Kinder
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Kind |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Kin-der |
Übersetzungen
- Bulgarisch (19)
- Dänisch (20)
- Englisch (12)
- Estnisch (13)
- Finnisch (19)
- Französisch (17)
- Griechisch (20)
- Italienisch (16)
- Lettisch (19)
- Litauisch (19)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (19)
- Rumänisch (15)
- Schwedisch (16)
- Slowakisch (21)
- Slowenisch (22)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (21)
- Ungarisch (16)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kinder |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
деца
Frau Präsidentin , heute Abend haben Kinder , Frauen und Männer aus drei verschiedenen Arbeiterverbänden in Dublin - Coolock , Crumlin und Sean McDermott Street in der nördlichen Innenstadt - vor dem Gebäude des Stadtrats demonstriert , um in einer hoffnungslosen Bemühung gegen die Schließung ihrer öffentlichen Schwimmbäder zu protestieren , deren Betrieb der Stadtrat aufgrund mangelnder Mittel einstellen will .
( EN ) Г-жо председател , тази вечер деца , жени и мъже от три различни работнически общини в Дъблин - Кулок , Кръмлин и улица Шон Макдермот в квартал Норт Инър Сити - протестираха пред кметството в Дъблин в отчаян опит да попречат на затварянето на обществените басейни , които кметството твърди , че не може да финансира .
|
Kinder |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
децата
Wir erkennen an , dass die EU eine Strategie für Kinder benötigt .
Признаваме , че ЕС се нуждае от стратегия за децата .
|
Kinder |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
деца .
|
000 Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 деца
|
kleine Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
малки деца
|
Diese Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Тези деца
|
Millionen Kinder |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
милиона деца
|
diese Kinder |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
тези деца
|
viele Kinder |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
много деца
|
dieser Kinder |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
тези деца
|
unsere Kinder |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
нашите деца
|
die Kinder |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
децата
|
und Kinder |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
и деца
|
ihre Kinder |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
децата си
|
Kinder . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
деца .
|
Kinder sind |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Децата са
|
Kinder , |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
деца ,
|
Kinder und |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
децата и
|
unserer Kinder |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
нашите деца
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kinder |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
børn
Konkreter gesagt , hat die Kommission im Rahmen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte bereits fast 1,9 Millionen Euro für UNICEF und Action by Churches Together/DanChurchAid gebunden , um zwei große Programme zur Sicherung des Rechtsschutzes für Kinder in Kambodscha zu unterstützen , und Mittel zur Unterstützung der Entwicklung von NRO im Bereich der Menschenrechte bereitgestellt .
Mere konkret har Kommissionen allerede under det europæiske initiativ for demokrati og beskyttelse af menneskerettigheder bevilget næsten 1,9 millioner euro til UNICEF og Action by Churches Together/DanChurchAid til støtte for to store programmer om at sikre retsbeskyttelse af børn i Cambodja , ligesom den har bevilget midler til støtte for udviklingen af lokale ikke-statslige menneskerettighedsorganisationer .
|
Viele Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mange børn
|
unschuldige Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uskyldige børn
|
ohne Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uden børn
|
zwei Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to børn
|
eigenen Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
egne børn
|
Unsere Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vores børn
|
deren Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hvis børn
|
Diese Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Disse børn
|
haben Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
har børn
|
über Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
om børn
|
oder Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eller børn
|
nur Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kun børn
|
vier Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fire børn
|
behinderte Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
handicappede børn
|
meine Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mine børn
|
Millionen Kinder |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
millioner børn
|
afrikanischer Kinder |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Afrikanske børn i
|
unsere Kinder |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
vores børn
|
seine Kinder |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
sine børn
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kinder |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
children
Im Mittelpunkt werden Kinder stehen .
It will focus on children .
|
Diese Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
These children
|
ungeborenen Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
unborn children
|
unschuldige Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
innocent children
|
palästinensische Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Palestinian children
|
meine Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
my children
|
kleine Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
young children
|
Unsere Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Our children
|
sogar Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
even children
|
000 Kinder |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
000 children
|
Millionen Kinder |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
million children
|
drei Kinder |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
three children
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kinder |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
laste
( PL ) Herr Präsident ! Wir reagieren heute auf eine kritische Situation , weil wir um das Leben und die Gesundheit unserer Kinder fürchten .
( PL ) Härra juhataja , see , mida me täna teeme , on reaktsioon kriitilisele olukorrale , sest me kardame oma laste elu ja tervise pärast .
|
Kinder |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
lapsed
Und weiterhin frage ich die Kommission , ob ihr bekannt ist , dass in einer großen italienischen Stadt , nämlich Mailand , die Kinder mit Migrationshintergrund , in diesem Falle vorwiegend Roma , deren Eltern sich nicht um Gesetze und Aufenthaltstitel scheren , nicht die Pflichtschule besuchen dürfen .
Edasi küsin komisjonilt , kas see teab , et Itaalia ühes suuremas omavalitsusüksuses - nimelt Milaanos - ei saa sisserändajate , antud juhul peamiselt romide lapsed , kelle vanemate seisund ei ole seadusega selgelt määratud ja kellel pole elamisluba , õppida riiklikes koolides .
|
Kinder |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
lapsi
Wir wollen jetzt endlich entsprechende Rechtsvorschriften , ein Gesetz , das unsere Kinder sowohl auf dem Papier als auch in der Praxis schützt .
Nüüd me tahame õigusakte , seadust , mis kaitseks meie lapsi nii paberil kui ka tegelikkuses .
|
Kinder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lastele
Ich muss sagen , ich freue mich natürlich , dass wir Kompromisse gefunden haben , die uns helfen werden , die Situation für Migranten zu verbessern , dass wir die schutzbedürftigsten Gruppen - Familien und Kinder - in den Mittelpunkt gestellt haben und ihnen wesentlich mehr Rechte einräumen , als derzeit in vielen nationalen Gesetzgebungen vorgesehen . Das halte ich für einen außerordentlich wichtigen Fortschritt und eine außerordentlich wichtige Leistung der Verhandlungsführer des Parlaments bei der Debatte über diese Themen .
Pean ütlema , et olen muidugi mõista rahul , et me saavutasime kompromissid , mis võimaldavad meil parandada migrantide olukorda , et me keskendusime migrantide kõige haavatavamatele rühmadele - peredele ja lastele - ning et me tagame neile tunduvalt suuremad õigused kui hetkel paljude siseriiklike õigusaktidega tagatud on , ja see on minu arvates suurepärane edu ja väga oluline saavutus parlamendi läbirääkijate jaoks antud küsimuste teemal arutlemisel .
|
weniger Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vähem lapsi
|
Unsere Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meie lapsed
|
zwei Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kaks last
|
mehr Kinder |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
rohkem lapsi
|
viele Kinder |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
palju lapsi
|
unserer Kinder |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
meie laste
|
dass Kinder |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
et lapsed
|
der Kinder |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
laste
|
Millionen Kinder |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
miljonit last
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kinder |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
lasten
In 17 der EU-Mitgliedstaaten gibt es keine Gesetze , die Kinder vor körperlicher Züchtigung schützen .
Seitsemässätoista EU : n jäsenvaltiossa ei vielä ole lakia , joka kieltää lasten ruumiillisen kurituksen .
|
Kinder |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
lapsia
Jene , die die Kinder in Beslan als Geiseln nahmen , so schreibt er , waren Muslime , ebenso wie die Geiselnehmer im Irak , die Gewalttäter in dem sudanesischen Darfur , Bin Laden und die Selbstmordattentäter , die überall auf der Welt Busse , Autos , Schulen , Wohnhäuser und andere Gebäude in die Luft sprengen .
Hän kirjoitti , että ne , jotka ottivat lapsia panttivangeiksi Beslanissa , olivat muslimeja . Samoin ne , jotka ottivat panttivankeja Irakissa , ne , jotka syyllistyivät väkivaltaisuuksiin Darfurissa Sudanissa , bin Laden sekä ne itsemurhapommittajat , jotka räjäyttelevät busseja , autoja , kouluja , koteja ja muita rakennuksia kaikkialla maailmassa , ovat muslimeja .
|
Kinder |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lapset
Der Kinderschutz muss in allen Ländern der Europäischen Union stets einen Schwerpunkt bilden , da Kinder die verletzlichsten Mitglieder der Gesellschaft sind .
Lasten suojelun on aina oltava ensisijainen asia kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa , sillä lapset ovat yhteiskunnan haavoittuvin ryhmä .
|
Kinder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lapsiin
Des Weiteren sind Verletzungen der Rechte der Kinder , Gewalt gegen Kinder , Kinderhandel , Zwang zur Prostitution , Schwarzarbeit und andere illegale Tätigkeiten nach wie vor ein großes Problem in der Europäischen Union .
Lasten oikeuksien loukkaaminen , lapsiin kohdistuva väkivalta , lapsikauppa , houkuttelu prostituution pariin , laiton työnteko sekä muu laiton toiminta ovat edelleen suuri ongelma Euroopan unionissa .
|
Kinder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lapsille
Daher hätten wir einen strengeren Vorschlag in Bezug auf an Kinder gerichtete Werbung gebraucht .
Tämän vuoksi ehdotuksemme tulisi olla tiukempi lapsille suunnatun mainonnan osalta .
|
minderjährige Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alaikäisiä lapsia
|
Diese Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nämä lapset
|
zwei Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kaksi lasta
|
unserer Kinder |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
lastemme
|
Millionen Kinder |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
miljoonaa lasta
|
unschuldige Kinder |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
viattomia lapsia
|
000 Kinder |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
000 lasta
|
der Kinder |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
lasten
|
weniger Kinder |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
vähemmän lapsia
|
dieser Kinder |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
näiden lasten
|
gegen Kinder |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
lapsiin
|
kleine Kinder |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pieniä lapsia
|
drei Kinder |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kolme lasta
|
ihrer Kinder |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
lastensa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kinder |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
enfants
Ich möchte mich darauf konzentrieren , daß meiner Ansicht nach die Überwindung von Armut in Afrika bei den Kindern und der Durchsetzung der Rechte der Kinder beginnen muß .
Je voudrais me concentrer , et c'est mon opinion , sur le fait que l'éradication de la pauvreté en Afrique doit commencer avec les enfants et le respect des droits de l'enfant .
|
Kinder |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
les enfants
|
Kinder |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
des enfants
|
zwei Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deux enfants
|
000 Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 enfants
|
diese Kinder |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
ces enfants
|
drei Kinder |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
trois enfants
|
Millionen Kinder |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
millions d'enfants
|
ihre Kinder |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
leurs enfants
|
unsere Kinder |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nos enfants
|
Kinder oder |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
enfants ou
|
Kinder vor |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
enfants contre
|
Kinder und |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
enfants et
|
Kinder sind |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
enfants sont
|
der Kinder |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
des enfants
|
ihrer Kinder |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
leurs enfants
|
unserer Kinder |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
nos enfants
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kinder |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
παιδιά
Es ist notwendig , verstärkt gegen die illegale Einwanderung vorzugehen , die Rechte der Opfer krimineller Vereinigungen zu wahren , die Bemühungen zur Verhinderung aller Formen des Menschenhandels zu intensivieren und dabei der Situation der Rechte der Frauen und Kinder besonderes Augenmerk zu schenken , und die beteiligten kriminellen Vereinigungen aufzuspüren und zu entlarven .
Είναι αναγκαία η ενίσχυση της καταπολέμησης της λαθρομετανάστευσης , της εξασφάλισης της προστασίας των δικαιωμάτων των θυμάτων των παράνομων δικτύων , η εντατικοποίηση των προσπαθειών πρόληψης κάθε μορφής παράνομης διακίνησης ανθρώπων , δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στις γυναίκες και τα παιδιά , και ο εντοπισμός και η εξάρθρωση των παρανόμων δικτύων που εμπλέκονται σε αυτές τις δραστηριότητες .
|
Kinder |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
παιδιών
Da jedoch der Staatsanwalt laut Anklage weiterhin eine Verurteilung der sechs Kinder zu Gefängnisstrafen von bis zu fünf Jahren fordert , möchte ich wissen , ob wir noch etwas tun können und wie der weitere zeitliche Ablauf aussieht .
Δεδομένου όμως ότι ο εισαγγελέας παραπέμπει ζητώντας την καταδίκη αυτών των έξι παιδιών σε ποινές φυλάκισης μέχρι πέντε ετών σύμφωνα με τις κατηγορίες , θα ήθελα να ξέρω εάν υπάρχει κάτι ακόμη που μπορούμε να κάνουμε και ποιό είναι το χρονοδιάγραμμα της αναμονής .
|
Kinder |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
τα παιδιά
|
mehr Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
περισσότερα παιδιά
|
alle Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
όλα τα παιδιά
|
unschuldige Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
αθώα παιδιά
|
000 Kinder |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
000 παιδιά
|
viele Kinder |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
πολλά παιδιά
|
Millionen Kinder |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
εκατομμύρια παιδιά
|
drei Kinder |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
τρία παιδιά
|
Die Kinder |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Τα παιδιά
|
Kinder und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
παιδιά και
|
der Kinder |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
των παιδιών
|
diese Kinder |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
αυτά τα παιδιά
|
die Kinder |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
τα παιδιά
|
ihrer Kinder |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
παιδιών τους
|
unsere Kinder |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
παιδιά μας
|
ihre Kinder |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
παιδιά τους
|
Kinder . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
παιδιά .
|
unserer Kinder |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
παιδιών μας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kinder |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
bambini
– Herr Präsident , es ist völlig inakzeptabel , dass über 600 Personen , unter ihnen Kinder , seit zwei Jahren ohne Anklageerhebung oder Verfahren und unter Bedingungen , die kein demokratischer Staat legitim vertreten könnte , in Guantanamo Bay festgehalten werden .
Signor Presidente , è assolutamente inaccettabile che più di 600 persone , compresi dei bambini , siano detenuti da due anni a Guantánamo Bay senza imputazione né processo , in condizioni che nessuno Stato democratico potrebbe legittimamente tollerare oltre .
|
Kinder |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
figli
Männer sind genauso Väter , wie Frauen Mütter und auch Arbeitnehmerinnen sind , daher steht ihnen sowohl der berufliche Erfolg als auch das Recht , ihre Kinder von Geburt an aufzuziehen , zu .
Oltre a essere lavoratori , gli uomini sono padri tanto quanto le donne sono madri , e quindi hanno diritto sia alla realizzazione professionale sia a crescere i figli sin dalla nascita .
|
Kinder |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i bambini
|
weniger Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
meno figli
|
getöteten Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bambini uccisi
|
palästinensische Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bambini palestinesi
|
ohne Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
senza figli
|
alle Kinder |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
tutti i bambini
|
diese Kinder |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
questi bambini
|
viele Kinder |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
molti bambini
|
000 Kinder |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
000 bambini
|
drei Kinder |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
tre figli
|
Kinder nicht |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
bambini non
|
Kinder und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
bambini e
|
mehr Kinder |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
più figli
|
der Kinder |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dei bambini
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kinder |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
bērnu
Viele Menschen konnten nicht zu Beerdigungen Angehöriger , zu den Hochzeiten ihrer Kinder , oder ähnlichen Anlässen gelangen .
Daudzi cilvēki nevarēja nokļūt uz tuvinieku bērēm , uz bērnu kāzām vai līdzīgiem notikumiem .
|
Kinder |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
bērniem
Die Menschen kommen in das Vereinigte Königreich , arbeiten dort und fordern die Zulage für Kinder ein , die ihren Wohnsitz in osteuropäischen Ländern haben .
Uz Apvienoto Karalisti brauc cilvēki , te strādā un pieprasa pabalstus bērniem , kas ir Austrumeiropas valstu pavalstnieki .
|
Kinder |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
bērni
Wir müssen und wir wollen Kinder schützen .
Mums ir jāaizsargā bērni , un mēs to vēlamies .
|
Kinder |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bērnus
Hat die Sorge Israels , seine Bürger vor den täglich von der Hamas und den palästinensischen Milzen begangenen Gewaltakten zu schützen , auch nur das geringste zu tun mit den blinden Attentaten ( erst unlängst Dimona ) oder den Angriffen mit Qassam-Raketen , die täglich über Sderot niedergehen und vor allem auf Schulen gerichtet sind , und damit auf die Kinder , das lebendige Herz der israelischen Gesellschaft ?
Vai Izraēlas rūpēm par savu cilvēku aizsardzību no vardarbības aktiem , ko noziedzīgi ik dienas veic Hamas un Palestīnas militārie grupējumi , ir kaut kas kopīgs ar uzbrukumiem pa labi un pa kreisi , pašu nesenāko Dimonā , vai ar Quassam raķešu šāviņiem , kas paltīm līst pār Sderotu ik dienu , par mērķi izvēloties galvenokārt skolas un tāpēc bērnus - Izraēlas sabiedrības dzīvības spēka avotu ?
|
unschuldige Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nevainīgi bērni
|
000 Kinder |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
000 bērnu
|
dieser Kinder |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
unserer Kinder |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mūsu bērnu
|
Millionen Kinder |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
miljoni bērnu
|
mehr Kinder |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vairāk bērnu
|
gegen Kinder |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
pret bērniem
|
diese Kinder |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
šie bērni
|
der Kinder |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
bērnu
|
Unsere Kinder |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Mūsu bērni
|
Kinder sind |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
|
für Kinder |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
bērniem
|
unsere Kinder |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
mūsu bērniem
|
ihre Kinder |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
savus bērnus
|
Kinder und |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
bērniem un
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kinder |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vaikų
Sicher ist der Gedanke , verstärkt Mediatoren einzusetzen , die Fälle betreffend Minderjährige und Kinder bearbeiten , eine wichtige Entwicklung .
Tikrai , mintis paplėsti ryšius su tarpininkais , kurie sprendžia nepilnamečių ir vaikų klausimus , yra svarbus patobulinimas .
|
Kinder |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vaikai
Gaza ist mit 1,5 Millionen Gefangenen das größte Gefängnis der Welt . Jetzt ist es leider auch ein Schlachthaus , in dem Männer , Frauen und Kinder einzig deshalb sterben müssen , weil sie Palästinenser sind .
Gaza - didžiausias pasaulio kalėjimas su 1,5 mln . kalinių . Dabar , nelaimei , tai ir skerdykla , kurioje vyrai , moterys ir vaikai miršta tik todėl , kad jie palestiniečiai .
|
Kinder |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vaikus
Frauen haben auch mehr Unterbrechungen im Beruf , z. B. wenn sie Kinder bekommen und Erziehungszeiten nehmen .
Moterys taip pat daro pertrauką profesinėje veikloje , pvz. , kai išeina atostogų , kad prižiūrėtų vaikus .
|
Kinder |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vaikams
Auch wenn zahlreiche der bisher genannten Ziele begrüßenswert sind und Sinn machen - beispielsweise die Entwicklung eines ausgewogenen und polyzentrischen Städtesystems und einer neuen Partnerschaft zwischen Stadt und Land , die Sicherung eines gleichwertigen Zugangs zu Infrastrukturen , der Schutz von Natur - und Kulturerbe , das Verstetigen städtebaulicher Aufwertungsstrategien , die Stärkung der lokalen Wirtschaft und der lokalen Arbeitsmarktpolitik sowie eine aktive Bildungs - und Ausbildungspolitik für Kinder und Jugendliche - möchten wir betonen , dass :
Nors daugelis iki šiol paminėtų tikslų yra sveikintini ir visi protingi - pvz. , policentrinės , subalansuotos urbanistinės sistemos nustatymas ir naujų miesto ir kaimo santykių sukūrimas , užtikrinant vienodas galimybes naudotis infrastruktūromis , gamtos ir kultūros paveldo išsaugojimas , aukštos kokybės viešos erdvės apsauga ir būsto išteklių bei gatvių įrenginių atnaujinimas , vietinės ekonomikos ir darbo rinkos politikos sustiprinimas bei veiksnaus švietimo ir profesinio parengimo vaikams ir jaunimui politikos užtikrinimas . mes pabrėžtume , kad :
|
dieser Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šių vaikų
|
für Kinder |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
vaikams
|
unserer Kinder |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mūsų vaikų
|
000 Kinder |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
000 vaikų
|
Kinder in |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vaikų
|
Unsere Kinder |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Mūsų vaikai
|
der Kinder |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
vaikų
|
Kinder vor |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
vaikus nuo
|
gegen Kinder |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
prieš vaikus
|
dass Kinder |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kad vaikai
|
ihrer Kinder |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
jų vaikų
|
mehr Kinder |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
daugiau vaikų
|
und Kinder |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ir vaikai
|
unsere Kinder |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mūsų vaikai
|
Kinder und |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
vaikų ir
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kinder |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
kinderen
Wenn Demokratie und Menschenrechte in unseren Mitgliedstaaten funktionieren würden , dann würden bei uns keine Kinder mit Brot und Marmelade zur Schule gehen , und das ist eine Tatsache .
Als de democratie en mensenrechten in onze lidstaten functioneerden , zouden er geen kinderen op een boterham met jam naar school hoeven . Dat is de realiteit .
|
Kinder als |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kinderen als
|
zwei Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
twee kinderen
|
vier Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vier kinderen
|
eigenen Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eigen kinderen
|
drei Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
drie kinderen
|
palästinensische Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Palestijnse kinderen
|
Unsere Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onze kinderen
|
meine Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijn kinderen
|
alle Kinder |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
alle kinderen
|
Millionen Kinder |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
miljoen kinderen
|
unsere Kinder |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
onze kinderen
|
Kinder aus |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
kinderen uit
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kinder |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dzieci
Der Sportunterricht stellt an gesunde Kinder und Kinder mit Problemen die gleichen Anforderungen .
Lekcje wychowania fizycznego charakteryzują się takim samym stopniem intensywności dla dzieci zdrowych , jak i dla dzieci mających problemy .
|
Kinder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dzieci .
|
Kinder aus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dzieci z
|
Kinder häufig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dzieci często
|
Alle Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wszystkie dzieci
|
zwei Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dwoje dzieci
|
: Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: dzieci
|
Diese Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dzieci te
|
sogar Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nawet dzieci
|
wie Kinder |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
jak dzieci
|
gegen Kinder |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
wobec dzieci
|
Kinder vor |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
dzieci przed
|
unserer Kinder |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
naszych dzieci
|
viele Kinder |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
wiele dzieci
|
Kinder und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
dzieci i
|
und Kinder |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
i dzieci
|
Kinder zu |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
dzieci
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kinder |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
crianças
Ich habe ihre Arbeit weitergeführt und mich bemüht , an dieser so wichtigen durch den Ausschuß zu realisierenden Aktion - nämlich dem Schutz der Frauen , Jugendlichen und Kinder - zu arbeiten , um die Gewalt zu verhüten , die leider gemeinhin gegen sie ausgeübt wird .
Dei seguimento ao seu trabalho , tentei desenvolver esta tão importante acção que a comissão deverá levar a cabo - a defesa das mulheres , dos adolescentes e das crianças - para pôr termo à violência que é , lamentavelmente , exercida contra eles .
|
Kinder |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
filhos
Das Land , das wir für unsere Kinder und künftige Bürger wollen , muss ein Land des Friedens und der Gerechtigkeit sein .
O país que queremos para os nossos filhos e para os futuros cidadãos deve ser um país onde reine a paz e a equidade .
|
Kinder |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
as crianças
|
palästinensische Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
crianças palestinianas
|
vermisste Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
crianças desaparecidas
|
000 Kinder |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
000 crianças
|
viele Kinder |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
muitas crianças
|
Die Kinder |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
As crianças
|
alle Kinder |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
todas as crianças
|
oder Kinder |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ou crianças
|
eigenen Kinder |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
próprios filhos
|
zwei Kinder |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
dois filhos
|
diese Kinder |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
estas crianças
|
Kinder werden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
crianças são
|
Millionen Kinder |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
milhões de crianças
|
meine Kinder |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
meus filhos
|
Kinder und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
crianças e
|
und Kinder |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
e crianças
|
vier Kinder |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
quatro filhos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kinder |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
copii
Ich möchte mich auf einen spezifischen Bereich konzentrieren , nämlich das Reiseverbot für Kinder , ohne jedoch die anderen relevanten Aspekte zu vernachlässigen , die heute Abend bereits erwähnt wurden .
Aş dori să mă concentrez asupra unei zone specifice , şi anume interdicţia de călătorie pentru copii , desigur fără a aduce prejudicii altor aspecte relevante care au fost deja menţionate în această seară .
|
Kinder |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
copiii
Es ist mehr als beruhigend , dass in der neuen Verfassung der ungarische Staat die Verantwortung für sein Bürgerinnen und Bürger sowohl innerhalb als auch außerhalb der Grenzen übernimmt und nicht zulässt , dass die Staatsverschuldung überhand nimmt ; unter anderem legt sie die Verantwortung der Eltern für ihre Kinder fest .
Este mai mult decât liniştitor că în noua constituţie statul maghiar îşi asumă răspunderea pentru cetăţenii săi atât din interiorul , cât şi din afara graniţelor sale , nu permite datoria publică să scape de sub control şi , printre altele , declară răspunderea părinţilor cu privire la copiii lor .
|
Kinder |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
copiilor
Jeder Bürger , der sich sexueller Straftaten gegen Kinder schuldig macht , muss bestraft werden , unabhängig davon , ob das Verbrechen in oder außerhalb der EU begangen wurde .
Toţi indivizii care comit delicte sexuale împotriva copiilor trebuie pedepsiţi , indiferent dacă delictul a fost comis pe teritoriul UE sau în afara acestuia .
|
dieser Kinder |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
acestor copii
|
gegen Kinder |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
împotriva copiilor
|
ausgesetzter Kinder |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
abandonați
|
Diese Kinder |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Acești copii
|
wie Kinder |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
precum copiii
|
unserer Kinder |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
copiilor noştri
|
alle Kinder |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
toți copiii
|
Kinder sind |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
Kinder . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
copii .
|
für Kinder |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
pentru copii
|
Millionen Kinder |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
de milioane de copii
|
unsere Kinder |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
copiii noștri
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kinder |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
barn
Lieben wir Kinder nicht mehr ?
Älskar vi inte barn längre ?
|
Kinder |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
barnen
Meines Erachtens sind es vor allem die Frauen , die Kinder motivieren und erziehen , und sie sind es im Allgemeinen , die entscheiden , ob ein Kind sich der Landwirtschaft zuwendet oder nicht , und die damit oftmals über die Zukunft ländlicher Gebiete entscheiden .
Kvinnor är enligt min uppfattning fortfarande de främsta drivkrafterna bakom barnen och de som fostrar dem . Det är i allmänhet kvinnor som beslutar om ett barn ska arbeta med jordbruk eller inte , och de avgör därför landsbygdens framtid .
|
palästinensische Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
palestinska barn
|
Die Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Barnen
|
: Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: barn
|
vier Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fyra barn
|
unschuldige Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oskyldiga barn
|
zwei Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
två barn
|
eigenen Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
egna barn
|
kleine Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
små barn
|
Millionen Kinder |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
miljoner barn
|
drei Kinder |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
tre barn
|
gegen Kinder |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
mot barn
|
weniger Kinder |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
färre barn
|
Kinder sterben |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
barn dör
|
000 Kinder |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
000 barn
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kinder |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
deti
Es ist daher wichtig , eine Zeit zu haben , die eine gesundheitliche Erholung ermöglicht und die es der Mutter auch erlaubt , ihre Kinder zum Wohle ihrer Gesundheit und Entwicklung zu stillen .
Je preto dôležité , aby dovolenka mala dĺžku , ktorá umožní zotavenie zdravia a ktorá matke zároveň umožní dojčiť svoje deti pre ich zdravie a vývoj .
|
Kinder |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
detí
Die Hauptverantwortung für die Erziehung und Bildung der Kinder liegt bei den Eltern .
Kľúčovú zodpovednosť za výchovu a vzdelávanie svojich detí nesú rodičia .
|
ausgesetzter Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
opustených detí
|
Kinder werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deti sa
|
vermisste Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nezvestné deti
|
Diese Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tieto deti
|
zwei Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dve deti
|
unschuldige Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nevinné deti
|
drei Kinder |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
tri deti
|
000 Kinder |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
000 detí
|
unsere Kinder |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
naše deti
|
Millionen Kinder |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
miliónov detí
|
Kinder sollten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Deti by
|
weniger Kinder |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
menej detí
|
Unsere Kinder |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Naše deti
|
dieser Kinder |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
týchto detí
|
unserer Kinder |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
našich detí
|
sind Kinder |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tvoria deti
|
alle Kinder |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
všetky deti
|
300 Kinder |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
300 detí
|
gegen Kinder |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
na deťoch
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kinder |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
otrok
Das Anliegen , dieser Frage , das heißt der Anerkennung der Kinder als vollwertige Rechtssubjekte , in der Europäischen Union Vorrang einzuräumen , verdient unsere volle Unterstützung .
Namera , da se to vprašanje , tj . priznavanje otrok kot popolnih pravnih subjektov , v Evropski uniji obravnava prednostno , zasluži našo popolno podporo .
|
Kinder |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
otroke
Er bringt viele neue Aspekte ein , einschließlich der Behandlung von Vätern oder Müttern im Gefängnis , die für Kinder verantwortlich sind .
Uvaja veliko novih vidikov , vključno z ravnanjem z očeti ali materami v zaporu , ki so odgovorni za otroke .
|
Kinder |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
otroci
Meiner Meinung nach macht das Parlament zu Recht darauf aufmerksam , dass Kinder und Minderjährige besonders hilfsbedürftig sind .
Mislim , da je dobro , da Parlament pozornost usmerja v dejstvo , da bi morali otroci in mladoletni prejemati posebno podporo .
|
ausgesetzter Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zapuščenih otrok
|
300 Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
300 otrok
|
Diese Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ti otroci
|
unschuldige Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nedolžni otroci
|
vermisste Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pogrešane otroke
|
000 Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 otrok
|
Kinder haben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
imajo otroke
|
vier Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
štirje otroci
|
dieser Kinder |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
teh otrok
|
Alle Kinder |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Vsi otroci
|
weniger Kinder |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
manj otrok
|
mehr Kinder |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
več otrok
|
gegen Kinder |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
nad otroki
|
Millionen Kinder |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
milijonov otrok
|
alle Kinder |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vse otroke
|
unserer Kinder |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
naših otrok
|
Kinder aus |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
otrok iz
|
diese Kinder |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ti otroci
|
viele Kinder |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
veliko otrok
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kinder |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
niños
Das ungestörte Heranwachsen und die Gesundheit unserer Kinder und Jugendlichen liegt uns allen am Herzen .
El crecimiento normal y la salud de nuestros niños y jóvenes es algo que nos afecta a todos muy profundamente .
|
Kinder |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
los niños
|
Kinder |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hijos
Sie gehen sogar so weit , dass sie den Nachzug der Zweit - und Drittfrauen und deren Kinder haben wollen .
Incluso llega tan lejos como pedir la inmigración de segundas y terceras esposas junto con sus hijos respectivos .
|
meine Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mis hijos
|
alle Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
todos los niños
|
deren Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cuyos hijos
|
palästinensische Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niños palestinos
|
000 Kinder |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
000 niños
|
viele Kinder |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
muchos niños
|
mehr Kinder |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
más niños
|
unsere Kinder |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
nuestros hijos
|
ihre Kinder |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
sus hijos
|
diese Kinder |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
estos niños
|
Die Kinder |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Los niños
|
drei Kinder |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
tres niños
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kinder |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
děti
Verbrennung ist häufig die preiswerteste Methode zur Wiedergewinnung dieser wertvollen Metalle , da Erwachsene und Kinder in dem Versuch , ein paar Cent zu verdienen , auf den Müllhalden herumklettern .
Spalování je často nejlevnější metodou , jak získat tyto cenné kovy , takže dospělí a děti prolézají skládky a hledají příležitost , jak si vydělat pár centů .
|
Kinder |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dětí
( SK ) Litauen hat ein Gesetz verabschiedet , das einen wichtigen Schutz für Kinder und junge Menschen gegen die externen Folgen von Informationen bietet , die ihrer weiteren Entwicklung möglicherweise gravierend schaden .
( SK ) Litva přijala zákon , jímž významně upravuje ochranu dětí a mladistvých před vnějším vlivem informací , které mohou vážně ovlivnit jejich další vývoj .
|
Millionen Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
milionů dětí
|
000 Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 dětí
|
drei Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tři děti
|
unschuldige Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nevinné děti
|
dieser Kinder |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
těchto dětí
|
gegen Kinder |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
na dětech
|
kleine Kinder |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
malé děti
|
unsere Kinder |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
naše děti
|
mehr Kinder |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
více dětí
|
weniger Kinder |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
méně dětí
|
vermisste Kinder |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pohřešované děti
|
alle Kinder |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
všechny děti
|
viele Kinder |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mnoho dětí
|
Kinder und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
děti a
|
unserer Kinder |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
našich dětí
|
für Kinder |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
pro děti
|
diese Kinder |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tyto děti
|
die Kinder |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
děti
|
und Kinder |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
a děti
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kinder |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
gyermekek
Zweitens : Beide Elternteile sind gleichermaßen für die Erziehung ihrer Kinder zuständig .
Másodszor , mindkét szülő egyenlő mértékben felelős a gyermekek felneveléséért .
|
Kinder |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gyermek
Immer noch sterben elf Millionen Kinder im Jahr an behandelbaren Krankheiten , der Großteil davon vor dem Erreichen des fünften Lebensjahres ; einer von vier Menschen hat keinen Zugang zu Trinkwasser ; 114 Millionen Kinder haben immer noch keinen Zugang zu Grundschulbildung ; etwa 600 Millionen Frauen sind immer noch Analphabetinnen ; und genauso viele Menschen nehmen nicht am Fortschritt teil .
Évente 11 millió gyermek halálát okozzák olyan betegségek , amelyekre van gyógymód , többségük öt évnél fiatalabb ; minden negyedik ember nem jut ivóvízhez ; 114 millió gyermek számára továbbra sem biztosított az alapfokú oktatás ; hozzávetőleg 600 millió nő még mindig írástudatlan ; és csaknem ugyanennyien nem élhetnek a fejlődés nyújtotta előnyökkel .
|
Kinder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gyerekek
Die derzeitigen Bedingungen sind katastrophal : Die Männer schlafen auf dem Fußboden ; es fehlt an Bettzeug und Hygieneartikeln , und Männer , Frauen und Kinder müssen dieselben Sanitäreinrichtungen benutzen .
A jelenlegi körülmények katasztrofálisak : az emberek a földön alszanak , nem osztanak ágyneműt vagy tisztálkodószereket , és a férfiak , nők és gyerekek ugyanazt az illemhelyet használják .
|
Kinder |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gyermekeket
Ich möchte auch darauf hinweisen , dass die Mitgliedstaaten die Entwicklung und Erweiterung von Programmen finanzieren müssen , die Eltern dabei unterstützen , ihre Kinder vor der Kontaktaufnahme durch Pädophile über das Internet zu schützen .
Kiemelném azt is , hogy a tagállamoknak finanszírozniuk kell olyan programok kifejlesztését és terjedését , melyek segítenek a szülőknek megvédeni a gyermekeket az internetes " grooming ” - tól .
|
Kinder |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a gyermekek
|
kleine Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kisgyermekek
|
000 Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 gyermek
|
unserer Kinder |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
gyermekeink
|
viele Kinder |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
sok gyermek
|
unsere Kinder |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
gyermekeink
|
Millionen Kinder |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
millió gyermek
|
ihrer Kinder |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
gyermekeik
|
ihre Kinder |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
gyermekeiket
|
Kinder und |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
gyermekek és
|
der Kinder |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
gyermekek
|
der Kinder |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
a gyermekek
|
Häufigkeit
Das Wort Kinder hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 399. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 180.01 mal vor.
⋮ | |
394. | Unternehmen |
395. | schließlich |
396. | Mitte |
397. | Welt |
398. | Frankreich |
399. | Kinder |
400. | 1986 |
401. | gilt |
402. | Michael |
403. | 2013 |
404. | 1984 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Töchter
- Enkelkinder
- Kindern
- Geschwister
- Stiefkinder
- erwachsene
- verheiratet
- Ehen
- verwitwet
- Töchtern
- adoptierten
- Kleinkinder
- geheiratet
- Eltern
- geschieden
- adoptierte
- Paar
- Halbgeschwister
- minderjährige
- Zwillingstöchter
- Adoptivkinder
- Erwachsenenalter
- Enkelkindern
- Ehefrauen
- elternlose
- Witwer
- Schwestern
- Kind
- Frau
- ledige
- Ehejahren
- Ehepaar
- alleinerziehender
- Vollwaisen
- aufwuchsen
- Mutter
- Urgroßeltern
- Eheleute
- Nichten
- geschiedenen
- Halbschwestern
- Schwiegertöchter
- Pflegetochter
- zusammengelebt
- Waisenkinder
- Schwester
- Stieftochter
- ledig
- schwangere
- Elternteile
- Geschwistern
- gehörlos
- leibliche
- Kinderfrau
- Halbgeschwistern
- alleinstehende
- Zwillingssöhne
- wohnt
- erzog
- Großeltern
- unverheirateten
- verheiratete
- geschiedene
- Tanten
- Pflegeeltern
- Halbwaisen
- gezeugten
- Enkelinnen
- Zwillinge
- leiblichen
- Ehepaares
- Pflegefamilie
- adoptiert
- Ehemänner
- Mädchen
- Adoptivtochter
- Stiefmutter
- Sorgerecht
- Cousine
- Stiefsöhne
- Scheidung
- unverheiratete
- Paares
- taubstumme
- Hausangestellten
- heiratsfähigen
- Pflegekind
- Ehemann
- heirateten
- Gouvernante
- Großmutter
- Erzieherinnen
- Schwiegermutter
- Kleinkind
- Adoptiveltern
- Jungen
- getraut
- ledigen
- Wirtschafterin
- Lebenspartnerin
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- für Kinder
- Kinder - und
- die Kinder
- Kinder und
- der Kinder
- Kinder und Jugendliche
- zwei Kinder
- ihre Kinder
- drei Kinder
- Kinder , die
- für Kinder und
- für Kinder und Jugendliche
- Kinder - und Jugendliteratur
- für Kinder - und
- der Kinder - und
- Kinder -
- Kinder . Die
- Kinder und Jugendlichen
- für Kinder - und Jugendliteratur
- der Kinder und
- Kinder - und Jugendbuchautorin
- Kinder - und Jugendtheater
- Kinder - und Hausmärchen
- und Kinder
- Kinder - und Jugendarbeit
- Kinder , Jugendliche
- vier Kinder
- Kinder und Erwachsene
- Kinder - und Jugendpsychiatrie
- sechs Kinder
- Kinder - und Jugendbücher
- die Kinder und
- Kinder - und Jugendhilfe
- Kinder - und Jugendmedizin
- der Kinder und Jugendlichen
- fünf Kinder
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Kinde
- Finder
- Rinder
- Binder
- Linder
- minder
- Winder
- Zinder
- Kindes
- Kander
- Kindern
- Kindler
- Kind
- Kier
- Ender
- Eider
- Einer
- wider
- Kader
- Liner
- Under
- einer
- Diner
- Miner
- inner
- Wider
- Rider
- inter
- Inder
- Köder
- under
- indes
- indem
- index
- Kunde
- Linde
- Binde
- finde
- Winde
- Rinde
- Kinkel
- Minden
- Kandel
- Winden
- Finden
- Binden
- finden
- binden
- Linden
- Killer
- Kieler
- windet
- findet
- bindet
- Findet
- Münder
- Dinter
- Dinner
- Winzer
- Linzer
- hinter
- Ringer
- Winger
- Singer
- Ginger
- Finger
- Binger
- Kinsey
- einher
- Tinker
- linker
- Linker
- Winter
- Pinter
- Hinter
- Winner
- Sinner
- Windes
- Kinney
- Kindle
- Kiefer
- Kieser
- Kiewer
- Kipper
- Kicker
- Widder
- Ridder
- nieder
- Lieder
- Rieder
- wieder
- Nieder
- Wieder
- milder
- Bilder
- Wilder
- wilder
- Pindar
- Fender
- Sender
- Gender
- Zender
- Bender
- Tender
- Kenner
- Keiner
- Wonder
- Wunder
- Wander
- Gander
- Kunden
- runder
- Sander
- Vander
- Zander
- Lander
- Bänder
- Sonder
- Sünder
- Sønder
- Zünder
- Ränder
- Länder
- Tønder
- hindern
- hindert
- mindern
- Rindern
- lindern
- mindert
- Lindner
- Kandern
- Klinger
- Blinder
- blinder
- Klinker
- Kandler
- Kindlers
- Kindberg
- Zeige 89 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈkɪndɐ
Ähnlich klingende Wörter
- Inder
- Kinde
- Finder
- Rinder
- minder
- Kindern
- inner
- Kenner
- Widder
- Killer
- Kipper
- Kicker
- Länder
- Kunde
- Eider
- Rinde
- Binde
- binde
- winde
- Winde
- runder
- Wunder
- wunder
- Indern
- hinter
- Winter
- Winzer
- Fender
- Sender
- Ränder
- Bänder
- Tender
- Münder
- Sünder
- Zander
- milder
- Schilder
- schilder
- Bilder
- wilder
- Köder
- Kader
- Kandern
- mindern
- hindern
- Rindern
- Kindes
- Blinder
- blinder
Reime
- Zylinder
- minder
- Vierzylinder
- Waisenkinder
- Fassbinder
- Rinder
- Blinder
- Inder
- Finder
- Straßenkinder
- Pfadfinder
- blinder
- Buchbinder
- Schulkinder
- Steckverbinder
- Kleinkinder
- Erfinder
- Sechszylinder
- Enkelkinder
- Eider
- Abbilder
- Blender
- miteinander
- Dortmunder
- Engländer
- dringender
- Koriander
- Bänder
- gravierender
- Fernsehsender
- nacheinander
- Gründer
- Ständer
- Mitbegründer
- Sender
- folgender
- Ausländer
- Ausbilder
- Kleider
- Spender
- Felsbilder
- Wunder
- Durcheinander
- Hörfunksender
- auseinander
- hintereinander
- Menschenbilder
- Entwicklungsländer
- Studierender
- Schilder
- durcheinander
- gegeneinander
- Burgunder
- weitgehender
- Allrounder
- Neuseeländer
- Münder
- milder
- fallender
- Isländer
- Leider
- zusammenhängender
- Vorbilder
- Krankheitsbilder
- Zander
- Länder
- Landschaftsbilder
- wilder
- Fender
- Ränder
- Insider
- Weltwunder
- runder
- Provider
- Absender
- Holländer
- Bilder
- untereinander
- Rechtshänder
- aneinander
- Mäander
- Waadtländer
- vorübergehender
- Alexander
- Mailänder
- verheerender
- Gewänder
- Linkshänder
- Sünder
- einander
- Radiosender
- Nachbarländer
- wachsender
- Wandbilder
- Rheinländer
- Spätburgunder
- Kalender
- Waldränder
- Holunder
- Sternbilder
Unterwörter
Worttrennung
Kin-der
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Kindern
- Kindergarten
- Kindergärten
- Kinderbuch
- Kinderbücher
- Kindertagesstätte
- Kinderheim
- Kinderchor
- Kinderbuchautor
- Kinderbuchautorin
- Kinderfilm
- Kinderarzt
- Kinderbuchverlag
- Kindermädchen
- Kinderspielplatz
- Kinderbüchern
- Kindertagesstätten
- Kindergartens
- Kinderarbeit
- Kinderheilkunde
- Kinderklinik
- Kindergartenplätze
- Kinderbetreuung
- Kinderspiel
- Kindermann
- Kinderlieder
- Kindererziehung
- Kinderserie
- Kinderwagen
- Kindertheater
- Kindersley
- Kindergeld
- Kinderstar
- Kinderdarsteller
- Kindergärtnerin
- Kinderkrippe
- Kinderliteratur
- Kinderoper
- Kinderzimmer
- Kinderlähmung
- Kindersterblichkeit
- Kindersendung
- Kinderlied
- Kinderkrankenhaus
- Kinderdorf
- Kinderpornografie
- Kinderprogramm
- Kinderwunsch
- Kindersoldaten
- Kindertagen
- Kinderlosigkeit
- Kinderspital
- Kinderärztin
- Kinderhaus
- Kinderhilfswerk
- Kinderkrankheiten
- Kindergärtnerinnen
- SOS-Kinderdorf
- Kinderfreunde
- Kinderspielzeug
- Kindergeschichte
- Kinderchirurgie
- Kinderrechte
- Kinderfest
- Kindertaufe
- Kinderdarstellerin
- Kinderhilfe
- Kinderspielplätze
- Kindermord
- Kinderarmut
- Kinderbuchpreis
- Kinderschuhen
- Kinderlandverschickung
- Kinderspiele
- Kindergeschichten
- Kinderschutz
- Kinderfilme
- Kinderzahl
- Kindermusical
- Kinderbuchreihe
- Kinderturnen
- Kindersendungen
- Kinderkrippen
- Kinderhort
- Kindertageseinrichtungen
- Kindermuseum
- Kinderheimen
- Kinderjury
- Kinderzeitschrift
- Kinderland
- Kinderliedern
- Kinderstube
- Kindertransport
- Kinderheime
- Kinderkanal
- Kinderbewahranstalt
- Kinderpflege
- Kinderfachabteilung
- Kinderzeit
- Kindergruppen
- Kinderroman
- Kindergruppe
- Kinderschutzbund
- Kinderstück
- Kinderprostitution
- SOS-Kinderdörfer
- Kinderbuches
- Kinderhospiz
- Kinderfernsehen
- Kinderbuchillustratorin
- Kinderschauspieler
- Kinderreim
- Kinderheims
- Kinderhörspiel
- Kinderfreund
- Kinderbuchs
- Kindermörder
- Kinderpornographie
- Kinderkreuzzug
- Kinderpsychologie
- Kindergottesdienst
- Kinderjahre
- Kinderärzte
- Kinderfrau
- Kinderwelt
- Kinderrollen
- Kindergartenpädagogik
- Kinderspielplätzen
- Universitäts-Kinderklinik
- Kindergartenplätzen
- Kinderfilmfestival
- Kindernothilfe
- Kinderreime
- Kinderszenen
- Kindervater
- Kindergedichte
- UN-Kinderrechtskonvention
- Kinderjahren
- Kinderlein
- Kindersender
- Kindertagesbetreuung
- Kinderferienlager
- Kinderbecken
- Kindererholungsheim
- Kinderserien
- Kinderfeuerwehr
- Kinderhospital
- Kinderschutzbundes
- Kindergartenkinder
- Kinderabteilung
- Kinderstars
- Kindertag
- Kinderfilmen
- Kindersitze
- Kinderspitals
- Kinderrechtskonvention
- Kindermannschaft
- Kinderen
- Kinderhilfswerks
- Kinderbuchautoren
- Kinderzeichnungen
- Kinderfreibetrag
- Kinderchirurg
- Kinderlose
- Kinderhandel
- Kinderpsychiatrie
- Kinderprogramme
- Kinderkrankenpflege
- Kinderbuchserie
- Kinderbibliothek
- Kinderbetreuungseinrichtungen
- Kinderchöre
- Kindertransporte
- Kinderbuchillustrator
- Kinderfilmfest
- Kinderkrankenschwester
- Kinder-Euthanasie
- Kinderstücke
- Kinderkleidung
- Kindergartenalter
- Kindersprache
- Kindermärchen
- Kinderhook
- Kinderarztes
- Kinderschar
- Kindermusicals
- Kinderfunk
- Kinderreichtum
- Kindergeldes
- Kindertotenlieder
- Kinderfernsehsender
- Kinderheimes
- Kindereinrichtung
- Kindersegen
- Kinderkrankenhauses
- Kinderorthopädie
- Kinderkardiologie
- Kindertageseinrichtung
- Kinderchores
- Kinderurologie
- Kindereinrichtungen
- Kinderzuschlag
- Kinderhörspielpreis
- Kindersly
- Kinderzentrum
- Kinderballett
- Kinderbekleidung
- Kinderkliniken
- Kindersitz
- Kinderschauspielerin
- Kindererziehungszeiten
- Kinderhospizes
- Kinderdörfer
- Kinderbilder
- Kinderstimme
- Kinderfreunden
- Kinderladen
- Kinderbibel
- Kinderfeste
- Kinderlyrik
- Kinderhilfsorganisation
- Kinderschule
- Kinderstimmen
- Kinderfürsorge
- Kinderkrankheit
- Kindergräber
- Kinderleben
- Kinderdorfes
- Kinderzeitschriften
- Kinderbuchmesse
- Kinderfilms
- Kinderfiguren
- Kinderbibeln
- Kinderstudie
- Kinderbuchklassiker
- Kinderpsychologin
- Kinderpflegerin
- Kindersicherung
- Kinderfernsehserie
- Kinderpsychologe
- Kinderheilstätte
- Kindergärtner
- Kinderfreundlichkeit
- Kinderrepublik
- Kindergärtnerinnenseminar
- Kinderlosen
- Kindermode
- Kinderzirkus
- Kindereisenbahn
- Kinderporträts
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Hermann Kinder
- Manfred Kinder
- Christian Kinder
- Vladimír Kinder
- Ernst Kinder
- Meister der unartigen Kinder
- Rudolf Kinder
- Hans Kinder
- Horst Kinder
- Arvid Kinder
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Betrunkene und Kinder sagen die Wahrheit.
- Betrunkene und Kinder schützt der liebe Gott.
- Kinder und Narren sagen immer die Wahrheit.
- Kleine Kinder, kleine Sorgen. Große Kinder große Sorgen!
- Kleine Kinder spielen gern, große noch viel lieber
- Messer, Gabel, Schere, Licht, sind für kleine Kinder nicht.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SAK:
- Schweizerische Arbeitsgemeinschaft für kriegsgeschädigte Kinder
-
DGKJ:
- Deutschen Gesellschaft für Kinder - und Jugendmedizin
-
SKIF:
- Sozialistischen Kinder Farband
-
KTK:
- Körperkoordinationstest für Kinder
-
DAKJ:
- Deutsche Akademie für Kinder - und Jugendmedizin
-
AKdH:
- Aktion Kinder des Holocaust
-
GTK:
- Gesetz über Tageseinrichtungen für Kinder
-
EKKJ:
- Eidgenössische Kommission für Kinder - und Jugendfragen
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Christiane F. - Wir Kinder vom Bahnhof Zoo | 1981 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Eisbrecher | Kinder der Nacht | 2006 |
Samy Deluxe | Wir Sind Keine Kinder Mehr | 2009 |
The Mighty Mighty Bosstones | Kinder Words | 1994 |
Samsas Traum | Alle meine Kinder | 2007 |
Boozoo Bajou | Kinder Ohne Strom | 2009 |
D-Flame | Verlorene Kinder | 2002 |
Dieter Nuhr | Kinder und Pudel | 2009 |
Bushido | Eure Kinder | |
Westernhagen (WEA) | Wir Waren Noch Kinder (Remastered) | |
Stefan Diestelmann | Blues für Kinder |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Pädagogik |
|
|
Pädagogik |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Frauen |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Musical |
|
|
Mythologie |
|
|
Album |
|