lang
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | lang |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (14)
- Englisch (13)
- Estnisch (8)
- Finnisch (13)
- Französisch (9)
- Griechisch (2)
- Italienisch (12)
- Lettisch (6)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (19)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
lang |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
продължение
Zehn Jahre lang hat unser Parlament dieses Thema nicht aufgegriffen .
В продължение на десет години нашият Парламент не се занимаваше с този въпрос .
|
lang |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
дълъг
Die Trilog-Phase war lang und hart , und die Vereinbarung , die wir erreicht haben , - leider keine vollständige - ist dem ungarischen Ratsvorsitz , der durch Minister Kármán vertreten wurde , der Kommission , die durch Kommissar Rehn vertreten wurde , und all unseren Partnern geschuldet .
Етапът на тристранната процедура беше дълъг и труден и постигнатото съгласие - което , за съжаление , не беше пълно - се дължи на унгарското председателство , представлявано от министър Карман , Комисията , представлявана от г-н Рен , и всички наши партньори .
|
lang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
беше
Die Trilog-Phase war lang und hart , und die Vereinbarung , die wir erreicht haben , - leider keine vollständige - ist dem ungarischen Ratsvorsitz , der durch Minister Kármán vertreten wurde , der Kommission , die durch Kommissar Rehn vertreten wurde , und all unseren Partnern geschuldet .
Етапът на тристранната процедура беше дълъг и труден и постигнатото съгласие - което , за съжаление , не беше пълно - се дължи на унгарското председателство , представлявано от министър Карман , Комисията , представлявана от г-н Рен , и всички наши партньори .
|
lang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
две
Nachdem fast zwei Jahre lang Versprechungen gemacht wurden , dass die Renovierungsarbeiten unverzüglich aufgenommen würden , wurde bisher noch nicht ein einziges Gebäude renoviert .
След близо две години обещания , че ремонтните дейности ще започнат незабавно , нито една сграда не е била ремонтирана .
|
lang |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
години
Nachdem fast zwei Jahre lang Versprechungen gemacht wurden , dass die Renovierungsarbeiten unverzüglich aufgenommen würden , wurde bisher noch nicht ein einziges Gebäude renoviert .
След близо две години обещания , че ремонтните дейности ще започнат незабавно , нито една сграда не е била ремонтирана .
|
lang . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
дълъг .
|
Monate lang |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
месеца
|
Jahre lang |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
години
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
lang |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lang
Die Liste der zu ergreifenden Maßnahmen ist lang und berührt die verschiedenen Tätigkeitsbereiche der Union .
Det var en lang liste over de ting , der skal gøres , og den berører de forskellige sektorer , som Unionen beskæftiger sig med .
|
lang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
år
Politiker des rechten Flügels , Journalisten und so genannte Historiker , von denen viele Mitglieder des früheren kommunistischen Regimes waren und den Titel des Doktors oder Ingenieurs in den Bildungseinrichtungen des kommunistischen Staates erlangt haben , richten permanent Angriffe auf die sozialdemokratischen Parteien , als seien diese eine Art kommunistische oder postkommunistische Parteien , obgleich es in der Tat die Sozialdemokraten waren , die den Kommunismus 40 Jahre lang bekämpft haben , sowohl im Land als auch aus dem Exil .
Politikere , journalister og såkaldte historikere på højrefløjen , hvoraf mange havde været medlemmer af det tidligere kommuniststyre og opnået titel af doktor eller ingeniør fra kommunistregimets læreanstalter , angriber konstant de socialdemokratiske partier , som om de var en slags kommunistiske eller postkommunistiske partier , på trods af det faktum , at det faktisk var socialdemokraterne , som både hjemme og i eksil bekæmpede kommunismen i 40 år .
|
lang |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
lang .
|
Jahrzehnte lang |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
årtier
|
sehr lang |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
meget lang
|
lang . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
lang .
|
lang und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
lang og
|
Monate lang |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
måneder
|
Jahre lang |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
år
|
zu lang |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
for lang
|
Leben lang |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
hele livet
|
Leben lang |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
livet igennem
|
Jahre lang |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
år har
|
Jahre lang |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mange år
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
lang |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
long
Den Vertretern der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke möchte ich nur soviel sagen : Wenn Sie gegen diesen Kompromiß stimmen , und dafür habe ich durchaus Verständnis , denn auch ich finde neun Jahre für Ärzte in der Ausbildung viel zu lang , dann sind Sie gegen alles .
I would like to say one thing to the representatives of the GUE/NGL Group and the Greens . If you vote against this compromise - and I would understand if you did , because I myself find nine years for junior doctors far too long - you will then be against everything , in effect .
|
lang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
over
Es handelt sich nicht um eine zufällige Straßenschlägerei , sondern um eine lang andauernde orchestrierte Gewalt und Einschüchterung .
It is not just a question of a casual street brawl but orchestrated violence and intimidation over a sustained period .
|
lang |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
two
Libanon wird diese ihm auferlegte Prüfung geeint und in aller Besonnenheit sowie unter Beachtung der beiden Grundsätze , denen Rafik Hariri sein Leben lang seinen Kampf gewidmet hat - der Unabhängigkeit und Souveränität des Libanon - bewältigen müssen .
The challenge that Lebanon is facing needs to be met with unity and calm , and respect for the two principles for which Mr Hariri fought throughout his life : Lebanon ’s independence and sovereignty .
|
lang |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
will
Die jüngsten Ereignisse in London und Glasgow haben gezeigt , dass wir noch einige Zeit lang mit dem Terrorismus leben müssen .
The recent events in London and Glasgow have shown that terrorism will stay with us for some time .
|
lang und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
long and
|
Monate lang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
months
|
lang erwartete |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
long-awaited
|
Stunden lang |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
hours
|
zu lang |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
too long
|
lang . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
long .
|
Jahre lang |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
years
|
Jahre lang |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
many years
|
Jahre lang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
years .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
lang |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pikk
Der aktuelle Prozess ist zu begrüßen , die Wegstrecke bis zum Ziel ist jedoch noch sehr lang : Wir hoffen , dass Herr Lukaschenko nach mehreren Fehlstarts bereit ist , zumindest einen Teil dieser Wegstrecke gemeinsam zurückzulegen .
Praegune areng on tervitatav , kuid läbikäimist vajav tee on ikka veel väga pikk : loodame , et pärast mitmeid valesid pealehakkamisi soovib Lukašenko käia mööda seda teed , vähemalt mõnes osas , koos meiega .
|
lang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
oleme
Viel zu lang haben wir über die Situation dieser schutzlosen Frauen hinweggesehen , daher hoffe ich , dass die Kommission diesen Bericht ernst nehmen und uns dabei unterstützen wird , uns dieser besonders schwachen EU-Bürgerinnen anzunehmen .
Me oleme need haavatavas olukorras olevad naised kaua aega ilma tähelepanuta jätnud ja loodan , et komisjon suhtub raportisse tõsiselt ja aitab hoolt kanda ELi kõige haavatavamas olukorras kodanike eest .
|
lang erwarteten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kauaoodatud
|
ist lang |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
on pikk
|
lang und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pikk ja
|
zu lang |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
liiga pikk
|
lang . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
pikk .
|
Jahre lang |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
aastat
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
lang |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ajan
Ich möchte lediglich dem Parlament die gute Nachricht übermitteln , dass der Präsident Pakistans , der vor einigen Wochen unser Gast war , vergangene Nacht das Todesurteil gegen Mirza-Tahir Hussain , einen Bürger meines Wahlkreises , umgewandelt hat . Dieser saß 18 Jahre lang in der Todeszelle , wird jedoch im Wesentlichen als unschuldig angesehen .
( EN ) Arvoisa puhemies , tämän puheenvuoroni tarkoituksena on pelkästään kertoa parlamentille hyviä uutisia : eilen illalla Pakistanin presidentti , joka oli vieraanamme muutamia viikkoja sitten , on lieventänyt vaalipiiriini kuuluvan Mirza-Tahir Hussainin kuolemanrangaistusta . Hussain on odottanut kuolemantuomiota 18 vuoden ajan , mutta häntä on pidetty laajalti syyttömänä häntä vastaan esitettyihin syytteisiin .
|
lang |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pitkä
Der Weg ist lang , aber wir müssen ihn gehen , denn Frauen verdienen bessere Chancen ohne Vorurteile .
Tie on pitkä , mutta meidän on kuljettava se , sillä naiset ansaitsevat paremmat mahdollisuudet ilman ennakkoluuloja .
|
lang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vuoden ajan
|
lang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vuotta
Es stimmt sicherlich , dass der Berichterstatter Herr Klinz viele Jahr lang daran gearbeitet und die Verhandlungen mit Geschick geführt hat , ganz besonders während des Trilogs .
On totta , että mietinnön esittelijä Klinz on tehnyt työtä tämän asian parissa monta vuotta , ja käynyt taidokkaasti neuvotteluja erityisesti kolmenvälisen keskustelun aikana .
|
lang |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kuuden
Nachdem ich sechs Jahre lang die Fragen Tausender von Gymnasiasten beantwortet habe , weiß ich persönlich , dass für sie die Union nie wieder nur ein virtueller Gegenstand sein wird .
Olen vastannut kuuden vuoden ajan tuhansien lukiolaisten kysymyksiin ja tiedän , ettei EU : sta tule heille enää koskaan vain virtuaalista asiaa .
|
lang und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
pitkä ja
|
zu lang |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
liian pitkä
|
Stunden lang |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
tuntia
|
Jahre lang |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vuoden ajan
|
lang . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pitkä .
|
lang und |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pitkä
|
zu lang |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
liian pitkä .
|
Jahre lang |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vuotta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
lang |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Es gibt in unseren Ländern keine Menschenrechtsverletzungen mehr , wie es sie 50 Jahre lang , zunächst während der deutschen Okkupation und dann unter dem kommunistischen Regime , gegeben hat .
Les droits de l’homme ne sont plus violés dans nos pays comme ils l’ont été pendant 50 ans , tout d’abord sous l’occupation nazie et puis par le régime communiste .
|
lang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ans
Ich glaube , all dies ist das Ergebnis jener Unfähigkeit , jenes demokratischen Relativismus , der sich in Europa ausbreitet und der uns daran hindert , zur Wurzel der Probleme vorzudringen und uns daran zu erinnern , dass Indien heute mit einer Milliarde Einwohnern die größte Demokratie der Welt ist , der uns daran hindert , uns klar zu machen , dass wir , wenn wir lieber nach Peking gehen als nach Neu-Delhi , die Diktatur bestärken , dass wir , indem wir 40 oder gar 50 Jahre lang Waffen an Pakistan lieferten , die Diktatur stärkten , dass wir mit dem , was wir mit dem Talibanregime getan haben bzw . indem wir nicht taten , was wir hätten tun müssen , die afghanische Tragödie heraufbeschworen haben , besonders die der afghanischen Frauen .
Je pense que tout cela est le résultat de cette incapacité , de ce relativisme démocratique qui se répand en Europe et qui nous empêche d'aller à la racine des problèmes , qui nous empêche de nous rappeler que l'Inde est aujourd ' hui , avec 1 millard d'habitants , la plus grande démocratie du monde , qui nous empêche de nous rendre compte qu'en allant à Pékin plutôt qu ' à Delhi , nous encourageons la dictature , qu'en fournissant des armes pendant 40 , voire 50 ans au Pakistan , nous renforçons la dictature , qu'en faisant ce que nous avons fait avec le régime des talibans ou en ne faisant pas ce que nous aurions dû faire , nous avons généré la tragédie afghane , et notamment celle des femmes afghanes .
|
lang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
longue
Ich möchte mich nun einigen konkreten Punkten des vor uns liegenden Entschließungsantrags zuwenden , den ich im Großen und Ganzen begrüße , obwohl ich ihn für etwas lang und weitschweifig halte .
Je vais à présenter examiner certains points particuliers de la résolution qui nous occupe et dont je suis très satisfaite , bien que je la trouve plutôt longue et verbeuse .
|
ist lang |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
est longue
|
Jahre lang |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ans
|
Jahre lang |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Jahre lang |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ans .
|
fünf Jahre lang |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pendant cinq ans
|
40 Jahre lang |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
pendant 40 ans
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
lang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
περίοδο
Es ist inakzeptabel , dass sich die Kommission zwölf Monate lang mit diesen einfachen Fällen beschäftigt , die , abgesehen von der Notwendigkeit einer schnellen Reaktion , keine Analyse oder Bewertung erfordern .
Είναι ανεπίτρεπτο το γεγονός ότι η Επιτροπή χορηγεί στον εαυτό της περίοδο 12 μηνών για την επεξεργασία παρόμοιων , απλών υποθέσεων , οι οποίες , εκτός από την ανάγκη ταχείας αντιμετώπισης , δεν απαιτούν περαιτέρω ανάλυση ή αξιολόγηση .
|
Jahre lang |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
χρόνια
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
lang |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lungo
Es ist offensichtlich geworden , dass angesichts dessen , dass dies eine lang andauernde und anspruchsvolle Aufgabe ist , immer die Gefahr besteht , dass der Reformprozess gelegentlich zu erlahmen droht .
E ' evidente che , trattandosi di un compito lungo e impegnativo , sussisterà sempre il pericolo che il processo di riforma a volte rallenti .
|
lang |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lunga
Jedes Jahr sehen wir untätig zu , wie Tausende von Bürgerinnen und Bürgern infolge von Pandemien sterben , die in den nördlichen Ländern bereits ausgerottet oder behandelbar sind , und die Liste ist sehr lang : Malaria , Dengue-Fieber , Gelbfieber , Tuberkulose .
Ogni anno , assistiamo passivamente alla morte di milioni di cittadini a seguito di pandemie che sono già state debellate o sono curabili nei paesi del nord del mondo , la lista è molto lunga : malaria , dengue , febbre gialla , tubercolosi .
|
lang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lunghi
Die Umstellungszeiträume sind meines Erachtens zu lang .
A mio avviso i periodi di riconversione sono troppo lunghi .
|
lang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Per
Fast drei Jahrhunderte lang waren die stärksten Wirtschaftsmächte auch die mit den liberalsten und demokratischsten Verfassungen ; Freiheit und wirtschaftlicher Wohlstand gingen Hand in Hand .
Per almeno tre secoli , i poteri economici più forti al mondo sono anche stati quelli con le costituzioni più liberali e democratiche ; la causa della libertà e quella della prosperità economica hanno marciato di pari passo .
|
lang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
da
Bezüglich der Frage der Bemessungsgrundlagen von Körperschaftssteuern hat die Kommission im Gegenzug einige Zeit lang an einem Vorschlag für eine gemeinsame konsolidierte Bemessungsgrundlage für Körperschaftssteuern gearbeitet .
Quanto invece al problema delle basi imponibili per le imprese , la Commissione lavora da qualche tempo a una proposta concernente una base imponibile consolidata comune per le imprese .
|
zu lang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
troppo lungo
|
Tage lang |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
giorni
|
ist lang |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
è lungo
|
Jahre lang |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
anni
|
Leben lang |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tutta la vita
|
Jahre lang |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
anni .
|
Jahre lang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
molti anni
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
lang |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
gadus
25 Jahre lang standen in Europa Lebensmittel im Überfluss zur Verfügung .
25 gadus mēs esam bijuši situācijā , kad Eiropā bija pārtikas pārpilnība .
|
lang |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bija
Dieser Krieg stürzte Europa in Terror , forderte Millionen Opfer und teilte unseren Kontinent fast ein halbes Jahrhundert lang .
Līdz ar Otro pasaules karu Eiropā uzbangoja terora vilnis , kas paņēma miljoniem dzīvību , un kontinents gandrīz pusgadsimtu bija sadalīts divās daļās .
|
lang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
garš
Der vor uns liegende Bericht ist lang und enthält zahlreiche Punkte .
Mums iesniegtais ziņojums ir garš ; tajā ir daudz punktu .
|
Monate lang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mēnešus
|
Jahre lang |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
gadus
|
vier Monate lang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
četrus mēnešus
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
lang |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ilgas
Fünf Jahre , bis die Liberalisierung greift , das ist lang , das verzögert den Wettbewerb und die positiven Wirkungen der Liberalisierung .
Penkeri metai iki to , kol įsigalios liberalizavimas , yra ilgas laikotarpis ; dėl to vėluos konkurencija ir teigiamos liberalizavimo pasekmės .
|
lang |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ilgai
( PL ) Frau Präsidentin , die Verabschiedung des lang ersehnten Vertrags von Lissabon liegt nun hinter uns .
( PL ) Ponia pirmininke , pagaliau priimta ilgai laukta Lisabonos sutartis .
|
lang und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ilgas ir
|
lang . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ilgas .
|
Leben lang |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
visą savo gyvenimą
|
Jahre lang |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
metų
|
Jahre lang |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
metus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
lang |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
lang
Nur durch die Abschottung ihres Marktes gegen die wettbewerbsverzerrenden und Devisen verschlingenden Importe aus dem Ausland konnten sie 40 Jahre lang ihre Industrie schützen und ihre Existenz sichern .
Alleen door hun markt af te schermen tegen de verstorende en deviezenvretende invoer van buiten hebben ze 40 jaar lang hun industrie kunnen beschermen en bestaanszekerheid gecreëerd .
|
lang |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jaar lang
|
lang |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gedurende
Das passierte immer zur gleichen Jahreszeit , eine Woche lang , und war nur eine sehr punktuelle Tatsache .
Deze situatie herhaalde zich steeds in dezelfde periode van het jaar , gedurende een week .
|
ist lang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
is lang
|
Wochen lang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
weken lang
|
lang war |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
lang was
|
Stunden lang |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
uur lang
|
Woche lang |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
week lang
|
lang . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
lang .
|
Tage lang |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
dagen lang
|
Monate lang |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
maanden lang
|
lang und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
lang en
|
Jahre lang |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
jaar lang
|
Leben lang |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
hele leven
|
Leben lang |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
leven lang
|
Monate lang |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
maanden
|
Jahre lang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jaren
|
Jahre lang |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jaar
|
Jahre lang |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lang
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
lang |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Fünf Monate lang war das Europäische Parlament unschlüssig , ob Menschenrechte für Frauen tatsächlich als Priorität gelten sollen oder nicht .
Przez pięć miesięcy Parlament Europejski wahał się , czy prawa człowieka dla kobiet powinny rzeczywiście zostać uznane za priorytet , czy też nie .
|
lang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lat
Wer kann beim besten Willen die Frage des Kriegs in Gaza diskutieren , ohne auch die Tausenden von Kassam-Raketen einzubeziehen , die acht Jahre lang auf die friedlichen Bürgerinnen und Bürger Israels niedergeprasselt sind ?
Kto przyzwoity może debatować o problemie wojny w Strefie Gazy , ignorując jednocześnie tysięcy rakiet kassam , które spadały na spokojnych obywateli Izraela przez osiem lat ?
|
lang |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
długa
Montenegros Initiative , sich zur ökologischen Republik zu erklären , ist lobenswert ; freilich könnte der Weg bis zur glaubwürdigen Realisierung lang sein .
Inicjatywa Czarnogóry , aby określić siebie jako ekologiczną republikę , jest chwalebna , jednakże ścieżka do osiągnięcia tego celu może być długa .
|
lang |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
od
Ich habe die Kommission hierzu ein Jahr lang befragt und werde dies weiterhin tun .
Zadaję Komisji te pytania od roku i nadal będę to czynić .
|
Jahre lang |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
lat
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
lang |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Dennoch besaßen wir viele Jahre lang durch das E111-Formular oder andere Formulare eine Vereinbarung , welche die Erbringung von Leistungen für Menschen ermöglichte , die außerhalb ihres Herkunftsmitgliedstaats krank werden .
Todavia , durante muitos anos , através do formulário E111 ou outros , tivemos um acordo quanto à possibilidade de prestar serviços a pessoas que sofrem de problemas de saúde quando estão longe do Estado-Membro de residência .
|
lang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
longo
( HU ) Herr Präsident ! Am 13 . Februar hat sich der australische Premierminister von der Labour Party , Kevin Rudd , offiziell im Namen der australischen Regierung für die Erniedrigung entschuldigt , der die einheimischen Aboriginals zwei Jahrhunderte lang ausgesetzt waren .
( HU ) Senhor Presidente , no passado dia 13 de Fevereiro , o primeiro-ministro trabalhista da Austrália , Kevin Rudd , apresentou , em nome do Governo australiano , um pedido formal de desculpas pelas humilhações infligidas à população aborígene ao longo de dois séculos .
|
lang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
anos
Das ist somit eines der Themen , mit denen sich die GD VIII befaßt , und in erster Linie , weil ich Anfang Oktober nach Angola reisen werde . An oberster Stelle in meiner Tagesordnung für ein Gespräch mit den angolanischen Behörden und UNITA geht es genau darum , wie wir kurzfristig das Problem der Demobilisierung von 60 000 bis 90 000 Menschen gelöst werden kann , die dreißig Jahre lang gekämpft haben .
Portanto esse é um dos problemas que a DG VIII está a estudar , principalmente porque vou a Angola no princípio de Outubro e a questão que está no topo da minha agenda de conversações com as autoridades angolanas e a UNITA é exactamente a de resolver como é que vamos abordar a curto prazo o problema da desmobilização de 60 000 a 90 000 homens que combatem há trinta anos .
|
ist lang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
é longa
|
zu lang |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
demasiado longo
|
lang und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
longo e
|
Stunden lang |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
horas
|
Jahre lang |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
anos
|
Jahre lang |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
lang |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lungă
Mir ist klar , dass das nicht geändert werden kann , aber 24 Monate sind zu lang und sollten , wenn möglich , gekürzt werden .
Îmi dau seama că aceasta nu poate fi schimbată , dar 24 de luni reprezintă o perioadă prea lungă şi ar trebui scurtată dacă este posibil .
|
lang |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
timp de
|
lang |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Morgen , bei einer zweistündigen Diskussion , an welcher der Präsident der Kommission , Herr Barroso , teilnimmt , wollen wir über die Lage in Europa nachdenken , da die Mobilität zurückgegangen ist , Fluggesellschaften in Gefahr sind , und wir uns Arbeitslosigkeit an Standorten mit großen Flughäfen , an denen europäische Fluggesellschaften in Konkurs gehen könnten , wenn sie Fluggäste viele Tage lang nicht bedienen können , gegenübersehen .
Mâine , în timpul unei discuţii de două ore la care va participa preşedintele Comisiei , dl Barroso , vrem să analizăm situaţia din Europa , pentru că mobilitatea a scăzut , companiile aeriene sunt în pericol şi ne confruntăm cu şomajul în locurile unde există aeroporturi mari şi unde companiile aeriene europene s-ar putea prăbuşi dacă nu pot deservi pasagerii timp de mai multe zile .
|
Monate lang |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
luni
|
ist lang |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
este lungă
|
Jahre lang |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ani
|
Jahre lang |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
timp de
|
fünf Jahre lang |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
timp de cinci
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
lang |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
lång
Die Liste der Kooperationsbereiche ist lang .
Det finns en lång lista över samarbetsområden .
|
lang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
år
Sechzig Jahre lang hat Europa auf das System der Bevölkerungspyramide vertraut .
Europa har under 60 år satt sin tilltro till ett pyramidsystem .
|
lang |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
länge
– Herr Präsident ! Der Verfassungsvertrag ist tot , lang lebe der Vertrag .
Herr talman ! Konstitutionsfördraget är dött , länge leve fördraget .
|
lang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
under
Sechzig Jahre lang hat Europa auf das System der Bevölkerungspyramide vertraut .
Europa har under 60 år satt sin tilltro till ett pyramidsystem .
|
lang |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
flera
In Island bricht ein nicht einmal besonders großer Vulkan aus , und der Flugverkehr in weiten Teilen Europas kommt mehrere Tage lang zum Erliegen .
En inte särskilt stor vulkan får ett utbrott på Island , och flygtrafiken i många delar av Europa stannar med ett gnissel i flera dagar .
|
lang |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tydligt
Wir können entweder die lang ersehnte Solidarität mit unseren neuen Mitgliedstaaten unter Beweis stellen und zeigen , dass wir die Bürger Europas ernst nehmen und auch dem Wunsch der Verbraucher nach mehr und preiswerteren Alternativen und dem Bedarf an mehr Arbeitsplätzen Rechnung tragen , oder wir können die Europäer täuschen und eine Dienstleistungsrichtlinie um jeden Preis mit dem kleinsten gemeinsamen Nenner annehmen und ein Dokument verabschieden , das keine der derzeitigen protektionistischen Bedingungen im Dienstleistungsbereich ändert – ein Dokument , das noch nicht einmal den Status quo bewahrt , sondern obendrein einen Rückschritt darstellt , weil es nur noch mehr Hindernisse für unsere Unternehmen auftürmt .
Antingen kan vi ge tydligt uttryck för den sedan länge eftersträvade solidariteten med våra nya medlemsstater och visa att vi tar EU : s medborgare på allvar , liksom konsumenternas behov av fler och billigare alternativ och kravet på fler arbetstillfällen . Vi kan också bedra EU : s medborgare genom att anta ett tjänstedirektiv till vilket pris som helst , ett direktiv som innefattar den minsta gemensamma nämnaren , och genom att anta ett dokument som inte ändrar något av dagens protektionistiska förhållanden på tjänsteområdet – ett dokument som inte ens bevarar status quo , utan som till råga på allt är ett steg bakåt eftersom det skapar ännu fler hinder för våra företag .
|
lang |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sedan
Die Verhandlungen waren sechs Jahre lang festgefahren und es ist klar , dass sie auch mit der Unterstützung des Parlaments im Rahmen des Gipfeltreffens der Staats - und Regierungschefs der Europäischen Union , Lateinamerika und der Karibik wiederaufgenommen wurden .
Förhandlingarna strandade för sex år sedan , och har tydligen återupptagits inom ramen för toppmötet mellan stats - och regeringscheferna i EU , Latinamerika och Karibien , med stöd också av parlamentet .
|
Stunden lang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
timmar
|
Leben lang |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
hela livet
|
lang und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
lång och
|
Jahrhunderte lang |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
århundraden
|
sehr lang |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
mycket lång
|
Jahre lang |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
år
|
Jahre lang |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
års tid
|
Jahre lang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
år .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
lang |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dlho
Die Verfahren sind kompliziert und die Verzögerung zu lang , obwohl die Dringlichkeit der Krise einfache und schnelle Maßnahmen erfordert .
Postup je zložitý a trvá príliš dlho , hoci naliehavosť krízy si vyžaduje jednoduché a rýchle opatrenia .
|
lang |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dlhá
Angesichts der bedeutenden Rolle , die die Eltern als " Haupterzieher " einnehmen , wird mit diesem Bericht versucht , den Elternurlaub zu verbessern - dieser sollte lang genug sein , um den Eltern zu ermöglichen , ihre führende Rolle bei der Erziehung ihrer Kinder in den ersten Lebensjahren einzunehmen . Außerdem werden die Mitgliedstaaten dazu aufgefordert , in Programme im Bereich der Elternbildung zu investieren und andere Formen der Unterstützung für Eltern , die zusätzliche Unterstützung brauchen , anzubieten .
Vzhľadom na kľúčovú úlohu , ktorú zohrávajú rodičia ako " hlavní vychovávatelia " , sa správa snaží zlepšiť podmienky rodičovskej dovolenky , ktorá by mala byť dostatočne dlhá , aby umožnila rodičom zohrávať hlavnú úlohu pri vzdelávaní ich detí v ranom veku . Nabáda tiež členské štáty , aby investovali do programov vzdelávania rodičov a aby tiež poskytovali iné formy podpory rodičom , ktorí potrebujú dodatočnú pomoc .
|
lang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dlhý
Doch der Zeitplan wirkt sehr lang , und es besteht der Verdacht , dass das Militär , das politisch in letzter Zeit stärker in den Vordergrund getreten ist , das politische Gefüge des Landes verändern will , indem es die beiden Hauptfiguren der einander gegenüberstehenden Lager , die ehemaligen Premierministerinnen Sheikh Hasina und Khaleda Zia , aus dem Verkehr zieht .
Časový rozvrh sa však zdá byť príliš dlhý . Existuje podozrenie , že armáda , politická profilácia ktorej nedávno vzrástla , túži radikálne zmeniť politický vzhľad krajiny tým , že odstráni z obehu dve protagonistky , bývalé predsedníčky vlád , pani Sheikh Hasinovú a pani Khaleda Ziaovú .
|
lang |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bez
Darf ich Sie vielleicht darum bitten , sich noch einmal Gedanken darüber zu machen , wie es geregelt werden könnte , dass wir nicht eine Stunde lang hier sitzen und dann nicht aufgerufen werden - und dies ist keine Beschwerde , ich weiß , dass Sie eine schwierige Aufgabe haben - so könnte uns zumindest mitgeteilt werden , diese Woche nicht zu erscheinen oder so .
Možno by som vás mohol požiadať , aby ste na toto nezabudli a našli nejaký iný spôsob , aby sme tu nesedeli jednu hodinu bez toho , že by sme mohli vystúpiť - a nesťažujem sa , viem , že vaša úloha je náročná . Potom by nám aspoň mohli povedať , aby sme sem napríklad tento týždeň nechodili .
|
Leben lang |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
celý život
|
lang und |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
dlhá a
|
lang erwartete |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dlho očakávané
|
Jahre lang |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
rokov
|
lang . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
dlhý .
|
Jahre lang |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rokov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
lang |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Erstens war die vorangegangene Debatte sehr lang , wodurch sich die Abstimmungsstunde verzögert hat , und zweitens haben wir heute eine der längsten Abstimmungen dieser Tagung .
Prvič , imeli smo zelo dolgo predhodno razpravo , ki je zadržala čas glasovanja in drugič , danes smo doživeli enega od najdaljših glasovanj tega zasedanja .
|
lang |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
let
Sehen Sie , acht Jahre lang haben wir in diesem Parlament , in Europa , nicht in einem Psychodrama aber in einer politischen Tragödie gelebt , in der Europa herumzappelt , und wir können klar sehen , dass wir die aktuellen Probleme vermeiden .
Že osem let v tem Parlamentu , po vsej Evropi , nismo podoživljali psihodrame , temveč politično tragedijo , kjer se Evropa opoteka , in jasno vidimo , da se izogibamo trenutnim problemom .
|
lang |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mesecev
Es ist inakzeptabel , dass sich die Kommission zwölf Monate lang mit diesen einfachen Fällen beschäftigt , die , abgesehen von der Notwendigkeit einer schnellen Reaktion , keine Analyse oder Bewertung erfordern .
Nesprejemljivo je , da bi si Komisija odobrila rok 12 mesecev za obravnavo teh enostavnih primerov , ki razen nujnega hitrega odziva ne zahtevajo nikakršne analize ali ocene .
|
lang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dolga
Es ist im Übrigen eine Frage , die viele Jahre lang - wie ich fand - willkürlich der parlamentarischen Debatte entzogen war .
Poleg tega sem ugotovil , da je bilo vprašanje dolga leta samovoljno izključeno iz parlamentarnih razprav .
|
Generation lang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eno generacijo
|
lang erwarteten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dolgo pričakovane
|
lang ersehnten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dolgo pričakovane
|
Jahre lang |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
let
|
Leben lang |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
celo življenje
|
Jahre lang |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
let .
|
drei Jahre lang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tri leta
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
lang |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Wir müssen zur Kenntnis nehmen , daß EU-Politik sehr lang eine reine Regierungsdomäne war .
Debemos darnos cuenta de que la política de la UE ha sido durante mucho tiempo terreno exclusivo de los Gobiernos .
|
lang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
largo
Die einzige Kritik , die geäußert werden muß , ist durch 628 zu teilen , denn daß der Bericht wie immer ein wenig zu lang geraten ist , hat damit zu tun , daß jeder Abgeordnete seine Verbesserungen einbringen will .
Si ha de hacerse una crítica , la misma debe dividirse por 628 , porque , como de costumbre , el informe se ha vuelto algo largo a causa de la insistencia con la que cada diputado aporta sus correctivos .
|
lang |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
años
Wieder einmal möchte ich Sie jedoch bitten , mit Ihren Mitgliedstaaten daran zu arbeiten , dass diese nicht in die alte Gewohnheit zurückfallen , weil einige Mitgliedstaaten fünfzig Jahre lang unfähig waren , auch nur ein einziges Mal eine Frau für die Kommission vorzuschlagen .
No obstante , una vez más , les ruego que trabajen con sus Estados miembros para que no recurran a esta rutina porque durante 50 años algunos Estados miembros no fueron capaces de proponer ni una vez a una mujer para la Comisión .
|
lang |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tras
Ich jedenfalls erwarte konkretere Daten , mit denen meines Erachtens auch Sie sich eingehender befassen sollten , da uns die Strategie von Lissabon , über die wir vorhin anlässlich der Vorstellung des Arbeitsprogramms des griechischen Ratsvorsitzes lang und breit debattiert haben , gelehrt hat , dass es nicht einfach ist , die gesteckten Ziele zu erreichen , und dass die Entwicklung der KMU der wesentliche Faktor ist , um die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu stärken und Arbeitsplätze zu schaffen .
Por mi parte , necesito más información concreta , y creo que merecería la pena que empleara su tiempo en ello porque , como hemos visto en el extenso debate que hemos mantenido hoy sobre la estrategia de Lisboa , tras la presentación de las prioridades de la Presidencia griega , no va a ser fácil cumplir los objetivos que nos hemos fijado , y la mejor forma de dar a la economía europea la competitividad que necesita y de crear empleo es desarrollar la pequeña y mediana empresa .
|
zu lang |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
demasiado largo
|
ist lang |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
es larga
|
Jahrhunderte lang |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
siglos
|
Monate lang |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
meses
|
Jahre lang |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
años
|
Jahre lang |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
lang |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dlouhá
Der verbleibende Weg ist jedoch nicht nur lang , sondern extrem lang .
Cesta , kterou musíme urazit , není jen dlouhá , ale nesmírně dlouhá .
|
lang |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dlouho
Fünf Jahre , bis die Liberalisierung greift , das ist lang , das verzögert den Wettbewerb und die positiven Wirkungen der Liberalisierung .
Pět let do liberalizace , to je příliš dlouho ; zpozdí to hospodářskou soutěž a příznivé účinky liberalizace .
|
lang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
půl
Diejenigen von uns , die Länder vertreten , die fast ein halbes Jahrhundert lang unter einem totalitären kommunistischen Regime gelebt haben , sind nicht leicht zu verblüffen .
My , kteří reprezentujeme země , které žily téměř půl století pod komunistickou totalitou , jsme na leccos zvyklí .
|
Leben lang |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
celý život
|
Jahre lang |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
let
|
lang . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
dlouhá .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
lang |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Wir müssen deshalb konkrete Maßnahmen ergreifen , da derzeit nur wenige Mitgliedstaaten einen bezahlten Elternurlaub anbieten , der lang genug ist , um die Bedürfnisse der Familien zu befriedigen .
Konkrét cselekvésekre van tehát szükség , mivel jelenleg nagyon kevés tagállam biztosít a családok elvárásainak megfelelően hosszú fizetett szabadságot .
|
lang |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
éve
Der mehrjähriger Finanzrahmen ist ein hochpolitisches Thema , über das der Sonderausschuss in Zusammenarbeit mit dem Haushaltsausschuss über ein Jahr lang diskutiert hat .
A többéves pénzügyi keret egy erőteljesen politikai kérdés , amelyet a különbizottság a Költségvetési Bizottsággal együtt egy éve tárgyal .
|
lang |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
át
Jahre lang ist die europäische Wirtschaft durch das Fehlen eines wettbewerbsfähigen EU-Patents hinter den anderen großen Weltmächten zurück geblieben .
Sok éven át szemtanúi voltunk annak , hogy az európai gazdaságot más nagy világhatalmakkal összevetve hátráltatta a versenyképes uniós szabadalom meglétének a hiánya .
|
lang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
évig
Beamte in der EU dürfen zwei Jahre lang nicht auf einen Lobbyisten-Posten wechseln , der im Zusammenhang mit ihrer früheren Arbeit steht .
Az Unió tisztviselőinek két évig nem szabadna olyan lobbista állást vállalniuk , amely összefügg korábbi munkájukkal .
|
lang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
éven
Jahre lang ist die europäische Wirtschaft durch das Fehlen eines wettbewerbsfähigen EU-Patents hinter den anderen großen Weltmächten zurück geblieben .
Sok éven át szemtanúi voltunk annak , hogy az európai gazdaságot más nagy világhatalmakkal összevetve hátráltatta a versenyképes uniós szabadalom meglétének a hiánya .
|
Jahre lang |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
évig
|
Jahre lang |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
éven
|
Jahre lang |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
éven keresztül
|
Häufigkeit
Das Wort lang hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 438. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 168.64 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- breit
- dick
- eiförmig-spitzen
- Blütenstiel
- Kelchzipfel
- deltoiden
- Kronlappen
- Kelchzähne
- Triebscheitel
- Blütenstandsstiel
- eiförmigen
- lange
- lanzettlichen
- linealisch-lanzettlichen
- Nebenkronzipfel
- trübgrüne
- Samenflügel
- trichterförmigen
- Staubfäden
- Randzähne
- durchmessende
- spindelförmig
- Blattsaft
- glauke
- linierte
- Griffelkopf
- Blütenröhre
- durchmessen
- glockenförmige
- länglichen
- überhauchte
- zylindrische
- korallenroten
- Kelch
- Kronschlund
- ausgebreitete
- geschwänzt
- Blütenstandsschaft
- durchmessenden
- Rispenäste
- dreieckigen
- geformt
- hoch
- trichter
- stielrunde
- halbkugeligen
- Pollenzapfen
- steif
- blütentragende
- Teilblütenstände
- becherförmige
- Nektardrüse
- birnenförmigen
- längliche
- zugespitzter
- Blattende
- Internodien
- Staubfaden
- kürzer
- Durchmesser
- glauk
- Frucht
- Sterigmata
- Gynostegium
- adaxiale
- trichterförmige
- Blütenlappen
- zurückgeschlagenen
- kreisrund
- dreilappige
- konisch
- überragen
- zylindrischen
- Glochiden
- sackförmig
- geflügelt
- ausstrahlenden
- Knospenstadium
- spindel
- fleischigen
- Blütenstand
- gespornt
- eiförmiger
- kugelig
- papillöse
- Blütenknospe
- wenigblütige
- ausgebreitet
- becherförmigen
- röhrenförmigen
- Cheilomakrozystiden
- angeschwollen
- schlank
- zusammengedrückte
- Konnektiv
- Peristomzähne
- hornigen
- mm
- ausstrahlend
- Mikrometer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Jahre lang
- lang und
- Meter lang
- Zeit lang
- cm lang
- km lang
- Tage lang
- Zentimeter lang
- Leben lang
- lang . Die
- Kilometer lang
- Monate lang
- Wochen lang
- Meter lang und
- cm lang und
- km lang und
- Zentimeter lang und
- m lang
- lang , die
- Kilometer lang und
- lang . Der
- mm lang
- Millimeter lang
- mm lang und
- Millimeter lang und
- lang . Sie
- mm lang . Die
- cm lang . Die
- gleich lang
- Zentimeter lang . Die
- Millimeter lang . Die
- km lang . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- lag
- Jang
- long
- gang
- Rang
- Wang
- Nang
- Kang
- Hang
- Lang
- Fang
- Sang
- Gang
- Mang
- Tang
- Yang
- rang
- Pang
- Bang
- sang
- land
- Slang
- Olang
- klang
- Klang
- lange
- la
- ng
- an
- Ran
- Rag
- Ing
- Ian
- Fan
- Sag
- San
- log
- Man
- Mag
- Wan
- lat
- Bag
- Ban
- Can
- Dag
- Dan
- las
- Nan
- tan
- san
- van
- Han
- Kan
- can
- Yan
- fan
- wan
- man
- Lan
- Pan
- aan
- Tan
- Jan
- dan
- kan
- ran
- han
- Van
- Gan
- tag
- sag
- laß
- law
- Hag
- Tag
- mag
- dag
- Lag
- Gag
- any
- Ong
- län
- ung
- Ang
- png
- Eng
- ing
- eng
- arg
- ans
- and
- Jing
- Sing
- Ning
- Ring
- Bing
- ging
- Ping
- Ying
- fing
- Wing
- Ting
- Ding
- sing
- Qing
- ring
- Ming
- jing
- Ling
- Ging
- King
- hing
- Jong
- Jung
- gong
- Tong
- Yong
- Song
- Hong
- Pong
- Bong
- Long
- Nong
- Wong
- Dong
- Gong
- song
- Rong
- Kong
- Lung
- jung
- Sung
- Aung
- Dung
- Tung
- Kung
- Hung
- Deng
- Meng
- Feng
- Teng
- Weng
- Peng
- Küng
- Byng
- link
- line
- Janz
- Jans
- Jann
- Jani
- Jane
- Jana
- Jan.
- Rani
- Mani
- Tani
- Hani
- Dani
- Bani
- luna
- lune
- sank
- Rank
- Hank
- dank
- Tank
- Dank
- Bank
- sans
- Ganz
- Banz
- ganz
- Sanz
- Lanz
- Manz
- Tanz
- Danz
- Gans
- Gant
- dann
- Bann
- Wann
- Tann
- Mann
- Hann
- kann
- Dann
- Yann
- Kann
- wann
- dans
- Rand
- Rana
- Wand
- Sand
- fand
- Hand
- Land
- hand
- Band
- band
- Fano
- Nano
- Cano
- Kano
- Mano
- Fans
- Bana
- Nana
- nana
- Lana
- Hana
- Tana
- Dana
- Kana
- Mana
- Sana
- Banu
- Bane
- Want
- Cant
- Sant
- Kant
- want
- Cane
- Zane
- Kane
- Lane
- Dane
- Sans
- Hans
- Vans
- Mans
- Dans
- Hanf
- Manu
- Manx
- Many
- Kanu
- many
- Dany
- Haig
- Karg
- Sarg
- barg
- Marg
- Haag
- Waag
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
laŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Lang
- Fang
- gang
- Rang
- Dreiklang
- sang
- Anklang
- Sang
- Klang
- jahrelang
- erklang
- Zeitlang
- jahrhundertelang
- klang
- rang
- entlang
- Einklang
- Hang
- jahrzehntelang
- Ausklang
- wochenlang
- Yang
- monatelang
- gelang
- Gang
- Belang
- stundenlang
- Tang
- verschlang
- bislang
- tagelang
- Jahrgang
- Osthang
- Lehrgang
- Bahnübergang
- Abgang
- sprang
- Weltuntergang
- Durchgang
- Laubengang
- Antriebsstrang
- Ortseingang
- Rundgang
- Lobgesang
- Umgang
- Zusammenhang
- Untergang
- Umhang
- Vorhang
- Ausgang
- Fortgang
- erzwang
- Anhang
- Walfang
- Wolfgang
- bezwang
- Umfang
- Sonnenuntergang
- Drang
- Fischfang
- Strang
- Neuzugang
- Anfang
- Seegang
- Kreuzgang
- Eingang
- Backnang
- Wahlgang
- Niedergang
- Südhang
- Aufgang
- zwang
- Spaziergang
- Internetzugang
- Bevölkerungsrückgang
- Westhang
- Zugang
- Vorgang
- Chorumgang
- Wortanfang
- Wehrgang
- Mustang
- drang
- Rückgang
- Jahresanfang
- Sonnenaufgang
- Studiengang
- Pjöngjang
- Mittelgang
- Rückwärtsgang
- Abhang
- Zwang
- Werdegang
- Haupteingang
- Folkwang
- Gesang
- Andrang
- Bumerang
- Börsengang
- Alleingang
Unterwörter
Worttrennung
lang
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- lange
- gelang
- langen
- entlang
- bislang
- erlangte
- gelangte
- langer
- langsam
- Erlangen
- langjährigen
- erlangen
- gelangten
- Klang
- verlangte
- langjährige
- langjähriger
- langes
- Entlang
- langfristig
- jahrelang
- Schlangen
- verlangen
- langsamer
- erlangten
- Bislang
- Einklang
- Erlangung
- langsamen
- langfristige
- Michelangelo
- Verlangen
- verlangten
- langsame
- jahrzehntelang
- Skilangläufer
- Erlanger
- Anklang
- langfristigen
- Erlangen-Nürnberg
- langgestreckten
- misslang
- langwierigen
- langgestreckte
- jahrhundertelang
- jahrelangen
- lebenslanger
- Zeitlang
- Skilanglauf
- langjähriges
- lebenslangen
- langgestreckt
- language
- Skilangläuferin
- lebenslang
- langgestreckter
- langue
- monatelang
- verlangsamt
- Handlanger
- langweilig
- jahrelanger
- langwierige
- wochenlang
- langgezogenen
- Boulanger
- langjährig
- Klangfarbe
- Wiedererlangung
- languages
- klang
- langgezogene
- tagelang
- klanglich
- Belang
- Amelang
- Klangbild
- Hindelang
- stundenlang
- langsameren
- verlangsamen
- langsames
- Olang
- Slang
- Klangkörper
- langues
- Mélanges
- langobardische
- lebenslanges
- langfristiger
- langgestrecktes
- Jahrelang
- klanglichen
- Verlangsamung
- Klangfarben
- langsamere
- langobardischen
- klangliche
- monatelangen
- verlangsamte
- jahrzehntelanger
- Dreiklang
- erklang
- langlebig
- jahrhundertelangen
- langwierig
- langwieriger
- langlebige
- Klapperschlangen
- zeitlang
- Jahrhundertelang
- Ausklang
- verschlang
- langlebigen
- Klangerzeugung
- entlangführt
- jahrelangem
- mittellang
- Jahrzehntelang
- Klangqualität
- langfristiges
- Skilanglauf-Weltcup
- Klanges
- langanhaltenden
- Schlangenbad
- wochenlangen
- Selangor
- Klangarkaden
- langjährigem
- langanhaltende
- überlangen
- Klangkünstler
- Giftschlangen
- langweiligen
- klangen
- langlebiger
- langage
- langweilt
- Valangin
- Klanginstallation
- langweilige
- langgezogen
- Schlangenarten
- monatelanger
- Raumklang
- tagelangen
- Erlang
- Jungschlangen
- belanglos
- langgezogener
- langsamem
- Schlangenart
- Ellenlang
- zurückzuerlangen
- langlebigsten
- Klangkunst
- Alang
- Seeschlangen
- verlangsamten
- Warteschlangen
- lebenslangem
- stundenlangen
- langweilen
- erklangen
- Riesenschlangen
- langlebigste
- Klangerzeuger
- Filangieri
- Mutlangen
- kilometerlangen
- langgezogenes
- Solang
- langkettigen
- langsamsten
- wiedererlangen
- Zusammenklang
- Klanginstallationen
- Nachklang
- Lebenslanges
- langellipsoid
- misslangen
- Gleichklang
- Bélanger
- Verlangens
- langhaarige
- Schlangengrube
- langsamste
- langhaarigen
- belanglose
- jahrelanges
- langkettige
- Brieselang
- langandauernde
- jahrhundertelanger
- d’Erlanger
- langersehnte
- Rümlang
- entlangzieht
- Klangwelt
- langobardischer
- klanglos
- Klangforum
- Klangcharakter
- solang
- Klangsynthese
- minutenlang
- langatmig
- erlang
- Schlangenträger
- Schlangengift
- verschlangen
- abverlangte
- wochenlanger
- Klangeffekte
- Malang
- Beiklang
- Klanglich
- Klangkörpers
- Wohlklang
- belanglosen
- langte
- Mittelangeln
- wiedererlangte
- entlangführte
- jahrzehntelanges
- langwelligen
- Klangspektrum
- klangvollen
- entlanggeführt
- Erlangens
- klanglicher
- Kleinlangheim
- Llangollen
- Gesamtklang
- Schlangenhaut
- Schlangenbiss
- Gelang
- klangvolle
- Klangideal
- langandauernden
- zurückerlangen
- langweilte
- Klangteppich
- langhaarig
- Klangfülle
- langwellige
- Klangwolke
- Klangeigenschaften
- Klangwelten
- Salanganen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Hedi Lang
- K.d. lang
- Feline Lang
- Simone Lang
- Margaret Ruthven Lang
- Franziska Lang
- Daisy Lang
- Gerlinde Lang
- Lotte Lang
- Katherine Kelly Lang
- Elke Lang
- Kathrin Lang
- Marie Lang
- Christina Lang
- Josephine Caroline Lang
- Michelle Lang
- Judith Lang Zaimont
- Christel Lang
- Mabel Lang
- Martina Lang
- Saskia Lang
- Erna Lang
- Claudia Lang
- Mari Lang
- Kerry Lang
- Lang Ping
- Eva Lang
- Petra Lang
- Kara Lang
- Hilde von Lang
- Doreen Lang
- Minna Lang
- Maria Lang
- Christine Lang
- Undine Lang
- Kate Lang Johnson
- Chloe Lang (Schauspielerin)
- Valérie Lang
- Fritz Lang
- Michl Lang
- Thomas Lang (Schriftsteller)
- Hermann Lang
- Serge Lang
- August Lang
- Karl Heinrich von Lang
- Helmut Lang
- Lang Lang
- Johann Lang (Attentäter)
- Josef Lang (Henker)
- Jonny Lang
- Lukas Lang
- Heinrich Lang (Theologe)
- Karel Lang
- Franzl Lang
- Walter Lang
- Christof Lang
- Joachim Lang (Rechtswissenschaftler)
- Jack Lang
- Andrew Lang
- Paul Henry Lang
- Sebastian Lang
- Robert Lang (Eishockeyspieler)
- Ernst Maria Lang
- Volker Lang
- Albert Lang (Maler)
- Eddie Lang
- Friedrich Lang (Politiker)
- Matthäus Lang von Wellenburg
- Thomas Lang (Schlagzeuger)
- Josef Lang (Nationalrat)
- Wang Lang
- Martin Lang (Fußballspieler)
- Otto Lang (Produzent)
- Hans Lang (Fußballspieler)
- Lang Hancock
- Declan Ronan Lang
- Franz Xaver Lang (Erfinder)
- Daniel Lang
- Nikolaus Lang
- Hans Lang (Komponist, Wien)
- Rein Lang
- Georg Lang (Politiker)
- Mirko Lang
- Viktor von Lang
- Dirk Lang
- Jürgen Lang
- Armin Lang (Politiker)
- Erich Lang
- Johann Lang (Henker)
- Peter Lang (Pianist)
- Erwin Lang (Politiker)
- Mario Lang
- Hansi Lang
- Michael Lang (Musikproduzent)
- Carl Lang (Politiker)
- Heinz Lang
- Bernhard Lang (Theologe)
- Thomas Lang (Schauspieler)
- Franz Peter Lang
- Herbert Lang (Pfarrer)
- Dietrich Lang
- Otto Lang (Schauspieler)
- Ulrich Lang
- Siegfried Lang
- Gustav E. Lang
- Cosmo Gordon Lang
- Pirmin Lang
- Bernhard Lang (Komponist)
- Othmar Franz Lang
- Bernd Lang
- Friedrich Lang (Pilot)
- Carl Lang (Schriftsteller)
- Andreas Lang (Curler)
- Charles Lang
- Heinrich Lang (Architekt)
- Marcel Lang
- Peter Lang (Dirigent)
- Christian Lang (Maler)
- Josef Lang (CDU)
- Franz Lang (Polizist)
- Josef Lang (Bildhauer)
- Franz Xaver Lang (Politiker)
- Lang Darma
- Toni Lang
- Andreas Lang (Politiker)
- Stefan Lang (Fußballspieler)
- Carlos Alvarado Lang
- Michael Lang (Journalist)
- Roland Lang (Schriftsteller)
- Benjamin Johnson Lang
- Grega Lang
- Arcadius Rudolf Lang Gurland
- Vincenz Lang
- Michael Lang (Fussballspieler)
- Alexander Lang
- Steven Lang
- Johann Lang (Jurist)
- Edmund Lang
- Michael Lang (Politiker)
- Erwin Lang (Maler)
- Herbert Lang (Chirurg)
- Wilhelm Lang (Oberamtmann)
- Wilhelm Lang (Politiker)
- Georg Heinrich Lang
- Adolf Lang
- Anton Lang (SPÖ)
- Fritz Lang (Arzt)
- Stephen Lang
- Matthias Lang
- Uwe Lang
- Kajo Lang
- Lars-Uwe Lang
- Louis Lang (Politiker)
- Louis Lang (Unternehmer)
- Kurt Lang
- Karl Anton Lang
- Suvanna Ban Lang
- Otto Lang (SP)
- Otto Ernst Lang
- Sunny Lang
- Irénée Lang
- Lang Jeffries
- Hubert Lang
- Walter Lang (Pianist)
- Jochen von Lang
- Joachim-Friedrich Lang
- Reinhold W. Lang
- Georges Lang
- Adam Lang
- Friedrich Lang (Theologe)
- Robert Lang (General)
- Richard Lang (Radfahrer)
- Fritz Lang (Künstler)
- Ariu Lang Sio
- Armin Lang (Produzent)
- Jürgen P. Lang
- Alois Lang (Politiker)
- Johann Lang (Anwalt)
- Ingo Lang von Langen
- Klaus Lang
- Johannes Lang (Ochsenhausen)
- Uwe Michael Lang
- Max Lang
- Steffen Lang
- Utto Lang
- Ian Lang
- Hugo Lang
- Heinrich Lang (Musiker)
- Albin Lang
- Albert Lang (Theologe)
- Johann Jacob Lang
- Gordon Lang
- Jack Lang (Premierminister)
- Czesław Lang
- Erwin A. Lang
- Otto Emil Lang
- Didier Lang
- Josef Lang (SPD)
- Franz Josef Lang
- Benjamin Lang
- Georg Lang (Kirchenmaler)
- Carl Theodor Friedrich von Lang
- Michael Lang (Eisspeedwayfahrer)
- Raimund Lang
- Erik-Roger Lang
- Shi Lang
- Peter Lang (Zentrum)
- Hans Lang (Komponist, Bayern)
- Franz Lang (CS)
- Hans-Joachim Lang (Amerikanist)
- Arnold Lang
- Karl Lang (CDU)
- Andy Lee Lang
- Roland Lang (Politiker)
- Anton Lang (Zentrum, 1848)
- Anton Lang (Zentrum, 1860)
- Hans Caspar Lang der Ältere
- Hieronymus Lang
- Daniel Lang (Glasmaler)
- Hermann Lang (Psychiater)
- Hermann Lang (Maler)
- Hermann Lang (Bildhauer)
- Hermann Lang (Fußballspieler)
- Manfred Lang
- Henry Roseman Lang
- Robert J. Lang
- Konrad Lang
- Ernst Michael Lang
- Sven Lang
- Emil Lang (Agrarwissenschaftler)
- Otto Lang (NSDAP)
- George Lang
- Karl Lang (NPD)
- Magnus Lang
- Philipp Lang
- Joachim Lang (Ingenieur)
- Joseph Gregor Lang
- Dennis Lang
- Hans Lang (Maler)
- Michael Lang (Papierfabrikant)
- Werner Lang (Fußballspieler)
- Hannes Lang
- Werner Lang (Ingenieur)
- Hauke Lang
- Eugen Lang
- Richard Lang (Programmierer)
- Uwe Lang (Gynäkologe)
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Kurz gefreut, lang gereut.
- Nicht lang schnacken, Kopf in' Nacken.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
En kort en lang | 2001 |
Wu Lang ba gua gun | 1984 |
Tang lang | 1978 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Dan Fogelberg | Same Old Lang Syne | 1981 |
Relient K | Auld Lang Syne (Album Version) | |
Big Star | Mod Lang | 1974 |
Jonny Lang | Lie To Me | 1997 |
Jonny Lang | A Quitter Never Wins | 1997 |
k.d. lang | Miss Chatelaine (Album Version) | |
Jonny Lang | Matchbox | 1997 |
Jonny Lang | Darker Side | 1997 |
Jonny Lang | A Quitter Never Wins | 1997 |
k.d. lang | You're OK (Album Version) | 1995 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Film |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Sprache |
|
|
Geometrie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Album |
|
|
Wehrmacht |
|
|
HRR |
|
|
Australien |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Einheit |
|
|
Uruguay |
|