Sklaven
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Sklave |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Skla-ven |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Sklaven |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
роби
Es ist nicht übertrieben , von den Sklaven der Straße zu sprechen .
Не е преувеличение да се говори за роби на пътя .
|
Sklaven |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
като роби
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Sklaven |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
slaver
In der Vergangenheit wurden Sklaven entführt , in den Laderaum von Schiffen verfrachtet , gegen Waren oder Reichtümer eingetauscht .
Tidligere tiders slaver blev taget til fange , smidt i skibenes lastrum og byttet for varer eller penge .
|
Sklaven |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
slaver .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Sklaven |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
slaves
Ich möchte ganz einfach gegen diesen Versuch protestieren , Arbeitnehmer in Sklaven der Bosse zu verwandeln .
I simply wish to protest against this attempt to turn employees into the bosses ' slaves .
|
Sklaven |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
slaves .
|
als Sklaven |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
as slaves
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Sklaven |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
orjadeks
Vieler dieser Menschen werden als Sklaven verkauft ; Frauen und Kinder werden zu sexueller Sklaverei gezwungen , und Männer werden als Zwangsarbeitskräfte auf Fischerbooten verkauft .
Paljud nendest inimesed müüakse orjadeks , naised ja lapsed sunnitakse seksiorjadeks ning mehed müüakse sunnitöölisteks kalapüügialustele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Sklaven |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
orjia
Unsere Regierungen sind Sklaven des Marktes , Verfechter von Freihandel und Kommunismus , und freiheitlich denkende Menschen wie ich , die weiter gegen die Ungerechtigkeit protestieren werden , werden sich ihnen immer entgegenstellen .
Hallituksemme ovat markkinoiden orjia , vapaan kaupan ja kommunismin kannattajia , joilla on ikuisesti vastassaan kaltaisiani vapaasti ajattelevia kansalaisia , jotka jatkavat taistelua epäoikeudenmukaisuutta vastaan .
|
Sklaven |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
orjina
Es steht so gut wie fest , dass viele Opfer des Menschenhandels als Sklaven arbeiten , fernab der Fernsehkameras .
On lähes varmaa , että samanaikaisesti kun puhun , monet ihmiskaupan uhrit työskentelevät orjina kaukana televisiokameroiden ulottumattomissa .
|
Sklaven |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
orjien
Europa ist eine Festung , die den Handel mit modernen Sklaven begünstigt , wie die Tragödie von Dover gezeigt hat .
Eurooppa on linnoitus , joka suosii uusien orjien salakuljetusta , kuten Doverin murhenäytelmä paljasti .
|
wie Sklaven |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
orjina .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Sklaven |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
esclaves
Unsere Regierungen sind Sklaven des Marktes , Verfechter von Freihandel und Kommunismus , und freiheitlich denkende Menschen wie ich , die weiter gegen die Ungerechtigkeit protestieren werden , werden sich ihnen immer entgegenstellen .
Nos gouvernements sont esclaves du marché , dévoués au libre échange et au communisme , et ils recevront toujours l'opposition de citoyens libres penseurs tels que moi , qui continueront à protester contre l'injustice .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Sklaven |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
σκλάβοι
Ich danke Ihnen , Frau Präsidentin ! Wenn die Sklaven erwachen , sind alle Hoffnungen gestattet .
Σας ευχαριστώ , κυρία Πρόεδρε . Όταν οι σκλάβοι ξεσηκώνονται , όλες οι ελπίδες επιτρέπονται .
|
Sklaven |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
σκλάβους
Wir werfen unsere Sozialpolitik über den Haufen , denn wir lassen zu , daß die Bananen von Sklaven für einen Monatslohn von 35 Euro produziert werden .
Θέτουμε υπό αμφισβήτηση την κοινωνική πολιτική , εφόσον οι μπανάνες αυτές παράγονται από σκλάβους που εργάζονται για 35 ευρώ τον μήνα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Sklaven |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
schiavi
Der Nachteil besteht darin , daß sie uns gewissermaßen zu Sklaven eines bestimmten Konsenses macht .
Il problema è che esso ci rende un po ' schiavi di un certo consenso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Sklaven |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
vergiem
Ich möchte ganz einfach gegen diesen Versuch protestieren , Arbeitnehmer in Sklaven der Bosse zu verwandeln .
Es vienkārši vēlos protestēt pret šo mēģinājumu pārvērst darba ņēmējus par priekšnieku vergiem .
|
Sklaven |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vergu
Deshalb müssen wir uns gemeinsam mit den Herkunfts - und Transitländern für eine wirkliche Mobilität von Arbeitnehmern mit Rechten und Pflichten und nicht von Sklaven einsetzen .
Tieši tāpēc mums kopā ar izcelsmes un tranzīta valstīm ir jāstrādā , lai panāktu patiesu mobilitāti , darbaspēkam , kuram ir tiesības un pienākumi , nevis vergu darbaspēkam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Sklaven |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vergai
Sollen tatsächlich wir , die Sklaven einer von niemandem gewählten Bürokratie , den Schweizern beibringen , was Demokratie ist ?
Ar mes , niekieno nerenkami biurokratijos vergai , iš tikrųjų turime teisę mokyti šveicarus demokratijos ?
|
Sklaven |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
vergais
Der Abbau von Metallen und die Ernte tropischer Pflanzen waren die wichtigsten Ziele , in manchen Fällen auch Menschen , die als Sklaven verkauft wurden .
Metalų rūdų kasyba ir atogrąžų augalų auginimas buvo pagrindiniai tikslai , bet kai kuriais atvejais žmonės buvo verčiami vergais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Sklaven |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
slaven
Europa , das ist ein Sozialraum : wir lassen die Arbeiter der Bananenplantagen mit einem Stundenlohn von 10 Euro zugunsten der Sklaven der Multis mit einem Stundenlohn von 2 Euro im Stich .
Europa is de sociale unie : we laten de arbeiders van de bananenplantages - die 10 euro per uur krijgen - vallen voor de slaven van de multinationals , die 2 euro per uur ontvangen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Sklaven |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
niewolników
Ich möchte ganz einfach gegen diesen Versuch protestieren , Arbeitnehmer in Sklaven der Bosse zu verwandeln .
Pragnę jedynie zaprotestować przeciwko próbie przekształcania pracowników w niewolników ich przełożonych .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Sklaven |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
escravos
Ist uns denn nicht bewusst , dass illegale Personalagenturen in London Einwanderer aus Litauen und Polen zu Sklaven machen ?
Será que não estamos cientes de que há agências de recrutamento ilegais em Londres que fazem escravos imigrantes da Lituânia e da Polónia ?
|
Sklaven |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
escravas
Sie sehen , daß Kinder in die Armeen eingezogen werden oder als Prostituierte oder Sklaven gehalten werden .
Vêem algumas das nossas crianças serem recrutadas como soldados para os exércitos , ou tratadas como prostitutas ou escravas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Sklaven |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
sclavi
Vom Bhopalunglück in der Tochtergesellschaft eines chemischen Multis in Indien , das Tausende von Opfern forderte und für das die Muttergesellschaft bis zum heutigen Tag noch immer nicht bestraft wurde , bis zum Auftreten von Öl - und Bergbaugesellschaften in Afrika , in Burma und vielen anderen Staaten , wodurch die Umwelt zerstört wird und deren Mitarbeiter auf das Niveau von Sklaven degradiert werden ; und von Kinderarbeit in asiatischen Textilfabriken bis hin zur Ermordung von Gewerkschaftlern in landwirtschaftlichen Betrieben in Mittelamerika - die Beispiele sind zahlreich .
De la dezastrul de la Bhopal la filiala unei companii multinaționale chimice din India , care a făcut mii de victime pentru care compania mamă nu a fost sancționată nici până astăzi , la atitudinea companiilor petroliere și miniere din Africa , din Birmania , și din multe alte țări , care distrug mediul și își reduc lucrătorii la statutul de sclavi ; și de la munca copiilor în fabricile de textile din Asia la asasinatele sindicaliștilor , la exploatațiile agricole din America Centrală , exemplele sunt numeroase .
|
Sklaven |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
sclavii
Sollen tatsächlich wir , die Sklaven einer von niemandem gewählten Bürokratie , den Schweizern beibringen , was Demokratie ist ?
Oare noi , sclavii unei birocraţii pe care nu a votat-o nimeni , suntem aceia care ar trebui să-i înveţe pe elveţieni despre democraţie ?
|
den Sklaven |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sclavii
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Sklaven |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
slavar
Ein offensichtliches Beispiel ist die Behandlung ihrer Frauen als Sklaven oder Möbelstücke . Und doch wurde , wie eben von Charles Tannock angesprochen , vor nur wenigen Wochen Herrn Abdullah und seinem sechs Flugzeuge füllenden Hofstaat in Großbritannien und im Vatikan ein verschwenderisch prachtvoller Staatsempfang bereitet .
Ett tydligt exempel är att kvinnor behandlas som slavar eller ägodelar . Trots detta fick kung Abdullah och hans sex flygplan stora följe ett överdådigt och praktfullt mottagande i Storbritannien och Vatikanen för bara några veckor sedan , såsom Som Charles Tannock påpekade nyss .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Sklaven |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
otrokov
Vom Bhopalunglück in der Tochtergesellschaft eines chemischen Multis in Indien , das Tausende von Opfern forderte und für das die Muttergesellschaft bis zum heutigen Tag noch immer nicht bestraft wurde , bis zum Auftreten von Öl - und Bergbaugesellschaften in Afrika , in Burma und vielen anderen Staaten , wodurch die Umwelt zerstört wird und deren Mitarbeiter auf das Niveau von Sklaven degradiert werden ; und von Kinderarbeit in asiatischen Textilfabriken bis hin zur Ermordung von Gewerkschaftlern in landwirtschaftlichen Betrieben in Mittelamerika - die Beispiele sind zahlreich .
Poznáme nespočetné množstvo príkladov , od bhopálskej katastrofy v pobočke nadnárodnej chemickej spoločnosti v Indii , ktorá si vyžiadala tisíce obetí a za ktorú materská spoločnosť dodnes nebola potrestaná , po správanie ropných a ťažobných spoločností v Afrike , Mjanmarsku a v mnohých ďalších krajinách , ktoré ničí ich životné prostredie a ponižuje ich pracovníkov na úroveň otrokov ; a od detskej práce v ázijských textilných závodoch až po vraždu odborárov poľnohospodárskych podnikov v Strednej Amerike .
|
Sklaven |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
otroci
Diese Opfer werden verkauft und weiterverkauft und in einem modernen Europa wie Sklaven behandelt ; in einem Europa , über das wir mit Stolz sagen , dass es auf der Achtung der Menschenrechte gegründet ist .
Tieto obete sú v modernej Európe opätovne predávané ako otroci ; v Európe , v ktorej sme takí hrdí na dodržiavanie ľudských práv .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Sklaven |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sužnji
Sollen tatsächlich wir , die Sklaven einer von niemandem gewählten Bürokratie , den Schweizern beibringen , was Demokratie ist ?
Bi morali res mi , sužnji birokracije , ki nas ni izvolil nihče , Švicarje učiti o demokraciji ?
|
als Sklaven |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
sužnji
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Sklaven |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
esclavos
Die Vereinten Nationen gehen davon aus , dass weltweit etwa 200 Millionen Menschen wie Sklaven ausgebeutet werden .
Las Naciones Unidas dan por sentado que en todo el mundo son explotados como esclavos unos 200 millones de personas .
|
Sklaven |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
esclavitud
Seit einigen Jahren nun handelt es sich um eine wahrhafte Sklavenimmigration : Es kommen illegale Arbeiter , Prostituierte , Sklaven , wie sie in den Straßen aller unserer Hauptstädte zu Hunderten zu sehen sind .
Finalmente , desde hace algunos años , se ha transformado realmente en una inmigración de esclavitud : trabajadores clandestinos , prostituidas y esclavos como se ven por cientos en las calles de todas nuestras ciudades .
|
als Sklaven |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
como esclavos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Sklaven |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
otroky
Ein offensichtliches Beispiel ist die Behandlung ihrer Frauen als Sklaven oder Möbelstücke . Und doch wurde , wie eben von Charles Tannock angesprochen , vor nur wenigen Wochen Herrn Abdullah und seinem sechs Flugzeuge füllenden Hofstaat in Großbritannien und im Vatikan ein verschwenderisch prachtvoller Staatsempfang bereitet .
Jako jasný příklad může posloužit fakt , že zacházejí s ženami jako otroky nebo kusy nábytku , ale , jak zmínil panem Tannock , panu Abdulláhovi a jeho doprovodu v šesti letadlech se ve Velké Británii a před několika týdny i ve Vatikánu dostalo marnotratně velkolepého státního přijetí .
|
Häufigkeit
Das Wort Sklaven hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5974. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.19 mal vor.
⋮ | |
5969. | entscheidend |
5970. | aufeinander |
5971. | Vorfeld |
5972. | Hauptrollen |
5973. | What |
5974. | Sklaven |
5975. | angegriffen |
5976. | Herzen |
5977. | Dublin |
5978. | Verbandes |
5979. | 83 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- versklavten
- versklavte
- versklavt
- freigelassenen
- Sklavenhändler
- Sklavenhändlern
- Sklavenjägern
- entlaufene
- Kolonisten
- Afrikaner
- Neuankömmlinge
- Nomaden
- entlaufenen
- freigelassene
- entflohene
- handelten
- Geldverleiher
- Arbeitssklaven
- Wampum
- Sklavenjäger
- Farmarbeit
- nomadischen
- Sträflinge
- Kriegern
- Inselbewohner
- umherziehenden
- verschleppten
- abgeschlachtet
- raubten
- umbrachten
- Schürfer
- stahlen
- geflohene
- Neuankömmlingen
- Steuereintreiber
- massakriert
- verhungerten
- eintauschten
- Abenteurern
- Beduinen
- Urbevölkerung
- Geflüchteten
- erpressten
- Schmugglern
- freizukaufen
- terrorisierten
- Feldarbeiter
- Kolonien
- Geschenken
- geflohener
- Loyalisten
- Gefangenen
- Goldsuche
- Sklavenmarkt
- niedergemetzelt
- gefangenen
- unterdrückten
- überlebenden
- Dorfbewohner
- flohen
- mitnahmen
- folterten
- Handelsreisen
- flüchteten
- schlachteten
- Nachfahren
- Verbündete
- Landarbeiter
- Beutezügen
- Arbeitskräfte
- töteten
- Ankömmlinge
- geflohenen
- ihnen
- Farmarbeiter
- Kaziken
- zivilisierten
- Araber
- aufzuwiegeln
- Geschenke
- Viehdiebstahl
- einheimische
- hungerten
- befreiten
- hungernden
- erschlugen
- Zuflucht
- beraubten
- Kolonie
- Zurückgebliebenen
- Überfällen
- Einwanderer
- hüteten
- Plündern
- gefangene
- Trecks
- zurückgebliebenen
- gewaltsam
- angeworbene
- Überfälle
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Sklaven und
- der Sklaven
- als Sklaven
- von Sklaven
- die Sklaven
- und Sklaven
- Sklaven in
- Sklaven , die
- Sklaven aus
- Sklaven zu
- afrikanischen Sklaven
- Sklaven . Die
- Sklaven in den
- Sklaven aus Afrika
- Sklaven in die
- Sklaven aus dem
- Sklaven ,
- Sklaven aus den
- der Sklaven in
- als Sklaven in
- Sklaven in der
- von Sklaven und
- der Sklaven und
- als Sklaven zu
- von Sklaven aus
- Sklaven aus der
- Sklaven , die in
- Sklaven , die sich
- die Sklaven in
- Sklaven und Herren
- der Sklaven , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈsklaːvn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- subjektiven
- Bürgerinitiativen
- quantitativen
- Exklaven
- operativen
- vegetativen
- reaktiven
- nativen
- exzessiven
- relativen
- Löwen
- braven
- Perspektiven
- innovativen
- aggressiven
- intensiven
- Aktiven
- Laven
- definitiven
- primitiven
- Seelöwen
- passiven
- Motiven
- Möwen
- objektiven
- progressiven
- massiven
- offensiven
- exklusiven
- spekulativen
- Malediven
- interaktiven
- expressiven
- normativen
- fiktiven
- Jugoslawen
- induktiven
- qualitativen
- selektiven
- Eleven
- naiven
- repräsentativen
- repressiven
- Elektrolokomotiven
- Archiven
- Ganoven
- produktiven
- Offensiven
- Mangroven
- Enklaven
- aktiven
- Objektiven
- integrativen
- defensiven
- Oliven
- Initiativen
- effektiven
- Waagen
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- Hüttenwesen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- bedrohten
- überstiegen
- Wohnwagen
- folgendermaßen
- Rufen
- Satelliten
- Vasen
- verbieten
- religiösen
- Aldehyden
- Vreden
- Buben
- Beiwagen
- Einlagen
- Testpiloten
- Diäten
- luxuriösen
- sinnlosen
- innehaben
- anheben
- Mandaten
- vermögen
- Satrapen
- Literaten
- separaten
- Freiheitsstrafen
- Güterwagen
- erschlagen
- Raubzügen
- späten
- gegen
- Maßen
- geben
- anstreben
Unterwörter
Worttrennung
Skla-ven
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Sklavenhandel
- Sklavenhandels
- Sklavenhändler
- Sklavenhalter
- Sklavenarbeit
- Sklavenmarkt
- Sklavenaufstand
- Sklavenhaltung
- Sklavenschiff
- Sklavenjäger
- Sklavenhändlern
- Sklavensee
- Sklavenbefreiung
- Sklavenjagden
- Sklavenjägern
- Sklavenfrage
- Sklavenhaltergesellschaft
- Sklavenkarawane
- Sklavenjagd
- Sklavenschiffe
- Sklavenkönigin
- Sklavenküste
- Sklavenaufstände
- Sklavenmoral
- Sklavenhaltern
- Sklavensees
- Sklavenarbeiter
- Sklavenbesitzer
- Sklavenstaaten
- Sklavenkrieg
- Sklavenameise
- Sklavenmärkten
- Sklavenaufstandes
- Sklavenaufständen
- Sklavenmädchen
- Sklavenschiffen
- Sklavenameisen
- Sklavenstaat
- Sklavenwirtschaft
- Sklaventreiber
- Sklavenhändlers
- Sklavenmärkte
- Sklavenkasse
- Sklavenaufstands
- Sklavenstatus
- Sklavendynastie
- Sklavenhalters
- Sklavendienst
- Sklaventransporte
- Sklavendasein
- Sklavenbevölkerung
- Sklavengesetz
- Sklavenrevolte
- Sklavenstand
- Sklavenheer
- Sklavennamen
- Ex-Sklaven
- Sklavenrebellion
- Sklavenarbeitern
- Sklavenrecht
- Sklavenjungen
- Sklavengesetze
- Sklavenführer
- Sklavenzentrale
- Sklaventum
- Sklavenfänger
- Sklaventruppen
- Sklavenhaus
- Sklavenzeit
- Sklavenaufseher
- Sklavenkinder
- Sklavenbesitzern
- Sklaveninsel
- Sklavenfamilie
- Sklavenkriegs
- Sklavenarmee
- Sklavenbefreier
- Sklavenhalterstaaten
- Sklavendespotie
- Sklavenflucht
- Sklavenfiguren
- Sklavenregister
- Sklavenrazzien
- Sklaven-Dynastie
- Sklavengesellschaft
- Sklavenhütte
- Sklavenhölle
- Sklavengeschäft
- Sklavenemanzipation
- Sex-Sklaven
- Sklavenroute
- Sklaventransport
- Sklavenketten
- Sklaven-Moral
- Sklavenmarktes
- Bantu-Sklaven
- Sklavenunterkünfte
- Sklavenfang
- Sklavenknaben
- Sklavenfluss
- Sklavenverschiffung
- Sklavenstadt
- Sklavenhaltergesellschaften
- Sklavensprache
- Sklavenbefreiers
- Sklavenlager
- Sklavennachfahren
- Sklavendienste
- Sklavenfluchtgesetz
- Sklavenführers
- Sklavenjägers
- Sklavenrevolten
- Sklavenverkauf
- Sklavengesellschaften
- Sklavenrevolution
- Sklavenplantage
- Sklavenkriege
- Sklavenschiffes
- Sklavenkauf
- Sklavenkrieges
- Sklavenmeister
- Sklavenhalterstaat
- Sklavenfängern
- Sklavenhalterei
- Sklaven-Aufstand
- Sklavenleben
- Sklavenimport
- Sklavenfort
- Sklavencamp
- Sklavenbesitzers
- Sklavenhaltersystem
- Sklavenklasse
- Algierer-Sklaven
- Sklavenjunge
- Sklavenreservoir
- Sklavenzustand
- Sklavenheers
- Zensunni-Sklaven
- Sklavenbeschaffung
- Sklavengenerationen
- Sklavenpopulation
- Sklavenkarawanen
- Sklavenkassen
- Sklavenfamilien
- Sklavenhandelsplatz
- Sklaventribute
- Sklavenschiffs
- Sklavenraub
- Sklavenjoch
- Sklavenkind
- Sklavenraubzüge
- Sklavensystem
- Sklavenmentalität
- Sklavenkriegen
- Sklavenstädte
- Sklavenraubes
- Sklavenrassen
- Sklavenkolonie
- Sklavenplantagen
- Sklavenmensch
- Sklavenpolitik
- Sklavenfestung
- Sklavenlos
- Sklavenherren
- Sklavenburg
- Sklavenherrschaft
- Sklaventransporter
- Sklaventransporten
- Sklavenanteil
- Sklavenmangel
- Sklavenversteigerung
- Sklavenfolter
- Sklavenexport
- Nuba-Sklaven
- Sklavenauktion
- Sklaven-Patrouillen
- Sklavenplanet
- Sklavenverträge
- Sklavengefängnis
- Sklavenimports
- Oromo-Sklaven
- Sklavengarde
- Sklavenfahrten
- Sklaventermini
- Sklaventransportschiff
- Apache-Sklaven
- Sklavenvertrag
- Sklavenverkäufe
- Sklaven-Karawanen
- Sklavenanführer
- Pharma-Sklaven
- Sklavenbedarf
- Sklavenpreise
- Sklavenfragen
- Sklaveneinsatz
- Sklavenverschleppung
- Sklavenbucht
- Sklavenanzeige
- Sklavenlieferungen
- Sklavenverhör
- Sklavenarmeen
- Sklavenhandelsort
- Sklavenjagdreviere
- Sklavenstandes
- Sklavenstaates
- Sklavengeschichte
- Dahomey-Sklaven
- Sklavenvolk
- Sklavenwelt
- Sklavenfrau
- Krieger-Sklaven
- Sklavenherz
- Sklavenlied
- Sklavenname
- Knechte/Sklaven
- Sklaven-Aufstandes
- Sklavenlebens
- Sklavenzüge
- Sklavenkindern
- Sklavenhandelslizenzen
- Sklavenschicksal
- Sklavenverkäufer
- Sklavenverkäufen
- Sklavenreligionen
- Sklaven/Leibeigene
- Sklavenerwerb
- Sklavenhandelsplätze
- Sklavenhandelsnation
- Boboli-Sklaven
- Sklavenbefreiungsbewegung
- Sklavenvölker
- Sklavenmusik
- Sklavenhalterwirtschaft
- Sklavenquartier
- Sklavenhandelsverbot
- Mitgift-Sklaven
- Sklavenhalterordnung
- Sklavenfreilassung
- Sklavengefängnisse
- Sklavengemeinschaft
- Sklavenheeres
- Dinka-Sklaven
- Sklavenburgen
- Sklavenzug
- Zombie-Sklaven
- Sklavenkette
- Sklavenprovinz
- Sklavenjadgen
- Sklavendaseins
- Sklavenvergangenheit
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Virginia |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schiff |
|
|
Texas |
|
|
Volkstribun |
|