalls
- substantiell
- Freilich
- Zusammenfassend
- Anhaltspunkten
- konkrete
- Missverhältnis
- Notwendige
- unzulängliche
- situationsbedingt
- ausgeht
- gewissermaßen
- Kompliziert
- absolut
- gewollten
- vorhersehbare
- unakzeptabel
- anstreben
- aufwerfen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und zweitens
- zweitens die
- und zweitens die
- zweitens der
- Und zweitens
- zweitens , dass
- zweitens ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʦvaɪ̯tn̩s
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Buttons
- höchstens
- mindestens
- Kärntens
- wenigstens
- erstens
- seitens
- Knotens
- Gartens
- Newtons
- Tiergartens
- Westens
- meistens
- spätestens
- Verhaltens
- Ägyptens
- Postens
- drittens
- Auftretens
- Kindergartens
- Essens
- Mittels
- Denkens
- Anwesens
- Vermögens
- Bauwesens
- mittels
- Fleckens
- Friedens
- Glaubens
- Arzneimittels
- Leidens
- Viertels
- Preußens
- Herzens
- Magens
- Verbrechens
- Ofens
- Schadens
- Stadtviertels
- Badens
- Südens
- Buchstabens
- Zeichens
- Sattels
- Treffens
- Hurrikans
- Rückens
- Grabens
- Streifens
- Gewissens
- Eisens
- Gedenkens
- Schreibens
- vergebens
- Metals
- Meistertitels
- Mantels
- Icons
- Bogens
- Apostels
- Ostpreußens
- Wesens
- Beckens
- Kapitels
- Postwesens
- Titels
- Nordens
- Felsens
- Erdbebens
- Ritterordens
- Lesens
- übrigens
- Aachens
- Ladens
- Schwedens
- Regens
- Drittels
- Kolbens
- Sachsens
- Slogans
- morgens
- Knochens
- Hafens
- Lebewesens
- Flughafens
- Wissens
- Bodens
- zeitlebens
- Gesundheitswesens
- Wechsels
- Schlüssels
- Buchhandels
- Siegels
- Händel
- Winkels
- Kabels
- Labels
- Sklavenhandels
- Musicals
Unterwörter
Worttrennung
zwei-tens
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Erstens kommt es anders, zweitens als man denkt.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Platon |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Kentucky |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Mond |
|
|
UML |
|
|
Kriegsmarine |
|