Häufigste Wörter

lang

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung lang

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
lang
 
(in ca. 16% aller Fälle)
продължение
de Zehn Jahre lang hat unser Parlament dieses Thema nicht aufgegriffen .
bg В продължение на десет години нашият Парламент не се занимаваше с този въпрос .
lang
 
(in ca. 12% aller Fälle)
дълъг
de Die Trilog-Phase war lang und hart , und die Vereinbarung , die wir erreicht haben , - leider keine vollständige - ist dem ungarischen Ratsvorsitz , der durch Minister Kármán vertreten wurde , der Kommission , die durch Kommissar Rehn vertreten wurde , und all unseren Partnern geschuldet .
bg Етапът на тристранната процедура беше дълъг и труден и постигнатото съгласие - което , за съжаление , не беше пълно - се дължи на унгарското председателство , представлявано от министър Карман , Комисията , представлявана от г-н Рен , и всички наши партньори .
lang
 
(in ca. 5% aller Fälle)
беше
de Die Trilog-Phase war lang und hart , und die Vereinbarung , die wir erreicht haben , - leider keine vollständige - ist dem ungarischen Ratsvorsitz , der durch Minister Kármán vertreten wurde , der Kommission , die durch Kommissar Rehn vertreten wurde , und all unseren Partnern geschuldet .
bg Етапът на тристранната процедура беше дълъг и труден и постигнатото съгласие - което , за съжаление , не беше пълно - се дължи на унгарското председателство , представлявано от министър Карман , Комисията , представлявана от г-н Рен , и всички наши партньори .
lang
 
(in ca. 5% aller Fälle)
две
de Nachdem fast zwei Jahre lang Versprechungen gemacht wurden , dass die Renovierungsarbeiten unverzüglich aufgenommen würden , wurde bisher noch nicht ein einziges Gebäude renoviert .
bg След близо две години обещания , че ремонтните дейности ще започнат незабавно , нито една сграда не е била ремонтирана .
lang
 
(in ca. 4% aller Fälle)
години
de Nachdem fast zwei Jahre lang Versprechungen gemacht wurden , dass die Renovierungsarbeiten unverzüglich aufgenommen würden , wurde bisher noch nicht ein einziges Gebäude renoviert .
bg След близо две години обещания , че ремонтните дейности ще започнат незабавно , нито една сграда не е била ремонтирана .
lang .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
дълъг .
Monate lang
 
(in ca. 65% aller Fälle)
месеца
Jahre lang
 
(in ca. 30% aller Fälle)
години
Deutsch Häufigkeit Dänisch
lang
 
(in ca. 14% aller Fälle)
lang
de Die Liste der zu ergreifenden Maßnahmen ist lang und berührt die verschiedenen Tätigkeitsbereiche der Union .
da Det var en lang liste over de ting , der skal gøres , og den berører de forskellige sektorer , som Unionen beskæftiger sig med .
lang
 
(in ca. 5% aller Fälle)
år
de Politiker des rechten Flügels , Journalisten und so genannte Historiker , von denen viele Mitglieder des früheren kommunistischen Regimes waren und den Titel des Doktors oder Ingenieurs in den Bildungseinrichtungen des kommunistischen Staates erlangt haben , richten permanent Angriffe auf die sozialdemokratischen Parteien , als seien diese eine Art kommunistische oder postkommunistische Parteien , obgleich es in der Tat die Sozialdemokraten waren , die den Kommunismus 40 Jahre lang bekämpft haben , sowohl im Land als auch aus dem Exil .
da Politikere , journalister og såkaldte historikere på højrefløjen , hvoraf mange havde været medlemmer af det tidligere kommuniststyre og opnået titel af doktor eller ingeniør fra kommunistregimets læreanstalter , angriber konstant de socialdemokratiske partier , som om de var en slags kommunistiske eller postkommunistiske partier , på trods af det faktum , at det faktisk var socialdemokraterne , som både hjemme og i eksil bekæmpede kommunismen i 40 år .
lang
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lang .
Jahrzehnte lang
 
(in ca. 75% aller Fälle)
årtier
sehr lang
 
(in ca. 54% aller Fälle)
meget lang
lang .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
lang .
lang und
 
(in ca. 53% aller Fälle)
lang og
Monate lang
 
(in ca. 52% aller Fälle)
måneder
Jahre lang
 
(in ca. 38% aller Fälle)
år
zu lang
 
(in ca. 37% aller Fälle)
for lang
Leben lang
 
(in ca. 34% aller Fälle)
hele livet
Leben lang
 
(in ca. 29% aller Fälle)
livet igennem
Jahre lang
 
(in ca. 15% aller Fälle)
år har
Jahre lang
 
(in ca. 9% aller Fälle)
mange år
Deutsch Häufigkeit Englisch
lang
 
(in ca. 15% aller Fälle)
long
de Den Vertretern der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke möchte ich nur soviel sagen : Wenn Sie gegen diesen Kompromiß stimmen , und dafür habe ich durchaus Verständnis , denn auch ich finde neun Jahre für Ärzte in der Ausbildung viel zu lang , dann sind Sie gegen alles .
en I would like to say one thing to the representatives of the GUE/NGL Group and the Greens . If you vote against this compromise - and I would understand if you did , because I myself find nine years for junior doctors far too long - you will then be against everything , in effect .
lang
 
(in ca. 3% aller Fälle)
over
de Es handelt sich nicht um eine zufällige Straßenschlägerei , sondern um eine lang andauernde orchestrierte Gewalt und Einschüchterung .
en It is not just a question of a casual street brawl but orchestrated violence and intimidation over a sustained period .
lang
 
(in ca. 2% aller Fälle)
two
de Libanon wird diese ihm auferlegte Prüfung geeint und in aller Besonnenheit sowie unter Beachtung der beiden Grundsätze , denen Rafik Hariri sein Leben lang seinen Kampf gewidmet hat - der Unabhängigkeit und Souveränität des Libanon - bewältigen müssen .
en The challenge that Lebanon is facing needs to be met with unity and calm , and respect for the two principles for which Mr Hariri fought throughout his life : Lebanon ’s independence and sovereignty .
lang
 
(in ca. 2% aller Fälle)
will
de Die jüngsten Ereignisse in London und Glasgow haben gezeigt , dass wir noch einige Zeit lang mit dem Terrorismus leben müssen .
en The recent events in London and Glasgow have shown that terrorism will stay with us for some time .
lang und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
long and
Monate lang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
months
lang erwartete
 
(in ca. 94% aller Fälle)
long-awaited
Stunden lang
 
(in ca. 70% aller Fälle)
hours
zu lang
 
(in ca. 65% aller Fälle)
too long
lang .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
long .
Jahre lang
 
(in ca. 52% aller Fälle)
years
Jahre lang
 
(in ca. 10% aller Fälle)
many years
Jahre lang
 
(in ca. 6% aller Fälle)
years .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
lang
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pikk
de Der aktuelle Prozess ist zu begrüßen , die Wegstrecke bis zum Ziel ist jedoch noch sehr lang : Wir hoffen , dass Herr Lukaschenko nach mehreren Fehlstarts bereit ist , zumindest einen Teil dieser Wegstrecke gemeinsam zurückzulegen .
et Praegune areng on tervitatav , kuid läbikäimist vajav tee on ikka veel väga pikk : loodame , et pärast mitmeid valesid pealehakkamisi soovib Lukašenko käia mööda seda teed , vähemalt mõnes osas , koos meiega .
lang
 
(in ca. 6% aller Fälle)
oleme
de Viel zu lang haben wir über die Situation dieser schutzlosen Frauen hinweggesehen , daher hoffe ich , dass die Kommission diesen Bericht ernst nehmen und uns dabei unterstützen wird , uns dieser besonders schwachen EU-Bürgerinnen anzunehmen .
et Me oleme need haavatavas olukorras olevad naised kaua aega ilma tähelepanuta jätnud ja loodan , et komisjon suhtub raportisse tõsiselt ja aitab hoolt kanda ELi kõige haavatavamas olukorras kodanike eest .
lang erwarteten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kauaoodatud
ist lang
 
(in ca. 91% aller Fälle)
on pikk
lang und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
pikk ja
zu lang
 
(in ca. 80% aller Fälle)
liiga pikk
lang .
 
(in ca. 63% aller Fälle)
pikk .
Jahre lang
 
(in ca. 51% aller Fälle)
aastat
Deutsch Häufigkeit Finnisch
lang
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ajan
de Ich möchte lediglich dem Parlament die gute Nachricht übermitteln , dass der Präsident Pakistans , der vor einigen Wochen unser Gast war , vergangene Nacht das Todesurteil gegen Mirza-Tahir Hussain , einen Bürger meines Wahlkreises , umgewandelt hat . Dieser saß 18 Jahre lang in der Todeszelle , wird jedoch im Wesentlichen als unschuldig angesehen .
fi ( EN ) Arvoisa puhemies , tämän puheenvuoroni tarkoituksena on pelkästään kertoa parlamentille hyviä uutisia : eilen illalla Pakistanin presidentti , joka oli vieraanamme muutamia viikkoja sitten , on lieventänyt vaalipiiriini kuuluvan Mirza-Tahir Hussainin kuolemanrangaistusta . Hussain on odottanut kuolemantuomiota 18 vuoden ajan , mutta häntä on pidetty laajalti syyttömänä häntä vastaan esitettyihin syytteisiin .
lang
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pitkä
de Der Weg ist lang , aber wir müssen ihn gehen , denn Frauen verdienen bessere Chancen ohne Vorurteile .
fi Tie on pitkä , mutta meidän on kuljettava se , sillä naiset ansaitsevat paremmat mahdollisuudet ilman ennakkoluuloja .
lang
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vuoden ajan
lang
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vuotta
de Es stimmt sicherlich , dass der Berichterstatter Herr Klinz viele Jahr lang daran gearbeitet und die Verhandlungen mit Geschick geführt hat , ganz besonders während des Trilogs .
fi On totta , että mietinnön esittelijä Klinz on tehnyt työtä tämän asian parissa monta vuotta , ja käynyt taidokkaasti neuvotteluja erityisesti kolmenvälisen keskustelun aikana .
lang
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kuuden
de Nachdem ich sechs Jahre lang die Fragen Tausender von Gymnasiasten beantwortet habe , weiß ich persönlich , dass für sie die Union nie wieder nur ein virtueller Gegenstand sein wird .
fi Olen vastannut kuuden vuoden ajan tuhansien lukiolaisten kysymyksiin ja tiedän , ettei EU : sta tule heille enää koskaan vain virtuaalista asiaa .
lang und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
pitkä ja
zu lang
 
(in ca. 70% aller Fälle)
liian pitkä
Stunden lang
 
(in ca. 70% aller Fälle)
tuntia
Jahre lang
 
(in ca. 44% aller Fälle)
vuoden ajan
lang .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
pitkä .
lang und
 
(in ca. 22% aller Fälle)
pitkä
zu lang
 
(in ca. 16% aller Fälle)
liian pitkä .
Jahre lang
 
(in ca. 13% aller Fälle)
vuotta
Deutsch Häufigkeit Französisch
lang
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • pendant
  • Pendant
de Es gibt in unseren Ländern keine Menschenrechtsverletzungen mehr , wie es sie 50 Jahre lang , zunächst während der deutschen Okkupation und dann unter dem kommunistischen Regime , gegeben hat .
fr Les droits de l’homme ne sont plus violés dans nos pays comme ils l’ont été pendant 50 ans , tout d’abord sous l’occupation nazie et puis par le régime communiste .
lang
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ans
de Ich glaube , all dies ist das Ergebnis jener Unfähigkeit , jenes demokratischen Relativismus , der sich in Europa ausbreitet und der uns daran hindert , zur Wurzel der Probleme vorzudringen und uns daran zu erinnern , dass Indien heute mit einer Milliarde Einwohnern die größte Demokratie der Welt ist , der uns daran hindert , uns klar zu machen , dass wir , wenn wir lieber nach Peking gehen als nach Neu-Delhi , die Diktatur bestärken , dass wir , indem wir 40 oder gar 50 Jahre lang Waffen an Pakistan lieferten , die Diktatur stärkten , dass wir mit dem , was wir mit dem Talibanregime getan haben bzw . indem wir nicht taten , was wir hätten tun müssen , die afghanische Tragödie heraufbeschworen haben , besonders die der afghanischen Frauen .
fr Je pense que tout cela est le résultat de cette incapacité , de ce relativisme démocratique qui se répand en Europe et qui nous empêche d'aller à la racine des problèmes , qui nous empêche de nous rappeler que l'Inde est aujourd ' hui , avec 1 millard d'habitants , la plus grande démocratie du monde , qui nous empêche de nous rendre compte qu'en allant à Pékin plutôt qu ' à Delhi , nous encourageons la dictature , qu'en fournissant des armes pendant 40 , voire 50 ans au Pakistan , nous renforçons la dictature , qu'en faisant ce que nous avons fait avec le régime des talibans ou en ne faisant pas ce que nous aurions dû faire , nous avons généré la tragédie afghane , et notamment celle des femmes afghanes .
lang
 
(in ca. 5% aller Fälle)
longue
de Ich möchte mich nun einigen konkreten Punkten des vor uns liegenden Entschließungsantrags zuwenden , den ich im Großen und Ganzen begrüße , obwohl ich ihn für etwas lang und weitschweifig halte .
fr Je vais à présenter examiner certains points particuliers de la résolution qui nous occupe et dont je suis très satisfaite , bien que je la trouve plutôt longue et verbeuse .
ist lang
 
(in ca. 71% aller Fälle)
est longue
Jahre lang
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ans
Jahre lang
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • pendant
  • Pendant
Jahre lang
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ans .
fünf Jahre lang
 
(in ca. 74% aller Fälle)
pendant cinq ans
40 Jahre lang
 
(in ca. 63% aller Fälle)
pendant 40 ans
Deutsch Häufigkeit Griechisch
lang
 
(in ca. 6% aller Fälle)
περίοδο
de Es ist inakzeptabel , dass sich die Kommission zwölf Monate lang mit diesen einfachen Fällen beschäftigt , die , abgesehen von der Notwendigkeit einer schnellen Reaktion , keine Analyse oder Bewertung erfordern .
el Είναι ανεπίτρεπτο το γεγονός ότι η Επιτροπή χορηγεί στον εαυτό της περίοδο 12 μηνών για την επεξεργασία παρόμοιων , απλών υποθέσεων , οι οποίες , εκτός από την ανάγκη ταχείας αντιμετώπισης , δεν απαιτούν περαιτέρω ανάλυση ή αξιολόγηση .
Jahre lang
 
(in ca. 46% aller Fälle)
χρόνια
Deutsch Häufigkeit Italienisch
lang
 
(in ca. 8% aller Fälle)
lungo
de Es ist offensichtlich geworden , dass angesichts dessen , dass dies eine lang andauernde und anspruchsvolle Aufgabe ist , immer die Gefahr besteht , dass der Reformprozess gelegentlich zu erlahmen droht .
it E ' evidente che , trattandosi di un compito lungo e impegnativo , sussisterà sempre il pericolo che il processo di riforma a volte rallenti .
lang
 
(in ca. 8% aller Fälle)
lunga
de Jedes Jahr sehen wir untätig zu , wie Tausende von Bürgerinnen und Bürgern infolge von Pandemien sterben , die in den nördlichen Ländern bereits ausgerottet oder behandelbar sind , und die Liste ist sehr lang : Malaria , Dengue-Fieber , Gelbfieber , Tuberkulose .
it Ogni anno , assistiamo passivamente alla morte di milioni di cittadini a seguito di pandemie che sono già state debellate o sono curabili nei paesi del nord del mondo , la lista è molto lunga : malaria , dengue , febbre gialla , tubercolosi .
lang
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lunghi
de Die Umstellungszeiträume sind meines Erachtens zu lang .
it A mio avviso i periodi di riconversione sono troppo lunghi .
lang
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Per
de Fast drei Jahrhunderte lang waren die stärksten Wirtschaftsmächte auch die mit den liberalsten und demokratischsten Verfassungen ; Freiheit und wirtschaftlicher Wohlstand gingen Hand in Hand .
it Per almeno tre secoli , i poteri economici più forti al mondo sono anche stati quelli con le costituzioni più liberali e democratiche ; la causa della libertà e quella della prosperità economica hanno marciato di pari passo .
lang
 
(in ca. 3% aller Fälle)
da
de Bezüglich der Frage der Bemessungsgrundlagen von Körperschaftssteuern hat die Kommission im Gegenzug einige Zeit lang an einem Vorschlag für eine gemeinsame konsolidierte Bemessungsgrundlage für Körperschaftssteuern gearbeitet .
it Quanto invece al problema delle basi imponibili per le imprese , la Commissione lavora da qualche tempo a una proposta concernente una base imponibile consolidata comune per le imprese .
zu lang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
troppo lungo
Tage lang
 
(in ca. 64% aller Fälle)
giorni
ist lang
 
(in ca. 62% aller Fälle)
è lungo
Jahre lang
 
(in ca. 49% aller Fälle)
anni
Leben lang
 
(in ca. 44% aller Fälle)
tutta la vita
Jahre lang
 
(in ca. 8% aller Fälle)
anni .
Jahre lang
 
(in ca. 6% aller Fälle)
molti anni
Deutsch Häufigkeit Lettisch
lang
 
(in ca. 12% aller Fälle)
gadus
de 25 Jahre lang standen in Europa Lebensmittel im Überfluss zur Verfügung .
lv 25 gadus mēs esam bijuši situācijā , kad Eiropā bija pārtikas pārpilnība .
lang
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bija
de Dieser Krieg stürzte Europa in Terror , forderte Millionen Opfer und teilte unseren Kontinent fast ein halbes Jahrhundert lang .
lv Līdz ar Otro pasaules karu Eiropā uzbangoja terora vilnis , kas paņēma miljoniem dzīvību , un kontinents gandrīz pusgadsimtu bija sadalīts divās daļās .
lang
 
(in ca. 6% aller Fälle)
garš
de Der vor uns liegende Bericht ist lang und enthält zahlreiche Punkte .
lv Mums iesniegtais ziņojums ir garš ; tajā ir daudz punktu .
Monate lang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mēnešus
Jahre lang
 
(in ca. 71% aller Fälle)
gadus
vier Monate lang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
četrus mēnešus
Deutsch Häufigkeit Litauisch
lang
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ilgas
de Fünf Jahre , bis die Liberalisierung greift , das ist lang , das verzögert den Wettbewerb und die positiven Wirkungen der Liberalisierung .
lt Penkeri metai iki to , kol įsigalios liberalizavimas , yra ilgas laikotarpis ; dėl to vėluos konkurencija ir teigiamos liberalizavimo pasekmės .
lang
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ilgai
de ( PL ) Frau Präsidentin , die Verabschiedung des lang ersehnten Vertrags von Lissabon liegt nun hinter uns .
lt ( PL ) Ponia pirmininke , pagaliau priimta ilgai laukta Lisabonos sutartis .
lang und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ilgas ir
lang .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ilgas .
Leben lang
 
(in ca. 57% aller Fälle)
visą savo gyvenimą
Jahre lang
 
(in ca. 33% aller Fälle)
metų
Jahre lang
 
(in ca. 33% aller Fälle)
metus
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
lang
 
(in ca. 49% aller Fälle)
lang
de Nur durch die Abschottung ihres Marktes gegen die wettbewerbsverzerrenden und Devisen verschlingenden Importe aus dem Ausland konnten sie 40 Jahre lang ihre Industrie schützen und ihre Existenz sichern .
nl Alleen door hun markt af te schermen tegen de verstorende en deviezenvretende invoer van buiten hebben ze 40 jaar lang hun industrie kunnen beschermen en bestaanszekerheid gecreëerd .
lang
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jaar lang
lang
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gedurende
de Das passierte immer zur gleichen Jahreszeit , eine Woche lang , und war nur eine sehr punktuelle Tatsache .
nl Deze situatie herhaalde zich steeds in dezelfde periode van het jaar , gedurende een week .
ist lang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
is lang
Wochen lang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
weken lang
lang war
 
(in ca. 91% aller Fälle)
lang was
Stunden lang
 
(in ca. 83% aller Fälle)
uur lang
Woche lang
 
(in ca. 77% aller Fälle)
week lang
lang .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
lang .
Tage lang
 
(in ca. 69% aller Fälle)
dagen lang
Monate lang
 
(in ca. 65% aller Fälle)
maanden lang
lang und
 
(in ca. 63% aller Fälle)
lang en
Jahre lang
 
(in ca. 61% aller Fälle)
jaar lang
Leben lang
 
(in ca. 53% aller Fälle)
hele leven
Leben lang
 
(in ca. 21% aller Fälle)
leven lang
Monate lang
 
(in ca. 20% aller Fälle)
maanden
Jahre lang
 
(in ca. 6% aller Fälle)
jaren
Jahre lang
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jaar
Jahre lang
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lang
Deutsch Häufigkeit Polnisch
lang
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Przez
  • przez
de Fünf Monate lang war das Europäische Parlament unschlüssig , ob Menschenrechte für Frauen tatsächlich als Priorität gelten sollen oder nicht .
pl Przez pięć miesięcy Parlament Europejski wahał się , czy prawa człowieka dla kobiet powinny rzeczywiście zostać uznane za priorytet , czy też nie .
lang
 
(in ca. 6% aller Fälle)
lat
de Wer kann beim besten Willen die Frage des Kriegs in Gaza diskutieren , ohne auch die Tausenden von Kassam-Raketen einzubeziehen , die acht Jahre lang auf die friedlichen Bürgerinnen und Bürger Israels niedergeprasselt sind ?
pl Kto przyzwoity może debatować o problemie wojny w Strefie Gazy , ignorując jednocześnie tysięcy rakiet kassam , które spadały na spokojnych obywateli Izraela przez osiem lat ?
lang
 
(in ca. 4% aller Fälle)
długa
de Montenegros Initiative , sich zur ökologischen Republik zu erklären , ist lobenswert ; freilich könnte der Weg bis zur glaubwürdigen Realisierung lang sein .
pl Inicjatywa Czarnogóry , aby określić siebie jako ekologiczną republikę , jest chwalebna , jednakże ścieżka do osiągnięcia tego celu może być długa .
lang
 
(in ca. 4% aller Fälle)
od
de Ich habe die Kommission hierzu ein Jahr lang befragt und werde dies weiterhin tun .
pl Zadaję Komisji te pytania od roku i nadal będę to czynić .
Jahre lang
 
(in ca. 42% aller Fälle)
lat
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
lang
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • durante
  • Durante
de Dennoch besaßen wir viele Jahre lang durch das E111-Formular oder andere Formulare eine Vereinbarung , welche die Erbringung von Leistungen für Menschen ermöglichte , die außerhalb ihres Herkunftsmitgliedstaats krank werden .
pt Todavia , durante muitos anos , através do formulário E111 ou outros , tivemos um acordo quanto à possibilidade de prestar serviços a pessoas que sofrem de problemas de saúde quando estão longe do Estado-Membro de residência .
lang
 
(in ca. 3% aller Fälle)
longo
de ( HU ) Herr Präsident ! Am 13 . Februar hat sich der australische Premierminister von der Labour Party , Kevin Rudd , offiziell im Namen der australischen Regierung für die Erniedrigung entschuldigt , der die einheimischen Aboriginals zwei Jahrhunderte lang ausgesetzt waren .
pt ( HU ) Senhor Presidente , no passado dia 13 de Fevereiro , o primeiro-ministro trabalhista da Austrália , Kevin Rudd , apresentou , em nome do Governo australiano , um pedido formal de desculpas pelas humilhações infligidas à população aborígene ao longo de dois séculos .
lang
 
(in ca. 3% aller Fälle)
anos
de Das ist somit eines der Themen , mit denen sich die GD VIII befaßt , und in erster Linie , weil ich Anfang Oktober nach Angola reisen werde . An oberster Stelle in meiner Tagesordnung für ein Gespräch mit den angolanischen Behörden und UNITA geht es genau darum , wie wir kurzfristig das Problem der Demobilisierung von 60 000 bis 90 000 Menschen gelöst werden kann , die dreißig Jahre lang gekämpft haben .
pt Portanto esse é um dos problemas que a DG VIII está a estudar , principalmente porque vou a Angola no princípio de Outubro e a questão que está no topo da minha agenda de conversações com as autoridades angolanas e a UNITA é exactamente a de resolver como é que vamos abordar a curto prazo o problema da desmobilização de 60 000 a 90 000 homens que combatem há trinta anos .
ist lang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
é longa
zu lang
 
(in ca. 82% aller Fälle)
demasiado longo
lang und
 
(in ca. 53% aller Fälle)
longo e
Stunden lang
 
(in ca. 52% aller Fälle)
horas
Jahre lang
 
(in ca. 36% aller Fälle)
anos
Jahre lang
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • durante
  • Durante
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
lang
 
(in ca. 14% aller Fälle)
lungă
de Mir ist klar , dass das nicht geändert werden kann , aber 24 Monate sind zu lang und sollten , wenn möglich , gekürzt werden .
ro Îmi dau seama că aceasta nu poate fi schimbată , dar 24 de luni reprezintă o perioadă prea lungă şi ar trebui scurtată dacă este posibil .
lang
 
(in ca. 11% aller Fälle)
timp de
lang
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • timp
  • Timp
de Morgen , bei einer zweistündigen Diskussion , an welcher der Präsident der Kommission , Herr Barroso , teilnimmt , wollen wir über die Lage in Europa nachdenken , da die Mobilität zurückgegangen ist , Fluggesellschaften in Gefahr sind , und wir uns Arbeitslosigkeit an Standorten mit großen Flughäfen , an denen europäische Fluggesellschaften in Konkurs gehen könnten , wenn sie Fluggäste viele Tage lang nicht bedienen können , gegenübersehen .
ro Mâine , în timpul unei discuţii de două ore la care va participa preşedintele Comisiei , dl Barroso , vrem să analizăm situaţia din Europa , pentru că mobilitatea a scăzut , companiile aeriene sunt în pericol şi ne confruntăm cu şomajul în locurile unde există aeroporturi mari şi unde companiile aeriene europene s-ar putea prăbuşi dacă nu pot deservi pasagerii timp de mai multe zile .
Monate lang
 
(in ca. 77% aller Fälle)
luni
ist lang
 
(in ca. 76% aller Fälle)
este lungă
Jahre lang
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ani
Jahre lang
 
(in ca. 19% aller Fälle)
timp de
fünf Jahre lang
 
(in ca. 52% aller Fälle)
timp de cinci
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
lang
 
(in ca. 12% aller Fälle)
lång
de Die Liste der Kooperationsbereiche ist lang .
sv Det finns en lång lista över samarbetsområden .
lang
 
(in ca. 5% aller Fälle)
år
de Sechzig Jahre lang hat Europa auf das System der Bevölkerungspyramide vertraut .
sv Europa har under 60 år satt sin tilltro till ett pyramidsystem .
lang
 
(in ca. 4% aller Fälle)
länge
de – Herr Präsident ! Der Verfassungsvertrag ist tot , lang lebe der Vertrag .
sv Herr talman ! Konstitutionsfördraget är dött , länge leve fördraget .
lang
 
(in ca. 3% aller Fälle)
under
de Sechzig Jahre lang hat Europa auf das System der Bevölkerungspyramide vertraut .
sv Europa har under 60 år satt sin tilltro till ett pyramidsystem .
lang
 
(in ca. 3% aller Fälle)
flera
de In Island bricht ein nicht einmal besonders großer Vulkan aus , und der Flugverkehr in weiten Teilen Europas kommt mehrere Tage lang zum Erliegen .
sv En inte särskilt stor vulkan får ett utbrott på Island , och flygtrafiken i många delar av Europa stannar med ett gnissel i flera dagar .
lang
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tydligt
de Wir können entweder die lang ersehnte Solidarität mit unseren neuen Mitgliedstaaten unter Beweis stellen und zeigen , dass wir die Bürger Europas ernst nehmen und auch dem Wunsch der Verbraucher nach mehr und preiswerteren Alternativen und dem Bedarf an mehr Arbeitsplätzen Rechnung tragen , oder wir können die Europäer täuschen und eine Dienstleistungsrichtlinie um jeden Preis mit dem kleinsten gemeinsamen Nenner annehmen und ein Dokument verabschieden , das keine der derzeitigen protektionistischen Bedingungen im Dienstleistungsbereich ändert – ein Dokument , das noch nicht einmal den Status quo bewahrt , sondern obendrein einen Rückschritt darstellt , weil es nur noch mehr Hindernisse für unsere Unternehmen auftürmt .
sv Antingen kan vi ge tydligt uttryck för den sedan länge eftersträvade solidariteten med våra nya medlemsstater och visa att vi tar EU : s medborgare på allvar , liksom konsumenternas behov av fler och billigare alternativ och kravet på fler arbetstillfällen . Vi kan också bedra EU : s medborgare genom att anta ett tjänstedirektiv till vilket pris som helst , ett direktiv som innefattar den minsta gemensamma nämnaren , och genom att anta ett dokument som inte ändrar något av dagens protektionistiska förhållanden på tjänsteområdet – ett dokument som inte ens bevarar status quo , utan som till råga på allt är ett steg bakåt eftersom det skapar ännu fler hinder för våra företag .
lang
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sedan
de Die Verhandlungen waren sechs Jahre lang festgefahren und es ist klar , dass sie auch mit der Unterstützung des Parlaments im Rahmen des Gipfeltreffens der Staats - und Regierungschefs der Europäischen Union , Lateinamerika und der Karibik wiederaufgenommen wurden .
sv Förhandlingarna strandade för sex år sedan , och har tydligen återupptagits inom ramen för toppmötet mellan stats - och regeringscheferna i EU , Latinamerika och Karibien , med stöd också av parlamentet .
Stunden lang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
timmar
Leben lang
 
(in ca. 88% aller Fälle)
hela livet
lang und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
lång och
Jahrhunderte lang
 
(in ca. 75% aller Fälle)
århundraden
sehr lang
 
(in ca. 55% aller Fälle)
mycket lång
Jahre lang
 
(in ca. 32% aller Fälle)
år
Jahre lang
 
(in ca. 8% aller Fälle)
års tid
Jahre lang
 
(in ca. 5% aller Fälle)
år .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
lang
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dlho
de Die Verfahren sind kompliziert und die Verzögerung zu lang , obwohl die Dringlichkeit der Krise einfache und schnelle Maßnahmen erfordert .
sk Postup je zložitý a trvá príliš dlho , hoci naliehavosť krízy si vyžaduje jednoduché a rýchle opatrenia .
lang
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dlhá
de Angesichts der bedeutenden Rolle , die die Eltern als " Haupterzieher " einnehmen , wird mit diesem Bericht versucht , den Elternurlaub zu verbessern - dieser sollte lang genug sein , um den Eltern zu ermöglichen , ihre führende Rolle bei der Erziehung ihrer Kinder in den ersten Lebensjahren einzunehmen . Außerdem werden die Mitgliedstaaten dazu aufgefordert , in Programme im Bereich der Elternbildung zu investieren und andere Formen der Unterstützung für Eltern , die zusätzliche Unterstützung brauchen , anzubieten .
sk Vzhľadom na kľúčovú úlohu , ktorú zohrávajú rodičia ako " hlavní vychovávatelia " , sa správa snaží zlepšiť podmienky rodičovskej dovolenky , ktorá by mala byť dostatočne dlhá , aby umožnila rodičom zohrávať hlavnú úlohu pri vzdelávaní ich detí v ranom veku . Nabáda tiež členské štáty , aby investovali do programov vzdelávania rodičov a aby tiež poskytovali iné formy podpory rodičom , ktorí potrebujú dodatočnú pomoc .
lang
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dlhý
de Doch der Zeitplan wirkt sehr lang , und es besteht der Verdacht , dass das Militär , das politisch in letzter Zeit stärker in den Vordergrund getreten ist , das politische Gefüge des Landes verändern will , indem es die beiden Hauptfiguren der einander gegenüberstehenden Lager , die ehemaligen Premierministerinnen Sheikh Hasina und Khaleda Zia , aus dem Verkehr zieht .
sk Časový rozvrh sa však zdá byť príliš dlhý . Existuje podozrenie , že armáda , politická profilácia ktorej nedávno vzrástla , túži radikálne zmeniť politický vzhľad krajiny tým , že odstráni z obehu dve protagonistky , bývalé predsedníčky vlád , pani Sheikh Hasinovú a pani Khaleda Ziaovú .
lang
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bez
de Darf ich Sie vielleicht darum bitten , sich noch einmal Gedanken darüber zu machen , wie es geregelt werden könnte , dass wir nicht eine Stunde lang hier sitzen und dann nicht aufgerufen werden - und dies ist keine Beschwerde , ich weiß , dass Sie eine schwierige Aufgabe haben - so könnte uns zumindest mitgeteilt werden , diese Woche nicht zu erscheinen oder so .
sk Možno by som vás mohol požiadať , aby ste na toto nezabudli a našli nejaký iný spôsob , aby sme tu nesedeli jednu hodinu bez toho , že by sme mohli vystúpiť - a nesťažujem sa , viem , že vaša úloha je náročná . Potom by nám aspoň mohli povedať , aby sme sem napríklad tento týždeň nechodili .
Leben lang
 
(in ca. 88% aller Fälle)
celý život
lang und
 
(in ca. 84% aller Fälle)
dlhá a
lang erwartete
 
(in ca. 71% aller Fälle)
dlho očakávané
Jahre lang
 
(in ca. 42% aller Fälle)
rokov
lang .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
dlhý .
Jahre lang
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rokov .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
lang
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • dolgo
  • Dolgo
de Erstens war die vorangegangene Debatte sehr lang , wodurch sich die Abstimmungsstunde verzögert hat , und zweitens haben wir heute eine der längsten Abstimmungen dieser Tagung .
sl Prvič , imeli smo zelo dolgo predhodno razpravo , ki je zadržala čas glasovanja in drugič , danes smo doživeli enega od najdaljših glasovanj tega zasedanja .
lang
 
(in ca. 7% aller Fälle)
let
de Sehen Sie , acht Jahre lang haben wir in diesem Parlament , in Europa , nicht in einem Psychodrama aber in einer politischen Tragödie gelebt , in der Europa herumzappelt , und wir können klar sehen , dass wir die aktuellen Probleme vermeiden .
sl Že osem let v tem Parlamentu , po vsej Evropi , nismo podoživljali psihodrame , temveč politično tragedijo , kjer se Evropa opoteka , in jasno vidimo , da se izogibamo trenutnim problemom .
lang
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mesecev
de Es ist inakzeptabel , dass sich die Kommission zwölf Monate lang mit diesen einfachen Fällen beschäftigt , die , abgesehen von der Notwendigkeit einer schnellen Reaktion , keine Analyse oder Bewertung erfordern .
sl Nesprejemljivo je , da bi si Komisija odobrila rok 12 mesecev za obravnavo teh enostavnih primerov , ki razen nujnega hitrega odziva ne zahtevajo nikakršne analize ali ocene .
lang
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dolga
de Es ist im Übrigen eine Frage , die viele Jahre lang - wie ich fand - willkürlich der parlamentarischen Debatte entzogen war .
sl Poleg tega sem ugotovil , da je bilo vprašanje dolga leta samovoljno izključeno iz parlamentarnih razprav .
Generation lang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eno generacijo
lang erwarteten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dolgo pričakovane
lang ersehnten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dolgo pričakovane
Jahre lang
 
(in ca. 58% aller Fälle)
let
Leben lang
 
(in ca. 52% aller Fälle)
celo življenje
Jahre lang
 
(in ca. 9% aller Fälle)
let .
drei Jahre lang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tri leta
Deutsch Häufigkeit Spanisch
lang
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • durante
  • Durante
de Wir müssen zur Kenntnis nehmen , daß EU-Politik sehr lang eine reine Regierungsdomäne war .
es Debemos darnos cuenta de que la política de la UE ha sido durante mucho tiempo terreno exclusivo de los Gobiernos .
lang
 
(in ca. 5% aller Fälle)
largo
de Die einzige Kritik , die geäußert werden muß , ist durch 628 zu teilen , denn daß der Bericht wie immer ein wenig zu lang geraten ist , hat damit zu tun , daß jeder Abgeordnete seine Verbesserungen einbringen will .
es Si ha de hacerse una crítica , la misma debe dividirse por 628 , porque , como de costumbre , el informe se ha vuelto algo largo a causa de la insistencia con la que cada diputado aporta sus correctivos .
lang
 
(in ca. 4% aller Fälle)
años
de Wieder einmal möchte ich Sie jedoch bitten , mit Ihren Mitgliedstaaten daran zu arbeiten , dass diese nicht in die alte Gewohnheit zurückfallen , weil einige Mitgliedstaaten fünfzig Jahre lang unfähig waren , auch nur ein einziges Mal eine Frau für die Kommission vorzuschlagen .
es No obstante , una vez más , les ruego que trabajen con sus Estados miembros para que no recurran a esta rutina porque durante 50 años algunos Estados miembros no fueron capaces de proponer ni una vez a una mujer para la Comisión .
lang
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tras
de Ich jedenfalls erwarte konkretere Daten , mit denen meines Erachtens auch Sie sich eingehender befassen sollten , da uns die Strategie von Lissabon , über die wir vorhin anlässlich der Vorstellung des Arbeitsprogramms des griechischen Ratsvorsitzes lang und breit debattiert haben , gelehrt hat , dass es nicht einfach ist , die gesteckten Ziele zu erreichen , und dass die Entwicklung der KMU der wesentliche Faktor ist , um die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu stärken und Arbeitsplätze zu schaffen .
es Por mi parte , necesito más información concreta , y creo que merecería la pena que empleara su tiempo en ello porque , como hemos visto en el extenso debate que hemos mantenido hoy sobre la estrategia de Lisboa , tras la presentación de las prioridades de la Presidencia griega , no va a ser fácil cumplir los objetivos que nos hemos fijado , y la mejor forma de dar a la economía europea la competitividad que necesita y de crear empleo es desarrollar la pequeña y mediana empresa .
zu lang
 
(in ca. 64% aller Fälle)
demasiado largo
ist lang
 
(in ca. 62% aller Fälle)
es larga
Jahrhunderte lang
 
(in ca. 56% aller Fälle)
siglos
Monate lang
 
(in ca. 42% aller Fälle)
meses
Jahre lang
 
(in ca. 38% aller Fälle)
años
Jahre lang
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • durante
  • Durante
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
lang
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dlouhá
de Der verbleibende Weg ist jedoch nicht nur lang , sondern extrem lang .
cs Cesta , kterou musíme urazit , není jen dlouhá , ale nesmírně dlouhá .
lang
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dlouho
de Fünf Jahre , bis die Liberalisierung greift , das ist lang , das verzögert den Wettbewerb und die positiven Wirkungen der Liberalisierung .
cs Pět let do liberalizace , to je příliš dlouho ; zpozdí to hospodářskou soutěž a příznivé účinky liberalizace .
lang
 
(in ca. 6% aller Fälle)
půl
de Diejenigen von uns , die Länder vertreten , die fast ein halbes Jahrhundert lang unter einem totalitären kommunistischen Regime gelebt haben , sind nicht leicht zu verblüffen .
cs My , kteří reprezentujeme země , které žily téměř půl století pod komunistickou totalitou , jsme na leccos zvyklí .
Leben lang
 
(in ca. 73% aller Fälle)
celý život
Jahre lang
 
(in ca. 44% aller Fälle)
let
lang .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
dlouhá .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
lang
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • hosszú
  • Hosszú
de Wir müssen deshalb konkrete Maßnahmen ergreifen , da derzeit nur wenige Mitgliedstaaten einen bezahlten Elternurlaub anbieten , der lang genug ist , um die Bedürfnisse der Familien zu befriedigen .
hu Konkrét cselekvésekre van tehát szükség , mivel jelenleg nagyon kevés tagállam biztosít a családok elvárásainak megfelelően hosszú fizetett szabadságot .
lang
 
(in ca. 10% aller Fälle)
éve
de Der mehrjähriger Finanzrahmen ist ein hochpolitisches Thema , über das der Sonderausschuss in Zusammenarbeit mit dem Haushaltsausschuss über ein Jahr lang diskutiert hat .
hu A többéves pénzügyi keret egy erőteljesen politikai kérdés , amelyet a különbizottság a Költségvetési Bizottsággal együtt egy éve tárgyal .
lang
 
(in ca. 7% aller Fälle)
át
de Jahre lang ist die europäische Wirtschaft durch das Fehlen eines wettbewerbsfähigen EU-Patents hinter den anderen großen Weltmächten zurück geblieben .
hu Sok éven át szemtanúi voltunk annak , hogy az európai gazdaságot más nagy világhatalmakkal összevetve hátráltatta a versenyképes uniós szabadalom meglétének a hiánya .
lang
 
(in ca. 6% aller Fälle)
évig
de Beamte in der EU dürfen zwei Jahre lang nicht auf einen Lobbyisten-Posten wechseln , der im Zusammenhang mit ihrer früheren Arbeit steht .
hu Az Unió tisztviselőinek két évig nem szabadna olyan lobbista állást vállalniuk , amely összefügg korábbi munkájukkal .
lang
 
(in ca. 6% aller Fälle)
éven
de Jahre lang ist die europäische Wirtschaft durch das Fehlen eines wettbewerbsfähigen EU-Patents hinter den anderen großen Weltmächten zurück geblieben .
hu Sok éven át szemtanúi voltunk annak , hogy az európai gazdaságot más nagy világhatalmakkal összevetve hátráltatta a versenyképes uniós szabadalom meglétének a hiánya .
Jahre lang
 
(in ca. 42% aller Fälle)
évig
Jahre lang
 
(in ca. 22% aller Fälle)
éven
Jahre lang
 
(in ca. 10% aller Fälle)
éven keresztül

Häufigkeit

Das Wort lang hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 438. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 168.64 mal vor.

433. blieb
434. erhalten
435. 26
436. Frankfurt
437. weiteren
438. lang
439. Provinz
440. Bis
441. dazu
442. Georg
443. u.

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Jahre lang
  • lang und
  • Meter lang
  • Zeit lang
  • cm lang
  • km lang
  • Tage lang
  • Zentimeter lang
  • Leben lang
  • lang . Die
  • Kilometer lang
  • Monate lang
  • Wochen lang
  • Meter lang und
  • cm lang und
  • km lang und
  • Zentimeter lang und
  • m lang
  • lang , die
  • Kilometer lang und
  • lang . Der
  • mm lang
  • Millimeter lang
  • mm lang und
  • Millimeter lang und
  • lang . Sie
  • mm lang . Die
  • cm lang . Die
  • gleich lang
  • Zentimeter lang . Die
  • Millimeter lang . Die
  • km lang . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

laŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

lang

In diesem Wort enthaltene Wörter

la ng

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Hedi Lang
  • K.d. lang
  • Feline Lang
  • Simone Lang
  • Margaret Ruthven Lang
  • Franziska Lang
  • Daisy Lang
  • Gerlinde Lang
  • Lotte Lang
  • Katherine Kelly Lang
  • Elke Lang
  • Kathrin Lang
  • Marie Lang
  • Christina Lang
  • Josephine Caroline Lang
  • Michelle Lang
  • Judith Lang Zaimont
  • Christel Lang
  • Mabel Lang
  • Martina Lang
  • Saskia Lang
  • Erna Lang
  • Claudia Lang
  • Mari Lang
  • Kerry Lang
  • Lang Ping
  • Eva Lang
  • Petra Lang
  • Kara Lang
  • Hilde von Lang
  • Doreen Lang
  • Minna Lang
  • Maria Lang
  • Christine Lang
  • Undine Lang
  • Kate Lang Johnson
  • Chloe Lang (Schauspielerin)
  • Valérie Lang
  • Fritz Lang
  • Michl Lang
  • Thomas Lang (Schriftsteller)
  • Hermann Lang
  • Serge Lang
  • August Lang
  • Karl Heinrich von Lang
  • Helmut Lang
  • Lang Lang
  • Johann Lang (Attentäter)
  • Josef Lang (Henker)
  • Jonny Lang
  • Lukas Lang
  • Heinrich Lang (Theologe)
  • Karel Lang
  • Franzl Lang
  • Walter Lang
  • Christof Lang
  • Joachim Lang (Rechtswissenschaftler)
  • Jack Lang
  • Andrew Lang
  • Paul Henry Lang
  • Sebastian Lang
  • Robert Lang (Eishockeyspieler)
  • Ernst Maria Lang
  • Volker Lang
  • Albert Lang (Maler)
  • Eddie Lang
  • Friedrich Lang (Politiker)
  • Matthäus Lang von Wellenburg
  • Thomas Lang (Schlagzeuger)
  • Josef Lang (Nationalrat)
  • Wang Lang
  • Martin Lang (Fußballspieler)
  • Otto Lang (Produzent)
  • Hans Lang (Fußballspieler)
  • Lang Hancock
  • Declan Ronan Lang
  • Franz Xaver Lang (Erfinder)
  • Daniel Lang
  • Nikolaus Lang
  • Hans Lang (Komponist, Wien)
  • Rein Lang
  • Georg Lang (Politiker)
  • Mirko Lang
  • Viktor von Lang
  • Dirk Lang
  • Jürgen Lang
  • Armin Lang (Politiker)
  • Erich Lang
  • Johann Lang (Henker)
  • Peter Lang (Pianist)
  • Erwin Lang (Politiker)
  • Mario Lang
  • Hansi Lang
  • Michael Lang (Musikproduzent)
  • Carl Lang (Politiker)
  • Heinz Lang
  • Bernhard Lang (Theologe)
  • Thomas Lang (Schauspieler)
  • Franz Peter Lang
  • Herbert Lang (Pfarrer)
  • Dietrich Lang
  • Otto Lang (Schauspieler)
  • Ulrich Lang
  • Siegfried Lang
  • Gustav E. Lang
  • Cosmo Gordon Lang
  • Pirmin Lang
  • Bernhard Lang (Komponist)
  • Othmar Franz Lang
  • Bernd Lang
  • Friedrich Lang (Pilot)
  • Carl Lang (Schriftsteller)
  • Andreas Lang (Curler)
  • Charles Lang
  • Heinrich Lang (Architekt)
  • Marcel Lang
  • Peter Lang (Dirigent)
  • Christian Lang (Maler)
  • Josef Lang (CDU)
  • Franz Lang (Polizist)
  • Josef Lang (Bildhauer)
  • Franz Xaver Lang (Politiker)
  • Lang Darma
  • Toni Lang
  • Andreas Lang (Politiker)
  • Stefan Lang (Fußballspieler)
  • Carlos Alvarado Lang
  • Michael Lang (Journalist)
  • Roland Lang (Schriftsteller)
  • Benjamin Johnson Lang
  • Grega Lang
  • Arcadius Rudolf Lang Gurland
  • Vincenz Lang
  • Michael Lang (Fussballspieler)
  • Alexander Lang
  • Steven Lang
  • Johann Lang (Jurist)
  • Edmund Lang
  • Michael Lang (Politiker)
  • Erwin Lang (Maler)
  • Herbert Lang (Chirurg)
  • Wilhelm Lang (Oberamtmann)
  • Wilhelm Lang (Politiker)
  • Georg Heinrich Lang
  • Adolf Lang
  • Anton Lang (SPÖ)
  • Fritz Lang (Arzt)
  • Stephen Lang
  • Matthias Lang
  • Uwe Lang
  • Kajo Lang
  • Lars-Uwe Lang
  • Louis Lang (Politiker)
  • Louis Lang (Unternehmer)
  • Kurt Lang
  • Karl Anton Lang
  • Suvanna Ban Lang
  • Otto Lang (SP)
  • Otto Ernst Lang
  • Sunny Lang
  • Irénée Lang
  • Lang Jeffries
  • Hubert Lang
  • Walter Lang (Pianist)
  • Jochen von Lang
  • Joachim-Friedrich Lang
  • Reinhold W. Lang
  • Georges Lang
  • Adam Lang
  • Friedrich Lang (Theologe)
  • Robert Lang (General)
  • Richard Lang (Radfahrer)
  • Fritz Lang (Künstler)
  • Ariu Lang Sio
  • Armin Lang (Produzent)
  • Jürgen P. Lang
  • Alois Lang (Politiker)
  • Johann Lang (Anwalt)
  • Ingo Lang von Langen
  • Klaus Lang
  • Johannes Lang (Ochsenhausen)
  • Uwe Michael Lang
  • Max Lang
  • Steffen Lang
  • Utto Lang
  • Ian Lang
  • Hugo Lang
  • Heinrich Lang (Musiker)
  • Albin Lang
  • Albert Lang (Theologe)
  • Johann Jacob Lang
  • Gordon Lang
  • Jack Lang (Premierminister)
  • Czesław Lang
  • Erwin A. Lang
  • Otto Emil Lang
  • Didier Lang
  • Josef Lang (SPD)
  • Franz Josef Lang
  • Benjamin Lang
  • Georg Lang (Kirchenmaler)
  • Carl Theodor Friedrich von Lang
  • Michael Lang (Eisspeedwayfahrer)
  • Raimund Lang
  • Erik-Roger Lang
  • Shi Lang
  • Peter Lang (Zentrum)
  • Hans Lang (Komponist, Bayern)
  • Franz Lang (CS)
  • Hans-Joachim Lang (Amerikanist)
  • Arnold Lang
  • Karl Lang (CDU)
  • Andy Lee Lang
  • Roland Lang (Politiker)
  • Anton Lang (Zentrum, 1848)
  • Anton Lang (Zentrum, 1860)
  • Hans Caspar Lang der Ältere
  • Hieronymus Lang
  • Daniel Lang (Glasmaler)
  • Hermann Lang (Psychiater)
  • Hermann Lang (Maler)
  • Hermann Lang (Bildhauer)
  • Hermann Lang (Fußballspieler)
  • Manfred Lang
  • Henry Roseman Lang
  • Robert J. Lang
  • Konrad Lang
  • Ernst Michael Lang
  • Sven Lang
  • Emil Lang (Agrarwissenschaftler)
  • Otto Lang (NSDAP)
  • George Lang
  • Karl Lang (NPD)
  • Magnus Lang
  • Philipp Lang
  • Joachim Lang (Ingenieur)
  • Joseph Gregor Lang
  • Dennis Lang
  • Hans Lang (Maler)
  • Michael Lang (Papierfabrikant)
  • Werner Lang (Fußballspieler)
  • Hannes Lang
  • Werner Lang (Ingenieur)
  • Hauke Lang
  • Eugen Lang
  • Richard Lang (Programmierer)
  • Uwe Lang (Gynäkologe)

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Kurz gefreut, lang gereut.
  • Nicht lang schnacken, Kopf in' Nacken.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
En kort en lang 2001
Wu Lang ba gua gun 1984
Tang lang 1978

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Dan Fogelberg Same Old Lang Syne 1981
Relient K Auld Lang Syne (Album Version)
Big Star Mod Lang 1974
Jonny Lang Lie To Me 1997
Jonny Lang A Quitter Never Wins 1997
k.d. lang Miss Chatelaine (Album Version)
Jonny Lang Matchbox 1997
Jonny Lang Darker Side 1997
Jonny Lang A Quitter Never Wins 1997
k.d. lang You're OK (Album Version) 1995

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Gattung
  • etwa 5 bis 20 ( 30 ) Zentimeter lang ; ihre 10 bis 20 Millimeter langen Ährchen
  • . Ihre Spreiten werden 6 bis 30 Zentimeter lang , 3 bis 5 ( 10 ) Millimeter
  • selten 5 bis ) 6 bis 8 Millimeter lang und 3 bis 5 Millimeter dick . Die
  • bis 6 , an Leittrieben bis 15 Millimeter lang und bis 3 Millimeter breit . Sie sind
Gattung
  • Manche Wurfspeere wie das römische Pilum hatten besonders lang ausgezogene Spitzen , die sich beim Auftreffen verbogen
  • starken Rücken und sein Hals ist breit und lang . Die Rute ist hoch angesetzt , in
  • vollständigen Scherengebiss . Die tief angesetzten Ohren sind lang und am Ende abgerundet ; nach vorne gelegt
  • eine Schwimmblase hat , deren vorderer Abschnitt sehr lang und an der Spitze zu einer Kugel geformt
Gattung
  • . Die Blütenstiele sind 1 bis 1,7 cm lang . Alle Teile des Blütenstandes sind gelbbraun behaart
  • außen fast kahl , im Schlund ist sie lang behaart . Die unteren Kelchzähne sind häufig länger
  • ungefransten Blatthäutchen sind zwischen drei und elf Millimeter lang . Die Blütenstände der einhäusigen und vorweiblichen (
  • gestielt . Die Tragblätter sind einfarbig gelb und lang gestreckt . Die Basis und der Rand sind
Fluss
  • Meter und die östliche Röhre ist 7878 Meter lang . Der Abstand zwischen den Röhren beträgt etwa
  • kann : Es kann bis zu fünf Meter lang , vier Meter hoch und zweieinhalb Meter breit
  • zu warnen . Der Nachbau ist zehn Meter lang , vier Meter breit und vier Meter hoch
  • - und Landebahnen . 08L/26R ist 3.023 Meter lang und 46 Meter breit , die Oberfläche besteht
Fluss
  • jedoch vor allem entlang der sich viele Kilometer lang nach Süden erstreckenden Scheich-Zayid-Straße , an der zahllose
  • weitauslaufende Strände geprägt und ist über 1200 Kilometer lang . Das Landesinnere zeichnet sich durch das Kambrische
  • gewaltigen Abflussmenge müsste die Angara etwa 400 Jahre lang fließen , bis der Baikalsee geleert wäre .
  • und nach Passage des Rwerusees etwa 250 Kilometer lang die Landesgrenze zu Tansania bildet . Der hier
Mond
  • - eine Tätigkeit , die er sein Leben lang neben der solistischen Karriere beibehalten und der er
  • war Greene in der Öffentlichkeit über vierzig Jahre lang präsent , dennoch hielt er sein eigenes Privatleben
  • ( gelehrter Poet ) , der neun Jahre lang studiert hatte , gestattet , einen Barden auszubilden
  • heiratete aber nie und lebte sein ganzes Leben lang zölibatär . 1912 legte er das zweite Staatsexamen
Mond
  • Fallröhre , in der eine Fallkapsel 4,74 Sekunden lang herunterfällt . Während dieser Zeit herrscht in der
  • Nachhallzeit war mit über fünf Sekunden viel zu lang und zwang den Prediger , unnatürlich langsam und
  • einen Punkt . Bleibt ein Spieler 3 Sekunden lang in der unmittelbaren Nähe eines eingefrorenen Mannschaftsmitgliedes ,
  • Horizontalfaden , hinter dem man ihn einige Sekunden lang biseziert . Dadurch fällt der Einfluss der Luftunruhe
Film
  • ihrer Einkünfte vorgenommen . Es dauerte nicht allzu lang , da nahm das Kloster erneut die Hilfe
  • eine heruntergekommene Bleibe , die sie zwei Monate lang renovieren mussten , was dazu führte , dass
  • Vertrag verpflichtete sich die Gesellschaft , drei Jahre lang ausschliesslich Maggis Leguminosen zu empfehlen . Maggi seinerseits
  • Die ehemaligen Freunde blieben ab da ein Leben lang verfeindet . In den beiden Schauprozessen im März
Art
  • bei der Geburt zwischen 65 und 90 Zentimeter lang und wiegt zwischen fünf und sieben Kilogramm .
  • Art , 40 Zentimeter bis maximal 1,80 Meter lang . Die Anzahl der Wirbel beträgt 43 bis
  • Junge ist bei der Geburt etwa 150 Zentimeter lang und wiegt rund 80 Kilogramm , Zwillingsgeburten sind
  • Die Hähne sind mit Schwanzschleppe etwa zwei Meter lang und wiegen vier bis sechs Kilogramm . Die
Art
  • Länge . Das Säugen erfolgt wahrscheinlich zwei Jahre lang . Während dieser Zeit ist die Mutter nicht
  • sehr treffend . Die beiden bleiben 8-9 Tage lang zusammen und paaren sich wiederholt . Während dieser
  • von Bestand . Jungtiere bleiben immer eine Zeit lang bei ihrer Mutter , die genaue Dauer ist
  • anzuschließen . Die Weibchen bleiben dagegen ein Leben lang in ihrer Herde . Erst mit 15 bis
Politiker
  • er ihr schließlich Privatstunden an . Vier Jahre lang studierte sie in Berlin . Einmal in der
  • . Dort unterrichtete Hilde Palm ein halbes Jahr lang als Sprachlehrerin am CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE . Angesichts der Kapitulation
  • York nieder . [ 2 ] Ein Jahr lang unterrichtete er , dann erhielt er vereinzelt Einladungen
  • . Wieder zu Hause arbeitete er drei Jahre lang als Elektriker und Zimmermann und nahm gleichzeitig in
Politiker
  • der Landesregierung an und war anschliessend zehn Jahre lang Direktor einer Eisenbahngesellschaft . Sein Sohn Pierre Ceresole
  • . Bohlen war in seiner Jugend eine Zeit lang Mitglied der SDAJ und kurzzeitig Mitglied der Deutschen
  • Bundesrat an . Anschliessend war er zwölf Jahre lang als Gesandter in Italien tätig . Bavier entstammte
  • Sohn eines Kaufmanns geboren , der eine Zeit lang Vorsteher der Stadtverordneten und seit 1849 Deputierter der
Sprache
  • der sich sein Name ( hawaiisch : ‚ lang ‘ ) ableitet . Die nördliche Verwerfungszone besteht
  • maen , „ Stein “ ; hir „ lang “ ) . Ebenfalls bretonischen Ursprungs sind die
  • “ ) Laut eine lange ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE „ lang “ ) Entsprechung hat . Die fünf im
  • die „ typische “ Namensform etwa 300 Jahre lang die der tria nomina ( „ drei Namen
Geometrie
  • Gebiet des Phasenraumes aufhalten , sind sie unendlich lang und nicht periodisch . Bezüglich kleiner Störungen zeigen
  • ist ein ansonsten normales Auge , das zu lang für den durch seine Hornhaut und Linse gegebenen
  • und erster Ovulation ist bei jedem Mädchen unterschiedlich lang und allein durch äußere Beobachtung ohne jede Hilfsmittel
  • . Wären die Interferometerarme im Ruhezustand nämlich unterschiedlich lang , würde bei Geschwindigkeitsänderungen des Apparats in Bezug
Fußballspieler
  • eine schwere Heroinsucht , die ihn drei Jahre lang gefangenhalten sollte und nicht selten 1000 $ pro
  • wurde in Iowa dokumentiert , als sieben Jahre lang doppelte Prämien für Fuchsfelle gezahlt wurden : 84
  • Leinwand sehen wolle . Sie streikte sieben Monate lang , bis das Studio ihr Gehalt auf 5000
  • an , für 90 Dollar Monatslohn sechs Monate lang bei der Weiterentwicklung seines Kopierverfahrens zu assistieren .
Fußballspieler
  • der DFB nach Ende des Nationalsozialismus fünf Jahre lang keine Länderspiele bestreiten durfte , spielte Walter für
  • Göttingen 05 , der im Jahre 2003 nach lang anhaltender sportlicher Erfolglosigkeit Insolvenz anmelden musste . Im
  • und belegte in der ewigen WM-Torschützenliste 32 Jahre lang Platz 1 . Bei der WM 2006 in
  • ein Tor erzielten . Nachdem er zehn Jahre lang ein wichtiges Mitglied der Schalker Mannschaft gewesen war
Album
  • Das Premierenpublikum empfing den Stargast Keaton fünf Minuten lang mit stehenden Ovationen . Als letzte Kinoproduktion drehte
  • ein Comeback des Bikinis : „ Zwei Jahre lang hat man den Bikini totgesagt , mit Erfolg
  • Cabaret Metro ) in Chicago . Viereinhalb Stunden lang dauernd , mit zahlreichen Gastmusikern , bedeutet das
  • Außer Atem ( Frankreich 1960 ) viel zu lang war . Der Jump Cut ist heute ein
Wehrmacht
  • Heimarbeiter wurden in Mitleidenschaft gezogen . 21 Wochen lang kämpften die Arbeiterinnen und Arbeiter um den Zehnstundentag
  • seiner Reise völlig vergaß und sich mehrere Tage lang der Versorgung der Verwundeten sowie der Organisation von
  • eine Luftbrücke zu versorgen . Insgesamt elf Monate lang versorgten sie die Westberliner Bevölkerung mit Hilfsgütern ,
  • 1968 hielten protestierende Studenten fünf Gebäude eine Woche lang besetzt . Sie protestierten gegen den Bau einer
HRR
  • alten Feinds Branković , der ihn eine Zeit lang im Kerker der Festung von Smederevo einsperren ließ
  • Bragadin , wurde von Mustafa Pascha mehrere Tage lang gefoltert und danach getötet ; man schnitt ihm
  • wie Pacy , Ivry und vor allem das lang geforderte Gisors einnehmen konnte . Richard ermächtigte aus
  • China der Ming-Dynastie , dem er eine Zeit lang Tribut hatte zahlen müssen . 1405 brach er
Australien
  • den Wald fahren , ihn dort eine Minute lang in einer Viehtränke unter Wasser halten und dabei
  • wird die Fischhofbrücke , nachdem sie 200 Jahre lang trockengelegt war , wieder über einen Teich führen
  • Norwegen ) erhalten , sie ist 25 m lang und wird nur noch im Museumsbetrieb vorgeführt .
  • Waldschwimmbad gebaut , das jedoch nur einen Sommer lang betrieben wurde , da ständig das Wasser aus
Adelsgeschlecht
  • Nach seinem Tode seien die Schriften 800 Jahre lang in einer eisernen Stupa ( Grabhügel ) verwahrt
  • durch osmanische Architekten erbaut und ist 213,85 Meter lang . Neben der Festung ist sie ein weiteres
  • hingerichtet . Seine Schandsäule befand sich hundert Jahre lang auf dem eingeebneten Platz seines Hauses . Köln
  • Eine Statue von ihm krönte fast 250 Jahre lang einen Brunnen im Klosterhof und wurde 1790 auf
Einheit
  • sein wird . Pottwal : Durchschnittlich 17 Meter lang und etwa 60 Tonnen schwer . Der männliche
  • dem Pottwal , welcher bis zu 20 Meter lang und 50 Tonnen schwer werden kann , als
  • und Großwelse , Letztere angeblich bis 2 Meter lang und 100 Kilogramm schwer . Berufsfischer erbeuteten einen
  • : Der Buckelwal wird bis zu 13 Meter lang und erreicht ein Gewicht von bis zu 35
Uruguay
  • , Versammlungs - und Redefreiheit . Staatsbürgerschaft ( lang | es-UY | Ciudadanía ) : Jeder ,
  • Bedeutung . Die Gauchos spielen ein Reitspiel namens lang | es-UY | Pato , wobei zwei Teams
  • ‚ Weiße Partei ‘ ) stand die liberale lang | es-UY | Partido Colorado ( ‚ Rote
  • Schnittstelle zwischen Landwirtschaft und Tourismus entstehen , den lang | es-UY | Turismo Rural oder Estancia-Tourismus .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK