zweigleisige
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (4)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zweigleisige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tostrengede
Ich glaube , dass dieser zweigleisige Ansatz nicht länger toleriert werden sollte .
Jeg mener , at denne tostrengede tilgang ikke bør accepteres længere .
|
zweigleisige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dobbeltsporede
Wir hoffen , dass diese zweigleisige Zusammenarbeit transparent sein wird .
Vi håber , at dette dobbeltsporede samarbejde vil være gennemsigtigt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zweigleisige |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
twin-track
Wie die Kommission in den Jahren 2005 und 2006 erklärte , war dieser zweigleisige Ansatz der Weg aus der institutionellen Sackgasse .
As the Commission said in 2005 and 2006 , that twin-track approach was the way out of the institutional stalemate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zweigleisige |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Weil das zweigleisige Vorgehen richtig war .
Koska kaksitahoinen toimintamalli oli oikea lähestymistapa .
|
zweigleisige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kaksitahoisen
Ich hoffe , die Kommission wird eine zweigleisige Strategie anwenden .
Toivon , että komissio omalta osaltaan hyväksyy kaksitahoisen strategian .
|
zweigleisige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
kaksoisstrategiaan
Im Gegenteil - dieses Engagement für eine zweigleisige Strategie ist der richtige Weg .
Päinvastoin sitoutuminen kaksoisstrategiaan on oikea valinta .
|
neue zweigleisige Ansatz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
komission uusi kaksitahoinen lähestymistapa
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zweigleisige |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
διττή
Wie die Kommission in den Jahren 2005 und 2006 erklärte , war dieser zweigleisige Ansatz der Weg aus der institutionellen Sackgasse .
Όπως είπε η Επιτροπή το 2005 και το 2006 , αυτή η διττή προσέγγιση ήταν ο τρόπος για να βγούμε από το θεσμικό αδιέξοδο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zweigleisige |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
twin-track
Im Gegenteil - dieses Engagement für eine zweigleisige Strategie ist der richtige Weg .
Al contrario , l'impegno verso una strategia twin-track è quello giusto .
|
zweigleisige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
duplice
Dieser integrierte zweigleisige Ansatz , der ökologische und ökonomische Belange vereint , ist ein positiver Ausgangspunkt .
Questo duplice approccio , che coniuga preoccupazioni ambientali ed economiche , è di per sé una partenza positiva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zweigleisige |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tweesporenbeleid
Die beiden Tagungen des Europäischen Rates im März bildeten zusammen die zweigleisige Strategie in Aktion .
Tijdens de twee bijeenkomsten van de Europese Raad van maart is de werking van het tweesporenbeleid zichtbaar geworden .
|
zweigleisige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dualistische
Wir hoffen , dass diese zweigleisige Zusammenarbeit transparent sein wird .
Wij hopen op een transparante , dualistische samenwerking .
|
zweigleisige |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tweesporenbenadering
Wir verfolgen darüber hinaus eine zweigleisige Strategie . Diese besteht einerseits in der Arbeit Javier Solanas und seines neuen Amtskollegen , andererseits in unseren Bemühungen , im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen unter Umständen eine Verschärfung der Sanktionen durchzusetzen .
We hanteren een tweesporenbenadering , waaraan momenteel door Javier Solana en zijn nieuwe tegenhanger wordt gewerkt , en tegelijkertijd onderzoeken we in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties de mogelijkheid om de sancties verder te versterken .
|
zweigleisige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tweesporenaanpak
Die Kommission bewertet jetzt , ob der zweigleisige Ansatz , auf den man sich im Jahr 2008 geeinigt hat , nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon aktualisiert werden soll .
De Commissie evalueert op dit moment of de in 2008 overeengekomen tweesporenaanpak na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon moet worden bijgesteld .
|
zweigleisige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tweeledige
Wir haben vor kurzem den Bericht Oostlander verabschiedet , in dem wir ausdrücklich die zweigleisige Strategie der Europäischen Union gegenüber Russland begrüßt haben .
Pas geleden hebben wij het verslag-Oostlander aangenomen , waarin wij ons een uitdrukkelijk voorstander betoonden van de tweeledige strategie van de Unie ten aanzien van Rusland .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zweigleisige |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dualistyczne
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , das ist der neue zweigleisige Ansatz der Kommission .
komisarz . - Panie przewodniczący ! To nowe dualistyczne podejście Komisji .
|
zweigleisige |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Der doppelte oder zweigleisige Ansatz wird nur effizient funktionieren , wenn die Staaten in aller Transparenz mit den Vereinigten Staaten verhandeln .
Dwutorowe podejście będzie skuteczne tylko wtedy , gdy państwa członkowskie w negocjacjach ze Stanami Zjednoczonymi będą kierować się pełną przejrzystością .
|
zweigleisige |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dwutorowa
Wir hoffen , dass diese zweigleisige Zusammenarbeit transparent sein wird .
Mamy nadzieję , że taka dwutorowa współpraca będzie przejrzysta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zweigleisige |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tvådelade
Ich glaube , dass dieser zweigleisige Ansatz nicht länger toleriert werden sollte .
Jag anser att vi inte längre bör tolerera denna tvådelade strategi .
|
zweigleisige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tvåspårssamarbete
Wir hoffen , dass diese zweigleisige Zusammenarbeit transparent sein wird .
Vi hoppas att detta tvåspårssamarbete kommer att bli öppet .
|
zweigleisige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dubbelsidiga
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , das ist der neue zweigleisige Ansatz der Kommission .
Herr talman ! Det här är kommissionens nya , dubbelsidiga strategi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zweigleisige |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , das ist der neue zweigleisige Ansatz der Kommission .
členka Komisie . - Vážený pán predsedajúci , toto je nový dvojaký prístup Komisie .
|
zweigleisige |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Der doppelte oder zweigleisige Ansatz wird nur effizient funktionieren , wenn die Staaten in aller Transparenz mit den Vereinigten Staaten verhandeln .
Duálny prístup bude fungovať účinne jedine vtedy , ak si jednotlivé členské štáty zachovajú úplnú transparentnosť vo svojich rokovaniach so Spojenými štátmi .
|
zweigleisige |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dvojcestnosť
Ich glaube , dass dieser zweigleisige Ansatz nicht länger toleriert werden sollte .
Myslím si , že takáto dvojcestnosť by sa ďalej nemala tolerovať .
|
zweigleisige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
duálna
Wir hoffen , dass diese zweigleisige Zusammenarbeit transparent sein wird .
Dúfame , že táto duálna spolupráca bude transparentná .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zweigleisige |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Dvotirni
Das zweigleisige Konzept und die Vorbereitung von intelligenten und gezielten Sanktionen durch den UN-Sicherheitsrat sind gerechtfertigt .
Dvotirni pristop in priprava premišljeno usmerjenih sankcij s strani Varnostnega sveta ZN sta zagotovljena .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zweigleisige |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Der zweigleisige Ansatz ist lediglich ein Beweis dafür , dass es dem Rat und der Kommission nicht gelungen ist , die europäischen Interessen und die europäischen Bürger zu schützen .
Duální přístup je jen důkazem neschopnosti Rady a Komise chránit evropské zájmy a zájmy evropských občanů .
|
Häufigkeit
Das Wort zweigleisige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28522. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.91 mal vor.
⋮ | |
28517. | Randdornen |
28518. | Montferrat |
28519. | dreijährige |
28520. | Melody |
28521. | Studentin |
28522. | zweigleisige |
28523. | Verkehrsunternehmen |
28524. | Medikament |
28525. | Degener |
28526. | Slowaken |
28527. | -8 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- eingleisige
- zweigleisigen
- viergleisige
- eingleisig
- Verbindungskurve
- eingleisigen
- zweigleisig
- elektrifizierte
- dreigleisige
- Hauptbahn
- viergleisigen
- Verbindungsstrecke
- Stichstrecke
- viergleisig
- Neubaustrecke
- Anschlussstrecke
- Nebenbahn
- Güterstrecke
- Kreuzungsbahnhof
- Schienenverbindung
- dreigleisigen
- Strecke
- Verbindungskurven
- Nord-Süd-Strecke
- Verbindungsbahn
- Tunnelstrecke
- Stichbahn
- Stammstrecke
- normalspurige
- Endbahnhof
- Straßenbahnstrecke
- Bahnstrecke
- Abzweigstelle
- Keilbahnhof
- Rosenheim-Salzburg
- Gleisverbindung
- Umgehungsbahn
- niveaufrei
- Hauptbahnstrecke
- Gleisdreieck
- Knotenbahnhof
- Abzweigbahnhof
- Streckenabschnitt
- Teilstrecke
- Einfädelung
- niveaugleich
- dreigleisig
- Güterzugstrecke
- Zweigstrecke
- Personenbahnhof
- kreuzungsfreie
- Eisenbahnhauptstrecke
- Wanne-Eickel-Hamburg
- höhenfrei
- zweigte
- Frankfurt-Hanau
- Betriebsbahnhof
- Betriebsstrecke
- Ausfädelung
- Gleise
- Kreuzungsmöglichkeit
- Güterumgehungsbahn
- Trennungsbahnhof
- Streckengleis
- Kehranlage
- Umleitungsstrecke
- Nebenbahnstrecke
- Durchgangsbahnhof
- Lückenschluss
- Dresden-Werdau
- Fernbahnstrecke
- Kopfbahnhof
- Anschlussbahnhof
- Wendeschleife
- Neutrassierung
- doppelspurige
- Berlin-Dresden
- Lautertalbahn
- Hauptstrecke
- Mainz-Ludwigshafen
- Bahnhofsteil
- Altstrecke
- Bestandsstrecke
- Überleitstelle
- Nordbahn
- viergleisiger
- S-Bahn-Strecke
- Bruhrainbahn
- Eisenbahnüberführung
- Hannover-Hamburg
- Riesa-Chemnitz
- München-Mühldorf
- trassiert
- eingleisiger
- Wendeanlage
- zweigleisiger
- Güterbahnhof
- Ost-West-Strecke
- Landstuhl-Kusel
- Trasse
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine zweigleisige
- die zweigleisige
- der zweigleisige
- zweigleisige Ausbau
- zweigleisige Strecke
- der zweigleisige Ausbau
- zweigleisige , elektrifizierte
- zweigleisige Ausbau der
- Der zweigleisige
- Die zweigleisige
- der zweigleisige Ausbau der
- zweigleisige und
- zweigleisige , elektrifizierte Hauptbahn
- zweigleisige Hauptbahn
- als zweigleisige
- zweigleisige Regionalliga
- neue zweigleisige
- zweigleisige Bahnstrecke
- zweigleisige , elektrifizierte Hauptbahn in
- zweigleisige elektrifizierte
- Der zweigleisige Ausbau
- zweigleisige und elektrifizierte
- zweigleisige Ausbau der Strecke
- lange zweigleisige
- durchgehend zweigleisige
- eine zweigleisige Strecke
- zweigleisige Kehranlage
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- zweigleisigem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
London Underground |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Métro Paris |
|
|
Métro Paris |
|
|
Brandenburg |
|
|
Frankfurt am Main |
|
|
Lüdenscheid |
|
|
Mathematik |
|
|
Politiker |
|
|