Häufigste Wörter

zweisprachig

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung zwei-spra-chig

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
zweisprachig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
изписвани
de Bislang waren die Namen der Straßen und Städte zweisprachig , gleich wie in vielen anderen Ländern der Europäischen Union mit nationalen Minderheiten .
bg Досега имената на улиците и градовете бяха изписвани на два езика , както е практиката в много страни от Европейския съюз с национални малцинства .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
zweisprachig
 
(in ca. 88% aller Fälle)
tosprogede
de Sie alle sind bereits zweisprachig .
da De er alle tosprogede .
Deutsch Häufigkeit Englisch
zweisprachig
 
(in ca. 95% aller Fälle)
bilingual
de Das Etikett muss 30 % der Verpackung bedecken ; 35 % , wenn es zweisprachig ist .
en The label has to cover 30 % of the packet ; 35 % if it is bilingual .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
zweisprachig
 
(in ca. 54% aller Fälle)
entuudestaan kaksikielisiä
Deutsch Häufigkeit Französisch
zweisprachig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bilingues
de Leider hat die Empfehlung nicht beachtet , daß mehrere Mitgliedsländer zweisprachig sind , da nur von der offiziellen Sprache in den Mitgliedstaaten die Rede ist .
fr Elle n ' a malheureusement pas encore découvert que plusieurs des États membres étaient bilingues , car cette recommandation ne parle que de leur langue officielle .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
zweisprachig
 
(in ca. 72% aller Fälle)
δίγλωσσα
de Bislang waren die Namen der Straßen und Städte zweisprachig , gleich wie in vielen anderen Ländern der Europäischen Union mit nationalen Minderheiten .
el Μέχρι τώρα τα ονόματα των οδών και των πόλεων ήταν δίγλωσσα , όπως συμβαίνει σε πολλές χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης με εθνικές μειονότητες .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
zweisprachig
 
(in ca. 95% aller Fälle)
tweetalig
de Sie alle sind bereits zweisprachig .
nl Al die mensen zijn reeds tweetalig .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
zweisprachig
 
(in ca. 85% aller Fälle)
bilingues
de Sie alle sind bereits zweisprachig .
pt Todos eles já são bilingues .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
zweisprachig
 
(in ca. 84% aller Fälle)
tvåspråkiga
de Sie alle sind bereits zweisprachig .
sv De är alla redan tvåspråkiga .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
zweisprachig
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dvojezična
de Bislang waren die Namen der Straßen und Städte zweisprachig , gleich wie in vielen anderen Ländern der Europäischen Union mit nationalen Minderheiten .
sl Do sedaj so bila imena ulic in mest dvojezična , kot je to primer v mnogih državah Evropske unije z nacionalnimi manjšinami .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
zweisprachig
 
(in ca. 80% aller Fälle)
bilingües
de Sie alle sind bereits zweisprachig .
es Todos ellos son ya bilingües .

Häufigkeit

Das Wort zweisprachig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27219. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.02 mal vor.

27214. erfassten
27215. fürchten
27216. Reitern
27217. Daniele
27218. Ever
27219. zweisprachig
27220. Moulin
27221. beordert
27222. Eleonora
27223. Verleih
27224. Inuit

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zweisprachig auf
  • wuchs zweisprachig
  • ( zweisprachig )
  • offiziell zweisprachig
  • zweisprachig in
  • zweisprachig mit
  • ist zweisprachig
  • sind zweisprachig
  • zweisprachig und
  • wuchs zweisprachig auf
  • Offiziell zweisprachig
  • zweisprachig ( deutsche
  • zweisprachig . Die
  • zweisprachig mit Schwedisch
  • zweisprachig ( Deutsch/Englisch
  • zweisprachig (

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʦvaɪ̯ˌʃpʀaːχɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

zwei-spra-chig

In diesem Wort enthaltene Wörter

zwei sprachig

Abgeleitete Wörter

  • zweisprachiger
  • zweisprachiges

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • der zweithöchsten Spielklasse aktiv . Heute konzentriert der zweisprachig organisierte Verein seine Aktivitäten auf Fußball . Die
  • . In den 1960er Jahren waren auch diese zweisprachig geworden . Bis in die 1940er Jahre hinein
  • obwohl mittlerweile die Lehrveranstaltungen und auch die Verwaltung zweisprachig waren . 1960 überstieg zum ersten Mal die
  • die Demonstrationswettbewerbe hergestellt . Die olympischen Diplome waren zweisprachig und waren von den Präsidenten des Organisationskomitees sowie
Politiker
  • Bruder Paul Marc besuchten das Luitpold-Gymnasium und wuchsen zweisprachig auf . Den Sommer 1884 verbrachte Marc erstmals
  • Besatzungszeit in Deutschland geboren . Harry wuchs daher zweisprachig auf . 1953 , Groener war gerade zwei
  • Schauspieler . Er hatte deutsch-französische Eltern , wuchs zweisprachig auf und diente im Ersten Weltkrieg bei der
  • Jugend in Berlin und London . Er wuchs zweisprachig auf . Seine Mutter ist die deutsche Literaturübersetzerin
Sprache
  • Holztafel
  • Inschriften
  • beschriftete
  • aufwachsenden
  • Kirchensprache
  • links des Eingangs . Überwiegend sind die Grabinschriften zweisprachig gefasst , die jüngeren allerdings vielfach auch ausschließlich
  • , beruflicher Herausforderung , Mobilität und Kommunikationserfordernis mindestens zweisprachig ( Diglossie ) . Nach Eugenio Coseriu werden
  • stark verändert , mit mehreren Anbauten . Eine zweisprachig beschriftete Holztafel an dem Gebäude weist auf den
  • der Schilder ist in schwarzer Farbe gehalten und zweisprachig , in der oberen Hälfte in arabischer Schrift
Sprache
  • zuerst abgebaut werden müssen . Da Südtiroler größtenteils zweisprachig ( Deutsch und Italienisch ) aufwachsen und Englisch
  • das Festland erreicht . Die Stadt Shediac ist zweisprachig ( Englisch und Französisch ) . Belliveau ,
  • zum Teil nur in Deutsch und zum Teil zweisprachig in Deutsch und Hebräisch gehalten . In den
  • Klassiker , Geografie und Geschichte wuchsen die Kinder zweisprachig auf - Deutsch und Französisch , die Hofsprache
Sprache
  • 9 Millionen Muttersprachlern aus , der Rest ist zweisprachig ) . Paradoxerweise ist der Gebrauch der portugiesischen
  • gemischter Somali - und Oromo-Abstammung , die meist zweisprachig sind und als Gurra bekannt wurden . Somali-Nomaden
  • Guaraní übersetzt wurden . Offiziell gilt Paraguay als zweisprachig . Die Realität ist jedoch komplizierter . Nahezu
  • Platt zu sprechen , da die meisten Verwaltungsmitarbeiter zweisprachig sind , mindestens aber passive Platt-Kenntnisse haben .
Zeitschrift
  • Wert auf eine ansprechende Gestaltung . Sie erscheint zweisprachig ( deutsch und englisch ) . Mit dem
  • stehen gleichberechtigt nebeneinander . Seit 2004 erscheint EIKON zweisprachig ( englisch und deutsch ) . Die Zeitschrift
  • Spielmaterial ( Brett und Karten ) ist durchgehend zweisprachig ( deutsch und französisch ) . In Österreich
  • Anwendung dieser Arzneimittel nachzuweisen . Der Opioid-Ausweis ist zweisprachig , auf englisch und deutsch . In dem
Zeitschrift
  • Not Vital Texte und Bilder zur Ausstellung , zweisprachig ( Deutsch/Englisch ) , 48 Seiten , ISBN
  • Simon Starling Texte und Bilder zur Ausstellung , zweisprachig ( Deutsch/Englisch ) , 32 Seiten , ISBN
  • Mark Dion Texte und Bilder zur Ausstellung , zweisprachig ( Deutsch/Englisch ) , 164 Seiten , ISBN
  • - Neues Leben in alten Buden . ( zweisprachig Deutsch/Englisch , mit Fotos von Manfred Vollmer )
Zeitschrift
  • ( Übersetzung ) , die zum Teil auch zweisprachig vorliegt . Weitere deutschsprachige Autoren , deren italienische
  • bis 1944 eine propagandistische , aufwendig gestaltete und zweisprachig ( deutsch/italienisch ) erscheinende Zeitschrift Berlin Rom Tokio
  • nationalen und internationalen Forschung mit dem Titel Spracherwerb zweisprachig aufwachsender Kinder und Jugendlicher veröffentlicht . Unter anderem
  • herausgebracht . Ein großer Teil der Artikel erscheint zweisprachig . Man befasst sich hauptsächlich mit kulturellen Themen
Badminton
  • Farbatlas zur Diagnose bakterieller Infektionserreger der Tiere. , zweisprachig ( dt . / engl ) , Paul
  • Hübsch , Berlin et al. , 1929 ( zweisprachig : deutsch / englisch ) als Nachdruck (
  • ) asbl , Luxemburg , ISBN 2-9599978-5-9 ( zweisprachig lb , fr ) Wörterbücher : . Bände
  • Anonyme Inventuren . / Anonymni inventury . Gedichte zweisprachig ( tschechisch / deutsch ) . Übersetzung ins
Schriftsteller
  • - Gedichte Deutscher Taschenbuch Verlag , 1976 ( zweisprachig ) . Übersetzt u.a. von Friederike Mayröcker ,
  • Leipzig 1985 Schwarze Reiter . Ausgewählte Gedichte ( zweisprachig ) , Leipzig 1985 Meistererzählungen , Zürich 1985
  • Herausgegeben und übersetzt . München 2000 ( dtv zweisprachig ) . Goethe und Seneca . Zur Rezeption
  • die Engel . Gedichte , Klett-Cotta 1994 ( zweisprachig ) . Übertragung und Nachwort von Fritz Vogelgsang
Florida
  • schwedischsprachigen Bevölkerung ist Vantaa nach wie vor offiziell zweisprachig mit Finnisch als Mehrheits - und Schwedisch als
  • Finnlandschweden . Seit 1993 war die Gemeinde offiziell zweisprachig mit Schwedisch als Mehrheits - und Finnisch als
  • der schwedischsprachigen Minderheit ( 9000 Personen ) offiziell zweisprachig mit Finnisch als Mehrheits - und Schwedisch als
  • Städten der Hauptstadtregion . Offiziell ist die Stadt zweisprachig mit Finnisch als Mehrheits - und Schwedisch als
Kaliningrad
  • Oppeln . Seit 2011 ist Groß Neukirch offiziell zweisprachig ( Polnisch und Deutsch ) . Im Jahre
  • Oppeln gelegen . Comprachtschütz ist seit 2009 offiziell zweisprachig ( Polnisch und Deutsch ) . Wegen der
  • Hauptort der gleichnamigen Landgemeinde , die seit 2007 zweisprachig ist ( Polnisch und Deutsch ) . Tarnau
  • Oppeln . Seit 2006 ist die Gemeinde offiziell zweisprachig ( Polnisch und Deutsch ) . Die Stadt
North Dakota
  • 3-423-09188-6 , Alone at last . 1982 ( zweisprachig : Engl.-dt . ) Das große Robert Sheckley
  • Berlin Porcelain in the 20th Century . ( zweisprachig : dt . / engl . ) Reimer
  • der Natur ( 2007 ) - Gedichte , zweisprachig , ISBN 978-3-942955-27-0 Translations from Nature ( 2007
  • Tale . Robert Burns Society Austria 2012 , zweisprachig , ISBN 978-3-9502886-2-9 . Dieter Berdel , Simon
Belgien
  • wie durchwegs das Gebiet der Franja de Aragón zweisprachig ; ursprüngliche Sprache ist das Katalanische in der
  • in der Franja de Aragón gelegene Gemeinde ist zweisprachig . Die ursprüngliche Sprache ist das Katalanische in
  • in der Franja de Aragón gelegene Gemeinde ist zweisprachig . Die ursprüngliche Sprache ist das Katalanische .
  • Cumunidad Autónoma Vasca ) ist heute komplett offiziell zweisprachig , in der Autonomen Gemeinschaft Navarra ist es
Gemeinde
  • entsprechend , wurde die Gemeinde Radlau 2006 offiziell zweisprachig , und 2007 wurde ein Gemeindebeschluss zur Aufstellung
  • und Zembowitz sind seit 2006 kraft Gemeinderatsbeschluss offiziell zweisprachig , da der deutsche Bevölkerungsanteil in diesen Gemeinden
  • , Stubendorf und Ujest sind seit 2006 offiziell zweisprachig , da der deutsche Bevölkerungsanteil in diesen Gemeinden
  • Lasowice Wielkie ist seit 2006 kraft Gemeinderatsbeschluss offiziell zweisprachig , da der deutsche Bevölkerungsanteil in dieser Gemeinde
Erzdiözese Wien
  • . Die Pfarren des Dekanats Bleiburg/Pliberk sind sämtlich zweisprachig . Der Hauptplatz mit Pestsäule von 1724 ist
  • Filialkirchen von Wutschein , Wabelsdorf und Eiersdorf werden zweisprachig ( deutsch-slowenisch ) geführt . Das östliche Klagenfurter
  • deutschen Minderheit in Polen und seit 2007 offiziell zweisprachig . Die katholische Pfarrkirche Mariä Himmelfahrt wurde erstmals
  • noch einen bildlosen Gemeindestempel , welcher ab 1920 zweisprachig war . Pfarrkirche Heimsuchung Mariä ( 1300 )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK