Häufigste Wörter

Freilassung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Freilassungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Frei-las-sung
Nominativ die Freilassung
die Freilassungen
Dativ der Freilassung
der Freilassungen
Genitiv der Freilassung
den Freilassungen
Akkusativ die Freilassung
die Freilassungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Freilassung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
освобождаване
de Viele von uns gehen jedoch noch über diese Erklärung hinaus : Sie können sich sicher sein , dass wir hinsichtlich der bedingungslosen Freilassung aller politischen Häftlinge Kubas wachsam bleiben werden .
bg Много от нас обаче стигат по-далеч от това изявление : може да сте сигурна , че ще бъдем бдителни , за да осигурим безусловното освобождаване на всички политически затворници на острова .
Freilassung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
затворници
de Die Freilassung politischer Häftlinge , die Aufhebung bestimmter Beschränkungen der Pressefreiheit und der mit der Europäischen Union geführte Dialog zu Fragen der Energieversorgung , des Umweltschutzes sowie zu anderen Angelegenheiten sind positive Veränderungen .
bg Освобождаването на политическите затворници , отмяната на редица ограничения по отношение на свободата на изразяване на медиите и диалогът с Европейския съюз в области като енергетика , околна среда и др . са все положителни промени .
Freilassung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
освобождаването
de Ich möchte auch die Hoffnung zum Ausdruck bringen , dass auf diese Freilassung auch die Freilassung der mehr als 2 000 politischen Gefangenen folgt , andererseits kann man die Freilassung von Aung San Suu Kyi , wie Herr Posselt erwähnte , nur als eine symbolische Geste betrachten .
bg Бих искал също така да изразя надежда , че това освобождаване ще бъде последвано от освобождаването на над 2 000 политически затворници , защото , както спомена г-н Posselt , в противен случай ще гледаме на това само като на символичен жест .
Freilassung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
освобождаването на
Freilassung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
освобождаване на
Freilassung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
политически затворници
seine Freilassung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
неговото освобождаване
die Freilassung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
освобождаването на
ihre Freilassung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
тяхното освобождаване
bedingungslose Freilassung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
безусловно освобождаване
Freilassung von
 
(in ca. 40% aller Fälle)
освобождаването на
sofortige Freilassung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
незабавно освобождаване
sofortige Freilassung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
незабавното освобождаване
Freilassung aller politischen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
всички политически затворници
und bedingungslose Freilassung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
и безусловно освобождаване
Wir fordern ihre Freilassung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ние настояваме за тяхното освобождаване
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Freilassung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
løsladelse
de Unsere Institution hatte damals , ohne dass ihr Gehör geschenkt wurde , die bedingungslose Freilassung der politischen Häftlinge gefordert , von denen inzwischen mindestens einer , Tchongsouk Saysangkhi , im Gefängnis gestorben ist .
da Vores institution bad dengang , uden at blive hørt , om betingelsesløs løsladelse af samvittighedsfanger . Siden er en af disse , hr .
Freilassung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
frigivelse
de Es handelte sich um relativ leicht erfüllbare Forderungen : freier und ungehinderter Zugang für das Internationale Rote Kreuz , Freilassung politischer Gefangener und Gefangener aus Gewissensgründen , Abschaffung aller staatlichen Reisebehinderungen , Erleichterung der Zugangs - und Arbeitsbedingungen für die NRO und auch für die UN-Organisationen und eine umfassende Reform des Bildungssystems .
da Det var krav , som var relativt nemme at opfylde : fri og uhindret adgang for Internationalt Røde Kors , frigivelse af politiske fanger og militærnægtere af samvittighedsgrunde , afskaffelse af alle statslige rejserestriktioner , nemmere adgang og arbejdsforhold for ngo'er og FN-agenturer samt omfattende reform af uddannelsessystemet .
Freilassung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
fanger
de Es handelte sich um relativ leicht erfüllbare Forderungen : freier und ungehinderter Zugang für das Internationale Rote Kreuz , Freilassung politischer Gefangener und Gefangener aus Gewissensgründen , Abschaffung aller staatlichen Reisebehinderungen , Erleichterung der Zugangs - und Arbeitsbedingungen für die NRO und auch für die UN-Organisationen und eine umfassende Reform des Bildungssystems .
da Det var krav , som var relativt nemme at opfylde : fri og uhindret adgang for Internationalt Røde Kors , frigivelse af politiske fanger og militærnægtere af samvittighedsgrunde , afskaffelse af alle statslige rejserestriktioner , nemmere adgang og arbejdsforhold for ngo'er og FN-agenturer samt omfattende reform af uddannelsessystemet .
Freilassung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
frigivet
de Besonders wichtig ist es , Druck auf die Behörden auszuüben , um die Freilassung der während der Proteste vom 28 . August 2007 inhaftierten Studenten zu erreichen .
da Det er især vigtigt at lægge pres på myndighederne med henblik på at få frigivet de studerende , der blev anholdt i forbindelse med protesterne den 28 . august 2007 .
Freilassung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
løsladelse af
Freilassung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
løslades
de Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Durch die Forderung der sofortigen Freilassung von Nasrin Sotoudeh fordern wir die Union und ihre Mitgliedstaaten dazu auf , mehr für die Befreiung der iranischen Bürgerinnen und Bürger und der Welt von einem der grausamsten und autoritärsten Regime der Geschichte zu tun .
da Hr . formand , mine damer og herrer ! Ved at bede om , at Nasrin Sotoudeh løslades øjeblikkelig , opfordrer vi EU og medlemsstaterne til at gøre mere for at befri de iranske borgere og verden fra et af de ondeste og mest autoritære regimer i historien .
Freilassung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
politiske fanger
Freilassung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
løsladt
de Wir müssen das aufzeigen , und ich fordere an dieser Stelle den abwesenden Rat und die Kommission auf , dass sie die belarussischen Botschafter einbestellen und eine politische Botschaft an sie richtet , in der die sofortige Freilassung dieser politischen Gefangenen gefordert und deutlich gemacht wird , dass wir weitere Gefangenschaften aufgrund freier Meinungsäußerung nicht zulassen .
da Det må vi gøre folk opmærksom på , og jeg opfordrer Rådet - der er fraværende - og Kommissionen til at indkalde de belarussiske ambassadører og give dem et politisk budskab , hvori disse politiske fanger kræves løsladt omgående , og det bliver gjort klart , at vi ikke vil tillade yderligere fængslinger med henvisning til ytringsfriheden .
Die Freilassung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Løsladelsen af
seine Freilassung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
hans løsladelse
bedingungslose Freilassung
 
(in ca. 34% aller Fälle)
betingelsesløs
Freilassung von
 
(in ca. 34% aller Fälle)
løsladelse af
bedingungslose Freilassung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
betingelsesløst .
die Freilassung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
løsladelse af
die Freilassung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
løsladelse
Freilassung aller politischen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
alle politiske fanger
Freilassung aller politischen Gefangenen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
alle politiske fanger
Deutsch Häufigkeit Englisch
Freilassung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
release
de Herr Präsident , heute , da die Annäherung zwischen der Türkei und der Europäischen Union wieder einmal auf der Tagesordnung steht , sollte das Europäische Parlament meiner Meinung nach seinen Prinzipien gegenüber Treue beweisen und von der türkischen Regierung die sofortige Freilassung unserer Kollegin , der Abgeordneten Zana fordern , die wir mit dem Sacharow-Preis geehrt haben .
en Mr President , since the issue of the rapprochement of Turkey with the European Union is somewhat topical , I think that today the European Council , in keeping with its principles , should request and demand from the Turkish government the immediate release of our colleague , Mrs Zana , whom we in this House honoured with the Sakharov prize .
Freilassung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
release of
Freilassung wir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
release we
sofortige Freilassung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
immediate release
bedingungslose Freilassung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
unconditional release
Die Freilassung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
The release
unverzügliche Freilassung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
immediate release
Freilassung aller
 
(in ca. 62% aller Fälle)
release of all
seine Freilassung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
his release
die Freilassung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
the release of
Freilassung von
 
(in ca. 41% aller Fälle)
release of
Freilassung von
 
(in ca. 40% aller Fälle)
release
Freilassung der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
release
Freilassung der
 
(in ca. 31% aller Fälle)
release of
die Freilassung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
the release
die Freilassung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
the release of the
die Freilassung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
release
sofortige Freilassung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
release
und bedingungslose Freilassung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
and unconditional release
die Freilassung von
 
(in ca. 77% aller Fälle)
the release of
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Freilassung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
vabastamist
de Wir fordern die sofortige Freilassung der politischen Gefangenen und die unmittelbare Rückkehr politischer Exilanten .
et Me nõuame poliitvangide viivitamatut vabastamist ning poliitiliste pagulaste turvalist naasmist .
Freilassung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vabastamist .
Freilassung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vabastamiseks
de Dazu gehört nach wie vor das Dringen auf die Freilassung aller politischen Gefangenen und auf einen Dialog , in den alle Seiten , also auch die legalen politischen Parteien und ethnischen Gruppen , eingebunden sind .
et See hõlmab ka edasist surve avaldamist kõigi poliitvangide vabastamiseks ja laiahaardeliseks dialoogiks , hõlmates legaalseid poliitilisi parteisid ja etnilisi gruppe .
Freilassung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
poliitvangide
de Daher begrüßen wir die mehrheitliche Übereinstimmung hinsichtlich der Menschenrechtslage in Kuba dieses Plenums , die man , wie ich glaube , in einer Botschaft zusammenfassen kann : Obwohl wir weiterhin einen offenen Dialog mit Kuba führen , wird die Europäische Union weiterhin die Freilassung aller politischen Häftlinge in Kuba und die Achtung der politischen Rechte der kubanischen Bürgerinnen und Bürger fordern .
et Seepärast avaldame heameelt , et enamus on siin parlamendis saavutanud kokkuleppe , mis puudutab inimõiguste olukorda Kuubas ja mille minu arvates saab kokku võtta ühe sõnumiga : kuigi me oleme endiselt valmis pidama Kuubaga dialoogi , nõuab Euroopa Liit jätkuvalt kõikide sealsete poliitvangide vabastamist ja Kuuba kodanike kodaniku - ja poliitiliste õiguste austamist .
Freilassung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vabastamine
de " fordert die ägyptischen Behörden dringend auf , alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen , um die Freilassung der Eritreer , die als Geiseln festgehalten werden , sicherzustellen , die Anwendung von Gewalt mit Todesfolge gegen illegale Einwanderer , die die Grenzen des Landes überschreiten , zu vermeiden , ihre Würde und ihre physische und psychische Unversehrtheit zu gewährleisen und zu garantieren , dass inhaftierten Migranten die Möglichkeit gegeben wird , das UNHCR zu kontaktieren und dass dem UNHCR Zugang zu allen Asylbewerbern und Flüchtlingen , die von den Behörden festgehalten werden , gewährt wird " .
et " Nõuab , et Egiptuse ametivõimud võtaksid kõik vajalikud meetmed tagamaks pantvangis hoitavate Eritrea põgenike vabastamine , väldiksid surmava jõu kasutamist illegaalsete sisserändajate suhtes , kes ületavad riigipiiri , kaitseks nende inimväärikust ja füüsilist ja psühholoogilist väärikust ning tagaks , et kinnipeetavatel sisserändajatel on võimalus võtta ühendust ÜRO põgenike ülemvoliniku bürooga ja et ülemvolinikul oleks juurdepääs kõikidele kinnipeetavatele varjupaigataotlejatele ja põgenikele ” .
Freilassung politischer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
poliitvangide
bedingungslose Freilassung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
tingimusteta vabastamist
die Freilassung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
vabastamist .
Freilassung von
 
(in ca. 40% aller Fälle)
vabastamist
Wir fordern ihre Freilassung .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Me nõuame nende vabastamist .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Freilassung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
vapauttamista
de Zudem hoffen wir inständig auf die Freilassung aller politischen Gefangenen .
fi Toivomme ja pyydämme kaikkien poliittisten vankien vapauttamista .
Freilassung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vankien
de Was wird uns nun von einigen Fraktionen in diesem Parlament in ihrem Entschließungsantrag vorgeschlagen , in dem nicht einmal die Freilassung von politischen Gefangenen gefordert wird ?
fi Mitä tämän parlamentin tietyt poliittiset ryhmät sitten ehdottavat päätöslauselmassaan , jossa ei edes mainita vaatimusta poliittisten vankien vapauttamisesta ?
Freilassung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
poliittisten vankien
Freilassung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vapauttaminen
de Dazu gehören die mutige Haltung des Präsidenten der Palästinensischen Behörde und des Ministerpräsidenten , die Wiederaufnahme der Gespräche mit Israel , die Befreiung Alan Johnstons , die uns selbstverständlich erfreut , und die Freilassung einiger palästinensischer Gefangener .
fi Näitä seikkoja ovat palestiinalaishallinnon presidentin ja pääministerin rohkea kanta , keskustelujen alkaminen uudelleen Israelin kanssa , Alan Johnstonin vapauttaminen - mikä on tietenkin ilahduttava asia - sekä palestiinalaisten vankien vapauttaminen .
Freilassung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vapauttamista .
Freilassung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vapautetaan
de Die Europäische Union muß sich unter der finnischen Präsidentschaft weiter dafür einsetzen , daß die Beziehungen zu Birma so schnell wie möglich wiederhergestellt werden . Dies setzt jedoch die Achtung der Menschenrechte , die Anerkennung des Wahlergebnisses und die Freilassung der britischen Bürger voraus , die wegen ihres Eintretens für die Demokratie inhaftiert wurden .
fi Euroopan unionin on puheenjohtajavaltio Suomen johtamana työskenneltävä edelleenkin sen eteen , että suhteet Burmaan luodaan mahdollisimman pian uudelleen , mutta sillä ehdolla , että ihmisoikeuksia ja vaalitulosta kunnioitetaan ja että ne brittivangit , jotka pidätettiin , vapautetaan , koska he puolustivat demokratiaa .
Freilassung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vapauttamisen
de Die Kommission und der Rat sollten gemeinsam mit den Vereinten Nationen weiterhin für die sofortige Freilassung von Aung San Suu Kyi und ihrer Kollegen eintreten .
fi Komission ja neuvoston olisi yhteistyössä Yhdistyneiden Kansakuntien kanssa edelleen vedottava Aung San Suu Kyin ja hänen kollegojensa välittömän vapauttamisen puolesta .
Freilassung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vapauttamaan
de Wir fordern die sofortige Freilassung der Oppositionellen und auch der anderen Menschen , die sich schon länger in Gefängnissen und in Arbeitslagern befinden , wie die so genannten Yukos-Häftlinge Chodorkowski und Lebedjew , und ich unterstütze den Appell von Bundeskanzlerin Merkel , diese beiden Persönlichkeiten endlich freizulassen .
fi Vaadimme vapauttamaan välittömästi opposition aktivistit ja muut , joita on pidetty vankiloissa ja työleireillä pitkään , kuten niin kutsutut Yukos-vangit Hodorkovski ja Lebedev , ja tuen liittokansleri Merkelin vetoomusta siitä , nämä kaksi miestä lopultakin vapautettaisiin .
Freilassung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
välitöntä
de Daher erwartet die Union die unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller noch verbliebenen politischen Häftlinge , um allen gesellschaftlichen und politischen Kräften die Teilnahme an diesem Aussöhnungsprozess zu ermöglichen .
fi Unioni odottaa myös kaikkien poliittisten vankien välitöntä ja ehdotonta vapauttamista , jotta kaikki yhteiskunnalliset ja poliittiset voimat voivat osallistua sovitteluprosessiin .
Freilassung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
välitöntä vapauttamista
Freilassung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vapauttamiseksi
de Wir dürfen nicht nur den Putsch verurteilen , sondern wir müssen auch ausdrücklich die Freilassung der Gefangenen und Geiseln anmahnen und die Wiederherstellung von Recht und Gesetz fordern , durch das es möglich war , normale und akzeptable Wahlen in einem demokratischen Umfeld durchzuführen .
fi Meidän pitää vallankaappauksen tuomitsemisen lisäksi nimenomaisesti vedota vankien ja panttivankien vapauttamiseksi ja vaatia palauttamaan järjestys ja oikeusvaltioperiaate , jotka ovat tehneet mahdolliseksi järjestää vaalit normaalisti ja hyväksyttävällä tavalla demokraattisessa ympäristössä .
Freilassung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vapauttamistaan
de Das Parlament fordert seine Freilassung und die Einhaltung politischer Rechte und der Grundfreiheiten in Simbabwe , um es der Zivilgesellschaft zu ermöglichen , sich ohne Furcht zu äußern .
fi Parlamentti vaatii hänen vapauttamistaan ja vaatii Zimbabwea kunnioittamaan poliittisia oikeuksia ja perusvapauksia , jotta kansalaisyhteiskunta voisi ilmaista mielipiteitään joutumatta pelkäämään .
Freilassung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vankien vapauttamista
sofortige Freilassung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
välitöntä vapauttamista
Freilassung von
 
(in ca. 39% aller Fälle)
vapauttamista
bedingungslose Freilassung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ehdoitta
die Freilassung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
vapauttamista
die Freilassung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
vapauttamista .
Freilassung aller
 
(in ca. 17% aller Fälle)
poliittisten vankien
Deutsch Häufigkeit Französisch
Freilassung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
libération
de Unsere Fraktion ist der Ansicht , daß die Europäische Union heute die Rückkehr oder die bedingungslose Freilassung der Oppositionsmitglieder fordern muß , die Durchführung fairer und allgemeiner Wahlen sowie die strikte Einhaltung der 1991 in Paris geschlossenen Abkommen .
fr Selon notre groupe , l'Union européenne doit aujourd ' hui exiger le retour , ou la libération sans conditions , des opposants , l'organisation d'élections transparentes et ouvertes à tous et le strict respect des accords conclus à Paris en 1991 .
Freilassung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
la libération
Freilassung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
libération immédiate
sofortige Freilassung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
libération immédiate
unverzügliche Freilassung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
libération immédiate
Freilassung von
 
(in ca. 52% aller Fälle)
la libération
die Freilassung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
la libération
seine Freilassung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
sa libération .
Freilassung der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
libération des
die Freilassung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
libération
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Freilassung
 
(in ca. 54% aller Fälle)
απελευθέρωση
de Vielleicht ist es eine Illusion , aber ich denke , dass selbst Moskau und Kiew helfen könnten , indem sie mit Minsk über die Freilassung politischer Gefangener sprechen .
el Ίσως να είναι ψευδαίσθηση , αλλά φρονώ ότι ακόμη και η Μόσχα και το Κίεβο θα μπορούσαν να βοηθήσουν , μιλώντας στο Μινσκ για την απελευθέρωση πολιτικών κρατουμένων .
Freilassung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
την απελευθέρωση
Freilassung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
κρατουμένων
de Die Freilassung der Gefangenen und die Abschaffung der Todesstrafe gilt zwar für kriminelle Häftlinge , aber nach wie vor nicht für politische Gegner , deren Rechte man nicht anerkennen möchte .
el Η αποφυλάκιση κρατουμένων και η κατάργηση της θανατικής ποινής ισχύει για ποινικούς κρατούμενους , όχι όμως για τους πολιτικούς αντιπάλους , τα δικαιώματα των οποίων δεν θέλουν να αναγνωρίσουν .
Freilassung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
απελευθέρωσή
de Er wurde in Mukalla in Dagestan entführt , und es wurde nichts für seine Freilassung unternommen .
el Απήχθη στη Μουκάλα του Νταγκεστάν και δεν έχει καταβληθεί καμία προσπάθεια για την απελευθέρωσή του .
Freilassung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
απελευθέρωση του
Freilassung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
πολιτικών κρατουμένων
Freilassung der
 
(in ca. 80% aller Fälle)
απελευθέρωση των
seine Freilassung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
την απελευθέρωσή του
sofortige Freilassung
 
(in ca. 59% aller Fälle)
άμεση απελευθέρωση
Freilassung aller
 
(in ca. 55% aller Fälle)
απελευθέρωση όλων
unverzügliche Freilassung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
άμεση απελευθέρωση
die Freilassung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
την απελευθέρωση
Freilassung aller
 
(in ca. 24% aller Fälle)
απελευθέρωση όλων των
Wir fordern ihre Freilassung .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Απαιτούμε την απελευθέρωσή τους .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Freilassung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
rilascio
de Die unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller politischen Gefangenen wäre gewiss eine solche Geste des guten Willens .
it In tale ottica , il rilascio immediato e incondizionato di tutti i prigionieri politici sarebbe sicuramente interpretato come un segnale di buona volontà .
Freilassung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
liberazione
de Nach der Tagesordnung folgen die Erklärungen über Maßnahmen zur Erwirkung der Freilassung des Friedensnobelpreisträgers Liu Xiaobo .
it L'ordine del giorno reca le dichiarazioni sulle misure da prendere per la liberazione di Liu Xiaobo , premio Nobel per la pace .
Freilassung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
prigionieri
de Sie haben darum gebeten , die Forderung nach Freilassung von in jüngster Zeit verhafteten politischen Gefangenen auf Personen auszuweiten , die Beschränkungen und Einschüchterungsversuchen anderer Art ausgesetzt sind .
it Essi hanno chiesto di estendere la richiesta di rilascio dei prigionieri politici recentemente arrestati anche a coloro che devono confrontarsi con altri tipi di restrizioni e vessazioni .
Freilassung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
il rilascio
Freilassung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la liberazione
Freilassung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
prigionieri politici
Freilassung aller
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tutti i prigionieri
die Freilassung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
il rilascio
die Freilassung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
liberazione
Freilassung von
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rilascio
Freilassung von
 
(in ca. 14% aller Fälle)
la liberazione
die Freilassung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
prigionieri
Freilassung von
 
(in ca. 13% aller Fälle)
il rilascio
Freilassung aller politischen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
tutti i prigionieri
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Freilassung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
atbrīvošanu
de Angesichts dieser Lage , Herr Präsident , möchte ich das Parlament und die Gemeinschaftsinstitutionen insgesamt ersuchen , alle notwendigen Schritte einzuleiten , um die sofortige Freilassung der Besatzung und die Freigabe des Schiffs zu unterstützen und die Gemeinschaftsflotte in diesen Gewässern zu schützen , die jetzt als die gefährlichsten derWelt gelten .
lv Priekšsēdētāja kungs , ņemot vērā šo situāciju , es vēlētos aicināt Parlamentu un visas Kopienas institūcijas veikt visus nepieciešamos pasākumus , lai veicinātu tūlītēju apkalpes un kuģa atbrīvošanu , un aizsargāt Kopienas floti , kas zvejo šajos ūdeņos , kas šobrīd tiek uzskatīti par visbīstamākajiem pasaulē .
Freilassung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
atbrīvot
de Stattdessen haben gewalttätige Radikale und Fanatiker - zu denen bedauerlicherweise auch führende Juristen gehören - den Mörder gelobt und seine Freilassung gefordert .
lv Tādējādi vardarbīgi radikāļi un fanātiķi , kā arī , es baidos , vadošie juristi , uzslavēja slepkavu un aicināja viņu atbrīvot .
Freilassung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
atbrīvošanu .
Freilassung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
atbrīvošana
de Das Land unter der Führung von Lukaschenko bittet Europa zum ersten Mal um etwas : Die Freilassung politischer Gefangener , die Registrierung einer Bewegung und die Aufnahme eines Dialogs mit unabhängigen Journalisten zeigt , dass Lukaschenko auf seine Art versucht , die Türen zu Europa zu öffnen .
lv A. Lukashenko vadītā valsts pirmo reizi kaut ko lūdz Eiropai : Politisko ieslodzīto atbrīvošana , kustības reģistrēšana un dialoga uzsākšana ar neatkarīgajiem žurnālistiem norāda , ka A. Lukashenko savā veidā cenšas atvērt durvis Eiropai .
Freilassung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ieslodzīto
de Vielleicht ist es eine Illusion , aber ich denke , dass selbst Moskau und Kiew helfen könnten , indem sie mit Minsk über die Freilassung politischer Gefangener sprechen .
lv Iespējams , tā ir ilūzija , taču es domāju , ka pat Maskava un Kijeva varētu palīdzēt , runājot ar Minsku par politisku ieslodzīto atbrīvošanu .
Freilassung von
 
(in ca. 33% aller Fälle)
atbrīvošanu
die Freilassung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
atbrīvošanu
die Freilassung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
atbrīvot
die Freilassung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
atbrīvošana
Wir fordern ihre Freilassung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mēs pieprasām viņu atbrīvošanu
Wir fordern ihre Freilassung .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Mēs pieprasām viņu atbrīvošanu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Freilassung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
paleisti
de Verfasser . - Herr Präsident ! Ich begrüße diese parteiübergreifende Entschließung , die die Freilassung des seit 2006 durch den militärischen Flügel der Hamas gefangen gehaltenen israelischen Soldaten Gilad Shalit fordert .
lt autorius . - Pone pirmininke , palankiai vertinu šią kelių partijų parengtą rezoliuciją , kurioje raginama paleisti Izraelio kareivį Giladą Shalitą , kurį karingrupuot " Hamas " laiko nelaisvėje nuo 2006 m.
Freilassung
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kalinių
de Das wichtigste Ziel heute ist die Freilassung politischer Gefangener und ein Ende der Angriffe auf die Opposition , Nichtregierungsorganisationen und die freie Presse .
lt Svarbiausias tikslas šiandien - politinių kalinių išlaisvinimas , išpuolių prieš opoziciją , NVO , laisvą spaudą , sustabdymas .
Freilassung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
išlaisvinti
de Er diskutierte mit ihnen , interviewte sie , setzte sich für die Freilassung derjenigen unter ihnen ein , die im Gefängnis saßen , und kämpfte ganz allgemein für die Freiheit der Völker und Gerechtigkeit .
lt Jis surengdaug diskusijų , pokalbių , rengkampanijas šiems žmonėms išlaisvinti ir apskritai kovojo už tautų laisvę ir teisingumą .
Freilassung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
paleidimo
de Herr Präsident , im Jahr 2007 stritt Präsident Sarkozy jegliche Verbindung zwischen der Freilassung fünf bulgarischer Krankenschwestern aus Libyen und der Bestellung französischer Raketen im Wert von 240 Mio . EUR durch Libyen ab .
lt Pone pirmininke , dar 2007 m. prezidentas N. Sarkozy paneigė , kad tarp penkių Bulgarijos medicinos seserų paleidimo ir Libijos užsakytų 240 mln . EUR vertės Prancūzijos prieštankinių raketų yra ryšys .
Freilassung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
paleidimą
de Wir begrüßen die Nachricht von der Freilassung von Frau Moghaddam , auch wenn nur auf Kaution .
lt Džiaugiamės žiniomis apie ponios Modghaddam paleidimą , nors ir už didelį užstatą .
Freilassung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
politinius kalinius
Freilassung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kalinius
de Dazu gehört nach wie vor das Dringen auf die Freilassung aller politischen Gefangenen und auf einen Dialog , in den alle Seiten , also auch die legalen politischen Parteien und ethnischen Gruppen , eingebunden sind .
lt Tai apima tolesnį spaudimą paleisti visus politinius kalinius ir raginimą pradėti platų dialogą , įskaitant ir teisėtas politines partijas bei etnines grupes .
sofortige Freilassung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
nedelsiant paleisti
die Freilassung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
paleisti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Freilassung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
vrijlating
de Die Verhandlungen über Gilads Freilassung laufen bereits seit 2006 über verschiedene Mittelsleute , und es wurde ein höchst kontroverser Vorschlag vorgelegt , der beinhaltet , dass er im Austausch für 1 000 palästinensische Gefangene freigelassen wird .
nl Onderhandelingen over de vrijlating van Gilad zijn al sinds 2006 aan de gang via verschillende intermediairs , waarbij om precies te zijn één zeer controversieel voorstel naar voren is gebracht dat hij zou worden overgedragen in ruil voor duizend Palestijnse gevangenen .
Freilassung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vrijlating van
Freilassung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gevangenen
de Dazu gehört auch die unverzügliche Freilassung aller politisch Inhaftierten .
nl Daar hoort ook de onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen bij .
sofortige Freilassung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
onmiddellijke vrijlating
Freilassung .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
vrijlating .
bedingungslose Freilassung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
onvoorwaardelijke vrijlating
seine Freilassung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
zijn vrijlating
unverzügliche Freilassung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
onmiddellijke vrijlating
Freilassung der
 
(in ca. 41% aller Fälle)
vrijlating van
Freilassung von
 
(in ca. 36% aller Fälle)
vrijlating van
Freilassung von
 
(in ca. 34% aller Fälle)
vrijlating
unverzügliche Freilassung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
vrijlating
die Freilassung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
de vrijlating
die Freilassung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
de vrijlating van
seine Freilassung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
zijn vrijlating .
die Freilassung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vrijlating
die Freilassung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
de vrijlating van de
die Freilassung von
 
(in ca. 72% aller Fälle)
de vrijlating van
Freilassung aller politischen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
alle politieke gevangenen
Freilassung von Aung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
vrijlating van Aung
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Freilassung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
uwolnienia
de Nach der Tagesordnung folgen die Erklärungen über Maßnahmen zur Erwirkung der Freilassung des Friedensnobelpreisträgers Liu Xiaobo .
pl Kolejnym punktem porządku obrad są oświadczenia w sprawie działań , jakie należy podjąć w celu uwolnienia pana Liu Xiaobo , laureata Pokojowej Nagrody Nobla .
Freilassung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
uwolnienie
de Erstens , die Freilassung all jener , die willkürlich festgenommen wurden .
pl Po pierwsze , uwolnienie wszystkich arbitralnie aresztowanych .
Freilassung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
więźniów
de Ich wiederhole , dass die Freilassung aller politischen Gefangenen ein wichtiger Schritt in diese Richtung wäre .
pl Uwolnienie więźniów politycznych byłoby ważnym krokiem w tym kierunku .
Freilassung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
więźniów politycznych
Freilassung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
natychmiastowego uwolnienia
ihre Freilassung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ich uwolnienia .
unverzügliche Freilassung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
natychmiastowe uwolnienie
Freilassung aller
 
(in ca. 54% aller Fälle)
wszystkich więźniów
die Freilassung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
uwolnienia
die Freilassung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
więźniów politycznych
Freilassung aller
 
(in ca. 14% aller Fälle)
uwolnienie wszystkich
Freilassung aller politischen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
wszystkich więźniów politycznych
Freilassung aller politischen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
wszystkich więźniów
Wir fordern ihre Freilassung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Domagamy się ich uwolnienia
Wir fordern ihre Freilassung .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Domagamy się ich uwolnienia .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Freilassung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
libertação
de Wir haben die unlängst erfolgte Freilassung einer Reihe von Gefangenen begrüßt , und wir hoffen , dass künftig weitere Häftlinge entlassen werden .
pt Congratulamo-nos com a recente libertação de uma série de detidos e aguardamos com expectativa a libertação de outros , no futuro .
Freilassung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a libertação
Freilassung wir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cuja libertação
Die Freilassung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
A libertação
sofortige Freilassung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
libertação imediata
seine Freilassung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
sua libertação
unverzügliche Freilassung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
libertação imediata
bedingungslose Freilassung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
incondicional
die Freilassung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
libertação
Freilassung der
 
(in ca. 32% aller Fälle)
a libertação
Freilassung von
 
(in ca. 30% aller Fälle)
libertação
Freilassung von
 
(in ca. 28% aller Fälle)
libertação de
Freilassung der
 
(in ca. 27% aller Fälle)
libertação dos
die Freilassung
 
(in ca. 20% aller Fälle)
a libertação
die Freilassung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
libertação de
Freilassung von
 
(in ca. 12% aller Fälle)
a libertação
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Freilassung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
eliberarea
de Wir fordern die unverzügliche Freilassung von Dawit Isaak sowie aller anderen inhaftierten Journalisten .
ro Cerem eliberarea imediată a lui Dawit Isaak , precum şi a tuturor celorlalţi jurnalişti încarceraţi . Niciun proces ?
Die Freilassung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Eliberarea
die Freilassung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
eliberarea
Freilassung von
 
(in ca. 47% aller Fälle)
eliberarea lui
Freilassung von
 
(in ca. 37% aller Fälle)
eliberarea
Freilassung aller
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tuturor prizonierilor
Freilassung aller
 
(in ca. 25% aller Fälle)
eliberarea tuturor prizonierilor
Freilassung aller
 
(in ca. 16% aller Fälle)
eliberarea tuturor
Freilassung aller politischen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
tuturor prizonierilor politici
Freilassung politischer Gefangener
 
(in ca. 50% aller Fälle)
prizonierilor politici
Wir fordern ihre Freilassung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Solicităm eliberarea acestora
Wir fordern ihre Freilassung .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Solicităm eliberarea acestora .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Freilassung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
friges
de Aus diesem Grund muss dieses Parlament Frau Sotoudeh sowie ihre Mitstreiter im Kampf für Menschenrechte und die Gefangenen aus Gewissensgründen berücksichtigen und ihre sofortige Freilassung fordern .
sv Detta är även anledningen till varför parlamentet måste beakta Nasrin Sotoudeh , liksom hennes kolleger och människorättsaktivister och samvetsfångar , och kräva att hon omedelbart friges .
Freilassung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
frigivning
de In diesem Zusammenhang möchte ich betonen , dass sich die Kommission nach wie vor für die bedingungslose Freilassung von Aung San Suu Kyi und der anderen politischen Führer , die immer noch in Gewahrsam sind , einsetzt .
sv Låt mig i detta sammanhang understryka att kommissionen fortsätter att kräva en villkorslös frigivning av Aung San Suu Kyi och andra politiska ledare som fortfarande sitter fängslade .
Freilassung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
fångar
de Die Ratspräsidentschaft der Europäischen Union hat eine Erklärung – nicht nur im Namen der 25 Mitgliedstaaten , sondern auch von 12 weiteren europäischen Ländern – angekündigt , in der die sofortige Freilassung von Alexander Kosulin und anderer politischer Gefangener gefordert wird .
sv EU : s ordförandeland har gjort ett uttalande , inte bara på de 25 medlemsstaternas utan även på 12 andra europeiska länders vägnar , där man kräver att Alexander Kozulin och andra politiska fångar omedelbart ska friges .
Freilassung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
släppas
de Diesmal haben wir den Fall von drei Amerikanern , die tot aufgefunden wurden , ein französischer Geologe stirbt kurz vor seiner Freilassung nach einer Entführung .
sv Den här gången är det tre amerikaner som påträffats döda och en fransk geolog som dog just innan han skulle släppas fri efter ett bortrövande .
Freilassung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
släpps
de Wir fordern die sofortige Freilassung von Ai Weiwei .
sv Vi kräver att Ai Weiwei omedelbart släpps fri. .
Freilassung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
friges .
Freilassung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
frisläppande
de Könnten Sie die tunesische Delegation dazu auffordern , für die Freilassung von Taoufik Ben Brik zu intervenieren , die vom gesamten Parlament gefordert wird ?
sv Kan ni be den tunisiska delegationen att ingripa för ett frisläppande av Taoufik Ben Brik , en begäran från hela parlamentet ?
Freilassung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
politiska fångar
Freilassung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
frigivande
de Es sollte für unabhängige und demokratisch geführte Gewerkschaften und das Recht auf Streik gekämpft werden , sowie für die Freilassung aller politischen Gefangenen und inhaftierten Mitglieder der Gewerkschaftsbewegungen .
sv Man bör arbeta för självständiga och demokratiskt styrda fackföreningar och för rätten att strejka , liksom för frigivande av alla politiska fångar och fängslade aktivister för arbetstagares rättigheter .
Freilassung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
omedelbart
de Die Ratspräsidentschaft der Europäischen Union hat eine Erklärung – nicht nur im Namen der 25 Mitgliedstaaten , sondern auch von 12 weiteren europäischen Ländern – angekündigt , in der die sofortige Freilassung von Alexander Kosulin und anderer politischer Gefangener gefordert wird .
sv EU : s ordförandeland har gjort ett uttalande , inte bara på de 25 medlemsstaternas utan även på 12 andra europeiska länders vägnar , där man kräver att Alexander Kozulin och andra politiska fångar omedelbart ska friges .
Freilassung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fängslade
de Es sollte für unabhängige und demokratisch geführte Gewerkschaften und das Recht auf Streik gekämpft werden , sowie für die Freilassung aller politischen Gefangenen und inhaftierten Mitglieder der Gewerkschaftsbewegungen .
sv Man bör arbeta för självständiga och demokratiskt styrda fackföreningar och för rätten att strejka , liksom för frigivande av alla politiska fångar och fängslade aktivister för arbetstagares rättigheter .
Freilassung aller
 
(in ca. 42% aller Fälle)
alla politiska fångar
die Freilassung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
friges
Freilassung aller politischen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
alla politiska fångar
Freilassung aller politischen Gefangenen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
alla politiska fångar
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Freilassung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
prepustenie
de Er ist der erste politische Gefangene seit 40 Jahren , der in Kuba gestorben ist , und wir fordern hier die Freilassung aller politischen Gefangenen in Kuba und in der ganzen Welt .
sk Je prvým väzňom svedomia , ktorý na Kube zomrel za posledných 40 rokov , a pri tejto príležitosti žiadame prepustenie všetkých väzňov svedomia na Kube a všade inde na svete .
Freilassung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
väzňov
de Die Kommission hat bestimmte , in Belarus erzielte Fortschritte gewürdigt , wie etwa die Freilassung politischer Gefangener , eine Reform des Wahlgesetzes und die Möglichkeit , bestimmte Oppositionszeitungen in Umlauf zu bringen , wenn auch unter der Kontrolle der Regierung .
sk Komisia uznala , že istý pokrok v Bielorusku nastal , ako napríklad prepustenie politických väzňov , reforma volebného zákona a uvedenie niektorých opozičných novín do obehu , hoci pod vládnou kontrolou .
Freilassung gefordert
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prepustenie .
Die Freilassung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Prepustenie
unverzügliche Freilassung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
okamžité prepustenie
sofortige Freilassung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
okamžité prepustenie
bedingungslose Freilassung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
bezpodmienečné prepustenie
Freilassung von
 
(in ca. 78% aller Fälle)
prepustenie
Freilassung .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
prepustenie .
die Freilassung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
prepustenie
Freilassung aller
 
(in ca. 67% aller Fälle)
prepustenie všetkých
Freilassung politischer
 
(in ca. 64% aller Fälle)
prepustenie politických
seine Freilassung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
jeho prepustenie
Freilassung politischer
 
(in ca. 33% aller Fälle)
prepustenie politických väzňov
seine Freilassung
 
(in ca. 30% aller Fälle)
jeho prepustenie .
die Freilassung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
politických väzňov
Freilassung aller
 
(in ca. 13% aller Fälle)
všetkých politických väzňov
die unverzügliche Freilassung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
okamžité prepustenie
die Freilassung von
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prepustenie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Freilassung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
izpustitev
de Nach Informationen von Aktivisten von NRO , die sich für den Schutz dieser Auswanderer einsetzen , wurden unglaubliche Summen von bis zu 8 000 USD für die Freilassung jeder einzelnen Person gefordert .
sl Glede na informacije aktivistov nevladnih organizacij , ki si prizadevajo za zaščito teh emigrantov , so bili zahtevani neverjetni zneski , ki so dosegali do 8000 USD za izpustitev vsake osebe .
Freilassung
 
(in ca. 10% aller Fälle)
izpustitvi
de Verfasser . - Herr Präsident ! Ich begrüße diese parteiübergreifende Entschließung , die die Freilassung des seit 2006 durch den militärischen Flügel der Hamas gefangen gehaltenen israelischen Soldaten Gilad Shalit fordert .
sl avtor . - Gospod predsednik , pozdravljam to medstrankarsko resolucijo , ki poziva po izpustitvi izraelskega vojaka Gilada Šalita , ki ga ima vojaška veja Hamasa zaprtega že od leta 2006 .
Freilassung
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zapornikov
de Daher unterstütze ich die Entschließung des Parlaments , in der die sofortige Freilassung politischer Gefangener und die Wiederholung der Wahlen gefordert wird , voll und ganz .
sl Zato v celoti podpiram resolucijo Parlamenta , ki poziva k takojšnji izpustitvi političnih zapornikov in ponovitvi volitev .
Freilassung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
političnih zapornikov
die Freilassung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
izpustitev
seine Freilassung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
njegovo izpustitev
sofortige Freilassung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
takojšnjo izpustitev
Freilassung aller
 
(in ca. 54% aller Fälle)
izpustitev vseh
Freilassung von
 
(in ca. 42% aller Fälle)
izpustitev
sofortige Freilassung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
takojšnji izpustitvi
Freilassung aller politischen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
izpustitev vseh političnih zapornikov
Freilassung aller politischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vseh političnih zapornikov
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Freilassung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
liberación
de Die Tatsache , dass es dort 2 200 politische Gefangene gibt , die dort unter schrecklichen Bedingungen in Haftanstalten festgehalten werden , und dass das birmanische Militär für die Fortsetzung außergerichtlicher Hinrichtungen , von Zwangsarbeit , sexueller Gewalt und weiteren Menschenrechtsverletzungen verantwortlich ist , kann durch die Freilassung einer politischen Aktivistin , egal wie berühmt sie ist , nicht rückgängig gemacht werden .
es El hecho de que existan 2 200 prisioneros políticos que sobreviven en condiciones lamentables en centros de detención y de que los militares birmanos sean responsables de los continuos asesinatos extrajudiciales , trabajos forzosos , violencia sexual y otras violaciones de los derechos humanos , no puede enmascararse con la liberación de una activista política , sea cual sea su relevancia .
Freilassung
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la liberación
Freilassung wir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cuya liberación
Die Freilassung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
La liberación
Freilassung des
 
(in ca. 83% aller Fälle)
liberación del
sofortige Freilassung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
liberación inmediata
seine Freilassung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
su liberación
unverzügliche Freilassung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
liberación inmediata
die Freilassung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
la liberación de
die Freilassung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
la liberación
sofortige Freilassung
 
(in ca. 19% aller Fälle)
inmediata liberación
Freilassung aller
 
(in ca. 18% aller Fälle)
liberación de todos
Freilassung aller politischen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
todos los presos
die Freilassung von
 
(in ca. 48% aller Fälle)
la liberación
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Freilassung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
propuštění
de Wir fürchten um ihr Leben und verlangen nicht nur eine angemessene gesundheitliche Versorgung für sie im Gefängnis , sondern auch ihre unverzügliche Freilassung .
cs Bojíme se o její život a požadujeme , nejen aby jí byla ve vězení poskytnuta přiměřená zdravotní péče , ale požadujeme také její okamžité propuštění .
Freilassung
 
(in ca. 2% aller Fälle)
politických vězňů
Freilassung aller
 
(in ca. 86% aller Fälle)
propuštění všech
Freilassung von
 
(in ca. 76% aller Fälle)
propuštění
die Freilassung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
propuštění
sofortige Freilassung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
okamžité propuštění
ihre Freilassung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
jejich propuštění
seine Freilassung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
jeho propuštění
sofortige Freilassung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
propuštění
sofortige Freilassung
 
(in ca. 14% aller Fälle)
okamžitému propuštění
Freilassung aller politischen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
propuštění všech politických vězňů
Wir fordern ihre Freilassung .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Požadujeme jejich propuštění .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Freilassung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
szabadon
de Ganz offensichtlich fordern wir die Freilassung aller politischen Gefangenen , Pressefreiheit und ein ungehindertes Arbeiten der Justiz , denn wenn alle , die sich für demokratische Werte engagieren , hinter Gittern sitzen , bleibt niemand mehr übrig , um auf die Straße zu gehen .
hu Egyértelmű , hogy valamennyi politikai fogoly szabadon bocsátását akarjuk , sajtószabadságot akarunk , és azt szeretnénk , hogy a bírói testület szabadon működhessen , mert ha a demokrácia minden elkötelezett híve be van börtönözve , akkor ki marad még az utcákon ?
Freilassung
 
(in ca. 16% aller Fälle)
szabadon bocsátását
Freilassung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
bocsátását
de Ganz offensichtlich fordern wir die Freilassung aller politischen Gefangenen , Pressefreiheit und ein ungehindertes Arbeiten der Justiz , denn wenn alle , die sich für demokratische Werte engagieren , hinter Gittern sitzen , bleibt niemand mehr übrig , um auf die Straße zu gehen .
hu Egyértelmű , hogy valamennyi politikai fogoly szabadon bocsátását akarjuk , sajtószabadságot akarunk , és azt szeretnénk , hogy a bírói testület szabadon működhessen , mert ha a demokrácia minden elkötelezett híve be van börtönözve , akkor ki marad még az utcákon ?
Freilassung
 
(in ca. 7% aller Fälle)
szabadon bocsátása
Freilassung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
foglyok
de Dazu gehört nach wie vor das Dringen auf die Freilassung aller politischen Gefangenen und auf einen Dialog , in den alle Seiten , also auch die legalen politischen Parteien und ethnischen Gruppen , eingebunden sind .
hu Ez magába foglalja a politikai foglyok szabadon bocsátásának folytatódó , és a minden félre , beleértve a jogszerű politikai pártokat és az etnikai csoportokat is , kiterjedő párbeszéd megvalósulásának követelését .
sofortige Freilassung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
azonnali szabadon
Freilassung von
 
(in ca. 35% aller Fälle)
szabadon
Freilassung von
 
(in ca. 31% aller Fälle)
szabadon bocsátására
Freilassung aller politischen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
politikai fogoly
Freilassung politischer Gefangener
 
(in ca. 67% aller Fälle)
politikai foglyok szabadon
Wir fordern ihre Freilassung .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Követeljük a szabadon bocsátásukat .

Häufigkeit

Das Wort Freilassung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10794. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.13 mal vor.

10789. päpstlichen
10790. angekommen
10791. Joel
10792. Grey
10793. Gesamtheit
10794. Freilassung
10795. bar
10796. Innenhof
10797. Universum
10798. NFL
10799. feuchten

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Freilassung
  • seiner Freilassung
  • Freilassung von
  • Freilassung der
  • der Freilassung
  • seine Freilassung
  • die Freilassung von
  • die Freilassung der
  • Freilassung des
  • zur Freilassung
  • ihrer Freilassung
  • die Freilassung des
  • ihre Freilassung
  • Freilassung aus
  • zur Freilassung der
  • Freilassung aus der
  • Freilassung aus dem
  • seiner Freilassung aus
  • Freilassung der Geiseln
  • Freilassung der Gefangenen
  • der Freilassung der
  • zur Freilassung von
  • der Freilassung von
  • Freilassung von Sklaven
  • der Freilassung des

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfʀaɪ̯ˌlasʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Frei-las-sung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Frei las sung

Abgeleitete Wörter

  • Freilassungen
  • Freilassungsrecht
  • Freilassungsbrief
  • Freilassungsurkunden
  • Freilassungsgesetze
  • Freilassungsbestimmungen
  • Freilassungsbier

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • und seine Komplizen . Der Prätorianerpräfekt erreicht die Freilassung von Demetrius und bietet ihm an in die
  • Alexander um den Abschluss eines Freundschaftsvertrags und die Freilassung seiner Familie . Alexander antwortete , Dareios solle
  • Nisibis schickte , war darauf bedacht , die Freilassung seiner Angehörigen , die nach Daphne ( ein
  • misshandelt wurden . Der Dux Athanasios ordnete ihre Freilassung an , doch geschah nichts und sie wurden
Film
  • eine Stellung in der manumissio vindicta , der Freilassung durch Stab verlieh , und mit dem in
  • lang feierte fortan die Gemeinde am Jahrestag der Freilassung einen Dankesgottesdienst . Eine enge Verbindung hat die
  • und Bangkok seine Stützpunkte hatte . Nach ihrer Freilassung arbeiteten beide dann Anfang der achtziger Jahre eng
  • unterstützt wurde und neben vielen anderen auch seiner Freilassung galt , kam er im Zuge der Koch-Amnestie
Film
  • Dabei wurden 435 in Israel Inhaftierte gegen Tanenboyms Freilassung und die Rückgabe der Leichen von drei von
  • die einen ausländischen Reisepass zeigen konnte , die Freilassung . Ungefähr 75 ausländische Geiseln aus 14 Ländern
  • an iranische Mekka-Pilger erstmals öffentlich Bedingungen für die Freilassung der Geiseln . Hierzu zählte die Rückerstattung des
  • alle beschlagnahmten Güter oder keine und machte die Freilassung aller inhaftierten Konvoipassagiere zur Bedingung . Im Gaza-Streifen
Film
  • enormes Lösegeld ( 400.000 Besanten ) für seine Freilassung und die seiner Gefolgsleute zahlen , sondern auch
  • . Der Vater sollte 80.000 Francs für seine Freilassung zahlen , was auf sein beträchtliches Vermögen schließen
  • Räte zu veranlassen , die dem Erzbischof die Freilassung gegen ein Lösegeld von 4.000 Mark in Silber
  • daraufhin einige reiche Bürger einkerkern ließ und zur Freilassung eine Kaution von 9500 Pfund Heller forderte ,
Film
  • aus . Nachdem Direktor Kodrés Argumentation , die Freilassung wäre von der Justizverwaltung gedeckt , kein Glauben
  • Bedingungen an , ergänzt um den Wunsch der Freilassung aller amerikanischer Gefangenen . Eine Antwort von Außenkommissar
  • aufzunehmen . Hierbei wird vor allem um die Freilassung und „ Heimkehr der Zehntausend “ verhandelt ;
  • erachtet , wurde dementsprechend weiter verwiesen oder die Freilassung angeordnet . Härteste Strafmaßnahme unter den Augen der
Film
  • seinem Auftritt die Niederlage zufügte . Nach der Freilassung Dans macht er wie ein Choleriker Jagd auf
  • in der Gruft verlangt zunächst weiter brüllend nach Freilassung , erstickt aber schließlich . Die Frau beginnt
  • nächtens geleert wurde . Erst kurz vor seiner Freilassung sei ein Mann , dessen Gesicht er nie
  • Namen „ Hundeloch “ bekommt . Nach seiner Freilassung ist Wallenstein bereits nachdenklich . Als ihm auch
Politiker
  • Mal zu einer Haftstrafe verurteilt . Nach seiner Freilassung 1938 stand er weiterhin unter der Beobachtung der
  • Gefängnisstrafe von fünf Monaten absitzen . Nach seiner Freilassung reaktivierte er seine Band , die jedoch vom
  • wegen Aufwiegelung zu einer Haftstrafe . Nach seiner Freilassung wurde er nach Natal verbannt . Im August
  • Begnadigung 1924 im Zuchthaus bleiben . Nach seiner Freilassung betrieb er dann ein Wiederaufnahmeverfahren , das mit
Politiker
  • Generalsekretärs der Union arabischer Mediziner . Nach seiner Freilassung wurde er zum Generalsekretär dieser Organisation gewählt .
  • gründete in Nyeri die KANU . Mit Kenyattas Freilassung und der Unabhängigkeit des Landes arbeitete er von
  • mit anderen Gleichgesinnten zur Folge . Nach seiner Freilassung wurde er 1977 zum ersten Präsidenten der Janata
  • . Im selben Jahr wurde er nach seiner Freilassung Mitglied der Kommunistischen Partei Chinas ( KPCh )
Politiker
  • Bombenangriffe auf St. Pölten zerstört . Nach der Freilassung aus amerikanischer Kriegsgefangenschaft wirkte er mit seiner Familie
  • geriet er in sowjetische Gefangenschaft . Nach seiner Freilassung ging er nach Łódź und studierte von 1948
  • in Österreich in amerikanische Kriegsgefangenschaft . Nach seiner Freilassung Ende 1946 war er in verschiedenen Krankenhäusern untergebracht
  • . Nach Ende des Zweiten Weltkriegs und der Freilassung von Grönlohs Vater aus japanischer Gefangenschaft siedelte die
Politiker
  • zum September des Jahres festgehalten . Nach seiner Freilassung emigrierte er in die Schweiz , von wo
  • Palästina . Die Ausreise erfolgte unmittelbar nach seiner Freilassung . Von 1940 bis 1961 war er Leiter
  • Paolo ( 1805-1859 ) verhaftet . Nach seiner Freilassung ging er im Mai 1832 nach Marseille ,
  • und interniert . Er verließ Kuba nach seiner Freilassung im Mai . Von Oktober 1961 bis Juli
HRR
  • , besiegt und gefangengenommen wurden . Für ihre Freilassung mussten Meinhard und Albert unter anderem die Burg
  • der Regierung Heinrichs 1475 frei gelassen . Die Freilassung erfolgte auf Bitten der Witwe von Georg von
  • Genua und Burgund zu verzichten . Nach seiner Freilassung widerrief Franz I. den Friedensvertrag mit dem Argument
  • wird einer Leibeigenen namens Sigena aus Norenberc die Freilassung gewährt . Die Urkunde gehört zur Gruppe der
Deutschland
  • Kriegsdienstverweigerer oft Misshandlungen ausgesetzt . Auch nach ihrer Freilassung leben Kriegsdienstverweigerer oft in einem rechtlichen Schwebezustand .
  • die Polizei . Thomas Hose wurde nach ihrer Freilassung wegen sexueller Übergriffe , anderer Sexualvergehen und Verstößen
  • zur Niederschlagung der noch laufenden Verfahren und zur Freilassung der noch inhaftierten Täter führte . Eine Amnestie
  • . April zu Protestkundgebungen verwandelten , die die Freilassung von politischen Gefangenen , die Bestrafung von korrupten
Deutschland
  • unliebsamer Gesetze o. ä . ) oder die Freilassung von Häftlingen durchzusetzen . Auch Kombinationen aus diesen
  • konkretisierte darin ihre Forderungen , unter anderem die Freilassung von 23 „ politischen Gefangenen “ , 500.000
  • mehrere tausend Zunftgenossen vor der Köllnischen Wache die Freilassung der willkürlich Inhaftierten gefordert hatten , wurden weitere
  • tausend Neustädter zum Rathaus gezogen und hatten die Freilassung ihrer reformatorischen Gefangenen verlangt . Nach einer provokativen
Musiker
  • über den englischen Politiker R. A. Butler die Freilassung seiner Frau erwirken konnten . Doch daraus wurde
  • , Peter Skene Ogden , hatte für ihre Freilassung gesorgt , indem er im Austausch für sie
  • Gleichstellung der Afro-Amerikaner ein , ebenso für die Freilassung von Ethel und Julius Rosenberg . Im Jahr
  • . Chapman bietet sich in Hoffnung auf seine Freilassung den Deutschen als Agent an . Da seine
Widerstandskämpfer
  • wurden sie überraschend wieder freigelassen . Nach der Freilassung ging er in den Untergrund und wurde unter
  • Monate in einem Keller gefangengehalten . Nach seiner Freilassung beschließt Tokei-ihto , die Reservation mit der Bärenbande
  • Zeit wieder freigelassen . Targün blieb nach seiner Freilassung noch bis 1979 in Deutschland . Einige Quellen
  • gefangengenommen wurde , wurde er bis zu seiner Freilassung im nächsten Jahr in Schaizar festgehalten . Als
Familienname
  • entlassen . Verschiedene Persönlichkeiten hatten sich für seine Freilassung eingesetzt , darunter Arno Breker bei Albert Speer
  • Münch engagierte sich nicht öffentlich beispielsweise für die Freilassung von Alfried Krupp , nicht jedoch für Otto
  • unter anderem der Chirurg Werner Wachsmuth für die Freilassung der Gefangenen eingetreten , da er um die
  • antinationalsozialistischen Stapelfeldt , der sich persönlich für die Freilassung von Emil Theil einsetzte , gedeckt . Am
Deutsches Kaiserreich
  • 9 . Mai 1968 freigelassen . Zu seiner Freilassung verhalf ihm vor allem Anton Rašla . Er
  • Mandala , sowie Nyanaponika befinden . Nach seiner Freilassung am 5 . November 1946 konnte er nicht
  • 1987 und 1990 bis 1992 . Nach seiner Freilassung 1992 bis zu seinem Tode hat Bischof Xie
  • 33 Jahre im chinesischen Gefängnis . Nach seiner Freilassung 1992 ging er nach Dharamsala ( Nordindien )
Iran
  • Identität , die Abschaffung der Todesstrafe und die Freilassung von Abdullah Öcalan ausgegeben . Die Aktionen sollten
  • der deutschen Sektion der Internationalen Kampagne für die Freilassung von Marwan Barghouti und allen palästinensischen politischen Gefangenen
  • verhängen neue Handelsbeschränkungen , nachdem Ajatollah Khomeini eine Freilassung der US-amerikanischen Geiseln abgelehnt hatte . 9 .
  • . Eine vom Irak finanzierte Terrorgruppe verlangt die Freilassung von 91 Gesinnungsgenossen aus iranischer Haft und Autonomie
SS-Mitglied
  • Arbeitslager interniert . Das Buch endet mit seiner Freilassung aus dem Gefangenenlager . Nach dem großen Erfolg
  • Moskauer Konzentrationslager im Andronik-Kloster interniert . Nach seiner Freilassung gehörte er zu einer Gruppe von Offizieren ,
  • 1933 in verschiedenen Konzentrationslagern interniert . Nach seiner Freilassung emigrierte Barbasch über die Schweiz und Italien nach
  • und im Lager Gurs interniert . Nach ihrer Freilassung ging sie 1941 ins Exil nach Mexiko ,
Uruguay
  • Miguel Moratinos , am 7 . Juli die Freilassung von 52 politischen Gefangenen innerhalb von vier Monaten
  • Präsident Rafael Caldera begnadigt . Unmittelbar nach seiner Freilassung gab Chávez bekannt , dass er sich um
  • alle Mitglieder der Jury fest . Nach ihrer Freilassung gelang Quijano und Hugo Alfaro noch die Herausgabe
  • und seiner politischen Mithäftlinge . Fernández Saínz ' Freilassung am 19 . August 2010 war das Ergebnis
Russland
  • der EM-Spiel Deutschland gegen die Niederlande für die Freilassung von Julija Tymoschenko und anderen in der Ukraine
  • Lettland und Estland kritisierten gemeinsam mit Litauen die Freilassung des gesuchten russischen Offiziers . Die Außenminister der
  • Fußballstadion beim EM-Spiel Deutschland : Niederlande für die Freilassung von Julia Timoschenko und anderen in der Ukraine
  • Jahr 2007 forderte er von Präsident Putin die Freilassung von Chodorkowski . Im Jahr 2009 , zusammen
China
  • Fibel für fanatische japanische Nationalisten . Nach seiner Freilassung wurde er von Toyama Mitsuru in die Mandschurei
  • Demonstrationen und forderte stellvertretend für die ASEAN die Freilassung aller politischen Gefangenen einschließlich von Aung San Suu
  • „ Die Regierung Indiens denkt , dass die Freilassung von Aung San Suu Kyi hilfreich hinsichtlich des
  • von 110 anderen prominenten Intellektuellen unterzeichneten Brief die Freilassung von Wei Jingsheng . Nach der Niederschlagung der
Paris
  • Führung von Jean-Paul Sartre führte 1961 zu seiner Freilassung . Nach dem Sieg der algerischen Revolution wurde
  • der spätere Generalkonsul Julien Bessières , nach ihrer Freilassung aus dem Gefängnis von Yedikule erfahren hatten .
  • Conseil national de la Résistance . Nach seiner Freilassung wurde er unter Hausarrest gestellt und starb am
  • einem geringmotivierten Beamten durchgeführt wurde und mit seiner Freilassung endete . Jean Moulin , de Gaulles unermüdlicher
Recht
  • die mit dem Gefängnisdirektor Gustav Roser über die Freilassung aller wegen politischer und militärischer Vergehen Inhaftierter verhandelte
  • katholischen Kirche bezeichnet , der sich für die Freilassung und Rehabilitierung von deutschen Verurteilten aus den Kriegsverbrecher
  • den Arbeitgeberpräsidenten Hanns Martin Schleyer , um die Freilassung der inhaftierten RAF-Terroristen zu erzwingen . Boock gehörte
  • Generation " auszutauschen . Die Entführer forderten die Freilassung von Andreas Baader , Gudrun Ensslin , Jan-Carl
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK