zweifache
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zwei-fa-che |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zweifache |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
dobbelt
Mit diesem Vorschlag erlegt Europa den Unternehmen eine zweifache Belastung auf , die für CO2-Emissionen , die über die Quote hinausgehen , aber auch für alle CO2-Emissionen ab der ersten produzierten Tonne zahlen müssen .
Med dette forslag vil Europa pålægge erhvervslivet en dobbelt byrde , når det skal betale for overtrædelser i form af CO2-emissioner ud over kvoten , men også for CO2-emissioner fra det første ton , der produceres .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zweifache |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dual
Diese Strukturen hätten das zweifache Ziel , durch interregionale Zusammenarbeit und Vernetzung der Forschungseinrichtungen , der KMU sowie der Gebietskörperschaften der betroffenen Regionen , insbesondere der Regionen in äußerster Randlage , die Sicherheit der Bevölkerung zu gewährleisten und eine nachhaltige Entwicklung des Gebietes zu ermöglichen .
The dual objective of these structures would be to ensure public safety and to enable sustainable land development , through interregional cooperation and the networking of research establishments , SMEs and local authorities in the regions concerned .
|
Das ist eine zweifache Ablehnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is a double refusal
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zweifache |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kaksinkertaisesta kieltäytymisestä
|
Das ist eine zweifache Ablehnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kyse on kaksinkertaisesta kieltäytymisestä
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zweifache Ablehnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tweevoudige weigering
|
Das ist eine zweifache Ablehnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dit is een tweevoudige weigering
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zweifache |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dupla
Dieses zweifache Bestreben erweist sich heute als besonderes gerechtfertigt , wie die französischen Erfahrungen zeigen .
Esta dupla preocupação é , hoje , particularmente justificada , como a experiência francesa testemunha .
|
eine zweifache |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
uma dupla
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zweifache |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
doble
Der Europäische Rat hat mit dieser Erklärung erneut die bisherige zweifache Zielsetzung der Union in dieser Region zum Ausdruck gebracht : Schaffung eines demokratischen , lebensfähigen und unabhängigen Staates Palästina , die der Besetzung von 1967 ein Ende setzt , und Anerkennung des Rechts Israels , innerhalb sicherer Grenzen , die durch die entsprechende Verpflichtung der Völkergemeinschaft und insbesondere der arabischen Länder garantiert werden , in Frieden zu leben .
El Consejo Europeo ha reiterado , a través de esta declaración , el doble objetivo tradicional de la Unión en la región : la creación de un Estado de Palestina democrático , viable e independiente , que ponga fin a la ocupación de 1967 , y el derecho de Israel a vivir en paz en fronteras seguras y reconocidas , garantizadas por el compromiso de la Comunidad internacional y en particular de los países árabes .
|
Häufigkeit
Das Wort zweifache hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31287. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.70 mal vor.
⋮ | |
31282. | Admira |
31283. | Choreograf |
31284. | trainierten |
31285. | Dittrich |
31286. | Entzündungen |
31287. | zweifache |
31288. | Melvin |
31289. | Schutzhaft |
31290. | Rückennummer |
31291. | Play-Offs |
31292. | Ass |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- dreifache
- vierfache
- mehrfache
- fünffache
- sechsfache
- siebenfache
- Triathletin
- 2-fache
- dreimalige
- Landesmeisterin
- Sportlerin
- Langläuferin
- Athletin
- Eistanzpartner
- Junioren-Meisterin
- Trainerin
- Spezialdisziplin
- dreifacher
- Eistanzpartnerin
- Goldmedaillengewinnerin
- Sportsoldatin
- startende
- Weltrekordhalterin
- Leistungssportlerin
- achtfache
- Läuferin
- Juniorenmeistertitel
- Silbermedaillengewinnerin
- vierfacher
- Spezialdisziplinen
- Einzelläuferin
- Staatsmeister
- Spezialstrecke
- vielfache
- viermalige
- Olympiamedaille
- zweimalige
- Springreiterin
- Eiskunstlaufpartnerin
- Achtmal
- fünffacher
- Altersklasse
- Staatsmeistertitel
- 10-m-Turmspringen
- Österreicherin
- Kunstturnerin
- Juniorentiteln
- Rekordhalterin
- Norwegerin
- startet
- Einzelläufer
- Eiskunstlaufpartner
- Weltrekordlerin
- US-Amerikanerin
- Jugend-Europameisterschaften
- sechsfacher
- Britin
- Kanadierin
- Querfeldein-Rennen
- zehnfache
- Šmigun
- gewann
- Olympiagold
- siebenfacher
- Kraftdreikampf
- zweifacher
- Eishockeyspielerin
- Paarlaufen
- Jugendmeister
- Marathonläuferin
- Florettfechten
- Junioren-Weltmeister
- Fünfmal
- DDR-Staffel
- Mannschaftsmeisterin
- Teamkollegin
- Tischtennisspielerin
- Titelträgerin
- achtfacher
- dreimal
- Sechsmal
- Zweifache
- sechsmal
- Frauenstaffel
- 500-Meter-Zeitfahren
- WM-Bronze
- Teilnehmerin
- Drei-Meter-Brett
- Junioren
- Hallenmeisterschaft
- Niederländerin
- Sprintstrecken
- Bahnvierer
- Vizeweltmeister
- Schweizerin
- siebenmal
- viermal
- Eistanzpaar
- Jugend-Europameisterschaft
- Filmproduzentin
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der zweifache
- und zweifache
- die zweifache
- Der zweifache
- eine zweifache
- zweifache Weltmeisterin
- zweifache Olympiasiegerin
- zweifache Kreisgrabenanlage
- ist zweifache
- zweifache Mutter
- Die zweifache
- zweifache Olympiateilnehmer
- sie zweifache
- und zweifache Weltmeisterin
- und zweifache Olympiasiegerin
- zweifache Europameisterin
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʦvaɪ̯faχə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- vielfache
- dreifache
- Gefache
- einfache
- mehrfache
- vierfache
- Polizeiwache
- Drache
- Sache
- Nachtwache
- Küstenwache
- mache
- Ache
- Hauptsache
- Tatsache
- Todesursache
- flache
- Blutrache
- Feuerwache
- Wache
- Rache
- schwache
- Ursache
- Einzelsprache
- Joche
- Volkssprache
- Woche
- Ursprache
- Fachsprache
- Muttersprache
- Standardsprache
- Suche
- Originalsprache
- Flugversuche
- Rotbuche
- Hauptsprache
- Aussprache
- Körpersprache
- Gebärdensprache
- Nationalsprache
- Ansprache
- Sprache
- Buche
- Versuche
- brauche
- Tonsprache
- Hainbuche
- suche
- Besuche
- Literatursprache
- Tierversuche
- Schwangerschaftswoche
- Absprache
- Bantusprache
- Rechtssprache
- Programmiersprache
- Fremdsprache
- Rücksprache
- Unterrichtssprache
- Hochsprache
- Verkehrssprache
- Amtssprache
- Landessprache
- Karwoche
- Kalenderwoche
- Alltagssprache
- Zweitsprache
- Nahrungssuche
- Epoche
- Gebrauche
- Umgangssprache
- versuche
- Schriftsprache
- Skriptsprache
Unterwörter
Worttrennung
zwei-fa-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
zwei
fache
Abgeleitete Wörter
- zweifachem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Radsportler |
|
|
Radsportler |
|
|
Oberösterreich |
|
|
Physik |
|
|
Australien |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|
|
Eishockeyspieler |
|