Höhe
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Höhen |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Hö-he |
Nominativ |
die Höhe |
die Höhen |
---|---|---|
Dativ |
der Höhe |
der Höhen |
Genitiv |
der Höhe |
den Höhen |
Akkusativ |
die Höhe |
die Höhen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (7)
-
Dänisch (12)
-
Englisch (10)
-
Estnisch (12)
-
Finnisch (17)
-
Französisch (9)
-
Griechisch (12)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (10)
-
Litauisch (8)
-
Niederländisch (13)
-
Polnisch (11)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (8)
-
Schwedisch (15)
-
Slowakisch (18)
-
Slowenisch (18)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (9)
-
Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Höhe |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
размер
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
евро
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
финансов
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
размера
![]() ![]() |
in Höhe von |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
в размер
|
in Höhe von |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
в размер на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Höhe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
beløb
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
euro
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
EUR
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
at
![]() ![]() |
in Höhe von |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
euro
|
in Höhe von |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
EUR
|
in Höhe von |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
euro .
|
in Höhe von |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
milliarder
|
in Höhe von |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
millioner euro
|
Und in welcher Höhe ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Hvor store midler ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Höhe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
EUR
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
amount
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
level
![]() ![]() |
Höhe ist |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
last straw .
|
Höhe von |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
billion
|
in Höhe von |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
EUR
|
in Höhe von |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
billion
|
in Höhe von |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
of EUR
|
in Höhe von |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
million
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Höhe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
eurot
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
euro
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mis
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
summa
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eurot .
|
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
suuruse
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ulatuses
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
miljoni
![]() ![]() |
in Höhe von |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
miljoni euro
|
in Höhe von |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
euro ulatuses
|
in Höhe von |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
euro
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Höhe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
euron
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
euroa .
|
Höhe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
euroa
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
miljoonan
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
joka
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
,
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
:
![]() ![]() |
in Höhe von |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
miljoonan euron
|
in Höhe von |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
euron
|
in Höhe von |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
euroa
|
in Höhe von |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
miljoonan
|
in Höhe von |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
miljardin
|
in Höhe von |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
miljardin euron
|
in Höhe von |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
miljoonaa euroa
|
in Höhe von |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
miljardia
|
in Höhe von |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
euroa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Höhe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
montant
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
d'euros
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hauteur
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la
![]() ![]() |
Höhe von |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
d'euros
|
in Höhe von |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
d'euros
|
in Höhe von |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
millions d'euros
|
in Höhe von |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
milliards d'euros
|
Und in welcher Höhe ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Combien d'argent devons-nous débloquer ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Höhe |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ύψους
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ύψος
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ποσό
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ευρώ
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
εκατομμυρίων
![]() ![]() |
Höhe ist |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
όρια έχουν ξεπερασθεί .
|
Höhe von |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ύψους
|
in Höhe von |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ύψους
|
in Höhe von |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
εκατομμυρίων
|
in Höhe von |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
εκατομμυρίων ευρώ
|
in Höhe von |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ευρώ
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Höhe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
euro
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
euro .
|
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pari
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
milioni
![]() ![]() |
in Höhe von |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pari a
|
in Höhe von |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pari
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Höhe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
apmērā
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
EUR
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
līmenis
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
maksājumu
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kas
![]() ![]() |
Höhe von |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
miljardu
|
in Höhe von |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
EUR
|
in Höhe von |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
apmērā
|
in Höhe von |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
miljardu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Höhe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
EUR
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mln
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dydžio
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
. EUR .
|
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
padidinti
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mlrd
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
suma
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Höhe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bedrag
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
euro
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
miljoen
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
miljard
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hoogte
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
voor
![]() ![]() |
Höhe von |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
euro
|
in Höhe von |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
euro
|
in Höhe von |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
miljard euro
|
in Höhe von |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
miljoen euro
|
in Höhe von |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
miljoen
|
in Höhe von |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
miljard
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Höhe |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
wysokości
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
euro
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
euro .
|
Höhe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
poziom
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
miliardów
![]() ![]() |
Höhe von |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
w wysokości
|
Höhe von |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
euro
|
in Höhe von |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
w wysokości
|
in Höhe von |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
euro
|
in Höhe von |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
euro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Höhe |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
montante
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
milhões
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
euros
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mil
![]() ![]() |
in Höhe von |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
euros .
|
in Höhe von |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
euros
|
in Höhe von |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mil milhões
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Höhe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
suma
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
miliarde
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
milioane
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
valoare
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
euro
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sume
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nivelul
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Höhe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
euro
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
belopp
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
euro .
|
Höhe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
miljoner euro
|
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
miljoner
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
miljarder
![]() ![]() |
Höhe von |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
euro
|
in Höhe von |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
euro
|
in Höhe von |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
miljoner euro
|
in Höhe von |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
miljoner
|
in Höhe von |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
euro .
|
in Höhe von |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
miljarder
|
in Höhe von |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
euro i
|
in Höhe von |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
miljarder euro
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Höhe |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
výške
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
EUR .
|
Höhe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vo výške
|
Höhe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
miliónov EUR
|
in Höhe |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vo výške
|
Höhe von |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vo výške
|
Höhe von |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
EUR
|
Höhe von |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
EUR .
|
Höhe von |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
výške
|
in Höhe von |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
vo výške
|
in Höhe von |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
in Höhe von |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
miliónov EUR
|
in Höhe von |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
EUR .
|
in Höhe von |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
výške
|
in Höhe von |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
miliárd EUR
|
in Höhe von |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
milióna EUR
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Höhe |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
višini
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
EUR
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
da
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
EUR .
|
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ki
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
milijard
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
znaša
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
znesek
![]() ![]() |
in Höhe |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
v višini
|
Höhe von |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
v višini
|
Höhe von |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
EUR
|
in Höhe von |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
v višini
|
in Höhe von |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
EUR
|
in Höhe von |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
EUR .
|
in Höhe von |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
milijard EUR
|
in Höhe von |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
v znesku
|
in Höhe von |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
milijonov EUR
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Höhe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
euros
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
importe
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
millones
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cantidad
![]() ![]() |
in Höhe von |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
euros
|
in Höhe von |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
euros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Höhe |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
výši
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
výše
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
EUR .
|
Höhe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
EU
![]() ![]() |
Höhe von |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ve výši
|
in Höhe von |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ve výši
|
in Höhe von |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
milionů EUR
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Höhe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
millió
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
milliárd
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hogy
![]() ![]() |
Höhe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
-
![]() ![]() |
Höhe von |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
milliárd
|
in Höhe von |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
összegű
|
in Höhe von |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
millió eurós
|
in Höhe von |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
millió
|
Häufigkeit
Das Wort Höhe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 578. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 138.03 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Metern
- NHN
- Scheitelhöhe
- m
- Schartenhöhe
- Geländehöhe
- Kuppe
- Wassertiefe
- Meter
- Scheitelpunkt
- Grabensohle
- Höhenunterschied
- Bergrücken
- Schienenoberkante
- Stauhöhe
- Höhenniveau
- Geländeniveau
- Fallhöhe
- Bauwerksvolumen
- ansteigt
- Stauziel
- Gipfelhöhe
- überragt
- Längsausdehnung
- Spannweiten
- Dammkrone
- durchmisst
- Wasserspiegel
- Vollstau
- höchstgelegene
- Oberhalb
- Steigung
- Westhang
- Seeoberfläche
- Gesamtstauraum
- Stahlfachwerkbauweise
- Turmfuß
- Maximalsteigung
- Gradiente
- Stauvolumen
- Höhenunterschiede
- Gefälle
- höchste
- Speichervolumen
- Erdschüttdamm
- Straßenniveau
- Reliefenergie
- Aussichtskanzel
- Wasservolumen
- Höhenunterschieds
- ragt
- ansteigenden
- Bogenstaumauer
- Stauinhalt
- Wasserfontäne
- langgezogenen
- Drehrestaurant
- unterhalb
- Einschnitts
- Niveauunterschied
- Stationsabstand
- Geländeoberfläche
- Teufe
- streichend
- Durchflussmenge
- Stahlfachwerkkonstruktion
- Straßenbreite
- Speicherraum
- Stahlbetonturm
- Entwurfsgeschwindigkeit
- Mauerung
- Mächtigkeit
- Erddamm
- Fahrbahn
- flachen
- Höhenbereich
- Eisdicke
- 3400
- Bahnsteigebene
- Aussichtsplattformen
- Schneegrenze
- Meerestiefe
- Kilometern
- Kaverne
- Kalilager
- absenkt
- Östlich
- Höhenunterschieden
- Felsplatte
- Unterhalb
- Abbaukammern
- Flusssohle
- Pegelstand
- Brückenrampe
- Nordportal
- Böschung
- Trümmerlawine
- Straßenoberfläche
- Graspiste
- Ausdehnungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Höhe von
- in Höhe
- in Höhe von
- der Höhe
- Höhe der
- die Höhe
- einer Höhe von
- Höhe des
- m Höhe
- eine Höhe von
- Meter Höhe
- Metern Höhe
- Die Höhe
- die Höhe der
- die Höhe des
- der Höhe des
- Die Höhe der
- der Höhe der
- in Höhe der
- Höhe von etwa
- in Höhe des
- auf Höhe der
- Höhe . Die
- Die Höhe des
- auf Höhe des
- einer Höhe von etwa
- Höhe , die
- Höhe . Der
- eine Höhe von etwa
- in Höhe von etwa
- km Höhe
- Meter Höhe . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Höh
- Hohe
- Höfe
- Höhn
- Höhen
- Höher
- Höhne
- Höhle
- he
- He
- She
- che
- Ohe
- öde
- The
- Che
- she
- the
- Ehe
- ehe
- Hör
- Höß
- Hide
- Töne
- Hire
- Ashe
- Ache
- Hude
- Hure
- Luhe
- Ruhe
- Hume
- Hufe
- Hube
- möge
- Möge
- Hage
- Hege
- Hare
- Hate
- Haye
- Hale
- Nahe
- Hase
- Hake
- Haze
- Haie
- Habe
- Have
- Hape
- nahe
- Here
- höre
- Howe
- Hove
- Hofe
- Hope
- Hose
- Home
- Hole
- rohe
- hohe
- Rohe
- Lohe
- Hüte
- Heye
- Hexe
- Hefe
- Hyde
- Hype
- Löwe
- Möwe
- Lehe
- Lühe
- gehe
- Wehe
- Zehe
- sehe
- Rehe
- böse
- Böse
- zähe
- Nähe
- Mühe
- Kühe
- sche
- Nöte
- Huhn
- Högl
- Löhr
- Hohn
- Hahn
- Föhn
- Böhm
- Röhm
- Hohl
- Hehl
- Vöhl
- Höll
- Röhr
- Röhl
- Föhr
- Höfen
- Hören
- Hohen
- Höfer
- Flöhe
- Hoher
- Höger
- höher
- Hörer
- Hohes
- Hövel
- Hölle
- Hahne
- Hähne
- Möhne
- Söhne
- Löhne
- Hoche
- Köche
- Hörde
- Böhme
- Röhre
- Höhlen
- Höhere
- Zeige 76 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈhøːə
Ähnlich klingende Wörter
- höher
- höre
- Höfe
- Höhle
- höhle
- Höhen
- hohe
- Ehe
- ehe
- Halle
- halle
- hatte
- hasse
- Hasse
- Hacke
- hacke
- nahe
- Nahe
- möge
- Mühe
- Öse
- öde
- Öle
- öle
- Hippe
- hippe
- Hänge
- hänge
- helle
- Hülle
- hülle
- Hölle
- Henne
- Hecke
- hecke
- hetze
- Hetze
- Hesse
- hätte
- Nähe
- nähe
- Hocke
- hoffe
- Hütte
- Ruhe
- ruhe
- Rehe
- rohe
- tue
- gehe
- Wehe
- sehe
- Schuhe
- Luhe
- siehe
- ziehe
- Lohe
- Kühe
- hoher
- Hähne
- Hahne
- Töne
- töne
- Söhne
- schöne
- Löhne
- löhne
- Flöhe
- Hage
- Löwe
- Hüte
- hüte
- Nöte
- Goethe
- Chöre
- köre
- Haare
- haare
- Hure
- hure
- Heere
- hehre
- Röhre
- Hase
- Haase
- Habe
- habe
- Hufe
- Hefe
- Hube
- Böhme
- böse
- Böse
- hole
- hohle
- Hose
- Möwe
- hohen
- Hörer
- Höhlen
- hören
- Zeige 51 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Augenhöhe
- Anhöhe
- hohe
- Flöhe
- Frühe
- Trophäe
- zähe
- siehe
- beziehe
- ziehe
- Mühe
- Rehe
- Ehe
- Zehe
- Kühe
- Karlsruhe
- sehe
- Handschuhe
- Nähe
- Orchidee
- Knie
- Krähe
- ehe
- Apia
- Brühe
- beinahe
- Lohe
- stehe
- Truhe
- Ruhe
- Winterruhe
- drohe
- entstehe
- Schuhe
- bestehe
- nahe
- tue
- gehe
- verstehe
- Oboe
- Buchloe
- Luhe
- rohe
- frühe
- Nahe
- Wehe
- geschehe
- Waffenruhe
- Unruhe
Unterwörter
Worttrennung
Hö-he
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Höhepunkt
- Höhen
- Höhenlagen
- Höhere
- Höhenunterschied
- Höhenzug
- Höheren
- Höhepunkte
- Höhenmeter
- Höhenlage
- Höhenrücken
- Höhenburg
- Höhendifferenz
- Höhenweg
- Höhenzüge
- Höhepunkten
- Höhenstufe
- Höhenangaben
- Höhenmetern
- Höhenunterschiede
- Höhenzügen
- Höhenzuges
- Höhensiedlung
- Höhenzugs
- Höhenrückens
- Höhenleitwerk
- Höhenverbreitung
- Höhenruder
- Höhenflug
- Höhenstraße
- Höhenstufen
- Höhenwinkel
- Höhenmesser
- Höhenforschungsrakete
- Höhenberg
- Höhenrichtbereich
- Höhenlinien
- Höhenforschungsraketen
- Höhenprofil
- Höhensiedlungen
- Höhenmessung
- Höhenrekord
- Höhenbereich
- Höhenkrankheit
- Höhenstrahlung
- Höhenburgen
- Höhenprofilen
- Höhenangst
- Höhenweltrekord
- Höhenangabe
- Höhenfeuerwerk
- Höhenklima
- Höhenniveau
- Höhenwege
- Höhenberger
- Höhenmessungen
- Höhenverlust
- Höhenluft
- Höhenlinie
- Höhepunktes
- Höhenverstellung
- Höhenlinienbild
- Höhenrettung
- Höhenwegs
- Höhenunterschieds
- Höhenkirchen-Siegertsbrunn
- Höhenformel
- Höhenunterschiedes
- Höhenpark
- Höheberg
- Höhenhaus
- Höhepunkts
- Höhenleitwerks
- Höhenflosse
- Höhendifferenzen
- Höhenbergsteiger
- Höhenruders
- Höhenbergsteigen
- Höhenkirchen
- Höhenaufklärer
- Höhenwachstum
- Höhenschnittpunkt
- Höhenjäger
- Höhenried
- Höhenpunkt
- Höhenrain
- Höhenleistung
- Höhenweges
- Höhenbestimmung
- Höhenkamm
- Höhenschwerpunkt
- Höhengewinn
- Höhenfeuer
- Höhenflüge
- Höhenstadt
- Höhener
- Dolomiten-Höhenweg
- Höhenwinkels
- Höhenkoller
- Höhenluftkurort
- Höhenwinde
- Höhenpunkte
- Höhensystem
- Höhenmodell
- Höhentraining
- Höhenbedingungen
- Höhenrand
- Höhenniveaus
- Höhenland
- Höhengrenze
- Höhenänderung
- Höhenmarke
- Höhensonne
- Höhenwanderweg
- Höhenrettungsgruppe
- Höhensatz
- Höhenbefestigung
- Höheinöd
- Höhenschichten
- Franz-Josefs-Höhe
- Höhensteuerung
- Höhentief
- Höhentrog
- Höhenversatz
- Höhenblick
- Höhenklinik
- Höhenänderungen
- Höhenvieh
- Karriere-Höhepunkt
- Höhensteuer
- Höhenrausch
- Höhenfinder
- Höhenkirchener
- Höhenplan
- Höhenanpassung
- Höhenwanderung
- Prinz-Ludwigs-Höhe
- Höhenfestpunkte
- Höhenprofile
- Höhenmotor
- Höheneinheit
- x-Höhe
- Höhenverlauf
- Höhenleitwerke
- Höheischweiler
- Höhenwanderungen
- Höhenmedizin
- Höhenstraßen
- Höhendörfer
- Höhenstand
- Höhenstellung
- Höhenbezug
- Höhenbegrenzung
- Kaiser-Franz-Josefs-Höhe
- Höhenströmung
- Höhenschichtlinien
- Höhenkreis
- Höhenkurort
- Höhenrekorde
- Höhenbomber
- Höhenplattform
- Höhenausgleich
- Höhenmodelle
- Höhenbereichen
- Höhenzone
- Höhenkote
- Höhenmessers
- Höhenrichtung
- Höhenwegen
- Höhenanhebung
- Höhenzonen
- Höhenabstand
- Höhenentwicklung
- Höhenwert
- Höheneinheiten
- Höhe.
- Höhendaten
- Höhenweltrekorde
- Höhenläufer
- Höhenstaffelung
- Höhenkontrolle
- Höhendorf
- Höhenwinkeln
- Spessart-Höhenstraße
- Höhenschwindel
- Dolomiten-Höhenwege
- Falkenberg-Höhe
- Höhenfestung
- Köln-Höhenberg
- Höhenlungenödem
- Höhenterrassen
- Höhenband
- Höhenfelder
- Höhensysteme
- Höhenbeschränkung
- Höhenpunkten
- Höhenstadtteilen
- Höhenbeschränkungen
- Höhenbereiche
- Höhenlader
- Loretto-Höhe
- Höhenforschung
- Höhenstein
- Höhenrieder
- Höhenretter
- Höhenwind
- Höhenleistungen
- Höhentiefs
- Höhenflügen
- Höhensteine
- Höhenklimas
- Höhenabhängigkeit
- Höhenrudern
- Höhenfestpunkt
- Höhenverteilung
- Höhenflugzeug
- Höheninformation
- Höhengelände
- Höhengewinnung
- Höhenregionen
- Höhensattel
- v.d.Höhe
- Kaiser-Wilhelm-Höhe
- Höhenschielen
- Kern-Höhenzug
- Höhennonne
- Höhengliederung
- Höhenarbeiter
- Höhendominante
- Höhenwirkung
- Höhenhoch
- Höhenfindung
- Höhenhirnödem
- Höhenwerte
- Höhenbezugsfläche
- Höhenbefestigungen
- Höhenverhältnisse
- Höhenburganlage
- Höhenprofils
- Höhenfeld
- Höhenkompensator
- Höhengrenzen
- Höhenbolzen
- Höhenrettern
- Höhenlager
- Höhenkuppe
- Höhenzunahme
- Höhenrichtwinkel
- Höhenloipe
- Höhenhäuser
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Chicago |
|
|
Berg |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Rakete |
|
|
Geometrie |
|
|
Mond |
|
|
Taunus |
|
|
Minnesota |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|