zweifelhafte
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zwei-fel-haf-te |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zweifelhafte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
tvivlsomme
Wie die Minderheitenansicht zu Recht geltend macht , enthalten die Abkommen zwischen der EU und den USA nicht nur zweifelhafte Vorhaben zur Bekämpfung des Terrorismus , die Abkommen können auch dazu beitragen , dass es generell zu Auslieferung und juristischer Zusammenarbeit in Strafverfahren kommt .
Som mindretalsudtalelsen med rette gør opmærksom på , indeholder aftalerne mellem EU og USA ikke blot tvivlsomme tiltag til bekæmpelse af terrorisme , men aftalerne bliver en glidebane hen imod udlevering og retsligt samarbejde i straffesager generelt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zweifelhafte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
dubious
Baronin Ashton kommt die zweifelhafte Ehre zu , als erste EU-Beamtin eine Karriere in der Kommission mit einem Posten im Ministerrat zu verbinden .
Baroness Ashton has the dubious honour of being the first EU official to combine a career in the Commission with a position in the Council of Ministers .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zweifelhafte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
dubbia
Eigenmächtiges amerikanisches Verhalten sorgt allerdings immer wieder für die völkerrechtlich zweifelhafte Anwendung amerikanischer Rechtsvorschriften , Helms-Burton , d'Amato sind nur zwei Beispiele dafür .
Il comportamento arbitrario degli americani comunque conduce sempre alla dubbia applicazione internazionale di norme giuridiche americane , come dimostrano i due casi Helms-Burton e d'Amato .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zweifelhafte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
apšaubāmi
Leider werden manchmal zweifelhafte Instrumente eingesetzt , um dieses Ziel zu erreichen .
Diemžēl dažkārt šajā nolūkā tiek izmantoti apšaubāmi instrumenti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zweifelhafte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
twijfelachtige
Frischen wir also das Gedächtnis auf der von Renan gewiesenen Richtung auf , aber ohne wenig vernünftige und moralisch zweifelhafte Ausschweifungen .
Laten wij daarom ons geheugen opfrissen met de woorden van Renan , maar zonder onredelijke en moreel twijfelachtige excessen .
|
zweifelhafte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dubieuze
Aus diesem Grunde möchte ich darum bitten , Polen unter Druck zu setzen , damit es diese zweifelhafte Praxis aufgibt , da sich diese nachteilig auf die polnischen Steuerzahler sowie auf die Europäische Union auswirkt .
Ik doe derhalve een oproep tot het uitoefenen van druk op Polen , opdat het een einde maakt aan deze dubieuze praktijken , die zowel voor de Poolse belastingbetalers als voor de Europese Unie nadelige zijn .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zweifelhafte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
wątpliwą
Ich hatte das zweifelhafte Vergnügen innerhalb von einigen Wochen aufeinander über Haiti und Chile zu fliegen .
W okresie kilku tygodni miałam wątpliwą przyjemność lecieć nad Haiti a potem nad Chile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zweifelhafte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
duvidosa
Als ich das letzte Mal selber humanitäre Hilfe in dieses Gebiet gebracht habe , hatte ich ausschließlich die etwas zweifelhafte Auswahl , mich entweder dem Schutz der russischen Mafia oder dem Schutz der Organisation der ehemaligen Afghanistankämpfer anzuvertrauen .
A última vez que eu própria levei ajuda humanitária à região , tive a relativamente duvidosa opção de me colocar sob a protecção da mafia russa ou da organização dos antigos guerreiros afegãos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zweifelhafte |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
tvivelaktiga
Die Krise schwappt auf andere Länder im Nahen Osten über . Dies hat ungünstige , politisch zweifelhafte und unklare Konsequenzen zur Folge .
Den här krisen breder ut sig till andra länder i Mellanöstern , med olyckliga , politiskt tvivelaktiga och tvetydiga konsekvenser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zweifelhafte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
dudosa
Offenkundig wirft ein europäisches Polizeikorps dieser Art Fragen auf , insbesondere im Hinblick auf seine fragwürdige und sehr zweifelhafte Effektivität .
Evidentemente , un cuerpo policial europeo de este tipo suscita dudas , sobre todo con respecto a su cuestionable y altamente dudosa eficacia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zweifelhafte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
pochybné
Die Krise schwappt auf andere Länder im Nahen Osten über . Dies hat ungünstige , politisch zweifelhafte und unklare Konsequenzen zur Folge .
Krize se přelévá do dalších zemí na Blízkém východě , což má neblahé , politicky pochybné a rozporuplné důsledky .
|
Häufigkeit
Das Wort zweifelhafte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 73998. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.57 mal vor.
⋮ | |
73993. | Untergrenze |
73994. | verarbeitung |
73995. | Schottischer |
73996. | Encke |
73997. | Hogwarts |
73998. | zweifelhafte |
73999. | originalgetreue |
74000. | Haute-Loire |
74001. | Osage |
74002. | Holdinggesellschaft |
74003. | Mutterleib |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- offensichtliche
- rechtfertigen
- unbegründeten
- fragwürdige
- unbegründete
- zweifelhafter
- fragwürdiger
- Behauptungen
- Ungereimtheiten
- fragwürdigen
- stichhaltig
- Verdächtigung
- offenkundige
- Wahrheitsgehalt
- unfaire
- offenkundig
- unrechtmäßige
- offenkundigen
- Einlassungen
- abgestritten
- unzutreffende
- vorgebracht
- fraglos
- unhaltbare
- Nachlässigkeit
- vorgeworfenen
- unwahre
- Spekulationen
- Unkenntnis
- stichhaltige
- Beweggründe
- wahrheitsgemäß
- vorgebrachten
- unberechtigt
- Äußerung
- nahezulegen
- Beleidigungen
- unbewiesenen
- irrig
- gerechtfertigt
- Fälschung
- leichtfertige
- bezweifelten
- geleugnet
- sprächen
- Zurückweisung
- Animositäten
- Fehlverhalten
- glaubhaften
- Fälschungen
- solcherlei
- unglaubhaft
- unwahren
- belege
- bescheinigten
- ungerechtfertigt
- abzusprechen
- unterlaufen
- Missbilligung
- Einwände
- Unmenge
- Ehrverletzung
- Unhaltbarkeit
- ungeprüft
- Behauptung
- Beteuerung
- vage
- nachlässiger
- unseriöse
- Beurteilungen
- geäußerte
- unzuverlässige
- verneinte
- Unbestritten
- irgendwelcher
- Mutmaßung
- unseriös
- Nachfragen
- Anschuldigungen
- vorliege
- rechtfertigt
- ablehnende
- unzutreffenden
- widerlegen
- Hauptschuld
- jegliche
- bescheinigen
- verfälschte
- ungerechtfertigten
- moniert
- widersprüchlicher
- nachlässigen
- erwiesene
- nachlässige
- seriösen
- Kommentatoren
- irgendeine
- Bestrafung
- Angelegenheit
- Tatsachen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die zweifelhafte
- eine zweifelhafte
- zweifelhafte Ehre
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʦvaɪ̯fl̩ˌhaftə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- dauerhafte
- rätselhafte
- fabelhafte
- massenhafte
- schmerzhafte
- ernsthafte
- lebhafte
- mangelhafte
- krankhafte
- beschaffte
- schaffte
- vorteilhafte
- verschaffte
- namhafte
- Prädikate
- Jahreshälfte
- Implantate
- Akte
- Kante
- kannte
- Standarte
- beharrte
- Hefte
- Spezialkräfte
- Takte
- gespannte
- Wanderkarte
- Kohlenhydrate
- rate
- Exponate
- Sonate
- signifikante
- Geburtenrate
- verlangte
- Reservate
- Determinante
- brillante
- Auslandsaufenthalte
- Verwandte
- private
- markante
- Kreditkarte
- Beamte
- Referate
- Mandate
- Kemenate
- Amte
- halte
- zwölfte
- verwandte
- verbrannte
- ambulante
- Vorbehalte
- taufte
- Unterkünfte
- Hilfskräfte
- Resultate
- alte
- Artefakte
- Kräfte
- Grafikkarte
- achte
- erkannte
- Plakate
- Traktate
- Emirate
- Sachverhalte
- Pate
- erhalte
- Phosphate
- bedachte
- Substrate
- Chipkarte
- bekannte
- fünfte
- Scharte
- Landkarte
- Kate
- unbekannte
- Taufpate
- Attentate
- gefasste
- Granate
- Gesandte
- Zertifikate
- Gouvernante
- Inhalte
- warte
- Ladengeschäfte
- Derivate
- Tante
- Auskünfte
- gesamte
- gestreifte
- Tomate
- Nitrate
- nannte
- Haushalte
- erbrachte
- machte
Unterwörter
Worttrennung
zwei-fel-haf-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- zweifelhaftem
- unzweifelhafte
- Unzweifelhafte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Musik |
|
|
Deutschland |
|
|
Zug |
|
|
Boxer |
|
|
Historiker |
|