Unterlagen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Unterlage |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Un-ter-la-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Unterlagen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
документи
Es sind uns zum Beispiel Unterlagen vom Jahr davor gegeben worden .
Получаваме например документи от предходната година .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Unterlagen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
dokumenter
Deshalb beziehe ich mich auf die Unterlagen aus Deutschland zu Tampere .
Derfor refererer jeg til de tyske dokumenter vedrørende Tampere .
|
Unterlagen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dokumenterne
Ich habe Unterlagen des Betriebsrats gesehen , die vermuten lassen , daß die Produktion nach Indien verlagert wird .
Jeg har set dokumenterne fra samarbejdsudvalget , der lader ane , at produktionen vil blive flyttet til Indien .
|
Unterlagen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dokumentation
Wir bekommen die angeforderten Unterlagen nicht .
Vi modtager ikke den dokumentation , vi anmoder om .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Unterlagen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
documents
Dies würde bedeuten , daß alle Unterlagen veröffentlicht werden müßten , die mit der für den Kanaltunnel zuständigen Sicherheitsstelle zu tun haben .
That means publishing all the documents relating to the channel tunnel safety authority .
|
Unterlagen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
documentation
Bei der Lektüre der Unterlagen zu diesem Verfahren als Ganzes , d. h. so wie es verlaufen ist und heute seinen Abschluss findet , stelle ich in vielen Kapiteln und Erwägungsgründen eine Ungenauigkeit fest , die sich auch in zahlreichen Formulierungen wiederfindet , die doch Verpflichtungen auf diesem Gebiet beinhalten bzw . beinhalten werden .
On reading the documentation relating to this procedure as a whole , on how it developed and how it is concluded today , I find a vagueness in many chapters and recitals , as well as in many expressions that are or will be binding on this subject .
|
Schauen Sie in die Unterlagen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Just read the record
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Unterlagen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
dokumendid
schriftlich . - Mittlerweile dürfte jedem klar sein , dass die beim Zulassungsverfahren vorgelegten Unterlagen oftmals geschönt sind , zudem fehlen Langzeiterkenntnisse .
kirjalikult . - ( DE ) Nüüd peaks olema kõigile selge , et heakskiitmismenetluses esitatud dokumendid on sageli ilustatud ning pikaajalised tulemused puuduvad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Unterlagen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
asiakirjoja
Dabei geht es zunächst um interne Reformen , die die Kommission in eigener Verantwortung durchführen und - es gibt ja da schon sehr konkrete Unterlagen - auch rasch umsetzen muß .
On kyse ensi sijassa sisäisistä uudistuksista , joita komission pitää toteuttaa omalla vastuullaan ja nopeasti - siitähän on jo hyvin konkreettisia asiakirjoja .
|
Unterlagen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
asiakirjat
Ich habe die Unterlagen selbst gelesen und kann sehr wohl verstehen , weshalb die verehrte Abgeordnete dieses Problem angesprochen hat .
Olen lukenut asiakirjat ja ymmärrän hyvin , miksi parlamentin jäsen otti asian esiin .
|
Die Unterlagen bekommen Sie selbstverständlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Saatte ilman muuta kaikki asiakirjat
|
Schauen Sie in die Unterlagen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lukekaa vain pöytäkirja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Unterlagen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
documents
In diesem Sinne befürworte ich den Bericht und bin der Auffassung , dass diese Unterlagen , die heute mehrfach im Rahmen des Grünbuchs angesprochen worden sind , erarbeitet werden sollen und dass der Änderungsantrag der Kollegen Pronk und Stauner zur Beobachtungsstelle angenommen werden soll .
C'est dans ce sens que je soutiens le rapport et que je suis d'avis que ces documents , discutés plusieurs fois aujourd ' hui dans le cadre du livre vert , doivent être élaborés , et que la proposition d'amendement des collègues Pronk et Stauner sur l'observatoire doit être adoptée .
|
Unterlagen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
les documents
|
Unterlagen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
des documents
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Unterlagen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
έγγραφα
Wenn , wie es die Lektüre der Berichte vermuten lässt , viele Verträge ohne die regulären Unterschriftsbefugnisse geschlossen wurden ; wenn Interessenskonflikte bestanden , die sichere und unberechtigte wirtschaftliche Vorteile verschafften ; wenn systematisch Unterlagen unterschlagen wurden , die hätten geprüft werden müssen , und vertrauliche Nachrichten nach außen getragen wurden , um die Verhandlungen zu erleichtern , und wenn über 50 % der Vertragsabschlüsse nach einer einzigen Ausschreibung zustande kamen , so ist davon auszugehen , dass der Europäischen Gemeinschaft ein Schaden in Millionenhöhe zugefügt worden ist und muss dieser Aspekt absoluten Vorrang haben , auch gegenüber der Widerstandsfähigkeit der europäischen Organe .
Εάν , όπως φαίνεται από την ανάγνωση των εκθέσεων , πολλές συμβάσεις συνήφθησαν χωρίς το νόμιμο δικαίωμα υπογραφής , εάν υπήρχαν συγκρούσεις συμφερόντων που οδηγούσαν σε βέβαια και παράνομα οικονομικά οφέλη , εάν χάνονταν συστηματικά έγγραφα που έπρεπε να αποτελούν αντικείμενο ελέγχου και μεταφέρονταν στο εξωτερικό απόρρητες πληροφορίες για να διευκολυνθούν οι διαπραγματεύσεις , εάν πάνω από το 50 % των συμβάσεων συνήπτοντο με μια μόνο προσφορά , τότε είναι προφανές ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα υπέστη ζημία ύψους εκατομμυρίων ευρώ και η πτυχή αυτή πρέπει να υπερισχύσει έναντι όλων των άλλων , ακόμη και της διαφύλαξης των ευρωπαϊκών οργάνων .
|
Unterlagen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
τα έγγραφα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Unterlagen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
documentazione
So erhält man ganz einfach geprüfte und schriftliche Unterlagen , Stellungnahmen , anhand derer wir unsere Normen dann auch verbessern können .
Si possono ricevere molto facilmente documentazione scritta e verificata e pareri in base ai quali le norme di cui disponiamo possono essere ulteriormente migliorate .
|
Unterlagen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
documenti
Er bezieht sich in diesem Preisbericht noch auf die 92er Reform , und Sie wissen ja und haben das in Ihren Unterlagen und Berichten zu der Agenda 2000 selbst geschrieben , daß es in der 92er Reform zu erheblichen Ungerechtigkeiten und zu erheblichen Verstößen gegen eine vernünftige Berücksichtung von Arbeit und Umwelt gekommen ist .
In essa si fa riferimento ancora alla riforma del 1992 , ma lei sa , e lo ha scritto in prima persona nei documenti e nelle relazioni relativi ad Agenda 2000 , che quella riforma conteneva notevoli ingiustizie e notevoli violazioni dei principi di corretta gestione del lavoro e dell ' ambiente .
|
Unterlagen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i documenti
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Unterlagen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dokumenti
Dazu sind alle gefordert : Die nationalen Behörden müssen in der gebotenen Zeit alle notwendigen Unterlagen und Anträge bereitstellen , die Kommission muss den jeweiligen Fall auf der Grundlage der geltenden Vorschriften bearbeiten , und auch wir im Parlament müssen die Dinge dann in einer zügigen Beratung voranbringen .
Tas ir pārbaudījums ikvienam : valsts iestādēm ir jāiesniedz visi vajadzīgie iesniegumi un dokumenti noteiktā laika posmā , Komisijai ir jārisina attiecīgā lieta uz piemērojamo noteikumu pamata , un mums Parlamentā arī jāpaātrina lietu izskatīšana , ātri pieņemot lēmumu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Unterlagen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
dokumentus
Ich habe Ihnen die Unterlagen geschickt , Sie haben substanziell nichts geantwortet .
Aš nusiunčiau jums dokumentus , bet jūs neatsakėte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Unterlagen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
documenten
Eine Offenheits-Reform sollte sicherstellen , dass alle Sitzungen und Unterlagen zugänglich sind , es sei denn , eine qualifizierte Mehrheit beschließt eine begründete Ausnahme , wie das beim Bericht Martin/Bourlanges der Fall war .
Een hervorming voor meer openheid moet garanderen dat alle bijeenkomsten en documenten open zijn , tenzij een gekwalificeerde meerderheid het eens is over een gegronde uitzondering , zoals dat in het verslag-Martin/Bourlanges het geval was .
|
Unterlagen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
stukken
In den Unterlagen ist von einer guten Zusammenarbeit mit dem Hohen Vertreter die Rede .
In de stukken wordt gesproken over goede samenwerking met de Hoge Vertegenwoordiger .
|
Unterlagen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
documentatie
Frau Präsidentin , ich möchte diese Gelegenheit nützen , um Frau Oomen-Ruijten für ihre Bemühungen zu danken , außergewöhnlich detaillierte Unterlagen bereitzustellen und einen Bericht nach bestem Wissen und Gewissen mit der Absicht zu erstellen , klare politische Botschaften zu vermitteln , insbesondere am Vorabend der Wahlen zur Legislative in der Türkei , und ich stelle fest , dass ich ihre Arbeit unterstütze .
Mevrouw de Voorzitter , ik wil hier graag mevrouw Oomen-Ruijten bedanken voor haar werk , die zeer nauwkeurige documentatie heeft aangeleverd en in alle oprechtheid een verslag heeft opgesteld met het doel om duidelijke politieke boodschappen uit te dragen , in het bijzonder aan de vooravond van de parlementsverkiezingen in Turkije , en ik steun haar werk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Unterlagen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
dokumentacji
häufige Änderungen der Förderkriterien und der erforderlichen Unterlagen durch einige Mitgliedstaaten ;
częstych zmian kryteriów kwalifikowalności i wymaganej dokumentacji dokonywanych przez niektóre państwa członkowskie ;
|
Unterlagen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dokumenty
Demgemäß sollen Unterlagen , die im Zusammenhang mit Handelsverhandlungen stehen , als vertraulich gelten .
W związku z tym dokumenty w sprawie negocjacji handlowych są uznawane za poufne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Unterlagen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
documentação
Was mir beim Lesen der entsprechenden Unterlagen der Kommission noch aufgefallen ist : Es gibt bestimmte Gesetze , die wir erlassen haben , wie z. B. die Transparenzrichtlinie , die im Gefolge von Sarbanes Oxlay teilweise Vorschriften enthält , bei denen man heute eigentlich fragen müsste , warum sie nicht einer vernünftigen Überprüfung vor dem Hintergrund einer Vereinfachung unterzogen werden .
Outra coisa que me chamou a atenção quando li a documentação da Comissão sobre este assunto foi o facto de existirem determinadas leis que promulgámos - por exemplo , a Directiva da Transparência , adoptada na sequência da Lei de Sarbanes-Oxley - que contêm algumas disposições que agora nos fazem perguntar por que motivo elas não estão a ser revistas como parte de um impulso de simplificação .
|
Unterlagen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
documentos
Ich möchte zu Protokoll geben , dass ich dem Kommissar gern die Unterlagen zur Verfügung stellen werde , aus denen ich bei meinen Ausführungen zitierte .
Gostaria que ficasse registado que terei todo o gosto em enviar ao Senhor Comissário os documentos que citei no meu discurso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Unterlagen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
documentele
Wir haben mit den Verantwortlichen gesprochen und die Unterlagen gelesen , es gibt hier aber nichts Neues .
Am vorbit cu ei şi am citit documentele , dar ele nu aduc nimic nou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Unterlagen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dokumentation
Herr Präsident , ich möchte mich zu der gestrigen Bemerkung meines Kollegen , Herrn Evans , äußern , in der es um die Menge der uns zur Verfügung gestellten Unterlagen geht .
Herr ordförande ! Jag reser mig upp med anledning av den kommentar som gjordes i går av min kollega , Evans , beträffande den mängd dokumentation vi mottar .
|
Unterlagen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dokument
Allerdings gibt es da Bestimmungen , die die Überstellung von Unterlagen an Justizbehörden regeln .
Det finns emellertid reservationer som styr överlämnandet av dokument till rättsliga myndigheter .
|
Unterlagen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
underlagen
Es ist nämlich möglich , die Unterlagen und die notwendigen Daten für die Statistiken auch aus anderen Bereichen zu beziehen .
Det är nämligen möjligt att hämta underlagen och de nödvändiga uppgifterna för statistiken från andra områden .
|
Unterlagen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
handlingar
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Die Bewertung der Fortschritte der Türkei im EU-Beitrittsprozess sollte sich stärker auf den Inhalt der Bewertungen speziell in Bezug auf die Kriterien von Kopenhagen und der Unterlagen zum Acquis der Gemeinschaft konzentrieren .
– Herr talman , mina damer och herrar ! Bedömningen av Turkiets framsteg inom processen för anslutning till EU bör fokusera mer på det innehåll som särskilt gäller Köpenhamnskriterierna , samt de handlingar som avser det gemensamma regelverket .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Unterlagen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
dokumenty
Obwohl Rumänien bereits im Januar als eines der ersten Länder diese Unterlagen eingereicht hat , sind zwei der wichtigsten operationellen Programme noch immer nicht genehmigt .
Aj keď Rumunsko patrilo medzi prvé krajiny , ktoré tieto dokumenty predložili už v januári , dva z najdôležitejších operačných programov k dnešnému dňu ešte neboli schválené .
|
alle Unterlagen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
všetky dokumenty
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Unterlagen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dokumenti
Es gab mehrere Forderungen dieses Parlaments , es gibt Unterlagen in Form von Fotos und Zeugenaussagen , und es gibt handfeste Gründe für die Annahme , dass italienische Militärangehörige aufgrund der Exposition gegenüber solchen Waffen gestorben sind .
Ta parlament je podal več zahtev , obstajajo dokumenti v obliki slik in pričanj , obstajajo razlogi za utemeljen sum , da je italijansko vojaško osebje umrlo zaradi izpostavljenosti tem vrstam orožja .
|
Unterlagen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dokumentacijo
Zu diesen Hindernissen , die bis heute Probleme bereiten , gehören undurchschaubare Unterlagen , stets wechselnde Förderkriterien oder kurze Fristen für das Einreichen von Dossiers .
Ovire , ki so do sedaj povzročale probleme , vključujejo nerazumljivo dokumentacijo , nenehno spreminjanje meril za upravičenost ali kratke roke za posredovanje vlog .
|
Unterlagen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dokumentacije
Was mir beim Lesen der entsprechenden Unterlagen der Kommission noch aufgefallen ist : Es gibt bestimmte Gesetze , die wir erlassen haben , wie z. B. die Transparenzrichtlinie , die im Gefolge von Sarbanes Oxlay teilweise Vorschriften enthält , bei denen man heute eigentlich fragen müsste , warum sie nicht einer vernünftigen Überprüfung vor dem Hintergrund einer Vereinfachung unterzogen werden .
Ob branju dokumentacije Komisije o tej temi sem ugotovil , da smo sprejeli določene zakone , - primer za to je direktiva o preglednosti , ki je bila sprejeta po zakonu Sarbanes-Oxley - ki vključujejo nekatere določbe , pri katerih se lahko vprašamo , zakaj se ne obravnavajo kot del teženj za poenostavitev .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Unterlagen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
documentación
Wir sollten auch mit aller Kraft die Bitte von Chefankläger Serge Brammertz bezüglich der Vorlage der erforderlichen Unterlagen vor Gericht unterstützen , die für den Fall gegen Ex-General Ante Gotovina und andere entscheidend sind . Dies ist eine Angelegenheit , von der u. a. unsere kroatischen Freunde wissen , dass sie für den EU-Beitrittsprozess sachdienlich ist .
Tenemos que dar también todo nuestro apoyo a la petición del Fiscal jefe Brammertz de la documentación necesaria , vital para el caso contra el ex General Ante Gotovina y otros , para que sean puestos a disposición del Tribunal , una cuestión que nuestros amigos croatas , entre otros , saben que es pertinente para el proceso de adhesión a la UE .
|
Unterlagen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
documentos
In den letzten vierzehn Jahren erfolgten die REPS-Zahlungen in einer sehr frühen Phase , sobald die Unterlagen bei der Kommission oder beim Landwirtschaftsministerium in Irland eingereicht worden waren .
En los últimos 14 años , los pagos se han realizado muy tempranamente , una vez transmitidos los documentos a la Comisión o al Departamento de Agricultura irlandés .
|
Unterlagen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
los documentos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Unterlagen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
dokumenty
Die meisten Fehler treten auf , weil Unterlagen fehlen , Förderfähigkeitskriterien nicht genügend beachtet werden , fehlerhafte Erklärungen vorliegen und die Verfahren unzureichend eingehalten werden .
Nejběžnějšími typy chyb jsou chybějící dokumenty , nerespektování kritérií uznatelnosti , nepřesná prohlášení a neplnění postupů .
|
Unterlagen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dokumentace
Einige Länder fordern den offiziellen Pass , während andere jegliche Unterlagen akzeptieren . In wieder anderen Ländern gilt der Pass nicht als Impfnachweis .
Některé země vyžadují oficiální cestovní doklad , zatímco v jiných stačí dokumentace v libovolné podobě , a jiné neakceptují cestovní doklad jako důkaz o očkování .
|
Unterlagen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dokumentů
Das Ziel , meine Damen und Herren , ist die Reduzierung und Vereinfachung der Datenmengen und der Unterlagen und Kontrollen in Bezug auf den per Schiff abgewickelten Güterverkehr .
Cílem , dámy a pánové , je snížit a zjednodušit množství údajů a počet dokumentů a provádění fyzických kontrol u lodí s ohledem na zboží .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Unterlagen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dokumentumok
Dennoch steht die Mobilität weiterhin vor praktischen Hindernissen , vor allem , was den Erhalt von Visa und medizinischer Unterlagen in verschiedenen Sprachen , die Übertragbarkeit von Stipendien bei Auslandsstudien und die Anerkennung von Qualifikationen anderer Mitgliedstaaten anbelangt .
Továbbra is vannak azonban gyakorlati akadályai a mobilitásnak , különösen a vízumok és a más nyelvű egészségügyi dokumentumok beszerzése , az ösztöndíjak külföldre való utalása , és a más tagállamban megszerzett képesítések elismerése tekintetében .
|
Häufigkeit
Das Wort Unterlagen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8319. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.33 mal vor.
⋮ | |
8314. | Aschaffenburg |
8315. | Buddhismus |
8316. | -73 |
8317. | Sigmund |
8318. | Link |
8319. | Unterlagen |
8320. | Friedrichs |
8321. | Keine |
8322. | Sternen |
8323. | tat |
8324. | behalten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Eintragungen
- Angaben
- Mitteilung
- hierüber
- archiviert
- Hinweisen
- Auskünfte
- diesbezüglichen
- Einzelheiten
- Behörden
- Vermerke
- Aussagen
- übersandt
- vorliegenden
- Hinweise
- Überprüfung
- Durchsicht
- vorzulegen
- dokumentiert
- Feststellungen
- Berichtes
- Gutachten
- Stellungnahme
- Kenntnisnahme
- überprüfte
- Schriftstücks
- informiert
- vorlagen
- Auskünften
- einzusehen
- Strafverfolgungsbehörden
- diesbezügliche
- Wortlaut
- Geburtsurkunden
- Manuskripte
- Richtigkeit
- Anfrage
- vorgelegten
- Dokument
- Sterbeurkunde
- detaillierten
- Hinweis
- Indizien
- Kenntnis
- entnehmen
- Unterschrift
- festgehalten
- erstellten
- Anhaltspunkte
- Inhalt
- Antragstellern
- Schriftstück
- gemachten
- nachprüfbaren
- fraglichen
- Geschäftsunterlagen
- Krankenakten
- betreffenden
- Feststellung
- Gutachtens
- Bekanntmachungen
- Abrechnungen
- Bestätigungen
- Details
- Vermutungen
- lückenhaften
- unbelegten
- Rückholung
- vorlag
- vermerkt
- auffindbar
- Auskunft
- Vermerk
- detaillierte
- Verfälschungen
- Beteiligten
- vorlegt
- Weitergabe
- keinerlei
- Aushändigung
- Befragungen
- soweit
- berechtigten
- Verfahrens
- Aufarbeitung
- Beweismitteln
- Personalausweises
- vorlegen
- bestätigten
- Übersendung
- Sichtung
- Mitarbeiters
- befugten
- unterschriebene
- Adressaten
- Beweiskraft
- seitens
- prüfen
- ausdrücklich
- Inspektoren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Unterlagen des
- die Unterlagen
- den Unterlagen
- Unterlagen der
- Unterlagen und
- Unterlagen über
- die Unterlagen des
- und Unterlagen
- Unterlagen aus
- die Unterlagen des Staatssicherheitsdienstes der
- Unterlagen , die
- Unterlagen zur
- die Unterlagen des Staatssicherheitsdienstes der ehemaligen
- parlamentarischen Unterlagen des Vorarlberger Landtags
- den Unterlagen des
- Unterlagen über die
- die Unterlagen des Staatssicherheitsdienstes der ehemaligen DDR
- Unterlagen aus dem
- den Unterlagen der
- die Unterlagen der
- die Unterlagen des Staatssicherheitsdienstes der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik
- Unterlagen aus der
- Unterlagen des Staatssicherheitsdienstes der Ehemaligen
- Unterlagen des Staatssicherheitsdienstes der ehemaligen DDR
- Schriftliche Unterlagen über
- Unterlagen über den
- Die Unterlagen der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊntɐlaːɡn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Waagen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- überstiegen
- Wohnwagen
- Beiwagen
- Einlagen
- vermögen
- Güterwagen
- erschlagen
- Raubzügen
- gegen
- verschwiegen
- getragen
- pflegen
- beklagen
- tragen
- siegen
- anlegen
- Ägyptologen
- Archäologen
- Soziologen
- Theologen
- prägen
- legen
- Absagen
- Umzügen
- lügen
- Neurologen
- geschlagen
- bevorzugen
- Landtagen
- Starkregen
- Zoologen
- hinterfragen
- befragen
- Regen
- abgelegen
- Aufträgen
- zugeschlagen
- Arbeitskollegen
- zerlegen
- niederschlagen
- Degen
- unterliegen
- Abfragen
- einfügen
- Rettungswagen
- eintragen
- wohingegen
- Anfragen
- Vermögen
- Vorträgen
- biegen
- Güterzügen
- Weltkriegen
- Kinderwagen
- überwiegen
- Verträgen
- Triebwagen
- Oberligen
- Straßenzügen
- Feiertagen
- fehlgeschlagen
- Ellenbogen
- betrügen
- überflogen
- gelegen
- wegen
- Fassungsvermögen
- wiegen
- besiegen
- übertragen
- Regenbogen
- Einträgen
- aussagen
- Rennwagen
- erregen
- abtragen
- verlegen
- Sonntagen
- angezogen
- Kragen
- Wegen
- zugegen
- Wochentagen
- Flügen
- Tragen
- Psychologen
- Unbehagen
- Biologen
- Kläranlagen
- genügen
- Straßenbahnwagen
- verschlagen
- zogen
- Lastwagen
- Geologen
- fragen
Unterwörter
Worttrennung
Un-ter-la-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Stasi-Unterlagen
- Stasi-Unterlagen-Gesetz
- Stasi-Unterlagen-Behörde
- Stasi-Unterlagenbehörde
- Unterlagensorten
- Stasi-Unterlagen-Gesetzes
- Unterlagensorte
- SA-Unterlagen
- Unterlagenzüchtung
- CIA-Unterlagen
- Unterlagenschutz
- Original-Unterlagen
- SS-Unterlagen
- Unterlagen-Typ
- Prozess-Unterlagen
- Gestapo-Unterlagen
- Unterlagenwahl
- FBI-Unterlagen
- Unterlagenmaterial
- Unterlagenhybriden
- Unterlagensammlung
- DR-Unterlagen
- County-Unterlagen
- Unterlagenbegriffs
- Daimler-Benz-Unterlagen
- ED-Unterlagen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
DDR |
|
|
Maler |
|
|
Software |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Rebsorte |
|
|
Witten |
|
|
Historiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|