Bislang
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (6)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (2)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (3)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bislang |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Досега
![]() ![]() |
Bislang |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
До
![]() ![]() |
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Осъвременяване не е извършено
|
Bislang konnte es geändert werden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Досега можеше да се променя
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bislang |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Hidtil
![]() ![]() |
Bislang |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Indtil nu
|
Bislang |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Indtil
![]() ![]() |
Bislang |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Hidtil har
|
Bislang hat sie dies abgelehnt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Det har det hidtil nægtet
|
Bislang hat das hervorragend funktioniert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Det har fungeret udmærket hidtil
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bislang |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Up
![]() ![]() |
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
No update has taken place
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Bislang |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Seni
![]() ![]() |
Bislang |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Seni on
|
Bislang |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Siiani
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bislang |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Bislang |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Tähän mennessä
|
Bislang |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tähän
![]() ![]() |
Bislang |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
saakka
![]() ![]() |
Bislang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tähän asti
|
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ajantasaistamista ei ole tehty
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bislang |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Jusqu
![]() ![]() |
Bislang |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Jusqu '
|
Bislang |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Jusqu ' à
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bislang |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Μέχρι
![]() ![]() |
Bislang |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Μέχρι τώρα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bislang |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Finora
![]() ![]() |
Bislang konnte es geändert werden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Finora si è potuta modificare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Bislang |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Līdz šim
|
Bislang |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Līdz
![]() ![]() |
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Nekāds atjauninājums nav noticis
|
Bislang konnte es geändert werden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Līdz šim to varēja grozīt
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bislang |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Bislang |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Iki
![]() ![]() |
Bislang |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
šiol
![]() ![]() |
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jokio patikslinimo nebuvo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bislang |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Tot nu toe
|
Bislang |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Tot nu
|
Bislang |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tot
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bislang konnte es geändert werden |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Jak dotąd było to możliwe
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bislang |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Até
![]() ![]() |
Bislang |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Até agora
|
Bislang |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Até agora ,
|
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Não foi realizada qualquer actualização
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bislang |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Până
![]() ![]() |
Bislang |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Până acum
|
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Nu s-a făcut nicio actualizare
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bislang |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Hittills
![]() ![]() |
Bislang |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Hittills har
|
Bislang konnte es geändert werden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Den har kunnat ändras hittills
|
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Ingen uppdatering har gjorts
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bislang |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Doteraz
![]() ![]() |
Bislang |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Až doteraz
|
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Žiadna aktualizácia neprebehla
|
Bislang konnte es geändert werden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Doteraz sa dali meniť
|
Bislang konnte es geändert werden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Doteraz sa dali meniť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bislang |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Do
![]() ![]() |
Bislang |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Doslej
![]() ![]() |
Bislang |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Do zdaj
|
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Nobene posodobitve ni bilo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bislang |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Hasta
![]() ![]() |
Bislang |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Bislang ist keine Aktualisierung erfolgt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
No ha habido tal actualización
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bislang |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Dosud
![]() ![]() |
Bislang konnte es geändert werden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Dosud změněn být mohl
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Bislang |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Eddig
![]() ![]() |
Bislang konnte es geändert werden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Eddig is meg lehetett .
|
Häufigkeit
Das Wort Bislang hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16186. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.79 mal vor.
⋮ | |
16181. | erkrankt |
16182. | Datenbanken |
16183. | AT |
16184. | Holy |
16185. | Musikvideos |
16186. | Bislang |
16187. | aufgekauft |
16188. | sprachliche |
16189. | Gegenwärtig |
16190. | baulichen |
16191. | Baseballspieler |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Bisher
- bisher
- bislang
- Momentan
- allesamt
- Derzeit
- Dagegen
- Gegenwärtig
- Hingegen
- Lediglich
- Demnach
- Mittlerweile
- Soweit
- Folglich
- derzeit
- Zumindest
- lediglich
- Folgende
- Somit
- Außer
- Keines
- Es
- Dementsprechend
- Überdies
- Aktuell
- Hierfür
- Demzufolge
- Weiters
- Ansonsten
- Ebenfalls
- Daher
- Zusätzlich
- Ebenso
- Seither
- abschließend
- Interessanterweise
- Mehrere
- Abgesehen
- momentan
- Weiterhin
- Hauptsächlich
- Zudem
- Zurzeit
- Exemplare
- derartige
- Weitere
- Auch
- Für
- Nahezu
- registrierte
- Dabei
- Damit
- Kürzlich
- Ursprünglich
- Leider
- Deshalb
- dementsprechend
- nur
- Einzige
- Etliche
- Außerdem
- Verschiedene
- Wann
- Alle
- denen
- Wurden
- Ob
- folglich
- nennenswerten
- gegenwärtig
- nennenswerte
- Weiter
- nachträglich
- hiervon
- Ferner
- dürften
- Dieselben
- Ausnahmen
- Erstere
- Keine
- Eventuell
- Diesem
- Nachdem
- Regelmäßig
- europäische
- nennenswert
- schlüssig
- uneingeschränkt
- hervorgebracht
- phylogenetische
- Fassungen
- Niemand
- namibische
- eliminiert
- nachfolgenden
- handschriftlich
- A-Kader
- Zwischendurch
- genehmigten
- 20-jährigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Bislang wurden
- Bislang sind
- Bislang ist
- Bislang konnten
- Bislang hat
- Bislang war
- Bislang gibt es
- Bislang konnte ein
- Bislang hat er
- Bislang ist der
- Bislang wurde die
- Bislang ist nicht
- Bislang wurden nur
- Bislang wurde er
- Bislang ist es
- Bislang wurden die
- Bislang wurde sie
- Bislang sind nur
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Gattung |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Band |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Medizin |
|
|
Archäologie |
|
|
Wahlkreis, Schottland |
|
|
Automarke |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Doubs |
|
|
Software |
|