einmal
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ein-mal |
Übersetzungen
- Bulgarisch (9)
- Dänisch (8)
- Englisch (7)
- Estnisch (13)
- Finnisch (9)
- Französisch (7)
- Griechisch (6)
- Italienisch (5)
- Lettisch (13)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (20)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (16)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
einmal |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Das Gedenken an die Opfer von Srebrenica schickt eine klare Botschaft an diejenigen , die die Taten von Ratko Mladić und Radovan Karadžić verherrlichen , nämlich die , dass wir so etwas nicht noch einmal zulassen werden und dass sie mit ihren Ansichten allein und isoliert dastehen .
Възпоменанието на жертвите от Сребреница изпраща ясно послание на онези индивиди , които възхваляват действията на Ratko Mladić и Radovan Karadžić , че ние няма да позволим това да се случи отново и че те са сами и изолирани в своите разбирания .
|
einmal |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
веднъж
Noch einmal sagen wir : Sie können auf uns bei der Verteidigung von Menschenrechten zählen , aber zählen Sie wirklich nicht bei Übungen in Scheinheiligkeit auf uns .
Още веднъж заявяваме : можете да разчитате на нас за отстояване правата на човека , но не разчитайте на нас за участие в прояви на лицемерие .
|
einmal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
дори
Glücklicherweise sehen die Rechtsvorschriften der Europäischen Union keine Todesurteile vor , und keine Regierung in der Union , noch nicht einmal die populistischsten , können sie einführen .
За щастие , смъртното наказание не съществува в законодателството на Европейския съюз и няма ръководство на Съюза , дори и най-популисткото , което може да го въведе .
|
einmal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
още веднъж
|
auf einmal |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
изведнъж
|
nicht einmal |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
дори не
|
Noch einmal |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
einmal mehr |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
още веднъж
|
mindestens einmal |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
поне веднъж
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
einmal |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
gang
Am wichtigsten ist jedoch , dass einmal mehr die Bedeutung eines sozialen Europas und die Notwendigkeit der Bewahrung und Entwicklung des europäischen Sozialmodells herausgestellt wurden .
Hvad endnu vigtigere er , understreger den endnu en gang betydningen af det sociale Europa og nødvendigheden af at beskytte og udvikle den europæiske sociale model .
|
einmal |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
engang
Die Monopolkreise haben nicht einmal zugelassen , daß auch nur diese wenigen Dinge umgesetzt wurden .
Ikke engang disse småting har monopolerne og deres kredse tilladt gennemførelsen af .
|
einmal |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
en gang
|
einmal |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
endnu en gang
|
einmal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
endnu
Am wichtigsten ist jedoch , dass einmal mehr die Bedeutung eines sozialen Europas und die Notwendigkeit der Bewahrung und Entwicklung des europäischen Sozialmodells herausgestellt wurden .
Hvad endnu vigtigere er , understreger den endnu en gang betydningen af det sociale Europa og nødvendigheden af at beskytte og udvikle den europæiske sociale model .
|
nicht einmal |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ikke engang
|
einmal abstimmen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
stemme igen
|
nun einmal |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
nu engang
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
einmal |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
again
Wenn wir im Fall 4 , den wir schon im Rechtsausschuss als problematisch erachteten , unsere Meinung und die Empfehlung noch einmal überdenken könnten , wäre ich besonders dankbar .
Turning to Case 4 , which the Committee on Legal Affairs found particularly problematic , I would be particularly appreciative if we could again review our opinion and our recommendation .
|
einmal |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
once
Am wichtigsten ist jedoch , dass einmal mehr die Bedeutung eines sozialen Europas und die Notwendigkeit der Bewahrung und Entwicklung des europäischen Sozialmodells herausgestellt wurden .
Most importantly , though , it once again emphasises the significance of social Europe and the need to protect and develop the European social model .
|
einmal |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
once again
|
einmal |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
even
Ihre Verfasser bemühen sich nicht einmal , die Tatsache zu verschleiern , dass es die ursprüngliche Verfassung in einer leicht veränderten Form ist , und beabsichtigen so , sich über den demokratischen Willen der Bevölkerung in einem demokratischen Referendum hinwegzusetzen .
Its authors do not even bother concealing the fact that it is the original Constitution in a slightly modified form with the intention of ignoring the people 's democratic will in a referendum .
|
einmal Transparenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Transparency first
|
nicht einmal |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
not even
|
ausnahmsweise einmal |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
for once
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
einmal |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kord
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident ! Wieder einmal haben wir Gelegenheit , im Europäischen Parlament über diese ernste Gesundheitsbedrohung zu diskutieren .
komisjoni liige . - Hr juhataja , meil on jälle kord võimalus arutada Euroopa Parlamendis seda tõsist ohtu tervisele .
|
einmal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
veel kord
|
einmal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
taas
Das Europäische Parlament äußert sich wieder einmal zu diesem Thema , und ich bin froh , dass wir es geschafft haben , über alle politischen Grenzen hinweg unmissverständlich und nachdrücklich Stellung zu den skandalösen Zuständen in diesem Land zu nehmen .
Euroopa Parlament teeb end sel teemal taas kord kuuldavaks ja ma olen väga rahul , et me suutsime ületada poliitilised lahkhelid ja kuuldavalt rääkida väga tugevalt ja kindlameelselt sellest skandaalsest olukorrast , mis seal aset leiab .
|
einmal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
isegi
Wie Sie wissen , bedauere ich unter diesem Gesichtspunkt die Tatsache , dass die 2020-Strategie noch nicht einmal die Vorarbeiten an der Harmonisierung der Bemessungsgrundlage für die Unternehmensteuer erwähnt , die wir absolut mit Entschlossenheit verfolgen müssen .
Nagu teate , on minu arvates kahetsusväärne , et sellest seisukohast 2020 . aasta strateegia isegi ei maini ettevõtete maksubaasi ühtlustamisega käivat tööd , mida absoluutselt otsustavalt jätkama peame .
|
einmal hinzufügen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sooviksin täiendada vaid
|
mindestens einmal |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
vähemalt korra
|
Zunächst einmal |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
Noch einmal |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
nicht einmal |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
isegi
|
noch einmal |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
veel kord
|
einmal . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
.
|
wieder einmal |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
einmal : |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kord :
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
einmal |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kerran
Der Gerichtshof akzeptiert das , wie er noch einmal in seinem Urteil vom vergangenen September deutlich zum Ausdruck gebracht hat .
Tuomioistuin hyväksyy tämän , kuten se selvästi ilmaisi jälleen kerran viime syyskuussa antamassaan tuomiossa .
|
einmal |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jälleen kerran
|
einmal |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jälleen
Der Gerichtshof akzeptiert das , wie er noch einmal in seinem Urteil vom vergangenen September deutlich zum Ausdruck gebracht hat .
Tuomioistuin hyväksyy tämän , kuten se selvästi ilmaisi jälleen kerran viime syyskuussa antamassaan tuomiossa .
|
einmal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
edes
Ich bin mir noch nicht einmal sicher , ob der belgische Ratsvorsitz selbst an das glaubt , was er sagt , obwohl , wenn das " leichte Rennen " nur ein wenig länger gedauert hätte , Herr Wathelet , wäre es uns vielleicht gelungen , eine bessere Einigung zu erzielen , eine stärkere Einigung für die Zukunft , die uns mehr Möglichkeiten eingeräumt hätte , echte Garantien für die Zukunft zu geben .
En ole edes varma siitä , uskooko puheenjohtajavaltio Belgia itse täysin siihen , mitä se sanoo . Arvoisa neuvoston puheenjohtaja Melchior Wathelet , siitä huolimatta totean , että jos " sunnuntaikävely " olisi kestänyt hieman kauemmin , olisimme ehkä pystyneet saavuttamaan paremman yhteisymmärryksen , vahvemman yksimielisyyden tulevaisuuden suhteen , mikä lisäisi mahdollisuuksiamme antaa kunnolliset takeet tulevaisuuden varalle .
|
einmal |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vielä
Das möchte ich hier noch einmal anmerken .
Haluan mainita tämän vielä kerran .
|
einmal jährlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kerran vuodessa
|
einmal Transparenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ainakin avoimuutta
|
nicht einmal |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
edes
|
einmal zulassen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tapahtua uudestaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
einmal |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
fois
Es ist wichtig , noch einmal zu betonen , dass wir nicht bei null anfangen : Wir haben bereits eine gute Grundlage , und es geht lediglich darum , hierauf aufzubauen .
Il est important de souligner une fois encore que nous ne partons pas de zéro : nous avons déjà une bonne base , et il s ' agit juste de l'améliorer .
|
einmal |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
une fois
|
nicht einmal |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
même pas
|
mindestens einmal |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
moins une fois
|
erst einmal |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
d'abord
|
Wieder einmal |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Une fois
|
zunächst einmal |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
d'abord
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
einmal |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
φορά
Wir sind also der Meinungt , daß die einzige Lösung in einer Wiederaufnahme der internationalen Handelsverhandlungen besteht , damit die Legitimität der sozialen , gesundheitspolitischen , kulturellen und umweltpolitischen Anliegen entgültig anerkannt wird . Darüber hinaus bedauern wir bereits jetzt , daß sich die Kommission in ihrem Agrarentwurf der Agenda 2000 wieder einmal ausschließlich von dem Bestreben leiten ließ , sich den Weltpreisen anzupassen .
Θεωρούμε λοιπόν , κύριε Πρόεδρε , ότι η μόνη λύση είναι να επανεκκινήσουμε τις διεθνείς εμπορικές διαπραγματεύσεις , ώστε να γίνουν οριστικώς αποδεκτές οι κοινωνικές , υγειονομικές , πολιτισμικές και περιβαλλοντικές ανησυχίες . Επίσης , διαπιστώνουμε ήδη με λύπη ότι στο γεωργικό πρόγραμμα της Ατζέντας 2000 , η Επιτροπή , για μία ακόμη φορά , φαίνεται ότι ενδιαφέρεται μόνο να ευθυγραμμιστεί με τις παγκόμιες τιμές .
|
einmal |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
πάλι
Wieder einmal haben die Präsidentschaften und insbesondere die niederländische das Parlament überaus ritterlich behandelt .
Αλλά πάλι , όλες οι προεδρίες , και ιδιαίτερα η ολλανδική , αντιμετωπίζουν υπεροπτικά το Κοινοβούλιο .
|
nicht einmal |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
καν
|
Nicht einmal |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Ούτε καν
|
hat einmal |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
είπε κάποτε
|
mindestens einmal |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
τουλάχιστον μία φορά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
einmal |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
volta
Das möchte ich hier auch noch einmal betonen . Und das haben wir auch sehr klar geändert .
Vorrei sottolinearlo ancora una volta e il cambiamento è stato peraltro abbastanza chiarito .
|
einmal |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
una volta
|
einmal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ancora una volta
|
einmal |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ancora
Herr Präsident , meine Damen und Herren , Herr Kommissar ! Wir sprechen in diesem Haus wieder einmal über die Türkei und wieder einmal mit sehr gemischten Gefühlen , denn es gibt negative , es gibt einige wenige positive Anzeichen , und noch wissen wir nicht , wohin der Weg der Türkei geht .
Signor Presidente , onorevoli colleghi , signor Commissario , ancora una volta quest ' Assemblea si trova a discutere della Turchia e ancora una volta lo fa con sentimenti contrastanti poiché da quel paese ci giungono segnali negativi accompagnati da qualche piccolo segnale positivo ; in ogni caso , però , ancora non sappiamo quale strada la Turchia finirà per imboccare .
|
mindestens einmal |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
almeno una volta
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
einmal |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vēlreiz
Das möchte ich hier noch einmal anmerken .
Es tos vēlreiz gribētu pieminēt .
|
einmal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atkal
Ich bin außerdem froh , dass wir wieder einmal einen Bericht erstellt haben , der die Unterstützung der überwältigenden Mehrheit des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz hat .
Tāpat man ir prieks , ka mēs atkal esam sagatavojuši ziņojumu , kas guvis pārliecinošu atbalstu Iekšējā tirgus un patērētāju aizsardzības komitejā .
|
einmal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pat
Wenn man dann noch hört , dass manche AKW nicht einmal unwetterfest sein sollen , kann man wirklich nur an alle appellieren , möglichst bald einen Ausstieg aus der Nuklearenergie anzupeilen .
Ja secinām , ka dažas atomelektrostacijas nespēj pat izturēt vētras , viss , ko varam darīt , ir aicināt ikvienu censties pēc iespējas ātrāk atteikties no kodolenerģijas .
|
auf einmal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pēkšņi
|
einmal betonen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
vēlreiz uzsvērt
|
Noch einmal |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Vēlreiz
|
zunächst einmal |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vispirms
|
noch einmal |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vēlreiz
|
nicht einmal |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pat
|
wieder einmal |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
atkal
|
einmal mehr |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vēlreiz
|
Wieder einmal |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
Wieder einmal |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Jau atkal
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
einmal |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kartą
Wir werden dies heute Nachmittag in der Konferenz der Präsidenten noch einmal diskutieren , um eine Verschlimmerung der Situation zu verhindern .
Siekdami užkirsti kelią tolesniam šios situacijos pablogėjimui , mes šį klausimą dar kartą aptarsime po pietų Pirmininkų konferencijoje .
|
einmal |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
einmal |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
net
Das bedeutet , dass eine von fünf Pflanzen vom Aussterben bedroht ist und - eine weitere alarmierende Statistik - auch viele Pflanzen verschwinden werden , die noch nicht einmal entdeckt worden sind .
Tai reiškia , kad vienam iš penkių augalų gresia išnykimo pavojus . Be to , yra dar vienas nerimą keliantis dalykas - taip pat išnyks daug augalų rūšių , kurios dar net nebuvo aptiktos .
|
einmal |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vėl
Fakt ist , dass wieder einmal Rufe nach mehr Zusammenarbeit und besserer Koordinierung auf europäischer Ebene laut geworden sind , und der einheitliche europäische Luftraum - etwas , was bereits angesprochen wurde - wird sich hier in Zukunft als nützlich erweisen .
Šiuo atveju vėl girdėjome prašymų dėl geresnio bendradarbiavimo ir koordinavimo Europos lygmeniu . Šiuo požiūriu bendras Europos dangus ateityje labai pasitarnaus ir apie tai buvo minėta .
|
mindestens einmal |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
bent kartą
|
einmal betonen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kartą pabrėžti
|
nicht einmal |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
net
|
einmal mehr |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
dar kartą
|
noch einmal |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
wieder einmal |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
Noch einmal |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Dar kartą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
einmal |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
eens
Wir raten deshalb den Parteien dringend , sich aktiv an dem Friedensprozeß der UNO zu beteiligen , und bringen das auch noch einmal in Ziffer 2 der Entschließung zum Ausdruck , in der wir die Einhaltung des Moskauer Waffenstillstands - und Truppenentflechtungsabkommens von 1994 und des 1998 unterzeichneten Waffenstillstandsprotokolls sowie der Verpflichtung , auf den Einsatz von Gewalt auf jeden Fall zu verzichten , fordern .
Wij adviseren de partijen daarom dringend actief aan het vredesproces van de VN deel te nemen en brengen dat ook nog eens tot uitdrukking in paragraaf 2 van de resolutie , waarin wij erop aandringen dat de Overeenkomst van Moskou uit 1994 inzake een staakt-het-vuren en een scheiding van de strijdmachten en de in 1998 ondertekende overeenkomst inzake het staakt-het-vuren , alsmede de verplichting zich in ieder geval te onthouden van geweld , worden nageleefd .
|
einmal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nogmaals
Das ist noch einmal verstärkt worden im Vergleich zu der Vereinbarung , die wir vorher interinstitutionell getroffen haben .
Dat is nogmaals versterkt in vergelijking met het vorig interinstitutioneel akkoord .
|
einmal wissen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
eens weten
|
nun einmal |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nu eenmaal
|
endlich einmal |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
eindelijk eens
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
einmal |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
raz
Ich möchte jedoch noch einmal allen Abgeordneten , vor allem aber Herrn Simpson gegenüber , der ein solches Interesse in diesem Bereich und so viel Arbeit investiert hat , betonen , dass wir dieses spezielle Problem sehr ernst nehmen .
Chciałabym jednak raz jeszcze podkreślić w obecności wszystkich posłów , a szczególnie posła Simpsona , który tak żywo zainteresował się tą problematyką i poświęcił jej tyle pracy , że akurat tę sprawę traktujemy bardzo poważnie .
|
einmal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jeszcze
Ich möchte jedoch noch einmal allen Abgeordneten , vor allem aber Herrn Simpson gegenüber , der ein solches Interesse in diesem Bereich und so viel Arbeit investiert hat , betonen , dass wir dieses spezielle Problem sehr ernst nehmen .
Chciałabym jednak raz jeszcze podkreślić w obecności wszystkich posłów , a szczególnie posła Simpsona , który tak żywo zainteresował się tą problematyką i poświęcił jej tyle pracy , że akurat tę sprawę traktujemy bardzo poważnie .
|
einmal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ponownie
Ich möchte noch einmal die Unterstützung für alle Elemente dieses Berichts durch meine Delegation unterstreichen , auch dass Kernkraftprojekte vom clean development mechanism ausgeschlossen sind .
Chciałabym ponownie podkreślić , że moja delegacja popiera wszystkie elementy przedmiotowego sprawozdania za wyjątkiem wykluczenia projektów energii jądrowej z mechanizmu czystego rozwoju .
|
einmal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
raz jeszcze
|
einmal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nawet
Unter solchen Bedingungen kann man nicht einmal wirklich von " Wahlen " sprechen .
W takich warunkach nawet samo określenie " wybory ” jest nieadekwatne do rzeczywistości .
|
einmal |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Während sich die Europäische Union und viele Behörden in den Mitgliedstaaten sehr intensiv und engagiert und unterstützt von NGO für den Artenschutz einsetzen , zeigte dieses Gespräch einmal mehr , dass für viele Menschen der Schutz und der Erhalt der Artenvielfalt eine Art Luxus ist .
Podczas gdy Unia Europejska i wiele agencji w państwach członkowskich , przy wsparciu organizacji pozarządowych , ciężko i z ogromnym zaangażowaniem pracują na rzecz ochrony gatunków , ta rozmowa po raz kolejny pokazuje , że wiele osób uważa ochronę i zachowanie różnorodności biologicznej za pewnego rodzaju luksus .
|
gerade einmal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zaledwie
|
mindestens einmal |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
przynajmniej raz
|
einmal . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
.
|
nicht einmal |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nawet
|
Zunächst einmal |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Po pierwsze
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
einmal |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
uma vez
|
einmal |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vez
Ich möchte auch noch einmal betonen , dass eine auf europäischer Ebene festgelegte Definition der Scheinselbstständigkeit eine sehr wichtige Rolle bei der Lösung von Problemen dieser Art spielen kann , da es eine diesbezügliche europäische Definition zur Zeit nicht gibt , sondern die Mitgliedstaaten , auch die Beitrittskandidaten , ihre eigenen Bestimmungen anwenden .
Gostaria de sublinhar , uma vez mais , que uma definição a nível europeu de pseudo-independentes pode desempenhar um papel muito importante na solução deste tipo de problemas , uma vez que , de momento , não dispomos de qualquer definição europeia desse conceito , usando os Estados-Membros e , inclusive , os novos países , as suas próprias definições .
|
einmal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sequer
Und diese Zahl bezieht sich noch nicht einmal auf die Getreidepreise , sondern auf die Nahrungsmittelpreise .
É que nem sequer se refere aos preços dos cereais , mas sim aos preços dos géneros alimentícios .
|
endlich einmal |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
finalmente
|
mindestens einmal |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
menos uma vez
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
einmal |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dată
Wieder einmal waren wir Zeugen der Zerstörung durch Israel von Projekten , die von der Europäischen Union finanziert worden waren , und statt dagegen etwas zu unternehmen , sprechen wir davon , die Handelsbeziehungen aufzuwerten , wo unter den gültigen Übereinkünften gegenwärtig gegen die Bedingungen der Menschenrechte verstoßen wird .
Încă o dată , am asistat la distrugerea de către Israel a proiectelor finanţate de Uniunea Europeană şi , în loc să luăm măsuri concrete , ne petrecem timpul discutând despre îmbunătăţirea relaţiilor comerciale , deşi drepturile omului sunt , în prezent , încălcate , în temeiul acordurilor în vigoare .
|
einmal |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
o dată
|
einmal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
încă o dată
|
einmal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nou
In Zukunft - das wurde zwar bereits gesagt , aber ich meine , es sollte noch einmal betont werden - müssen wir noch mehr dafür tun , dass die Verkehrsmittel in ganz Europa einander besser ergänzen , indem wir uns auch hier um mehr Kohärenz bemühen .
Pe viitor - și acest lucru a fost spus deja , însă cred că trebuie subliniat din nou - va trebui să depunem și mai multe eforturi pentru a ne asigura că mijloacele de transport care traversează Europa se vor completa unele pe celelalte prin încercarea , și de această dată , de a asigura o mai mare coeziune între ele .
|
einmal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
din nou
|
einmal |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
măcar
Wir reden hier also davon , Reisenden ein Zuhause zu bieten , während diese Menschen in manchen EU-Ländern , insbesondere in dem von Frau Reding , noch nicht einmal ein Lager aufschlagen dürfen .
Astfel , vorbim despre a da o locuință călătorilor , în timp ce în unele țări europene , în special în cea a doamnei Reding , acești oameni nici măcar nu au voie să își instaleze tabăra .
|
einmal zusammenzubringen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
să reuneşti toţi actorii în
|
einmal anders |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Viața s-a
|
nicht einmal |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
nici măcar
|
auf einmal |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
dintr-o dată
|
mindestens einmal |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
puțin o dată
|
einmal betonen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
subliniez încă
|
einmal mehr |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
încă o dată
|
wieder einmal |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
încă o dată
|
Noch einmal |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Încă o dată
|
Wieder einmal |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Încă o dată
|
Wieder einmal |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Încă o
|
Noch einmal |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Încă o
|
noch einmal |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
încă o dată
|
Zunächst einmal |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
În primul rând
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
einmal |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
gång
Könnten Sie also noch einmal erläutern , weshalb diese Arbeitsgruppe keinen Mehrwert haben soll ?
Kan ni då än en gång förklara varför denna arbetsgrupp inte skulle ge något mervärde ?
|
einmal |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
en gång
|
einmal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ens
Im Zusammenhang mit dem Fall ECHO müssen wir eher davon ausgehen , daß diese Affäre noch größere Dimensionen bekommen könnte , aber nicht einmal betreffend die Ereignisse , die sich auf 1997 beziehen - denn wir beziehen uns hier auf das Haushaltsjahr 1997 - liegt irgendeine Information vor .
I samband med ECHO-fallet måste vi snarare utgå från att denna affär skulle kunna få ännu större omfattning , men inte ens i fråga om händelser som rör 1997 - ty vi syftar här på budgetåret 1997 - föreligger det någon som helst information .
|
einmal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
återigen
Den Rat möchte ich also bitten , uns noch einmal zu erklären , was er von der palästinensischen Regierung eigentlich erwartet , und die Kommission frage ich , wann Sie das EU-Israel-Assoziierungsabkommen aussetzen wird .
Jag ber följaktligen rådet att återigen tala om för oss vad den palestinska regeringen måste göra , och jag ber kommissionen att tala om när man kommer att upphäva associeringsavtalet mellan EU och Israel .
|
Nicht einmal |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Inte ens
|
nicht einmal |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
inte ens
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
einmal |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
raz
Ich sage dies mit allem gebührenden Respekt , und ich möchte allen Parteien noch einmal für diesen lohnenden Meinungsaustausch danken .
Toto môžem skonštatovať pri všetkej úcte a chcem sa ešte raz poďakovať všetkým stranám za túto užitočnú výmenu názorov .
|
einmal |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
opäť
In Zukunft - das wurde zwar bereits gesagt , aber ich meine , es sollte noch einmal betont werden - müssen wir noch mehr dafür tun , dass die Verkehrsmittel in ganz Europa einander besser ergänzen , indem wir uns auch hier um mehr Kohärenz bemühen .
Už to tu bolo povedané , ale myslím si , že by sa to malo opäť zdôrazniť , v budúcnosti by sme mali vykonať ešte viac práce na zabezpečenie toho , aby sa dopravné prostriedky prechádzajúce územím Európy navzájom dopĺňali prostredníctvom snahy o čo najväčšiu konzistenciu medzi sebou aj v tejto oblasti .
|
einmal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ani
Das bedeutet , dass wir nicht einmal das Ziel der Rechtsvorschriften erreichen - außer , die Entwicklung verläuft so , wie ich sie vorhersehe : In anderen Worten - dass wir dies dennoch durch natürlichen Fortschritt erreichen .
To znamená , že nedosiahneme ani cieľ stanovený právnym predpisom - pokiaľ to dopadne tak , ako si myslím , že to dopadne : inými slovami , že tento cieľ predsa len dosiahneme formou prirodzeného pokroku .
|
einmal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
znovu
im Namen der PPE-Fraktion . - Ich möchte noch einmal nach der humanitären Situation im Gazastreifen nach der Öffnung der Grenzen fragen und danach , was mit Corporal Gilad Shalit passiert .
v mene poslaneckého klubu PPE . - Chcel by som sa znovu opýtať na humanitárnu situáciu v pásme Gazy po otvorení hraničných priechodov a na to , čo sa deje s desiatnikom Giladom Šalitom .
|
bereits einmal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
už raz
|
einmal begrüße |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
rade vítam
|
einmal hinzufügen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
len doplniť to
|
einmal festzustellen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Očividne je
|
auf einmal |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
zrazu
|
nicht einmal |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Nicht einmal |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Dokonca ani
|
Noch einmal |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
einmal |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
enkrat
Denn eines ist wirklich klar , die Finanz - und Wirtschaftskrise verlangt von uns allen einmal mehr der Verantwortung für eine optimale und vor allem rasche Qualifizierung unserer Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen ganz besonders jetzt Rechnung zu tragen .
Povsem jasno je , da finančna in gospodarska kriza od nas zahteva , da vsi skupaj še enkrat sprejmemo odgovornost za najboljše in predvsem hitro usposabljanje naših delavcev , zlasti zdaj .
|
einmal |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Erstens stelle ich wieder einmal fest , wie wenig Mittel für diese Rubrik bereitgestellt wurden .
Sredstva v tem razdelku so ponovno nezadostna .
|
einmal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
einmal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
niti
Der vorgelegte Bericht führt uns leider die Tatsache vor Augen , dass nicht einmal die Krise uns dazu bringen kann , diese Rolle besser zu erfüllen .
Predloženo poročilo je precej žalosten dokaz dejstva , da nam niti kriza ne bo pomagala bolje igrati te vloge .
|
einmal |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Zunächst einmal möchte ich Ihnen , sehr geehrte Frau Kommissarin Ashton , im Namen der ALDE-Fraktion für die Informationen danken , die Sie uns heute Abend in der außerordentlichen Ausschusssitzung und auch hier im Plenum gegeben haben .
v imenu skupine ALDE . - ( DE ) Gospod predsednik , gospe in gospodje , komisarka Ashton , najprej bi se vam rad v imenu skupine Skupine zavezništva liberalcev in demokratov za Evropo zahvalil za informacije , ki ste nam jih dali nocoj na izrednem zasedanju odbora in tu na plenarnem zasedanju .
|
nur einmal |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
samo enkrat
|
erst einmal |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
najprej
|
nicht einmal |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
niti
|
mindestens einmal |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
vsaj enkrat
|
auf einmal |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
naenkrat
|
zunächst einmal |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
najprej
|
Wieder einmal |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
einmal |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vez
Wieder einmal möchte ich Sie jedoch bitten , mit Ihren Mitgliedstaaten daran zu arbeiten , dass diese nicht in die alte Gewohnheit zurückfallen , weil einige Mitgliedstaaten fünfzig Jahre lang unfähig waren , auch nur ein einziges Mal eine Frau für die Kommission vorzuschlagen .
No obstante , una vez más , les ruego que trabajen con sus Estados miembros para que no recurran a esta rutina porque durante 50 años algunos Estados miembros no fueron capaces de proponer ni una vez a una mujer para la Comisión .
|
einmal |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
una vez
|
einmal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
una vez más
|
einmal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
siquiera
Nach der im Straßenverkehrssektor bestehenden Regelung ist eine wöchentliche Lenkzeit von 56 Stunden erlaubt ; dabei wird diese Regelung noch nicht einmal eingehalten .
La reglamentación existente en el sector del transporte por carretera permite que el período de conducción dure 56 horas por semana . Y ni siquiera eso se respeta .
|
einmal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vez más
|
einmal begrüße |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mi aplauso para
|
Nicht einmal |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Ni siquiera
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
einmal |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jednou
Diese beziehen sich darauf , dass die Parlamentarische Versammlung sich einmal im Jahr treffen , basierend auf politischen Familien in Gruppen gegliedert werden sowie Konsultativberichte erstellen muss .
Tyto podmínky se týkají toho , jakým způsobem se má Parlament jednou ročně scházet , jeho organizace podle skupin na základě politické příbuznosti a vytváření poradních zpráv .
|
einmal |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
znovu
Und ich wiederhole noch einmal , wir müssen alle in Kürze zu unserer Verantwortung stehen .
A znovu opakuji , všichni se zkrátka musíme stát jasně za svým .
|
einmal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ani
Bisher sagt Baku immer ' Wir geben euch allen Gas ' , aber es ist nicht einmal in der Position , dessen sicheren Transit zu gewährleisten .
Baku stále slibuje " dám vám všechen plyn " , jeho postavení však nestačí ani na to , aby zaručil jeho bezpečnou přepravu .
|
einmal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
opět
Stattdessen wurde einmal mehr die verfehlte Politik der EU von der Mehrheit des Europäischen Parlaments kritiklos bestätigt .
Namísto toho většina v Evropském parlamentu opět jednou se slepou poslušností potvrdila špatné nasměrování politik EU .
|
einmal . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
.
|
auf einmal |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
najednou
|
wieder einmal |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
opět
|
mindestens einmal |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
alespoň jednou
|
nicht einmal |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ani
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
einmal |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
egyszer
Ich möchte die Kommission ferner fragen , wie die Entscheidung , dass die Notwendigkeit einer sozialen Mischung formal zwar anerkannt wird und sie sich gegen soziale Segregation ausspricht , damit vereinbar ist , dass gleichzeitig ein festes Verhältnis von maximal 10 % oberhalb der 30 000-Euro-Schwelle vorgeschrieben wird und dass sie außerdem sagt , dass , wenn irgendwann einmal mehr als 10 % oberhalb dieser 30 000-Euro-Schwelle im sozialen Wohnungsbau eine Wohnung bekommen , dafür in anderen Bereichen der Niederlande ein Ausgleich gesucht werden muss ?
Szeretném megkérdezni továbbá a Bizottságot , hogy a határozat , amely a társadalmi csoportok keveredésének szükségességét bár formálisan elismeri és a társadalmi kirekesztés ellen szól , hogyan egyeztethető össze azzal , hogy ezzel egy időben a 30 000 eurós küszöbértéket legfeljebb 10 % - kal meghaladó rögzített arányt határoznak meg , miközben a Bizottság azt is kijelenti , hogy ha egyszer az említett 30 000 eurós szociális lakásépítési küszöbérték 10 % - át meghaladóan biztosítanak lakhatást , Hollandiában más területeken kell ellentételezést találni .
|
einmal |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ismét
Im Oktober vergangenen Jahres - und noch einmal im Januar zusammen mit Frau Gomes - hatte ich Gelegenheit , vor dem irakischen Parlament während der Plenarsitzung eine Rede zu halten .
Múlt év októberében - majd januárban ismét , Gomes asszonnyal együtt - lehetőségem nyílott , hogy felszólaljak az iraki parlament plenáris ülésén .
|
einmal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ihre Verfasser bemühen sich nicht einmal , die Tatsache zu verschleiern , dass es die ursprüngliche Verfassung in einer leicht veränderten Form ist , und beabsichtigen so , sich über den demokratischen Willen der Bevölkerung in einem demokratischen Referendum hinwegzusetzen .
Szerzői még azzal sem terhelték magukat , hogy elrejtsék azt a tényt , hogy ez az eredeti Alkotmány egy kissé módosított formában , ami arra irányul , hogy mellőzze az emberek népszavazásban kinyilvánított demokratikus akaratát .
|
einmal |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
szeretném
Noch einmal vielen Dank für Ihre Unterstützung .
Még egyszer szeretném megköszönni a támogatást !
|
einmal |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
csak
Und trotzdem bekommen wir noch nicht einmal die 400 Polizisten zusammen ?
Ha igen , akkor hogy lehetséges az , hogy még csak nem is állt össze ez a 400 rendőrtiszt ?
|
mindestens einmal |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
legalább egyszer
|
wieder einmal |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ismét
|
Zunächst einmal |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
|
einmal mehr |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ismételten
|
einmal mehr |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ismét
|
Noch einmal |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Még egyszer
|
nicht einmal |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
sem
|
Zunächst einmal |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Először
|
nicht einmal |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nem is
|
noch einmal |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
noch einmal |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
egyszer
|
Häufigkeit
Das Wort einmal hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 870. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 93.10 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- dreimal
- doch
- immerhin
- weder
- mal
- aber
- sogar
- sechsmal
- Woche
- diesmal
- gerade
- dann
- jedoch
- durfte
- wieder
- erneut
- gewinnen
- jeweils
- selber
- nun
- wiederholen
- nächsten
- trotzdem
- Viermal
- konnte
- Mal
- dennoch
- Nur
- nochmal
- schon
- letzten
- mehrmals
- zuvor
- endlich
- Diesmal
- öfter
- nochmals
- überraschend
- bisher
- zehn
- paar
- erfolgreich
- Dennoch
- alleine
- allein
- zwischendurch
- keinem
- Noch
- bleiben
- keines
- erst
- Erneut
- Schluss
- gewonnen
- Immerhin
- Trotzdem
- WM-Titel
- Wenn
- Stunde
- abermals
- dritten
- feiern
- Wiederum
- Zwar
- gewechselt
- bevor
- klar
- bleibt
- pausiert
- Hatte
- entscheiden
- verspätet
- pünktlich
- wiederholte
- brauchte
- Überraschend
- Tag
- nachdem
- Male
- Saisons
- womit
- musste
- übernächsten
- Tage
- gelangen
- knapp
- zuerst
- reüssieren
- Konnte
- später
- Dann
- letztmals
- schließlich
- Stattdessen
- letztlich
- folgenden
- Monat
- gehen
- geben
- voll
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- noch einmal
- nicht einmal
- nur einmal
- einmal in
- einmal im
- einmal die
- einmal im Jahr
- noch einmal in
- noch einmal die
- einmal in der
- nicht einmal die
- einmal im Monat
- nur einmal im
- einmal in die
- noch einmal im
- einmal in den
- nur einmal in
- war einmal in
- einmal in der Woche
- nur einmal im Jahr
- mindestens einmal im
- und einmal im
- nicht einmal in
- einmal in Amerika
- einmal im Leben
- noch einmal in der
- mindestens einmal in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯nmaːl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Merkmal
- Grabmal
- zweimal
- Festmahl
- Abendmahl
- zumal
- optimal
- erstmal
- Mahl
- Gastmahl
- mal
- maximal
- Kulturdenkmal
- zwölfmal
- viermal
- zehnmal
- Naturdenkmal
- Mahnmal
- dreimal
- Denkmal
- fünfmal
- diesmal
- normal
- manchmal
- Alleinstellungsmerkmal
- Kriegerdenkmal
- Baudenkmal
- siebenmal
- elfmal
- achtmal
- formal
- minimal
- schmal
- neunmal
- Gemahl
- sechsmal
- Mal
- Ehrenmal
- dezentral
- Choral
- partial
- global
- Mehrzahl
- ventral
- Brigadegeneral
- orthogonal
- regional
- Ural
- Wahl
- Bürgermeisterwahl
- Wiederwahl
- Gesamtzahl
- Kreuztal
- Jahreszahl
- Tal
- Internetportal
- Überzahl
- Primzahl
- Rheintal
- axial
- Nord-Ostsee-Kanal
- international
- Mineral
- diagonal
- Eigenkapital
- Drehzahl
- brutal
- Fremdkapital
- katastrophal
- Suezkanal
- marginal
- Mistral
- oval
- total
- Stichwahl
- Diebstahl
- Ritual
- Aostatal
- Editorial
- fatal
- Donegal
- Laserstrahl
- vertikal
- Zahl
- Journal
- Edelstahl
- Kardinal
- Hörsaal
- Vorwahl
- Neckartal
- Schal
- horizontal
- fundamental
- Donaukanal
- Dental
- Elbtal
- Mitarbeiterzahl
- Strahl
- frontal
- Altmühl
Unterwörter
Worttrennung
ein-mal
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- einmalig
- einmaligen
- Hexeneinmaleins
- nichteinmal
- wiedereinmal
- einmalblühend
- einmalblühende
- nocheinmal
- Elefanteneinmaleins
- Steuereinmaleins
- einmalblühenden
- zweinmal
- einmal/Monat
- Nichteinmal
- einmalprogrammierbare
- aufeinmal
- ersteinmal
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Du bist nur einmal jung.
- Eine große Kuh bringt selten mehr denn ein Kalb, eine kleine Meise brütet auf einmal wohl zehn Junge aus.
- Einmal findet jeder seinen Meister.
- Einmal ist keinmal.
- Umsonst ist nicht einmal der Tod - er kostet das Leben.
- Wenn die Laus einmal im Pelze sitzt, so ist sie schwer wieder herauszubringen.
- Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch (alt: auch wenn er gleich) die Wahrheit spricht.
- Zehn mal Versagen ist besser als einmal Lügen.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Boris Brejcha | Einmal Liebe Und Zurück | 2008 |
Armin & die Rockkidz | Einmal möcht ich gerne ... | |
Tomte | endlich einmal | 2003 |
Tocotronic | Ich bin ganz sicher schon einmal hiergewesen | 1996 |
Cluster | Es War Einmal | |
Luttenberger-Klug | Weil es mich nur einmal gibt | 2007 |
Ronny Trettmann | Einmal im Jahr | |
Gregor Meyle | Nur einmal | |
Bacio di Tosca | Wenn ich einmal soll scheiden | 2007 |
Eine Kleine Nacht Musik | besuchen sie mich einmal | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Album |
|
|
Philosophie |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Texas |
|
|
Bibel |
|
|
Schauspieler |
|
|
Informatik |
|
|
Mond |
|
|
Mathematik |
|
|
Fluss |
|
|
Politiker |
|
|
Physik |
|
|
Spiel |
|