Häufigste Wörter

verzweifelt

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-zwei-felt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
verzweifelt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
отчаяна
de Europa ist nun verzweifelt .
bg Европа е отчаяна .
verzweifelt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
отчаяни
de Er hatte verzweifelt versucht zu demonstrieren , wie weit er gehen würde , um zu zeigen , dass er unter einem für ihn inakzeptablen Regime leben musste .
bg Той правеше отчаяни опити да покаже пределите , до които ще достигне , за да докаже , че режимът , при който живееше , е недопустим .
verzweifelt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
отчаяно
de Da die EU es nicht geschafft hat , ein See-Embargo durchzusetzen , versucht sie verzweifelt , die UN dazu zu bewegen , sie aufzufordern , ein humanitäres Hilfsprogramm durchzuführen .
bg След като не успя да получи мандат да наложи морско ембарго , ЕС отчаяно се опитваше да накара ООН да го покани да изпълни програма за хуманитарна помощ .
nun verzweifelt .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
е отчаяна .
Europa ist nun verzweifelt
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Европа е отчаяна
ist nun verzweifelt .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
е отчаяна .
Europa ist nun verzweifelt .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Европа е отчаяна .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
verzweifelt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
desperat
de Die Situation ist verzweifelt : Unter der Last der Probleme denken die Schweinezüchter an Selbstmord und manche nehmen sich bereits das Leben .
da Situationen er desperat nu , hvor nogle svineproducenter overvejer at begå selvmord og andre allerede har taget livet af sig på grund af disse problemer .
verzweifelt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
fortvivlet
de Im Augenblick haben wir Anlass , über die Vorgänge in Simbabwe verzweifelt zu sein , und wir können vielleicht Hoffnung haben , was die Entwicklung in Sierra Leone angeht .
da I øjeblikket er der grund til at være fortvivlet over det , der sker i Zimbabwe , men med hensyn til udviklingen i Sierra Leone er der måske håb .
verzweifelt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
desperate
de Diese Volkswirtschaften brauchen verzweifelt unser Geld und sind bereit , dafür ihre Fischbestände zu verkaufen .
da Disse desperate økonomier har brug for vores penge , og de er villige til at sælge deres fiskeriressourcer .
Europa ist nun verzweifelt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europa er desperat .
Deutsch Häufigkeit Englisch
verzweifelt
 
(in ca. 36% aller Fälle)
desperately
de Das derzeitige Wachstum dieser Länder ist , wie der amtierende Ratspräsident weiß , viel niedriger als notwendig , nicht nur zur Gewährleistung einer nachhaltigen Entwicklung und zur Verringerung der Armut , sondern auch für die Eindämmung der Massenflucht Hunderter von Bürgern , Tausender von Menschen , die verzweifelt eine Möglichkeit suchen , außerhalb ihres Landes zu überleben .
en Current growth in these countries , as the President-in-Office of the Council knows , falls considerably short of what is needed , not only to ensure sustainable development and to reduce poverty but to halt the massive exodus of hundreds and thousands of people who are looking desperately for an opportunity not to die in their own country .
verzweifelt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
desperate
de Die Tragik der Menschen , die verzweifelt versucht haben , zu uns zu gelangen , wobei es sich keinesfalls um einen Einzelfall handelt , wirft ein Schlaglicht auf unser Versäumnis .
en This tragedy involving those so desperate to reach our shores - and it is of course no isolated incident - throws into sharp relief the lack of an immigration policy .
nun verzweifelt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
now desperate .
Die Opfer sind verzweifelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
The victims feel disappointed
Die Opfer sind verzweifelt .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
The victims feel disappointed .
Europa ist nun verzweifelt .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Europe is now desperate .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
verzweifelt
 
(in ca. 37% aller Fälle)
meeleheitlikult
de Weiter bekümmern mich die Änderungsanträge , die dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung vorgelegt wurden , und die die Wiedereinführung der Vermarktungsnormen für Obst und Gemüse fordern , für die sich einige Mitglieder des Parlaments verzweifelt stark machen .
et Teine küsimus , mis mulle muret valmistab , on muudatusettepanekud , mis võeti vastu põllumajanduse ja maaelu arengu komisjonis , nõudes puu - ja köögivilja turustusstandardite taaskehtestamist , mida mõned parlamendiliikmed üritavad meeleheitlikult taas päevakorda võtta .
verzweifelt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
meeleheitel
de Frau Präsidentin , heute empfinden wir gemeinsam Trauer und Bestürzung über den Tod so vieler Immigranten , die voller Hoffnung waren und zugleich verzweifelt , und die möglicherweise auch getäuscht worden sind .
et fraktsiooni PPE-DE nimel . - ( ES ) Proua juhataja , täna jagame ühist leina ja kurbust selle pärast , et nii paljud sisserändajad , kes olid meeleheitel , kuid täis lootust ja keda ehk ka peteti , kaotasid oma elu .
nun verzweifelt .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
praegu meeleheitel .
Die Opfer sind verzweifelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ohvrid on pettunud
Die Opfer sind verzweifelt .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ohvrid on pettunud .
Europa ist nun verzweifelt .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Euroopa on praegu meeleheitel .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
verzweifelt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
epätoivoisesti
de Der Diktator Lukaschenko klammert sich verzweifelt an die Macht und will nun per Volksbefragung seine Amtszeit auf unbegrenzte Zeit verlängern .
fi Diktaattori Lukashenka pitää epätoivoisesti kiinni vallastaan , ja nyt hän on ilmoittanut kansanäänestyksestä pidentääkseen toimikauttaan rajoittamattomaksi ajaksi .
verzweifelt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
epätoivoinen
de Er ist verzweifelt , denn die Lage in Russland ist verzweifelt .
fi Hän on epätoivoinen , koska Venäjän tilanne on epätoivoinen .
verzweifelt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
epätoivoisia
de Es ist nicht die Arbeit eines Beamten oder gewählten Vertreters und sie formt Männer , die frei sind aber heutzutage auch verzweifelt . Aus diesem Grunde kam es zu den Aufständen der Thunfischfischer am Mittelmeer , in Sète , in Le Grau-du-Roi , sowie der wütenden Fischer in der Boulogne in Frankreich .
fi Kyseessä eivät ole virkamiehet tai valitut edustajat , ja se muokkaa miehiä , jotka ovat vapaita , mutta tällä hetkellä epätoivoisia , mistä johtuvat tonnikalan kalastajien mielenosoitukset Välimerellä , Sètessä , Le Grau-du-Roissa ja kalastajien viha Boulognessa , Ranskassa .
Europa ist nun verzweifelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
EU on nyt epätoivoinen
Die Opfer sind verzweifelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Uhrit ovat pettyneitä
Millionen Palästinenser sind verzweifelt
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Miljoonat palestiinalaiset ovat epätoivoisia
Millionen Palästinenser sind verzweifelt .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Miljoonat palestiinalaiset ovat epätoivoisia .
Die Opfer sind verzweifelt .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Uhrit ovat pettyneitä .
Europa ist nun verzweifelt .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
EU on nyt epätoivoinen .
Deutsch Häufigkeit Französisch
verzweifelt
 
(in ca. 53% aller Fälle)
désespérément
de Ich weiß , dass alle Vorsitzenden das verzweifelt zu unterbinden versuchen .
fr Je sais que tous les présidents s ' efforcent désespérément d' y mettre un terme .
verzweifelt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
désespérés
de Die Kolleginnen und Kollegen unter uns , die große Hoffnungen und Erwartungen in den Friedensprozeß im Mittleren Osten gesetzt haben , sind heute niedergeschlagen und verzweifelt .
fr Ceux d'entre nous qui ont fondé de grands espoirs sur le processus de paix au Moyen-Orient sont aujourd ' hui tristes et désespérés .
Europa ist nun verzweifelt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
L'Europe est actuellement désespérée .
Die Opfer sind verzweifelt .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Les victimes sont déçues .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
verzweifelt
 
(in ca. 27% aller Fälle)
απελπισμένα
de Man klammert sich verzweifelt an impraktikable Regeln , und es ist keinerlei Spielraum für einen echten Dialog mit den europäischen Institutionen und den Sportlern selbst vorhanden , um nach Lösungen zu suchen , mit denen eine wirksame Anti-Doping-Politik möglich wäre , welche die Bürgerrechte und die Privatsphäre der Sportler tatsächlich respektiert .
el Προσκολλώνται απελπισμένα σε ανεφάρμοστους κανόνες και δεν υπάρχει κανένα απολύτως περιθώριο για πραγματικό διάλογο με τα Ευρωπαϊκά όργανα και με τους ίδιους τους ανθρώπους του αθλητισμού για την εξεύρεση λύσεων με τη δυνατότητα να δημιουργήσουν μία πολιτική αντιντόπινγκ που είναι αποτελεσματική και πράγματι σέβεται τα πολιτικά δικαιώματα και την ιδιωτική ζωή των αθλητών .
sind verzweifelt .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
αισθάνονται απογοητευμένα .
Die Opfer sind verzweifelt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Τα θύματα αισθάνονται απογοητευμένα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
verzweifelt
 
(in ca. 30% aller Fälle)
disperatamente
de Die Menschen in dieser Gegend sind nun verzweifelt darum bemüht , wieder zum normalen Leben zurückzukehren , und wir empfehlen mit Nachdruck , daß es bei dieser Richtlinie keine Selbstgefälligkeit geben sollte .
it La gente di questa zona è ora disperatamente ansiosa di ritornare alla vita normale . Noi raccomandiamo con grande enfasi che non trovi spazio alcun compiacimento quando si discuterà di tale direttiva .
verzweifelt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
disperazione
de Die Bürger waren verärgert und verzweifelt .
it La gente provava un senso di rabbia e disperazione .
verzweifelt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
disperato
de Weil mir träumte , dass das Haus , in dem ich wohne , zerstört wurde ; ich lief aus meinem Schlafzimmer und sah verzweifelt das zerstörte Haus von Herrn Fatuzzo .
it Ho sognato che , purtroppo , la casa dove abito andava distrutta ; io correvo via dalla camera da letto e vedevo disperato la casa dell ' onorevole Fatuzzo distrutta .
Die Opfer sind verzweifelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Le vittime si sentono deluse
Millionen Palästinenser sind verzweifelt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Milioni di palestinesi sono disperati
Deutsch Häufigkeit Lettisch
verzweifelt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
izmisīgi
de Nun sucht die Europäische Kommission verzweifelt nach Ausreden , um ein generelles Diskriminierungsverbot zu umgehen . Dazu gehört zum Beispiel die , dass es weiterer Untersuchungen bedürfe - als wenn wir nicht alle sehen könnten , dass die Diskriminierung überall ist - oder dass im Rat keine Einigung besteht - nun , das hat die Europäische Union noch nie davon abgehalten , ihre Vorschläge in anderen Bereichen durchzusetzen , zum Beispiel in der Energiepolitik .
lv Tagad Eiropas Komisija izmisīgi meklē attaisnojumus , lai izvairītos no vispārēja diskriminācijas aizlieguma , piemēram , ka vēl ir vajadzīgi pētījumi - it kā mēs visi neredzētu , ka diskriminācija ir visapkārt - vai ka Padomē nav vienprātības - tiešām , tas nekad nav kavējis Eiropas Komisiju virzīt priekšlikumus citās jomās , piemēram , enerģētikas politikā .
verzweifelt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
izmisusi
de Wir bemühen uns so verzweifelt um die Schaffung eines zusammengestoppelten , gefährlichen Bündnisses , solange daran keine Amerikaner teilnehmen .
lv Vai tā ir tik izmisusi , ka tai jāveido raiba un riskanta savienība , lai tikai nepieaicinātu amerikāņus .
verzweifelt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Upuri jūtas vīlušies
Die Opfer sind verzweifelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Upuri jūtas vīlušies
Europa ist nun verzweifelt .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Eiropa pašlaik ir izmisusi .
Die Opfer sind verzweifelt .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Upuri jūtas vīlušies .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
verzweifelt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
desperatiškai
de im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Ich habe keinen Zweifel daran , dass Herr Cappato , mit dem ich seit langem befreundet bin , verzweifelt versucht , einen Beitrag zur Bekämpfung der Drogen in der Welt zu leisten und den unglücklichen jungen oder älteren Menschen zu helfen , die am Rande des Todes leiden und denen mit Drogen geholfen werden kann .
lt PPE-DE frakcijos vardu . - ( IT ) Gerb . pirmininke , ponios ir ponai , aš nkiek neabejoju , kad M. Cappato , su kuriuo aš seniai palaikau draugiškus ryšius , desperatiškai stengiasi prisidėti prie kovos su narkotikais pašalyje ir padėti nelaimingiems jauniems arba pagyvenusiems merdintiems žmonėms , kuriems galėtų padėti vaistai .
verzweifelt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
apimta nevilties
verzweifelt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
beviltiškai
de Viertens muss der Afrikanischen Union zum wiederholten Mal begreiflich gemacht werden , dass sie die Hauptverantwortung für die Geschehnisse in afrikanischen Regionen wie in Somalia trägt und dass sie - anstelle von weitgehend wirkungsloser Rhetorik - dringliche und praktische Maßnahmen gegen alle jene Regime oder andere Parteien oder Gruppierungen ergreifen muss , die die afrikanische Bevölkerung noch tiefer in primitive und verzweifelt dramatische Situationen stürzen .
lt Ketvirta , Afrikos Sąjunga ( AS ) , pakartoju , turi būti priversta suprasti , kad ji prisiima pirminę atsakomybę už tai , kas vyksta tokiuose Afrikos regionuose , kaip Somalis , ir - vietoj daug neveiksmingos retorikos - ji turi imtis skubių ir praktinių veiksmų prieš visus režimus , partijas ar grupuotes , dėl kurių Afrikos žmonės atsiduria vis sunkesnėje primityvioje ir beviltiškai dramatiškoje padėtyje .
Europa ist nun verzweifelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šiuo metu Europa apimta nevilties
Die Opfer sind verzweifelt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aukos nusivylusios .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verzweifelt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
wanhopig
de Tatsache Nr . 3 : Unter zwanzig Migranten , die Europa erreichen , finden sich nur drei Fachkräfte ; die meisten sind ungelernt , verzweifelt und mittellos .
nl Feit drie : van de migranten die Europa bereiken , zijn slechts 3 op 20 geschoold . De meesten zijn ongeschoold , wanhopig en berooid .
Die Opfer sind verzweifelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De slachtoffers zijn teleurgesteld
Die Opfer sind verzweifelt .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
De slachtoffers zijn teleurgesteld .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
verzweifelt
 
(in ca. 35% aller Fälle)
zdesperowana
de Europa ist nun verzweifelt .
pl Europa jest teraz zdesperowana .
verzweifelt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
desperacko
de im Namen der PPE-DE-Fraktion . - ( IT ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Ich habe keinen Zweifel daran , dass Herr Cappato , mit dem ich seit langem befreundet bin , verzweifelt versucht , einen Beitrag zur Bekämpfung der Drogen in der Welt zu leisten und den unglücklichen jungen oder älteren Menschen zu helfen , die am Rande des Todes leiden und denen mit Drogen geholfen werden kann .
pl w imieniu grupy PPE-DE . - ( IT ) Pani przewodnicząca , panie i panowie ! Nie mam żadnych wątpliwości , że pan poseł Cappato , którego od dawna znam , desperacko próbuje przyczynić się do walki z narkotykami na świecie i pomóc nieszczęsnym młodym i starszym osobom , które są bliskie śmierci , a narkotyki mogą im pomóc .
nun verzweifelt .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
teraz zdesperowana .
Europa ist nun verzweifelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europa jest teraz zdesperowana
Europa ist nun verzweifelt .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Europa jest teraz zdesperowana .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
verzweifelt
 
(in ca. 35% aller Fälle)
desesperadamente
de Der Diktator Lukaschenko klammert sich verzweifelt an die Macht und will nun per Volksbefragung seine Amtszeit auf unbegrenzte Zeit verlängern .
pt O ditador Lukashenko mantém-se desesperadamente agarrado ao poder , e acabou de anunciar a realização de um referendo para alargar o seu mandato por um período ilimitado .
verzweifelt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
desespera
de Und sie ist verzweifelt darum bemüht , dass diese Abkommen schnell unterzeichnet werden .
pt E desespera de ver tais acordos assinados rapidamente .
Die Opfer sind verzweifelt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
As vítimas sentem-se desapontadas
Millionen Palästinenser sind verzweifelt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Há milhões de palestinianos desesperados
Die Opfer sind verzweifelt .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
As vítimas sentem-se desapontadas .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
verzweifelt
 
(in ca. 30% aller Fälle)
disperată
de Auf manchen Kontinenten verbringt man die Zeit damit , sich im Licht der Innovation , der Technologie und des objektiven Wohlergehens zu sonnen , während die Menschen auf anderen Kontinenten von morgens bis abends verzweifelt auf der Suche nach den minimalsten Mitteln zum Überleben sind .
ro Pe unele continente , zilele sunt petrecute beneficiind de inovare , tehnologie și bunăstare obiectivă , în timp ce , pe altele , oamenii își petrec timpul , din zori până seara , într-o căutare disperată a mijloacelor minime de supraviețuire .
verzweifelt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
disperare
de Er hatte verzweifelt versucht zu demonstrieren , wie weit er gehen würde , um zu zeigen , dass er unter einem für ihn inakzeptablen Regime leben musste .
ro A încercat cu disperare să demonstreze până unde va merge pentru a arăta că acel regim sub care trăia era inacceptabil .
verzweifelt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
disperaţi
de Herr Präsident , wenn wir die Europäische Investitionsbank nicht bereits hätten , wären wir gerade jetzt verzweifelt bemüht , sie aufzubauen .
ro Domnule preşedinte , dacă Banca Europeană de Investiţii nu ar fi existat , în momentul acesta am fi încercat disperaţi să o înfiinţăm .
verzweifelt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
cu disperare
Europa ist nun verzweifelt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Europa este acum disperată
Europa ist nun verzweifelt .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Europa este acum disperată .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
verzweifelt
 
(in ca. 56% aller Fälle)
desperat
de Ja , diese Chinesin war dermaßen verzweifelt , daß sie davon sprach , sich nach Mao zurückzusehnen !
sv Ja , denna kines var så desperat att hon sade att hon längtade efter Mao !
verzweifelt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
desperata
de Wir müssen uns bewusst machen , dass es Menschen gibt , die sich verzweifelt bemühen , ihr Land zu verlassen , und dass es Gründe dafür gibt , dass sie es verlassen wollen .
sv Vi måste inse att det finns människor som är desperata att komma från sina länder och att det finns anledningar till att de vill åka .
Die Opfer sind verzweifelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Offren är besvikna
Millionen Palästinenser sind verzweifelt .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Miljontals palestinier är desperata .
Europa ist nun verzweifelt .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
EU är nu desperat .
Die Opfer sind verzweifelt .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Offren är besvikna .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
verzweifelt
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • zúfalo
  • Zúfalo
de Wir bemühen uns so verzweifelt um die Schaffung eines zusammengestoppelten , gefährlichen Bündnisses , solange daran keine Amerikaner teilnehmen .
sk Tak zúfalo sa snažíme vytvoriť akékoľvek , hoci aj nebezpečné spojenectvo , len nech to nie je spojenectvo s Američanmi .
verzweifelt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
zúfalá
de Europa ist nun verzweifelt .
sk Európa je v súčasnosti zúfalá .
verzweifelt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
zúfalí
de Die griechischen Tierhalter sind verzweifelt ; doch sie werden aktiv und fordern substanzielle Unterstützung , um überleben zu können .
sk Grécki farmári s hospodárskymi zvieratami sú zúfalí , prijímajú opatrenia s cieľom žiadať o výraznú pomoc , aby mohli prežiť .
nun verzweifelt .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
súčasnosti zúfalá .
Europa ist nun verzweifelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Európa je v súčasnosti zúfalá
Die Opfer sind verzweifelt
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Obete sa cítili sklamané
Die Opfer sind verzweifelt .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Obete sa cítili sklamané .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
verzweifelt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
obupana
de Europa ist nun verzweifelt .
sl Evropa je sedaj obupana .
verzweifelt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
obupani
de Es ist nicht die Arbeit eines Beamten oder gewählten Vertreters und sie formt Männer , die frei sind aber heutzutage auch verzweifelt . Aus diesem Grunde kam es zu den Aufständen der Thunfischfischer am Mittelmeer , in Sète , in Le Grau-du-Roi , sowie der wütenden Fischer in der Boulogne in Frankreich .
sl Ne more se primerjati z delom uradnika ali izvoljenega predstavnika in oblikuje moške , ki so danes svobodni a obupani , zato je prišlo do upora ribičev na tuna v Sredozemlju , v Sètu in Le Grau-du-Roi ter jeznih ribičev v Boulogni v Franciji .
verzweifelt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
obupano
de Wie gutgemeint diese Vorschläge auch sind - und ich bin sicher , das sind sie - , so ist dies wieder einmal eine EU-Lösung , die verzweifelt nach einem Problem sucht .
sl Ne glede na to , kako dobronamerni so ti predlogi - in prepričan sem , da so - , gre tu za rešitev EU , ki obupano išče problem .
sind verzweifelt .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
so zato razočarane .
nun verzweifelt .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
sedaj obupana .
Europa ist nun verzweifelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Evropa je sedaj obupana
Die Opfer sind verzweifelt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Žrtve so zato razočarane
Die Opfer sind verzweifelt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Žrtve so zato razočarane .
Europa ist nun verzweifelt .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Evropa je sedaj obupana .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
verzweifelt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
desesperadamente
de Der Diktator Lukaschenko klammert sich verzweifelt an die Macht und will nun per Volksbefragung seine Amtszeit auf unbegrenzte Zeit verlängern .
es El dictador Lukashenko se aferra desesperadamente al poder , y ahora ha anunciado un referendo para prorrogar su mandato por un periodo de tiempo ilimitado .
verzweifelt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
desesperado
de Er ist verzweifelt , denn die Lage in Russland ist verzweifelt .
es Está desesperado porque la situación de Rusia es desesperante .
verzweifelt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
desesperada
de Die Lage ist verzweifelt und verschlimmert sich immer weiter .
es La situación allí es desesperada y está empeorando .
Die Opfer sind verzweifelt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Las víctimas están decepcionadas
Die Opfer sind verzweifelt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Las víctimas están decepcionadas .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Die Opfer sind verzweifelt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Oběti se cítily zklamány .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
verzweifelt
 
(in ca. 57% aller Fälle)
kétségbeesetten
de Herr Präsident , wenn wir die Europäische Investitionsbank nicht bereits hätten , wären wir gerade jetzt verzweifelt bemüht , sie aufzubauen .
hu Elnök úr ! Ha nem lenne Európai Beruházási Bank , akkor éppen most próbálnánk kétségbeesetten létrehozni .
Die Opfer sind verzweifelt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Az áldozatok csalódottak
Die Opfer sind verzweifelt .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Az áldozatok csalódottak .

Häufigkeit

Das Wort verzweifelt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22437. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.56 mal vor.

22432. U-Booten
22433. Spannungsfeld
22434. Conte
22435. Reichsregierung
22436. Garland
22437. verzweifelt
22438. angesehene
22439. Hannovers
22440. Urkundlich
22441. blind
22442. Abtes

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ist verzweifelt
  • verzweifelt und
  • und verzweifelt
  • verzweifelt nach
  • sich verzweifelt
  • versucht verzweifelt
  • er verzweifelt
  • verzweifelt gesucht
  • ist verzweifelt und
  • verzweifelt um
  • verzweifelt , dass
  • so verzweifelt
  • verzweifelt versucht
  • verzweifelt auf
  • völlig verzweifelt
  • so verzweifelt , dass
  • verzweifelt auf der
  • verzweifelt , dass er
  • verzweifelt , weil

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈʦvaɪ̯fl̩t

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-zwei-felt

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Rapsoul Verzweifelt 2005
Rapsoul Verzweifelt 2005
Rapsoul Verzweifelt 2005
Rapsoul Verzweifelt 2005
Rapsoul Verzweifelt 2005

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • nach Unterzeichnung einer Schweigeverpflichtung entlassen . Jürgen ist verzweifelt , wurde sein Einsatz für das Richtige doch
  • Ender nicht weiß ist , dass die IF verzweifelt einen Führer der Raumflotte braucht und außer ihm
  • das Ronny noch vor Ort , der zunächst verzweifelt , letztendlich aber die Sache als Rache für
  • Bürgermeister bzw . „ Bürdenmeister “ Mardocles versucht verzweifelt die Stadt unter seine Kontrolle zu bekommen .
Film
  • Frau , die zwei Heiratsanträge erhält und sich verzweifelt in den Ikuda Fluss stürzt . Das Yamato
  • auf der Insel Avalon zurück . Merlin ist verzweifelt , erhält jedoch unvermutet Hilfe ausgerechnet von Mabs
  • Königin zerbrochen ist . Währenddessen springt Gerda , verzweifelt über Kais verschwinden , in den Fluss .
  • Wassers und fällt bewusstlos zu Boden . Glaucus verzweifelt , Scylla erwacht noch einmal und flieht vor
Film
  • setzt ein , die Bewohner der Stadt versuchen verzweifelt zu fliehen und verstopfen dabei die einzige Ausfallstraße
  • gesamte Gehöft ist gefährdet . Die Dienerschaft versucht verzweifelt es zu löschen . Die Passagiere eines vorbeisegelnden
  • Touristen berichtet , die vor dem Kreisverkehr völlig verzweifelt ihren PKW abstellen und sich nicht trauen hineinzufahren
  • stürzen die Menschen in den Fluss oder versuchen verzweifelt , sich an den Holzbohlen festzuklammern . Cole
Film
  • wurde in aller Grausamkeit vollstreckt , wobei Calas verzweifelt seine Unschuld beteuerte . Der angeblich ermordete Sohn
  • zur Todesstrafe Verurteilte . In der beschließt er verzweifelt , am Hinrichtungstag der Geliebten sein Leben durch
  • Dantès unschuldig 14 Jahre in Kerkerhaft . Er verzweifelt und beschließt , Selbstmord zu begehen , indem
  • er seine Tat später bereut haben , darüber verzweifelt sein und sich nach Jesu Verurteilung erhängt haben
Film
  • Er ging aus dem Vorführraum und setzte sich verzweifelt auf die Treppe . Eine Zuschauerin , die
  • über die Brüstung . Während die beiden sich verzweifelt über dem Abgrund festklammern , versucht Joker sie
  • Inselhandlung durchlaufen . Während Sayid in der Nebenhandlung verzweifelt versucht , seine dunkle Vergangenheit hinter sich zu
  • auf ihn warten wie immer , springt er verzweifelt aus dem Fenster . Frisch kommentierte später :
Film
  • Rafael zu ihr kommt , bittet sie diesen verzweifelt , Letizia doch mit ihr aufzuziehen , doch
  • Schiff des Alvise nähert , ist Laura endgültig verzweifelt . Sie fleht mit dem Rosenkranz die Mutter
  • Himmel für beide beten . Alfredo bittet sie verzweifelt zu bleiben . Tatsächlich fühlt Violetta ihre alten
  • will sie das Mädchen unbedingt kennenlernen . Giovanni verzweifelt jedoch daran , in einem Brief an Arianna
Film
  • Er hat sich selbst vergiftet . Cora ist verzweifelt , doch meint Herbert , es sei bei
  • Peter ist darüber begeistert , doch Eddy ist verzweifelt , dass er seinem Sohn nicht die Wahrheit
  • Aufregung : Albert ist verschwunden . Nancy ist verzweifelt , weil sie glaubt , dass Albert in
  • Kind von ihm erwarte . Willie ist nun verzweifelt , da sein Kind , sollte er im
Film
  • ohnmächtig geworden sein soll , weil er so verzweifelt darüber war , nie mit derselben Perfektion singen
  • der rätselhaften Melusine-Erscheinung nicht zurecht , zweifelt und verzweifelt . Mely , der starke Charakter , muss
  • kann noch grausam sein . Tarabas ist so verzweifelt , dass er sogar zum ersten Mal in
  • Balsam für den verletzten König . Doch halb verzweifelt , halb spöttisch bemerkt sie , er werde
Film
  • Biographie hinaus , beobachtet ihn und seinen Niedergang verzweifelt ( als Freund ) und gleichzeitig fasziniert (
  • , um entlassen zu werden . Emma ist verzweifelt und wird von Böbe aufgemuntert . Böbe ist
  • ist inzwischen ein renommierter Forscher geworden und versucht verzweifelt ein Mittel zu finden , um Judith doch
  • drei seine besten Freunde waren . Costello ist verzweifelt , weil er sich weder an seine drei
Film
  • , in dem Cary Grant als heruntergekommener Kleinkrimineller verzweifelt versucht , sein Leben zu ändern . Ethel
  • erzählt Aubrey über Legenden von Vampiren und ist verzweifelt , als sie von Aubrey belächelt wird ,
  • Coopers Figur Will Kane viel zu verbittert , verzweifelt , selbstmitleidig und weichlich . Das galt unter
  • Anck-Su-Namun sein soll , suchen O'Connell und Evelyn verzweifelt eine Möglichkeit , um den Hohepriester und seinen
Film
  • Sie sucht wenig später Marie auf , die verzweifelt ist , da sie glaubt , dass Floriane
  • er sich nichts weiter aus ihr macht , verzweifelt in einen Bach . Baal schwängert Sophie Dechant
  • dem sich Gösta Berling verloben wollte , ist verzweifelt in den Wald gelaufen , als es von
  • Gräfin Vera Rossakoff , entgegenkommt . Er ruft verzweifelt hinter ihr her , wo er sie finden
Film
  • ihrer Männerkleidung nicht zu erkennen . Pinchwife versucht verzweifelt , mit ihr zu entkommen , zumal die
  • , und missbrauchen sie . Tschita wehrt sich verzweifelt . Daher wollen sie sie in eine Zelle
  • absichtlich auf ihn fallen lässt , als Piggy verzweifelt versucht , den Jungen noch einmal ihre schwierige
  • drohen die Kinder zu verdursten . Während sie verzweifelt nach einem Ausgang suchen , merken sie ,
Film
  • Krankenhaus erliegt er seinen Verletzungen . Vandhana ist verzweifelt . Sie ist bereits von Arun schwanger ,
  • Seiner geliebten Gefährtin beraubt , schleicht er sich verzweifelt in die Militärbasis ein , um im Versuchslabor
  • Er verliert jedoch ihre Telefonnummer und sucht sie verzweifelt . Als er Priya wiedergefunden hat , erfährt
  • betrügt . Die von ihm verlassene Helena ist verzweifelt und sucht nach einem gescheiterten Selbstmordversuch zuletzt Hilfe
Philosophie
  • entweder selber abschaffen , abgeschafft werden oder „ verzweifelt sich fortsetzen “ . Kunst könne also nicht
  • bei der folgenden verbalen Auseinandersetzung sichtlich aufgelöst und verzweifelt . Dies wäre als Indiz dafür zu deuten
  • und BRD sei die Lage in Ceylon so verzweifelt , dass jedes Hilfsangebot angenommen werden müsste .
  • zurückzieht , wie einer Kirche , die sich verzweifelt gegen die angeblich „ gegebene Tatsache “ ihres
Volk
  • nach den übrigen Kriegern im Hof und kämpften verzweifelt . Bis auf einen wurden alle Comanche im
  • zuvor fälschlich als Verbündete identifiziert und versuchte nun verzweifelt , den Briten zu entkommen . Da sich
  • . Ihre Verbündeten , die Lenape , sind verzweifelt . Der Indianerführer Pontiac sammelt die Stämme zum
  • den Bewohnern Tigrays gegen die Oromo , die verzweifelt versuchten , ihre Vormachtstellung im Norden Äthiopiens zu
Schauspieler
  • : Paris , Texas 1985 : Susan … verzweifelt gesucht 1986 : Down by Law 1988 :
  • Episoden , Stimme ) 2011 : Santa … verzweifelt gesucht ( Desperately Seeking Santa , Fernsehfilm )
  • me a Break ! 1985 : Susan … verzweifelt gesucht ( Desperately Seeking Susan ) in der
  • One Red Shoe ) 1985 : Susan ... verzweifelt gesucht ( Desperately Seeking Susan ) 1986 :
Fernsehserie
  • Im Zimmer verteidigt eine Gruppe Europäer in Kolonialtracht verzweifelt eine letzte Bastion . In den Jahren 2006/07
  • Moskau wird zerstört . Der amerikanische Präsident bietet verzweifelt einen Kompromiss an : Wenn Moskau bombardiert werden
  • 29 . August 1918 stand das abgekämpfte Regiment verzweifelt bei Chauny und ab 18 . September 1918
  • zurück zur Ortspolizei nach Gresenhorst . Tim ist verzweifelt , weil die letzte Fähre in 15 Minuten
Album
  • Weisen ihrer Heimat an , worauf er komisch verzweifelt bemerkt : „ Ja , ist schön ,
  • vergleicht sich , fühlt sich alleine und ist verzweifelt . Ich hab ’s am eigenen Leib erlebt
  • Seht meine Werke , ihr Mächtigen , und verzweifelt ! “ ) Simpson hat Ozymandias als Namen
  • . Du , junger Mann , sei nicht verzweifelt ; denn im Vampir hast du einen Freund
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK