eingeladen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (6)
- Englisch (9)
- Estnisch (3)
- Finnisch (9)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (5)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
eingeladen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
поканен
Stimmen die Mitgliedstaaten nicht zu und treffen nicht alle 27 Mitgliedstaaten eine Entscheidung in diesem Sinne , wird Präsident Lukashenko einfach nicht eingeladen , obwohl sowohl die Opposition als auch die Nachbarstaaten die Einladung empfehlen .
Ако държавите-членки не постигнат съгласие по този въпрос и не е налице решение от страна на всички 27 държави-членки , президентът Lukashenko просто няма да бъде поканен , макар че и опозицията , и съседните държави ни препоръчват да го поканим .
|
eingeladen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
поканени
Dieser Prozess , zu dem wir als Vertreter der Länder des Ostens nicht eingeladen waren , ist in mehr als einer Hinsicht interessant .
Това начинание , към което ние , като представители на страните от Изтока , не бяхме поканени да се присъединим , е интересно в много аспекти .
|
eingeladen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
покани
Meiner persönlichen Meinung nach ist dies zum Teil den unbedachten - mit Verlaub , unklugen - Besuchen des Ministerpräsidenten Silvio Berlusconis geschuldet , der sich mit Alexander Lukaschenko getroffen und ihn als demokratisch gewählten Führer gelobt , aber keine Zeit für ein Treffen mit der Opposition gefunden hat , und auch , kurz zuvor , dem litauischen Präsidenten , der Lukaschenko in meines Erachtens unbedachter Weise nach Litauen eingeladen hat .
Личното ми мнение е , че това отчасти се дължи на необмислените - позволете ми да кажа неразумни - посещения на министър-председателя Силвио Берлускони , който се срещна с Александър Лукашенко и го приветства като демократично избран ръководител , но не намери време да се срещне с опозицията , и също , малко преди това , от президента на Литва , който покани г-н Лукашенко в Литва по един , бих казал , зле преценен начин .
|
eingeladen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
поканена
Ich hatte großes Glück , diesen Herbst eingeladen worden zu sein , um an den Diskussionen zwischen den Mitgliedstaaten darüber , wie die EU-Menschenrechtspolitik effektiver und kohärenter gemacht werden könnte , teilzunehmen .
Имах късмета да бъда поканена есента да участвам в обсъжданията между държавите-членки как политиката на ЕС в областта на правата на човека може да стане по-ефективна и по-съгласувана .
|
eingeladen wurde |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
е поканен
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
eingeladen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
inviteret
Obwohl ich nicht offiziell eingeladen war , haben Sie , meine Damen und Herren , mich gebeten zu kommen und ich bin gekommen , ich war anwesend und habe mich an der Aussprache beteiligt .
Jeg var ikke officielt inviteret , men De , mine damer og herrer , bad mig komme , og jeg mødte op . Jeg var til stede , og jeg bidrog til forhandlingen .
|
eingeladen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
indbudt
Im MAI geht es darum , daß der Kapitalismus von allen Beschränkungen der Ausbeutung befreit wird , auch in neuen Bereichen und auch in der geistigen Arbeit . Auch in den Ländern , die weder zu den Verhandlungen mit den OECD-Ländern eingeladen noch mitgenommen wurden .
I MAI-aftalen er der tale om , at alle grænser for berøvelse fjernes fra kapitalismen , også på nye områder og på områder med intellektuel virksomhed . Også i de lande , som ikke er omfattet eller indbudt til at komme med til forhandlingerne med OECD-landene .
|
eingeladen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
inviteret til
|
eingeladen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
inviteres
In dieser Abschlußerklärung wurde im Europäischen Parlament auch beschlossen , daß es als vollberechtigtes Mitglied eingeladen werden soll .
I denne sluterklæring blev det i Europa-Parlamentet også vedtaget , at dette land skulle inviteres med som fuldgyldigt medlem .
|
eingeladen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
inviterede
Iran ist auch Rechtsanwalt Soltani , den wir eingeladen hatten und der jetzt im Gefängnis sitzt .
Iran er også advokat Soltani , som vi inviterede , og som nu sidder i fængsel .
|
eingeladen . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
inviteret
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
eingeladen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
invited
Ich möchte Sie daran erinnern , dass die neue Präsidentin Liberias eingeladen wurde , vor diesem Hohen Haus zu sprechen , und ich hoffe , dass es ihr bald möglich ist .
I would remind you that the new President of Liberia has been invited to speak to the House , and I hope that she can do so soon .
|
eingeladen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
invited to
|
eingeladen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
been invited
|
nicht eingeladen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
not invited
|
eingeladen . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
invited
|
eingeladen wurde |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
been invited
|
eingeladen , |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
invited
|
eingeladen werden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
be invited
|
Er wurde nicht eingeladen ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
He was not invited !
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
eingeladen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
kutsutud
Berichterstatter . - Herr Präsident , zunächst zur Geschäftsordnung : Ich würde gerne absolut sichergehen , dass der Rat zu diesem Tagesordnungspunkt eingeladen wurde .
raportöör . - Härra juhataja , kõigepealt koosoleku läbiviimise korrast , kuna tahan lihtsalt olla väga kindel , et antud päevakorra punkti pärast on nõukogu siia kutsutud .
|
eingeladen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kutsunud
Sie ist von den ägyptischen Behörden jetzt nach Kairo eingeladen worden und wird am Montagabend nach dem Rat für Auswärtige Angelegenheiten dorthin reisen .
Egiptuse ametivõimud on ta nüüd Kairosse kutsunud ja ta reisib sinna esmaspäeva õhtul pärast välisasjade nõukogu .
|
Dazu sind natürlich alle eingeladen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kõik nad on loomulikult kutsutud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
eingeladen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kutsuttu
Wir hatten darüber hinaus Meinungsaustausche mit Vertretern der 27 nationalen Parlamente , zu denen die Frau Kommissarin ebenfalls eingeladen war .
Lisäksi järjestimme keskustelutilaisuuden , johon osallistui edustajia 27 jäsenvaltiosta ja johon myös komission jäsen oli kutsuttu .
|
eingeladen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kutsunut
Die EU ist zu einer nichtöffentlichen Sitzung der wichtigsten Interessengruppen eingeladen worden , die vom Vorsitz des Kimberley-Prozesses am Rande der Sitzung des Weltdiamantenrates am 14 . Juli in St. Petersburg organisiert wird , wo wir zu diesem Thema weitere Diskussionen führen werden .
EU on kutsuttu tärkeimpien sidosryhmien suljettuun kokoukseen , jonka on kutsunut koolle Kimberleyn prosessin puheenjohtaja osana Pietarissa 14 . heinäkuuta järjestettävää Maailman timanttineuvoston tapaamista , jossa jatkamme keskusteluja aiheesta .
|
eingeladen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kutsuneet
Wir haben die US-Behörden eingeladen , in die Gemeinschaft zu kommen und die Lage selbst zu prüfen .
Olemme kutsuneet USA : n viranomaiset vierailulle yhteisöön , jotta he voivat itse tutkia tilanteen .
|
eingeladen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
on kutsuttu
|
eingeladen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kutsutaan
Bis dahin ist Libyen weiterhin eingeladen , an den Sitzungen des Euro-Mediterranen Ausschusses und den Besprechungen hochrangiger , für politische und sicherheitsrelevante Fragen zuständiger , Beamter als Beobachter teilzunehmen .
Siihen asti se kutsutaan edelleen tarkkailijana Euro-Välimeri-komiteaan ja poliittisista ja turvallisuuskysymyksistä vastaavien korkean tason virkamiesten välisiin kokouksiin .
|
eingeladen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kutsuttiin
Jetzt können Sie raten , welcher der beiden " Bewerber " zu einem Vorstellungsgespräch eingeladen wurde .
Saatte itse arvata , kumpi näistä kahdesta " hakijasta " kutsuttiin haastatteluun .
|
eingeladen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kutsua
Ich war heute Abend zu keinem Spargelschmaus eingeladen , so dass mir ein leichteres Schicksal beschieden ist als Ihnen ; als ständiger Vertreter Österreichs im Europarat war es mir allerdings fünf Jahre lang vergönnt , zu solchen Festessen eingeladen zu werden .
En saanut täksi illaksi kutsua parsapitoihin , joten kohtaloni on mutkattomampi kuin teidän . Toimiessani Itävallan pysyvänä edustajana Euroopan neuvostossa sain kuitenkin ilokseni viiden vuoden ajan kutsuja kyseisiin juhliin .
|
Er wurde nicht eingeladen ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Häntä ei kuitenkaan kutsuttu !
|
Dazu sind natürlich alle eingeladen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaikki maat ovat tietenkin tervetulleita
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
eingeladen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
invité
Es gibt wichtige Anhörungen , zu denen die Gegner der Verfassung nicht eingeladen sind .
Des auditions de premier plan se tiennent , auxquelles aucun opposant à la Constitution n’est invité .
|
eingeladen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
invités
In Helsinki wurde gesagt , alle Länder , die eingeladen worden sind zu verhandeln , sollen eine Chance haben aufzuschließen , was ja nur bedeuten kann , dass ihr gleichzeitiger Beitritt mit denen für möglich gehalten wird , die schon seit Luxemburg verhandeln , und Göteborg sieht die ersten Beitritte vor 2004 vor .
Il a été déclaré à Helsinki que tous les pays invités à la table des négociations devraient avoir la possibilité de rattraper leur retard , ce qui ne peut que signifier qu'ils doivent avoir la possibilité d'adhérer en même temps que les pays qui négocient depuis Luxembourg : or , le Sommet de Göteborg a prévu les premières adhésions pour 2004 .
|
eingeladen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
invitée
Die Daten werden in Abstimmung mit der Weltgesundheitsorganisation erhoben , und letztere wird regelmäßig über die Arbeit von Eurostat im Bereich öffentliche Gesundheitsstatistiken informiert und zu den entsprechenden Sitzungen eingeladen .
Les données sont recueillies en coordination avec l’Organisation mondiale de la santé , qui est régulièrement informée des travaux menés par Eurostat dans le domaine des statistiques de santé publique et invitée aux réunions y afférentes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
eingeladen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
προσκλήθηκε
Die Türkei wurde ebenfalls eingeladen , am 12 . März an der Europäischen Konferenz teilzunehmen - dies bestätigt die Tatsache , daß sie in Zukunft am Erweiterungsprozeß teilnehmen wird .
Η Τουρκία προσκλήθηκε επίσης να συμμετάσχει στην Ευρωπαϊκή Διάσκεψη στις 12 Μαρτίου - μια επιβεβαίωση ότι στο μέλλον θα πάρει μέρος στη διαδικασία διεύρυνσης .
|
eingeladen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
προσκληθεί
Gleichzeitig wird aber auch die Arbeit in Bezug auf die Vorschläge von Herrn Barnier fortgesetzt , und er ist eingeladen , seine Gedanken bei der Tagung des Rates " Justiz und Inneres " am 5 . Dezember vorzustellen .
Το έργο , ωστόσο , συνεχίζεται όσον αφορά τις προτάσεις του κ . Barnier , και ο τελευταίος έχει προσκληθεί να παρουσιάσει τις ιδέες του στο Συμβούλιο Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων της 5ης Δεκεμβρίου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
eingeladen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
invitato
Es geht darum , ob wir fordern , dass der hohe Beauftragte bei Debatten über die Außen - und Sicherheitspolitik anwesend ist , oder ob wir höflicher formulieren , nämlich dass er eingeladen werden soll .
Si tratta di vedere se vogliamo chiedere la presenza dell ' Alto rappresentante alle discussioni in materia di politica estera e di sicurezza o se , con una formulazione più gentile , diciamo che deve essere invitato .
|
eingeladen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
invitati
( RO ) Herr Präsident ! Nach Dutzenden von Jahren politischer Gefangenschaft waren die Mitglieder der Ilaşcu-Gruppe aus der Republik Moldau vor kurzem beim Europäischen Parlament eingeladen und wurden vom Unterausschuss Menschenrechte angehört .
( RO ) Signor Presidente , dopo dieci anni di prigionia politica , i membri del gruppo Ilaşcu nella Repubblica di Moldova sono stati invitati al Parlamento europeo e sono stati ascoltati dalla sottocommissione per i diritti umani .
|
eingeladen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
stato invitato
|
eingeladen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
invitata
Angesichts der sehr offenkundigen Verzögerung hielt der Ausschuss der Regionen im Juli ein Seminar ab , um die Situation zu analysieren , zu dem ich als Berichterstatterin eingeladen wurde . Bei dem Seminar unterbreitete ich als Zeichen der Bereitschaft des Europäischen Parlaments zur Zusammenarbeit bei der Suche nach einer Lösung eine Anfrage , die Frau Kehl gemeinsam mit mir unterzeichnete und die den Grundstein für die Debatte bildete , die wir jetzt führen .
Considerato l'ovvio ritardo , a giugno dello scorso anno il Comitato delle regioni ha tenuto un seminario sullo studio della situazione , cui sono stata invitata in qualità di relatrice ; nel corso del seminario , quale segnale della volontà del Parlamento europeo di cooperare nella ricerca di una soluzione , ho posto una domanda che l'onorevole Krehl ha firmato con me e che ha spianato la strada alla nostra discussione odierna .
|
Er wurde nicht eingeladen ! |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Non è stato invitato !
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
eingeladen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sekretariāta
( NL ) Herr Präsident , ich habe heute morgen eine E-Mail erhalten , in der ich vom Sekretariat des Haushaltsausschusses zu einer Cocktailparty eingeladen werde .
( NL ) Priekšsēdētāja kungs ! Šorīt es ar e-pasta starpniecību saņēmu Budžeta komitejas sekretariāta ielūgumu uz saviesīgu pasākumu .
|
eingeladen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
uzaicināta
Ich werde persönlich zur Einweihung reisen , zu der ich eingeladen wurde , und ich möchte dabei sein .
Es personiski piedalīšos tās atklāšanā ; esmu uz to uzaicināta un pilnīgi noteikti grasos to apmeklēt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
eingeladen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
pakviesta
Berichterstatter . - Herr Präsident , zunächst zur Geschäftsordnung : Ich würde gerne absolut sichergehen , dass der Rat zu diesem Tagesordnungspunkt eingeladen wurde .
pranešėjas . - Gerb . pirmininke , norėčiau trumpai pasisakyti dėl bendros tvarkos , nes noriu būti visiškai tikras , kad į šio klausimo nagrinėjimą buvo pakviesta ir Taryba .
|
eingeladen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pakviestas
Dementsprechend wurde in der Frage , ob Herr Lukaschenko eingeladen wird , noch keine Entscheidung getroffen .
Taigi , ar A. Lukashenko bus pakviestas į viršūnių susitikimą , atsakyti dar negalime .
|
eingeladen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pakviesti
Vertreter des Europäischen Parlaments wurden natürlich auch eingeladen .
Be abejo , buvo pakviesti ir Europos Parlamento atstovai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
eingeladen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
uitgenodigd
Ich möchte General Morillon dazu beglückwünschen , dass er Shah Massud hierher eingeladen hatte , so dass wir ihn im April kennen lernen konnten .
Ik wil generaal Morillon gelukwensen met het feit dat hij Shah Massoed hier heeft uitgenodigd , zodat wij in april de gelegenheid hadden hem te ontmoeten .
|
eingeladen hat |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
heeft uitgenodigd
|
eingeladen , |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
uitgenodigd
|
eingeladen . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
uitgenodigd voor
|
eingeladen . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
uitgenodigd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
eingeladen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
zaproszony
Herr Präsident ! Ich bin erfreut , hier bei dieser Aussprache anwesend zu sein , auch wenn ich nicht formell eingeladen wurde .
Panie przewodniczący ! Cieszę się , że uczestniczę w tej debacie , choć nie zostałem formalnie zaproszony .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
eingeladen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
convidado
Wir sind von der Ankündigung konsterniert , dass die Regierung von Myanmar zu dem Asien-Europa-Gipfel eingeladen worden ist , der in Hanoi stattfinden wird .
Ficámos preocupados com o anúncio de que Governo de Myanmar foi convidado a participar na Cimeira Ásia-Europa , a realizar em Hanoi .
|
eingeladen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
convidados
Es geht mir wie meinen Kollegen : Ich bin nur über das eine Treffen , zu dem Sie eingeladen haben - worüber wir uns natürlich gefreut haben - , informiert worden .
Sucede comigo o mesmo que com os meus colegas : só fui informada do encontro para o qual fôramos por si convidados - pelo que nos regozijámos , como é óbvio .
|
eingeladen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
convidada
Es ist keine neutrale internationale Beobachterdelegation eingeladen worden , und unter den wenigen verbliebenen internationalen Journalisten kommt es zu Festnahmen .
Não foi convidada qualquer missão internacional forte de observação eleitoral e alguns dos poucos jornalistas internacionais que ali restam encontram-se detidos .
|
eingeladen , |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
convidado
|
Er wurde nicht eingeladen ! |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Mas não foi convidado !
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
eingeladen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
invitat
Herr Präsident ! Ich bin erfreut , hier bei dieser Aussprache anwesend zu sein , auch wenn ich nicht formell eingeladen wurde .
Dle preşedinte , sunt încântat să fiu prezent aici , la această dezbatere , chiar dacă nu am fost invitat în mod oficial .
|
eingeladen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
fost invitat
|
eingeladen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
invitată
Frau Jensen wurde eingeladen und wird daher an der Sitzung teilnehmen , wenn auch nur informell . Aber es ist wichtig , dass es uns möglich sein wird , die Positionen der Kommission , des Parlamentes und des Rates zu vergleichen , um schneller voranzutreiben , was wir für eine leicht zu erreichende Übereinstimmung halten , so dass wir den Bürgerinnen und Bürgern eine informative Antwort geben und sobald wie möglich einen gemeinsamen Text verabschieden können .
Doamna Jensen a fost invitată şi va participa , cred , chiar dacă doar neoficial , însă ceea ce este important este faptul că vom putea compara poziţiile Comisiei , Parlamentului şi Consiliului pentru a încerca să grăbim ceea ce cred că va fi un acord simplu , astfel încât să putem da un răspuns practic cetăţenilor şi să aprobăm un text comun , cât de curând posibil .
|
Dazu sind natürlich alle eingeladen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bineînţeles , toate sunt invitate
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
eingeladen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
bjudit
Meine Fraktion hat Frau Andreassen eingeladen , die uns technische Informationen zu den Rechnungsführungssystemen erteilen sollte .
Denna grupp hade bjudit in Andreasen att vittna om redovisningssystemens tekniska utformning .
|
eingeladen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
inbjuden
Das ist jedoch nur graue Theorie ; wir wissen doch , dass ein Bürger der Union , sofern er hier vorbeikommen sollte , kein Recht auf Zutritt hat , um unseren Arbeiten beizuwohnen , wenn er nicht von jemandem eingeladen wurde .
Detta gäller dock bara i teorin , eftersom vi vet att en europeisk medborgare som råkar ha vägarna förbi inte har rätt att komma in och vara med under vårt arbete om han eller hon inte är inbjuden av någon .
|
eingeladen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bjöd
Es geht mir wie meinen Kollegen : Ich bin nur über das eine Treffen , zu dem Sie eingeladen haben - worüber wir uns natürlich gefreut haben - , informiert worden .
Det är för mig som för min kollega : Jag blev naturligtvis informerad om det ena mötet som ni bjöd in oss till - och som vi naturligtvis gladde oss åt .
|
eingeladen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bjudit in
|
eingeladen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
inbjöd
Diese gemeinsame Antwort beinhaltete im wesentlichen , dass die EU an ihren Zusagen festhält , die Integrität des ICC und des Statuts von Rom zu verteidigen , dass der amerikanische Vorschlag weit reichende Konsequenzen hat , die eine nähere Analyse erfordern , zu denen auch die Beitrittskandidaten eingeladen worden sind , und dass wir eine Antwort geben werden , sobald die Analyse abgeschlossen ist .
Det gemensamma svaret gick i huvuddrag ut på att tala om för amerikanerna att Europeiska unionen står fast vid sina förpliktelser att stödja Internationella brottsmålsdomstolen och Romstadgans okränkbarhet , att det amerikanska förslaget får omfattande följder som nödvändiggör en närmare analys som vi även inbjöd kandidatländerna att delta i , samt att vi kommer att återkomma med ett svar så snart analysarbetet avslutats .
|
eingeladen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
inbjudits
Sie wurden eingeladen , nach Luxemburg zu kommen und uns kennen zu lernen .
De har inbjudits att komma till Luxemburg och lära känna oss .
|
Auch Parlamentarier waren eingeladen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
För närvarande förbereds ytterligare möten
|
Dazu sind natürlich alle eingeladen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Samtliga är naturligtvis inbjudna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
eingeladen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Diese Fakten haben wir in vielen thematischen Strategien , in deren Rahmen wir zwei Nobelpreisträger nach Brüssel und nach Straßburg eingeladen haben , zusammengetragen .
Tieto fakty sa nám podarilo zhromaždiť v početných tematických stratégiách , počas ktorých sme do Bruselu a Štrasburgu pozvali dvoch nositeľov Nobelovej ceny .
|
eingeladen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pozvaný
Der Vertreter des Europäischen Parlaments , Herr Deprez , war übrigens nicht eingeladen .
Navyše , zástupca Európskeho parlamentu , pán Deprez , nebol pozvaný .
|
eingeladen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Vertreter des Europäischen Parlaments wurden natürlich auch eingeladen .
Pozvaní boli , samozrejme , aj zástupcovia Európskeho parlamentu .
|
eingeladen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pozvánku
Die Europäische Union war nicht einmal eingeladen .
Európska únia nedostala ani pozvánku .
|
eingeladen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pozvala
Luis Herrero hielt sich im Land als offizielles Mitglied einer EVP-ED-Delegation auf , die anlässlich des Verfassungsreferendums von einer Oppositionspartei eingeladen wurde .
Pán Herrero do krajiny pricestoval ako člen oficiálnej delegácie Skupiny Európskej ľudovej strany ( kresťanských demokratov ) a Európskych demokratov , ktorú pozvala opozičná strana v súvislosti s referendom o zmene ústavy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
eingeladen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
povabljena
Ich bedauere , dass keine Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union offiziell eingeladen wurde .
Obžalujem , da misija za spremljanje volitev iz Evropske unije ni bila uradno povabljena .
|
eingeladen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
povabili
Sie haben mich heute hierher eingeladen , um über unsere politische Arbeit zu reden , jedoch auch über die Lage in Ostjerusalem .
Danes ste me povabili , da bi spregovorila o našem političnem delu , pa tudi o razmerah v Vzhodnem Jeruzalemu .
|
eingeladen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
povabil
Im Namen der Kommission habe ich die Sozialpartner dann noch einmal eingeladen , um jede Chance zu einer Verbesserung des Rahmens für diese Maßnahmen wahrzunehmen .
V imenu Komisije sem socialne partnerje ponovno povabil , da bi si čim bolj prizadevali za izboljšanje okvira za te dejavnosti .
|
eingeladen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Dazu sind natürlich alle eingeladen .
Seveda so povabljene vse .
|
eingeladen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
povabila
Ich habe sie häufig in den Unterausschuss für Menschenrechte eingeladen , damit sie über ihre Aktivitäten auf dem Gebiet der Menschenrechte befragt werden kann , und ich wiederhole dies heute erneut .
Danes ponovno ponavljam , da sem jo pogosto povabila v Pododbor za človekove pravice , da bi jo dejansko izprašali o njenih dejavnostih na področju človekovih pravic .
|
Betriebsräte eingeladen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
povabila
|
eingeladen wurde |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
povabljen
|
Dazu sind natürlich alle eingeladen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Seveda so povabljene vse
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
eingeladen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
invitado
Sie haben mich heute hierher eingeladen , um über unsere politische Arbeit zu reden , jedoch auch über die Lage in Ostjerusalem .
Me han invitado a estar aquí hoy para que hable sobre nuestro trabajo político , pero también sobre la situación en Jerusalén Este .
|
eingeladen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
invitados
Im MAI geht es darum , daß der Kapitalismus von allen Beschränkungen der Ausbeutung befreit wird , auch in neuen Bereichen und auch in der geistigen Arbeit . Auch in den Ländern , die weder zu den Verhandlungen mit den OECD-Ländern eingeladen noch mitgenommen wurden .
El AMI le abre todas las puertas al capitalismo para permitirle practicar la explotación , también en los nuevos sectores y en el campo de la actividad intelectual ; incluso en aquellos países que no han sido ni invitados ni aceptados en las negociaciones de la OCDE .
|
eingeladen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
invitado a
|
eingeladen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sido invitado
|
eingeladen . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
invitado
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
eingeladen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pozván
Ich war vor vier , fünf Wochen zu einer Veranstaltung eingeladen - es war eine Gegendemonstration zu einer Veranstaltung von rechtsradikalen Parteien in meiner Region .
Před čtyřmi nebo pěti týdny jsem byl pozván k účasti na demonstraci , která se konala na protest proti jiné demonstraci , kterou zorganizovali příslušníci krajní pravice v mém regionu .
|
eingeladen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pozvána
Ich bedauere , dass keine Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union offiziell eingeladen wurde .
Mrzí mě , že nebyla oficiálně pozvána volební pozorovací mise EU .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
eingeladen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
meghívást
Ich möchte festhalten , dass der Ratsvorsitz heute keineswegs ferngeblieben ist , weil sie nicht kommen wollte , sondern weil man sie nicht eingeladen hat .
Szeretném jegyzőkönyvbe venni azt a tényt , hogy a Tanács elnöksége nem azért nincs jelen , mert nem akar itt lenni , hanem mert nem kapott meghívást .
|
eingeladen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
meghívtuk
Bisweilen wurden Parlamentarier eingeladen , am Meinungsaustausch zu bestimmten Programmen zwischen Kommission und Zivilgesellschaft teilzunehmen .
Időnként meghívtuk a képviselőket , vegyenek részt a Bizottság és a civil társadalom között a konkrét programokkal kapcsolatban folytatott véleménycserében .
|
Dazu sind natürlich alle eingeladen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Természetesen mindenki hivatalos
|
Häufigkeit
Das Wort eingeladen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5811. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.54 mal vor.
⋮ | |
5806. | Meißen |
5807. | Epoche |
5808. | Naturpark |
5809. | aufzunehmen |
5810. | Schicht |
5811. | eingeladen |
5812. | medizinische |
5813. | Tote |
5814. | Brothers |
5815. | Hinter |
5816. | fünfte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Einladung
- Einladungen
- veranstaltet
- veranstalten
- renommierten
- veranstalteten
- Organisatoren
- Veranstaltungsreihe
- prominenten
- Artisten
- gebucht
- Jurymitglied
- begleiten
- Pressekonferenzen
- namhaften
- Choreographen
- Clubs
- Vorführungen
- Abenden
- Castings
- renommierte
- präsentierte
- lädt
- Medienvertretern
- eingeladene
- engagiert
- anlässlich
- abhielt
- Abendessen
- diskutieren
- küren
- Auswahlkommission
- Preisträgern
- Meisterklassen
- Teilnehmer
- Week
- namhafte
- Medienvertreter
- renommierter
- zusammenkamen
- Varieté
- Bühne
- zugegen
- aufmerksam
- engagierten
- Nachwuchspreis
- Repräsentanten
- Stipendium
- renommiertesten
- Gewinnern
- einberufen
- zusammengefunden
- Kurzfilmfestival
- Concours
- arrivierte
- beachteten
- gefragtesten
- Fanclubs
- Fachjournalisten
- Filmschaffende
- Symposiums
- begeisterte
- prominenter
- Gewinnerin
- namhaftesten
- Engagement
- engagieren
- Diskussionen
- Prominenz
- zuteil
- Plattenaufnahmen
- Honoratioren
- Publikumspreis
- entsenden
- berühmten
- weltberühmten
- Einspielungen
- Musiksendung
- Laudatio
- parodierte
- Kulturzentrum
- Newcomer
- Volksfesten
- Colosseum
- Hape
- betrunken
- Filmemacher
- Video
- TV-Produktionen
- Dokumentarfilme
- Unterzeichnern
- Angeregt
- gekrönt
- beenden
- Liebhabern
- Werbefilme
- Kasperl
- Sopranistin
- Wetten
- herauszubringen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eingeladen und
- eingeladen wurde
- eingeladen werden
- eingeladen , um
- eingeladen worden
- eingeladen , wo
- eingeladen wurden
- eingeladen , die
- eingeladen . Die
- eingeladen , wo er
- Theatertreffen eingeladen
- eingeladen worden war
- er eingeladen
- eingeladen , wo sie
- eingeladen worden waren
- eingeladen , um dort
- eingeladen , um den
- nicht eingeladen worden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- eingeladener
- uneingeladen
- eingeladenes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Architekt |
|
|
Historiker |
|
|
Schauspieler |
|
|
Maler |
|
|
Frauen |
|
|
Politiker |
|
|
Texas |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Radsportler |
|
|
Mathematiker |
|
|
Komponist |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Kongressabgeordneter |
|