Häufigste Wörter

lahm

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung lahm

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
lahm
 
(in ca. 69% aller Fälle)
парализират
de Für Europa insgesamt und für die nationalen und EU-Behörden ist dies eine Lektion , aus der wir für die Zukunft lernen müssen , so dass ähnliche Ereignisse in Zukunft nicht die Arbeit des Europäischen Rates oder unserer Versammlung lahm legen .
bg За цяла Европа , както и за националните и европейските органи , това е урок , от който трябва да си направим изводи за в бъдеще , включително за това подобни събития в бъдеще да не парализират работата на Европейския съвет и на Парламента .
Deutsch Häufigkeit Englisch
lahm
 
(in ca. 22% aller Fälle)
paralyse
de Angesichts von ca. 10 Millionen Arbeitslosen in der Europäischen Union und einer schwankenden Wirtschaftskonjunktur müssen wir aufpassen , dass wir nicht mit der guten Absicht , Leiharbeitnehmern eine soziale Grundabsicherung zu garantieren , einen ganzen Arbeitsbereich lahm legen .
en With around 10 million jobless and a shaky economy in the European Union , we must be sure that our well-meaning intention - to guarantee a basic level of social provision for temporary workers - does not paralyse an entire sector .
Die Branche ist lahm gelegt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
We see a crippled industry
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Die Branche ist lahm gelegt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Ala on lamaannuksissa
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
lahm
 
(in ca. 30% aller Fälle)
paralisar
de Dann das ihrer Effizienz , denn bisher ist es ihnen unseres Wissens eher gelungen , die Mitgliedstaaten zu paralysieren und das ganze europäische System lahm zu legen , das in allen Bereichen immer schwerfälliger , immer starrer und immer unbeweglicher wird .
pt Em seguida , há o problema da sua eficácia , pois , até agora , e tanto quanto sabemos , têm sobretudo conseguido paralisar os Estados-Membros e anquilosar todo o sistema europeu , que se torna , em todos os domínios , cada vez mais pesado , cada vez mais rígido , cada vez mais impossível de fazer mexer .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
lahm
 
(in ca. 61% aller Fälle)
paralyzovať
de Wir sollten uns klar machen , dass Initiativen unter keinen Umständen aufgrund technischer Probleme , die wir vorher nicht lösen konnten , lahm gelegt werden dürfen .
sk Musíme pochopiť , že v žiadnom prípade nemôžeme paralyzovať iniciatívy pre technické problémy , ktoré sme nedokázali vyriešiť .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
lahm
 
(in ca. 67% aller Fälle)
béníthatjuk
de Wir sollten uns klar machen , dass Initiativen unter keinen Umständen aufgrund technischer Probleme , die wir vorher nicht lösen konnten , lahm gelegt werden dürfen .
hu Meg kell érteni , hogy semmilyen körülmények között nem béníthatjuk le a kezdeményezéseket csak azért , mert olyan technikai nehézségek állnak fenn , amelyeket eddig nem tudtunk megoldani .

Häufigkeit

Das Wort lahm hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 98736. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.39 mal vor.

98731. dart
98732. Tatkraft
98733. melanogaster
98734. albertinischen
98735. Textilunternehmer
98736. lahm
98737. Sastre
98738. robusta
98739. Holten
98740. Fachgebietes
98741. mitgestaltet

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • lahm und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

laːm

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

lahm

In diesem Wort enthaltene Wörter

la hm

Abgeleitete Wörter

  • lahmgelegt
  • erlahmte
  • lahme
  • lahmlegen
  • lahmen
  • lahmzulegen
  • erlahmen
  • lahmlegte
  • erlahmten
  • lahmlegten
  • Erlahmen
  • lahmlegt
  • lahmte
  • Veitlahm
  • lahmer
  • lahmenden
  • erlahmende
  • lahmes
  • lahmende
  • lahmgelegten
  • flügellahm
  • Erlahmung
  • Forstlahm
  • lahmendes
  • Forstlahmer
  • lahmlegenden

Eigennamen

Personen

  • Philipp Lahm
  • Samuel Lahm

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Stephan Evans Don't Touch (Erick Lahm Remix)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK