Venezuela
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ve-ne-zu-e-la |
Nominativ |
(das) Venezuela |
- - |
---|---|---|
Dativ |
(des) Venezuela (des) Venezuelas |
- - |
Genitiv |
(dem) Venezuela |
- - |
Akkusativ |
(das) Venezuela |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (12)
- Englisch (21)
- Estnisch (7)
- Finnisch (9)
- Französisch (6)
- Griechisch (8)
- Italienisch (8)
- Lettisch (11)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Venezuela |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Венецуела
Wir sehen deutlich , dass die Methoden , die Russland gegen Chodorkowsky und Lebedew angewandt hat , auch schon von Venezuela und Kasachstan angewandt worden sind , ebenfalls gegen Geschäftsleute , die den politisch Mächtigen zu nahe gekommen sind oder Oppositionsparteien gründen wollen : Sie alle werden für angebliche Wirtschaftsverbrechen bestraft .
Можем да видим , че методите , които Русия използва срещу Ходорковски и Лебедев , са използвани от Венецуела и Казахстан срещу бизнесмени , които имат твърде лесен достъп до политическо влияние и които искат да сформират опозиционни партии : всички те са наказвани по обвинения в икономически престъпления .
|
Venezuela |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Венецуела .
|
Venezuela und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Венецуела и
|
und Venezuela |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
и Венецуела
|
zu Venezuela |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
относно Венецуела
|
in Venezuela |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
във Венецуела
|
in Venezuela |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
във Венецуела .
|
in Venezuela |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Венецуела .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Venezuela |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Venezuela
Wir dürfen bei der Energie nicht länger von Russland , dem Nahen Osten , Nigeria und Venezuela abhängig sein .
Vi kan ikke længere sætte vores lid til energi fra Rusland , Mellemøsten , Nigeria og Venezuela .
|
Venezuela ; |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Venezuela ;
|
und Venezuela |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
og Venezuela
|
von Venezuela |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Venezuelas
|
in Venezuela |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
i Venezuela
|
zu Venezuela |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
om Venezuela
|
Venezuela und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Venezuela og
|
in Venezuela |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
i Venezuela .
|
in Venezuela |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
i Venezuela i
|
in Venezuela |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Venezuela .
|
in Venezuela |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Venezuela
|
Referendum in Venezuela |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Folkeafstemning i Venezuela
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Venezuela |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Venezuela
Am 31 . Mai 2010 wurde das Genfer Übereinkommen über den Bananenhandel zwischen der Europäischen Union und Brasilien , Kolumbien , Costa Rica , Ecuador , Guatemala , Honduras , Mexiko , Nicaragua , Panama , Peru und Venezuela unterzeichnet , das eine stufenweise Senkung der Zollsatzes für Bananenimporte aus diesen Ländern festlegt .
On 31 May 2010 the Geneva Agreement on Trade in Bananas between the European Union and Brazil , Colombia , Costa Rica , Ecuador , Guatemala , Honduras , Mexico , Nicaragua , Panama , Peru and Venezuela was signed , providing for a gradual reduction in tariff rates on banana imports from those countries .
|
Venezuela und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Venezuela and
|
Venezuela ; |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Venezuela ;
|
und Venezuela |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and Venezuela
|
. Venezuela |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
. Venezuela
|
Venezuela . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Venezuela .
|
in Venezuela |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
in Venezuela
|
Venezuela ( |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Venezuela (
|
in Venezuela |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
in Venezuela .
|
in Venezuela |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Venezuela
|
in Venezuela |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
in Venezuela in
|
in Venezuela |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Venezuela .
|
Referendum in Venezuela |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Referendum in Venezuela
|
1 . Venezuela |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
1 . Venezuela
|
Fünftens : Venezuela |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Fifth , Venezuela
|
. Venezuela ( |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
. Venezuela (
|
über Venezuela : |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
on Venezuela :
|
. Venezuela ( |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
1 . Venezuela (
|
1 . Venezuela ( |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
1 . Venezuela (
|
Fünftens : Venezuela . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Fifth , Venezuela .
|
Venezuela wäre beinahe nicht beigetreten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Venezuela almost did not accede
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Venezuela |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Venezuela
Venezuela wollte die zivilgesellschaftliche Teilhabe dem innerstaatlichen Recht unterstellen .
Venezuela soovis allutada kodanikuühiskonna osalemise oma riigi seadusele .
|
Venezuela |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Venezuelas
Leider ist die Realität in Venezuela die , dass die Regierung von Präsident Chávez nach zahlreichen antidemokratischen Handlungen gegen die Opposition nun anscheinend auch der Presse ein Ende setzen will .
Kahjuks on reaalsus Venezuelas see , et pärast president Chávezi valitsuse mitmeid demokraatiavastaseid akte opositsiooni vastu , tundub , et see valitsus kavatseb teha lõpu ajakirjandusele .
|
Venezuela |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Venetsueela
Er bedroht und bestraft Journalisten in Venezuela , weil sie sein autokratisches Regime nicht unterstützen .
Ta ähvardab ja karistab Venetsueela ajakirjanikke , sest need ei toeta tema autokraatlikku režiimi .
|
in Venezuela |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Venezuelas
|
Referendum in Venezuela |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Referendum Venezuelas
|
Referendum in Venezuela ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Referendum Venezuelas ( arutelu
|
Venezuela wäre beinahe nicht beigetreten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Venezuela äärepealt ei ühinenud sellega
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Venezuela |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Venezuelan
Die Ereignisse in Venezuela sind überaus beunruhigend , denn sie zeigen einmal mehr , dass Menschenrechte und bürgerliche Rechte in Ländern , die sich selbst als Demokratien bezeichnen , wie z. B. Kuba , China oder Venezuela , auf eklatante Weise verletzt werden .
Venezuelan tapahtumat ovat äärimmäisen huolestuttavia , koska ne ovat jälleen uusi esimerkki ihmis - ja kansalaisoikeuksien räikeästä loukkaamisesta maissa , jotka kutsuvat itseään demokratioiksi , kuten Kuuba , Kiina tai Venezuela .
|
Venezuela |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Venezuela
Darum möchte ich darauf hinweisen , dass Venezuela dabei ist , einen Aufrüstungsprozess zu führen , der in Bezug auf die dort bestehenden Grenzkonflikte besonders kritisch ist . Beispielsweise hat Venezuela von Russland 100 000 Kalaschnikow-Gewehre gekauft und das bei einer Truppenzahl von nur 35 000 Soldaten , sodass man sich die Frage stellen muss , wofür diese bestimmt sind .
Mainitsen esimerkkinä , että Venezuela on ostanut Venäjältä 100 000 Kalashnikov-kivääriä , ja koska Venezuelan armeijan miesvahvuus on vain noin 35 000 , voidaan vain arvailla , kenelle kiväärit on tarkoitettu .
|
Venezuela |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Venezuelassa
Fälle wie diese gehören in Venezuela zum Alltag , in dem die Verfolgung der Opposition mit dem Ziel , diese aus dem politischen Leben zu entfernen , oder die Unterdrückung von Dissidenten Teil des normalen Lebens geworden sind .
Tällaiset tapaukset ovat ominaista jokapäiväiselle elämälle Venezuelassa , jossa opposition pelottelusta , jolla pyritään pitämään se syrjässä poliittisesta elämästä , ja toisinajattelijoiden vaientamisesta on tullut osa tavallista elämää .
|
Venezuela |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Venezuelaa
Stattdessen diskutieren wir über Kuba , weil eine internationale Kampagne im Gange ist , die dieses Parlament auf seiner letzten Tagung veranlasst hat , gegen Venezuela zu stimmen , und es heute vielleicht dazu bringt , gegen Kuba zu stimmen .
Keskustelemme sen sijaan Kuubasta , koska käynnissä on kansainvälinen kampanja , joka on johtanut siihen , että parlamentti äänesti edellisellä istuntojaksolla Venezuelaa vastaan ja tänään se äänestää todennäköisesti Kuubaa vastaan .
|
zu Venezuela |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Venezuelaa
|
in Venezuela |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Venezuelassa
|
in Venezuela |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Venezuelan
|
in Venezuela |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Venezuelassa .
|
Venezuela wäre beinahe nicht beigetreten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Venezuela jäi miltei liittymästä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Venezuela |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Venezuela
In Portugal verfolgen wir mit tiefer Trauer und Sorge , was in Venezuela geschieht , das ein befreundetes Land ist , in dem Hunderttausende Portugiesen leben , die vor allem aus Madeira stammen .
Au Portugal , nous suivons avec énormément de tristesse et de peine les événements au Venezuela , pays ami où vivent plusieurs centaines de milliers de Portugais , notamment originaires de Madère .
|
Venezuela |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
au Venezuela
|
in Venezuela |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
au Venezuela
|
in Venezuela |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Venezuela
|
in Venezuela |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Venezuela .
|
in Venezuela |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
au Venezuela .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Venezuela |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Βενεζουέλα
Leider ist dies das Venezuela von heute .
Δυστυχώς , αυτή είναι η Βενεζουέλα του σήμερα .
|
Venezuela |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
στη Βενεζουέλα
|
Venezuela |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τη Βενεζουέλα
|
in Venezuela |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
στη Βενεζουέλα
|
in Venezuela |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
στη Βενεζουέλα .
|
in Venezuela |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Βενεζουέλα .
|
in Venezuela |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Βενεζουέλα
|
Referendum in Venezuela |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δημοψήφισμα στη Βενεζουέλα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Venezuela |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Venezuela
Wir werden die Entwicklungen in Venezuela weiterhin aufmerksam verfolgen im Zusammenhang mit und auf Grundlage unserer Verpflichtung , die Demokratie und die Förderung der Menschenrechte und Grundrechte überall auf der Welt , auch in Venezuela , zu unterstützen und zu stärken .
Continueremo a seguire da vicino gli sviluppi in Venezuela nel loro contesto e sulla base del nostro impegno per sostenere e rafforzare la democrazia e la promozione dei diritti umani e delle libertà fondamentali in tutto il mondo , anche in Venezuela .
|
zu Venezuela |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sul Venezuela
|
Venezuela und |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Venezuela e
|
in Venezuela |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
in Venezuela
|
in Venezuela |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Venezuela
|
in Venezuela |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
in Venezuela .
|
Referendum in Venezuela |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Referendum in Venezuela
|
über Venezuela : |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sul Venezuela
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Venezuela |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Venecuēlā
( FI ) Frau Präsidentin , wir haben die fortdauernde Aushöhlung der Demokratie in Venezuela schon bei einer früheren Gelegenheit vor sechs Monaten hier diskutiert .
( FI ) Priekšsēdētājas kundze ! Iepriekšējo reizi pirms sešiem mēnešiem mēs šeit apspriedām demokrātijas nepārtraukto graušanu Venecuēlā .
|
Venezuela |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Venecuēla
Die europäische Rechte mag Kuba nicht , weil sie sagt , es gibt dort keine Wahlen , und sie mag Venezuela nicht , weil es dort Wahlen gibt .
Eiropas labējiem patiešām nepatīk Kuba , jo viņi saka , ka tur nenotiek vēlēšanas , un tagad tiem nepatīk Venecuēla , jo tur notiek vēlēšanas .
|
Venezuela |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Venecuēlu
Diese Situation trifft derzeit auch auf Venezuela zu .
Šādu diagnozi šodien varam attiecināt arī uz Venecuēlu .
|
Venezuela |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Venecuēlas
schriftlich . - Ich unterstütze diese Entschließung , weil ich über die undemokratischen Maßnahmen , die die Regierung in Venezuela ergriffen hat , insbesondere über die Maßnahmen , die das Recht auf Pressefreiheit , freie Meinungsäußerung und Versammlungsfreiheit beschneiden , sowie über das hohe Maß an Korruption , wie es vom venezolanischen Volk wahrgenommen wird , besorgt bin .
rakstiski . - Es atbalstu šo rezolūciju , jo mani uztrauc nedemokrātiskie pasākumi , kādus piemēro Venecuēlas valdība , jo īpaši tie pasākumi , kuri ierobežo brīvas preses , vārda un pulcēšanās tiesības , kā arī augstais korupcijas līmenis , kā var noprast no Venecuēlas tautas .
|
in Venezuela |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Venecuēlā
|
. Venezuela |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
. Venecuēla
|
in Venezuela |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Venecuēlā .
|
. Venezuela ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
. Venecuēla (
|
Referendum in Venezuela |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Referendums Venecuēlā
|
1 . Venezuela |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
1 . Venecuēla
|
1 . Venezuela ( |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
1 . Venecuēla (
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Venezuela |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Venesueloje
Herr Präsident ! Es ist in der Tat hier , im Europäischen Parlament , wo wir heute über die Vorgänge in Venezuela sprechen sollten , wo ein Diktator das Gesetz bricht , die Opposition beseitigt , unabhängige Fernsehsender schließt , Unternehmen enteignet und zahlreiche Institutionen schließt .
Pone pirmininke , tiesą sakant , kaip tik čia , Europos Parlamente , mes šiandien turėtume kalbėti apie tai , kas vyksta Venesueloje , kur diktatorius laužo įstatymus , uždraudžia opoziciją , uždaro nepriklausomas televizijos stotis , priverstinai nusavina įmones ir naikina įvairiausias institucijas .
|
Venezuela |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Venesuela
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( EN ) Frau Präsidentin ! Venezuela ist ein Land von außerordentlicher natürlicher Schönheit und sehr reich an Bodenschätzen .
ALDE frakcijos vardu . - Ponia pirmininke , Venesuela yra išskirtinio natūralaus grožio šalis ir yra labai turtinga savo gamtiniais ištekliais .
|
Venezuela |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Venesuelos
( NL ) Herr Präsident ! Als Venezuela unlängst in einer Volksabstimmung die Pläne von Präsident Chávez für eine grundlegende Verfassungsänderung mit knapper Stimmenmehrheit ablehnte , beugte sich der Möchtegerndiktator Venezuelas dem Willen des Volkes , wie es sich für die Führer eines mehr oder weniger freien Landes gehört .
( NL ) Gerb . pirmininke , kai Venesuelos žmonės pastaruoju metu vykusiame referendume labai nedidelės balsų persvara pasisakprieš U. Čaveso planus radikaliai pakeisti konstituciją , tariamas Venesuelos diktatorius pakluso savo tautos valiai , kaip ir derėtų elgtis daugiau ar mažiau laisvos šalies vadovui .
|
in Venezuela |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Venesueloje
|
in Venezuela |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Venesueloje .
|
Referendum in Venezuela |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Referendumas Venesueloje
|
Venezuela wäre beinahe nicht beigetreten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Venesuela beveik neprisijungė
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Venezuela |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Venezuela
Durch die jüngste Verstaatlichung von Ölgesellschaften in Russland und Venezuela , die ideologisch und nicht wirtschaftlich begründet war , ist der ölerzeugende Sektor in diesen Ländern weniger transparent und weniger berechenbar geworden .
De recente nationalisaties van oliemaatschappijen in Rusland en Venezuela , die ideologisch en niet economisch waren gemotiveerd , hebben de olieproducerende sector in deze landen minder transparant en minder voorspelbaar gemaakt .
|
Venezuela und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Venezuela en
|
in Venezuela |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
in Venezuela
|
Venezuela ist |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Venezuela is
|
zu Venezuela |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
over Venezuela
|
Venezuela . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Venezuela .
|
in Venezuela |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Venezuela
|
in Venezuela |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
in Venezuela .
|
Fünftens : Venezuela |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ten vijfde , Venezuela
|
Lage in Venezuela |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
situatie in Venezuela
|
Referendum in Venezuela |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Referendum in Venezuela
|
über Venezuela : |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
over Venezuela :
|
: Venezuela . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
, Venezuela .
|
Fünftens : Venezuela . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ten vijfde , Venezuela .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Venezuela |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Wenezueli
Ich habe von der Fraktion der Europäischen Volkspartei und europäischer Demokraten einen Antrag auf Abschluss der Aussprache über die Erklärung der Kommission zum Referendum in Venezuela mit Einreichung von Entschließungsanträgen erhalten .
Od Grupy Europejskiej Partii Ludowej i Europejskich Demokratów otrzymałam prośbę odnośnie do zamknięcia debaty dotyczącej oświadczenia Komisji w sprawie referendum w Wenezueli i złożenia wniosków w sprawie rezolucji .
|
Venezuela |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Wenezuela
Verfasser . - Frau Präsidentin ! Bezüglich der nächsten Abstimmung über " Venezuela : der Fall Manuel Rosales " hat die sozialdemokratische Fraktion selbstverständlich ihre Unterschrift unter dem Kompromissentschließungsantrag zurückgezogen .
autor . - Pani przewodnicząca ! Co się tyczy następnego głosowania " Wenezuela : sprawa Manuela Rosalesa ” grupa Socjalistów , oczywiście , wycofała swój podpis pod kompromisową rezolucją .
|
Venezuela |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Wenezueli .
|
in Venezuela |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
w Wenezueli
|
in Venezuela |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
w Wenezueli .
|
in Venezuela |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Wenezueli
|
in Venezuela |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Wenezueli .
|
Referendum in Venezuela |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Referendum w Wenezueli
|
Referendum in Venezuela ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Referendum w Wenezueli ( debata
|
Venezuela wäre beinahe nicht beigetreten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Przystąpienie Wenezueli też było zagrożone
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Venezuela |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Venezuela
Sie sollten einmal die Tausenden Menschen von den Kanarischen Inseln fragen , die in Venezuela von dieser Situation betroffen sind .
Pergunte-se aos milhares de pessoas das Ilhas Canárias que foram sujeitas a essa situação na Venezuela .
|
Venezuela und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Venezuela e
|
in Venezuela |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
na Venezuela
|
Venezuela . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Venezuela .
|
in Venezuela |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Venezuela
|
in Venezuela |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
na Venezuela .
|
in Venezuela |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Venezuela .
|
Referendum in Venezuela |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Referendo na Venezuela
|
Venezuela wäre beinahe nicht beigetreten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A Venezuela quase não aderia
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Venezuela |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Venezuela
( SK ) Ich bin empört über die Art , in der Präsident Chávez in Venezuela regiert .
( SK ) Sunt stupefiat de modul în care președintele Chávez conduce Venezuela .
|
Venezuela |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Venezuela .
|
über Venezuela |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
despre Venezuela
|
zu Venezuela |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
privind Venezuela
|
und Venezuela |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
şi Venezuela
|
in Venezuela |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Venezuela
|
in Venezuela |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
din Venezuela
|
in Venezuela |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Venezuela .
|
in Venezuela |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
în Venezuela
|
in Venezuela |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
în Venezuela .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Venezuela |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Venezuela
- ( EL ) Herr Präsident ! Das offensichtliche Bestreben der Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) und europäischer Demokraten sowie der Fraktion der Liberalen und der Fraktion Union für das Europa der Nationen , im Namen der Meinungsfreiheit und durch eine gemeinsame Entschließung des Europäischen Parlaments die haltlosen und falschen Behauptungen der Eigentümer des Rundfunk - und Fernsehsenders Radio Caracas Televisión und der reaktionären politischen Kräfte in Venezuela zu propagieren , die bei dem versuchten Staatsstreich von 2002 , dem Ölembargo im Jahre 2003 , den subversiven Aktivitäten während der Volksabstimmung über den Rücktritt des Präsidenten sowie bei den permanenten , eklatanten Verstößen gegen die Bestimmungen der Informationsfreiheit gemeinsam eine führende Rolle gespielt haben , stellt eine schamlose und inakzeptable Aktion dar , die sich gegen die Regierung und das Volk von Venezuela richtet .
( EL ) Herr talman ! Det ytliga intresset från de politiska grupperna Gruppen för Europeiska folkpartiet ( kristdemokrater ) och Europademokrater , Gruppen Alliansen liberaler och demokrater för Europa samt Gruppen Unionen för nationernas Europa att under förevändning av yttrandefriheten och genom en gemensam resolution i Europaparlamentet framhäva de grundlösa och falska anklagelserna från radio - och tv-stationen Radio Caracas Televisións ägare och de reaktionära politiska krafterna i Venezuela , som tillsammans hade en ledande roll i kuppförsöket 2002 , i oljeembargot 2003 , i den omstörtande aktionen under folkomröstningen om presidentens avsked och i de ständiga , uppenbara lagbrotten mot reglerna för informationsfriheten , är ett fräckt och inte godtagbart agerande mot både regeringen och Venezuelas folk .
|
und Venezuela |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
och Venezuela
|
Venezuela ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Venezuela är
|
in Venezuela |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
i Venezuela
|
Venezuela . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Venezuela .
|
in Venezuela |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
i Venezuela i
|
in Venezuela |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Venezuela
|
in Venezuela |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Venezuela .
|
in Venezuela |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i Venezuela .
|
Referendum in Venezuela |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Folkomröstning i Venezuela
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Venezuela |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Venezuele
Ich habe von der Fraktion der Europäischen Volkspartei und europäischer Demokraten einen Antrag auf Abschluss der Aussprache über die Erklärung der Kommission zum Referendum in Venezuela mit Einreichung von Entschließungsanträgen erhalten .
Doručili mi žiadosť skupiny Európskej ľudovej strany a európskych demokratov , aby bola ukončená rozprava o vyhlásení Komisie týkajúceho sa referenda vo Venezuele , a zároveň mi predložili návrhy uznesení .
|
Venezuela |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Venezuela
Venezuela ist eines der Länder , die versuchen , die Konflikte , die sich in ganz Lateinamerika abspielen , so friedlich wie möglich zu lösen .
Venezuela je jednou z krajín , ktoré sa snažia riešiť konflikty , ktoré sú v krajinách celej Latinskej Ameriky bežné , čo najmierumilovnejším spôsobom .
|
Venezuela |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Venezuely
Allerdings möchten wir in diesem Geist des weihnachtlichen Kompromisses , dass sich unsere sozialistischen Freunde ihrerseits damit einverstanden erklären , nach dem Referendum in Venezuela eine Entschließung dazu zu verabschieden .
V duchu vianočného kompromisu by sme si však zároveň priali , aby naši socialistickí priatelia pre zmenu prijali náš návrh uznesenia týkajúci sa otázky Venezuely , po uskutočnení referenda v tejto krajine .
|
Venezuela |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vo Venezuele
|
in Venezuela |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
vo Venezuele
|
Venezuela ist |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Venezuela je
|
Venezuela ( |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Referendum vo Venezuele (
|
in Venezuela |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vo Venezuele .
|
Referendum in Venezuela |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Referendum vo Venezuele
|
in Venezuela in |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
vo Venezuele
|
in Venezuela . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vo Venezuele .
|
Referendum in Venezuela ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Referendum vo Venezuele ( rozprava
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Venezuela |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Venezueli
Wir werden die Entwicklungen in Venezuela weiterhin aufmerksam verfolgen im Zusammenhang mit und auf Grundlage unserer Verpflichtung , die Demokratie und die Förderung der Menschenrechte und Grundrechte überall auf der Welt , auch in Venezuela , zu unterstützen und zu stärken .
Še naprej bomo podrobno spremljali razvoj dogodkov v Venezueli v tem kontekstu in na podlagi temelja naše zaveze za podporo in utrditev demokracije in pospeševanja človekovih pravic in temeljnih svoboščin vseh ljudi na svetu , tudi Venezuele .
|
Venezuela |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Venezuela
Die Fraktion der Europäischen Konservativen und Reformisten hat eine Änderung der Reihenfolge der Aussprachen am Donnerstagnachmittag über Fälle von Verletzungen der Menschenrechte , der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit wie folgt beantragt : erst Simbabwe , danach Venezuela und danach Nordkorea .
Evropski konzervativci in reformisti so zahtevali , da se dnevni red razprav v četrtek popoldne o primerih kršitev človekovih pravic , demokracije in načela pravne države spremeni kot sledi : najprej Zimbabve , nato Venezuela in zatem Severna Koreja .
|
Venezuela |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Venezuele
( ES ) Herr Präsident , ich bin gerade erst aus Venezuela zurückgekehrt . Ich war von der Wahlbehörde des Landes als Mitglied einer internationalen Gruppe zur Unterstützung des Referendums am 15 . Februar dorthin eingeladen worden .
( ES ) Gospod predsednik , pravkar sem se vrnil iz Venezuele , kamor me je povabil državni volilni svet kot člana mednarodne skupine za podporo pri izvedbi referenduma dne 15 . februarja .
|
Venezuela |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Venezuelo
Sie kritisiert andererseits Bolivien und Venezuela , auch wenn kein ausdrücklicher Bezug auf diese Länder genommen wird .
Po drugi strani kritizira Bolivijo in Venezuelo , čeprav teh dveh držav nikjer izrecno ne omeni .
|
Venezuela |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
v Venezueli
|
Venezuela ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Venezuela
|
in Venezuela |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
v Venezueli
|
Venezuela ( |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Referendum v Venezueli (
|
in Venezuela |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
v Venezueli .
|
in Venezuela |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Venezueli
|
Referendum in Venezuela |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Referendum v Venezueli
|
Venezuela wäre beinahe nicht beigetreten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Venezuela skoraj ni pristopila
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Venezuela |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Venezuela
Wir wollen , dass die großen Bodenschätze in Venezuela in den öffentlichen Besitz übergehen und zwar in einem echten System der Kontrolle und Verwaltung der demokratischen Arbeiter , das den Grundstein für genügend Reichtum und Dienstleistungen legt , um das Leben der großen Mehrheit der Menschen in Venezuela zu verändern , den entsetzlichen Problemen wie der Armut und der Kriminalität ein Ende zu bereiten und außerdem allen volle demokratische Sozial - und Menschenrechte zu bieten .
Queremos ver que los principales recursos de Venezuela sean públicos pero bajo un auténtico régimen de control y gestión democrática de los trabajadores que tenga como base la riqueza y los servicios suficientes para transformar las vidas de la gran mayoría del pueblo de Venezuela , al poner fin a problemas terribles como la pobreza y el crimen , pero también al proporcionar derechos sociales y humanos a todos .
|
Venezuela ; |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Venezuela ;
|
und Venezuela |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
y Venezuela
|
Venezuela und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Venezuela y
|
zu Venezuela |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
sobre Venezuela
|
in Venezuela |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
en Venezuela
|
in Venezuela |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Venezuela
|
in Venezuela |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
en Venezuela .
|
in Venezuela |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Venezuela .
|
Fünftens : Venezuela |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Quinto : Venezuela
|
Fünftens : Venezuela . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Quinto : Venezuela .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Venezuela |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Venezuele
Übrigens befinden sich die meisten Medien in Venezuela in privater Hand , darunter auch mächtige Medienunternehmen , die bei der Verschwörung zum Sturz von Hugo Chávez , der immerhin vom venezolanischen Volk gewählt und viele Male wiedergewählt wurde , im Jahr 2002 beteiligt waren .
Mimochodem , většina poboček sdělovacích prostředků ve Venezuele je ve skutečnosti v soukromém vlastnictví , včetně významných mediálních korporací , které v roce 2002 osnovaly spiknutí , jehož cílem bylo svrhnout Hugo Cháveze , který dokázal vyhrát volby a byl opakovaně zvolen občany Venezuely .
|
Venezuela |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Venezuela
Wir sollten heute auch daran denken , dass Venezuela von verschiedenen Menschenrechtsorganisationen als das Land mit der schlechtesten Lage in Bezug auf die Pressefreiheit in Lateinamerika eingestuft wird .
Měli bychom si také dnes připomenout , že Venezuela byla různými organizacemi na ochranu lidských práv označena jako země , kde je nejhorší situace v oblasti svobody tisku v Latinské Americe .
|
Venezuela |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Venezuely
Ich hatte die Ehre , ihn bei einem Besuch in Venezuela zu treffen .
Měl jsem tu čest se s ním sejít při své návštěvě Venezuely .
|
in Venezuela |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ve Venezuele
|
in Venezuela |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Venezuele
|
Referendum in Venezuela |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Referendum ve Venezuele
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Venezuela |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Venezuela
Das Verfassungsreferendum polarisiert Venezuela , weil die neuen Vorschläge eine Konzentration der politischen Macht bewirken und nicht zu einer offenen , ideologischen und demokratischen Gesellschaft führen .
Az alkotmányról kiírt népszavazás megbontja Venezuela egységét , mert egy helyen koncentrálja a politikai hatalmat , és nem vezet egy ideológiailag nyitott , demokratikus társadalomhoz .
|
Venezuela |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Venezuelában
Sie sollten einmal die Tausenden Menschen von den Kanarischen Inseln fragen , die in Venezuela von dieser Situation betroffen sind .
Erről megkérdezhetik azt a több ezer , Kanári-szigetekről származó embert , akik Venezuelában átélték ezt a helyzetet .
|
Venezuela |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
venezuelai
Die Regierung unter Präsident Lula hat sich als moderat und stabilisierende Kraft gegen den Aufstieg populistischer Demagogen wie Chávez in Venezuela und Morales in Bolivien erwiesen .
Lula elnök mérsékletet mutatott az elnökségben , és stabilizáló erőként tudott fellépni az egyre növekvő populista demagógok , mint például a venezuelai Chávez vagy a bolíviai Morales ellenében .
|
Venezuela |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Venezuelát
Sie kritisiert andererseits Bolivien und Venezuela , auch wenn kein ausdrücklicher Bezug auf diese Länder genommen wird .
A jelentés ugyanakkor bírálja Bolíviát és Venezuelát , habár egyszer sem történik egyértelmű utalás ezekre az országokra .
|
und Venezuela |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
és Venezuela
|
in Venezuela |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Venezuelában
|
Häufigkeit
Das Wort Venezuela hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6606. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.89 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kolumbien
- Ecuador
- Peru
- Guatemala
- Paraguay
- Mexiko
- Panama
- Chile
- Argentinien
- Honduras
- Guyana
- Nicaragua
- Uruguay
- Ekuador
- Guayana
- Kuba
- Rica
- Brasilien
- Belize
- Bolivien
- Dominikanische
- Surinam
- Salvador
- Caracas
- Costa
- Zentralamerika
- Nordargentinien
- Bogotá
- Puerto
- Venezuelas
- Kolumbiens
- venezolanischen
- Maracaibo
- Paraguays
- Dominikanischen
- Trinidad
- Panamá
- Rico
- mittelamerikanischen
- Bogota
- Rhinodrilus
- Guatemala-Stadt
- Südbrasilien
- Asunción
- Ctenomys
- Ricas
- zentralamerikanischen
- Maturín
- Arica
- kolumbianischen
- Medellin
- Guatemalas
- Barranquilla
- Anzoátegui
- Chocó
- Bolívar
- Panama-Stadt
- Chiles
- Guayaquil
- Amazonasgebiet
- Anden
- Patagonien
- Mexikos
- Tegucigalpa
- Arequipa
- Quetzaltenango
- Nordchile
- Plata
- Amazonasbecken
- Antofagasta
- Iguazú
- Moquegua
- Ecuadors
- Andenregion
- mittelamerikanische
- Guanacaste
- Jinotega
- Quito
- Guaira
- Chaco
- Oaxaca
- Santiago
- zentralamerikanische
- Medellín
- Perus
- Nordperu
- Zentralanden
- Panamas
- Esmeraldas
- Sabana
- Chihuahua
- Uruguays
- El
- Ascensión
- Deseado
- Bucaramanga
- Camagüey
- Olancho
- Bayamón
- Atlántico
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Venezuela
- Venezuela und
- und Venezuela
- von Venezuela
- Venezuela ,
- de Venezuela
- ( Venezuela )
- aus Venezuela
- nach Venezuela
- Venezuela )
- in Venezuela und
- Venezuela .
- ( Venezuela ) ,
- Venezuela , Kolumbien
- Venezuela . Die
- Venezuela und Kolumbien
- Venezuela ) ist
- Venezuela (
- Venezuela . In
- Venezuela , Guyana
- Venezuela ) ist ein
- Venezuela und Brasilien
- Venezuela , Ecuador
- aus Venezuela und
- zwischen Venezuela und
- von Venezuela und
- Venezuela ) war
- nach Venezuela und
- Venezuela , Kolumbien , Ecuador
- de Venezuela und
- Venezuela , Kolumbien und
- und Venezuela . Die
- Venezuela ) , eine
- Venezuela , Kolumbien ,
- in Venezuela . In
- Venezuela und Ecuador
- Central de Venezuela
- Venezuela , Guyana und
- Venezuela ) ist ein venezolanischer
- in Venezuela . Die
- in Venezuela , Kolumbien
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌveneˈʦu̯eːla
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Béla
- Candela
- Vela
- Viola
- Manila
- Skala
- Kampala
- Guatemala
- Ruhla
- Hispaniola
- Kahla
- lila
- Lola
- Tequila
- Gala
- Cola
- Ursula
- Mandorla
- Nikola
- Ayatollah
- Cella
- Pergola
- Camilla
- Anguilla
- Paula
- Walhalla
- Agricola
- Ella
- Hisbollah
- Naila
- Predella
- Aula
- Gorilla
- Angela
- Drosophila
- Villa
- Kabbala
- Tesla
- Allah
- Eklat
- Ala
- Ajatollah
- Mola
- Nicola
- Mandala
Unterwörter
Worttrennung
Ve-ne-zu-e-la
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Venezuelas
- Venezuelan
- Caracas/Venezuela
- Giocattoli-Venezuela
- Venezuela-Rundfahrt
- Venezuela-Amazone
- Venezuela-Krise
- Süd-Venezuela
- Venezuela.
- Nord-Venezuela
- Nordwest-Venezuela
- Valencia/Venezuela
- Venezuela-Blockade
- Venezuelakrise
- Barquismeto/Venezuela
- Südost-Venezuela
- Venezuelablockade
- Venezuela-Expedition
- Venezuelaner
- West-Venezuela
- Venezuelanern
- Barquisimeto/Venezuela
- Venezuela-Eisenbahn
- Zentral-Venezuela
- Maracaibo/Venezuela
- Cruz/Venezuela
- Venezuela/Andretti
- Venezuela-Konflikts
- #Venezuela
- Brazil-Venezuela
- Venezuela/USA
- Venezuela-Amazonen
- Venezuela-Stabschrecke
- Venezuela-Blaustirnsittich
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
CTV:
- Confederación de Trabajadores de Venezuela
-
PCV:
- Partido Comunista de Venezuela
-
UCV:
- Universidad Central de Venezuela
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Los Amigos Invisibles | Miss Venezuela | |
Los Amigos Invisibles | Superpop Venezuela | |
Special EFX | Venezuela | |
Venezuela Habla Gaiteando | Mi Vida Es Cantar | |
Venezuela Habla Gaiteando | Las Rutas Maracaiberas | |
Venezuela Habla Gaiteando | La Voz De La Gaita | |
Los Socios Del Ritmo | Venezuela | |
Gilberto Santa Rosa | Medley: Exitos Tradicioneles de Venezuela | |
Gran Coquivacoa | Asi Es Venezuela | |
Cardenales del Exito | Por Amor A Venezuela |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Uruguay |
|
|
Uruguay |
|
|
Uruguay |
|
|
Venezuela |
|
|
Venezuela |
|
|
Venezuela |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Politiker |
|
|
Schiff |
|
|
Diplomat |
|
|
Unternehmen |
|
|
Bolivien |
|
|
Familienname |
|
|
Boxer |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Bischof |
|
|
Mathematiker |
|
|
Radsportler |
|