verlagert
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-la-gert |
Übersetzungen
- Dänisch (4)
- Englisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Niederländisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verlagert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
flyttet
Ich habe Unterlagen des Betriebsrats gesehen , die vermuten lassen , daß die Produktion nach Indien verlagert wird .
Jeg har set dokumenterne fra samarbejdsudvalget , der lader ane , at produktionen vil blive flyttet til Indien .
|
verlagert |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
flytter
Die IT-Branche verlagert ihre Arbeitsplätze nach Asien ; die Öko-Technologie kann neue Arbeitsplätze für das finnische Volk schaffen .
It-sektoren flytter sine arbejdspladser til Asien ; grøn teknologi kan skabe ny beskæftigelse for det finske folk .
|
verlagert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
flyttes
Einerseits werden Unternehmen ins billige Ausland verlagert , wodurch verschiedene Unternehmenskulturen aufeinander prallen . Die oft angekündigten Synergieeffekte gehen verloren und die Beschäftigten , auch in der Management-Etage , bleiben auf der Strecke .
På den ene side flyttes virksomheder til det billigere udland , og det medfører , at forskellige virksomhedskulturer støder sammen . De meget omtalte synergieffekter går tabt , og de ansatte , også på direktionsgangene , kommer til kort .
|
verlagert werden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
flyttes
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verlagert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
shifted
Bezüglich der Inhalte dieses Berichts , über den wir diskutieren , besteht kein Zweifel , dass verantwortungsvolles Handeln grundlegend für den Erfolg jeder Strategie und besonders der Kohäsionspolitik ist , die auf einer gemeinsamen Verwaltung basiert , wobei sich der Großteil der Verantwortung hierfür auf die nationalen und regionalen Gebietskörperschaften verlagert hat .
As regards the contents of this report that we are debating , there can be no doubt that good governance is fundamental to the success of any policy , especially cohesion policy , which is based on joint administration , most of the responsibility for which has shifted to national and regional authorities .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verlagert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
siirtynyt
Jetzt mit Algerien hat sich der Druck nach Italien verlagert .
Nyt paine on Algerian tapauksessa siirtynyt Italialle .
|
verlagert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
siirretään
Deshalb werden Steuern verlagert - von Unternehmensgewinnen auf private Einkommen , hier von Kapitaleinkommen auf Arbeitseinkommen , die eben weniger mobil sind , innerhalb der Arbeitseinkommen von hochbezahlter Arbeit auf die weniger gut bezahlten Arbeitnehmer , die eben auch entsprechend weniger mobil sind , und generell von Einkommen und Vermögen auf Konsum .
Näin ollen verotusta siirretään : yritysvoitoista henkilökohtaiseen tuloon ja sen jälkeen sijoitustoiminnan tuotoista työtuloon , jonka liikkuvuus on vieläkin vähäisempää , hyvin palkatusta työstä huonommin palkattuun työhön , jonka liikkuvuus on myös vastaavasti vähäisempää , ja yleisesti tuloista ja omaisuudesta kulutukseen .
|
Westen verlagert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Liike suuntautui länteen
|
Sie wurde nach Westen verlagert |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Liike suuntautui länteen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verlagert |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
délocalisé
Hier wurden offensichtlich die Strukturfonds mißbraucht , das heißt die europäischen Steuerzahler haben mit ihrem Geld die Arbeitslosigkeit auf dem Automobilsektor finanziert , wie das schon bei Hoover der Fall war , der sein Werk nach Schottland verlagert und Frankreich verlassen hat .
Alors , évidemment , on a utilisé les fonds structurels , c'est - à-dire que les contribuables européens ont payé pour créer le chômage automobile , comme ils avaient payé pour Hoover , qui avait été délocalisé en Écosse et avait quitté la France .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verlagert |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
verplaatst
Der Berichterstatter fordert , dass Unternehmen , denen staatliche Beihilfen zugute gekommen sind und die dann ihren Standort innerhalb der EU verlagert haben , für einen Zeitraum von sieben Jahren von der Förderung durch staatliche Beihilfen oder durch die Strukturfonds ausgeschlossen werden .
De rapporteur pleitte ervoor dat bedrijven die overheidssteun hebben ontvangen en vervolgens hun activiteiten binnen de EU hebben verplaatst , gedurende zeven jaar geen recht hebben op overheidssteun of structurele financiering .
|
verlagert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
verlegd
Der zweite Faktor , der der Annahme des Berichts förderlich ist , ist der der Subsidiarität , denn ohne Zweifel geht aus dem Bericht von Herrn Costa klar hervor - was er mit voller Transparenz aussprach - , dass die Kosten für die Nutzer steigen werden , dass die Finanzierungskosten von den Staaten auf die Nutzer verlagert werden .
Het tweede punt dat mij over de streep heeft getrokken voor dit verslag , is de subsidiariteit . Uit het verslag kan namelijk worden opgemaakt - en de heer Costa heeft het ook in duidelijke bewoordingen gezegd - dat de kosten voor de gebruikers zullen toenemen en dat de financieringskosten van de overheid naar de gebruiker worden verlegd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verlagert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mutat
Es war ein Geschenk für die großen Zuckerunternehmen , die ihre Produktion von Europa weg verlagert haben , und heute importieren wir Zucker von ihnen .
A fost un cadou făcut marilor concerne ale zahărului , care şi-au mutat producţia în afara Europei , aşa că astăzi importăm zahăr de la ele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verlagert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
flyttar
Für sie bedeutet ein Auslaufen der Regelung , dass die Produktion in andere Regionen verlagert wird , wodurch viele Bauern ihre Existenzgrundlage und ihre stabilen Einkommen verlieren werden .
För dem kommer ett avskaffande av systemet att innebära att produktionen flyttar till andra regioner , vilket leder till att många jordbrukare förlorar sitt levebröd och sina stabila inkomster .
|
verlagert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
flyttats
Obgleich sowohl internationale Organisationen als auch die Sportartikelhersteller selbst darum bemüht waren , Programme und Überwachungssysteme zu entwickeln , um diesem Missstand ein Ende zu bereiten , ist die Produktion nachweislich in kleinere Gebäude verlagert worden , die so gut wie keiner Polizeikontrolle unterstehen . Andererseits arbeiten die Kinder nicht mehr in Fabriken , sondern zu Hause .
Trots att både internationella organisationer och företagen som tillverkar sportartiklar själva har gjort insatser för att komma tillrätta med detta trista fenomen genom program och system för kontroll , konstateras att produktionen har flyttats till små orter där polisövervakningen antingen är bristfällig , eller där barnen inte längre arbetar på fabrikerna utan i hemmet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verlagert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
presúva
Die EU verlagert die Verantwortung für Inspektionen auf jene , die inspiziert werden sollten ; sie entledigt sich ihrer Aufgaben in der gleichen Weise wie die Regierungen der Mitgliedstaaten ; sie überträgt den Verbrauchern Verantwortung mit der Begründung , dass sie schließlich die Wahl haben , vorausgesetzt die Produkte sind gekennzeichnet .
EÚ presúva zodpovednosť kontroly na tých , ktorí by mali byť kontrolovaní , vzdáva sa svojich vlastných zodpovedností práve tak , ako vlády členských štátov , prenáša zodpovednosť na spotrebiteľov na základe toho , že majú právo si vybrať za predpokladu , že výrobky sú označené .
|
verlagert |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
presunuli
Denjenigen , die ihre Produktionen ins Ausland verlagert haben , damit sie es bequemer und weniger Bürokratie haben , und sich jetzt darüber beschweren , rufe ich zu : Selber schuld !
Tým podnikom , ktoré svoju výrobu presunuli do zahraničia z dôvodu pohodlia a s cieľom vyhnúť sa byrokracii a ktoré sa teraz sťažujú , by som odkázal : môžete si za to sami .
|
verlagert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
presunula
In den vergangenen Jahrzehnten wurde die Industrieproduktion in Drittländer verlagert , da diese geringere Produktionskosten aufweisen . Diese Entwicklung ist das logische Ergebnis der Profitorientierung der europäischen Unternehmen und erfolgte auf Kosten der Arbeitsplätze in der EU .
V uplynulých desaťročiach sa priemyselná výroba presunula do tretích krajín s nízkymi výrobnými nákladmi , pretože európskym spoločnostiam išlo hlavne o zisky , a EÚ tým stratila pracovné miesta .
|
verlagert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
premiestnili
Die Textilproduzenten , insbesondere die kleinsten unter ihnen , sind nun anscheinend von Europa im Stich gelassen worden , während die großen Hersteller - die ihre Produktion verlagert haben - alles beherrschen .
Zdá sa , že Európa sa zrieka výrobcov textilu , najmä tých najmenších , a všetko ovládajú veľkí výrobcovia , ktorí svoje závody premiestnili .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verlagert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
preselilo
In Frankreich beispielsweise wurde eine Firma , die Kugellager herstellte , geschlossen , damit sie nach Bulgarien verlagert werden kann . Die Mitarbeiter dieser Firma wurden aufgefordert , nach Bulgarien zu fahren , um die bulgarischen Arbeiter dort auszubilden .
V Franciji imamo primer podjetja , ki izdeluje kroglične ležaje in ki se je zaprlo , da bi se lahko preselilo v Bolgarijo , od delavcem tega podjetja pa se zahteva , da naj o delu poučijo bolgarske delavce .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Sie wurde nach Westen verlagert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Se desplazó hacia Occidente
|
Häufigkeit
Das Wort verlagert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12543. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.09 mal vor.
⋮ | |
12538. | Zahn |
12539. | möglicher |
12540. | ganzes |
12541. | Wanderwege |
12542. | Wolken |
12543. | verlagert |
12544. | Stoffen |
12545. | verschwinden |
12546. | Mitgliedstaaten |
12547. | schafften |
12548. | Oberhaupt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Verlagerung
- verlagern
- ausgeweitet
- verkleinert
- aufgegeben
- schrittweise
- sukzessive
- ausgedehnt
- vergrößert
- weitergeführt
- eingestellt
- vorangetrieben
- geschlossen
- verschoben
- überführt
- vergrößerte
- integriert
- verstärkt
- erweitert
- übernommen
- beseitigt
- erheblich
- Schließung
- verkürzt
- überflüssig
- Verlegung
- aufgebaut
- bezogen
- verlängert
- geräumt
- intensiviert
- positioniert
- geändert
- verdrängt
- zunahm
- entlastet
- beibehalten
- wegfiel
- gelenkt
- geschoben
- aufgewertet
- forciert
- einbezogen
- aufrechterhalten
- verändert
- umgesetzt
- allmählich
- realisiert
- komplett
- angepasst
- angeliefert
- entfiel
- verladen
- vergrößerten
- Demontage
- sukzessiv
- verbleibende
- grundlegend
- eingebracht
- stärker
- Betriebsleitung
- umgeschlagen
- behoben
- gestrafft
- spürbar
- veränderte
- angeglichen
- platziert
- beansprucht
- gelegt
- verstärkte
- ursprüngliche
- beträchtlich
- verworfen
- vorgenommen
- zurückgegriffen
- übertragen
- erwogen
- abgeändert
- vermehrt
- angestrebt
- rapide
- verkleinerte
- Übernahme
- hierhin
- weitestgehend
- baut
- Eisenbahnwaggons
- vereinheitlicht
- laufend
- verzichtet
- eingebunden
- zunehmenden
- fortgeschritten
- Industrien
- nachgedacht
- übergeführt
- beschränkte
- eingeführt
- aufgespalten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verlagert werden
- verlagert und
- verlagert sich
- verlagert . Die
- verlagert wurde
- verlagert worden
- verlagert , wo
- verlagert sich der
- verlagert , die
- verlagert sich die
- verlagert , um
- verlagert und die
- verlagert sich das
- verlagert , was
- verlagert und der
- verlagert worden war
- verlagert wurde . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈlaːɡɐt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- verzögert
- verschwägert
- zögert
- beliefert
- ausgeliefert
- erobert
- gelagert
- Ewert
- erwidert
- begütert
- Schubert
- weigert
- überliefert
- verärgert
- gegliedert
- gefiedert
- versteigert
- verweigert
- geliefert
- begeistert
- Velbert
- Volkert
- Seifert
- erleichtert
- gefoltert
- schildert
- erneuert
- schimmert
- gewandert
- wundert
- untermauert
- gedauert
- erörtert
- einhundert
- verlängert
- beziffert
- gespeichert
- lauert
- vierhundert
- speichert
- Hundert
- gefördert
- befördert
- erläutert
- verwildert
- fünfhundert
- verhindert
- behindert
- überdauert
- angefordert
- trauert
- versichert
- dreihundert
- verschleiert
- gesichert
- fördert
- wandert
- erinnert
- geschildert
- feiert
- zweihundert
- überwintert
- verwundert
- gechartert
- dauert
- bedauert
- verändert
- verkörpert
- Sievert
- gesäubert
- abgesondert
- erfordert
- fordert
- gemauert
- geplündert
- unverändert
- gefeiert
- ausgeschildert
- Jahrhundert
- erschüttert
- verbessert
- ändert
- gescheitert
- ungesichert
- geändert
- gesteuert
- vermauert
- hundert
- aufgefordert
- steuert
- gefordert
- abgespeichert
- ungehindert
- erweitert
Unterwörter
Worttrennung
ver-la-gert
In diesem Wort enthaltene Wörter
verlag
ert
Abgeleitete Wörter
- verlagerte
- verlagerten
- zurückverlagert
- vorverlagert
- verlagerter
- verlagertes
- rückverlagert
- vorverlagerten
- umverlagert
- vorverlagerter
- hineinverlagert
- untertage-verlagert
- herausverlagert
- Vorverlagerten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Physik |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
London Underground |
|
|
Medizin |
|
|
Berlin |
|
|
Fluss |
|
|
Geologie |
|
|
HRR |
|
|
Sprache |
|
|
Witten |
|
|
Film |
|
|
Russland |
|
|
Bolivien |
|
|
Informatik |
|