Burma
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Bur-ma |
Nominativ |
Burma |
- - |
---|---|---|
Dativ |
Burmas |
- - |
Genitiv |
Burma |
- - |
Akkusativ |
Burma |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (13)
- Englisch (12)
- Estnisch (7)
- Finnisch (20)
- Französisch (14)
- Griechisch (10)
- Italienisch (15)
- Lettisch (11)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Burma |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Бирма
In unserer Entschließung verurteilen wir die zahlreichen Verletzungen der Menschenrechte und bürgerlichen Freiheiten , die täglich in Burma vorkommen .
В нашата резолюция осъждаме многобройните нарушения на правата на човека и на гражданските свободи , които са ежедневие в Бирма .
|
Burma |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
в Бирма
|
in Burma |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
в Бирма
|
Burma wird |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Бирма ще
|
Entschließung : Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Резолюция : Бирма
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Burma |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Burma
Es schadet der Front gegen Burma , wenn wir feststellen müssen , daß eine derart fragmentarische Maßnahme ergriffen wird , die der Europäischen Union schadet und nicht Teil eines festgefügten , vereinbarten internationalen Pakets von Maßnahmen gegen ein bestimmtes Land ist , mit dem wir tiefgehende Diskrepanzen haben .
Det skader fronten mod Burma , når der bliver truffet splittede foranstaltninger af denne art , som skader Den Europæiske Union , og som ikke er del af en konsolideret , vedtaget international pakke af foranstaltninger mod et særligt land , som vi er dybt uenige med .
|
Burma |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Burma .
|
Burma |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Burmas
Die Tatsachen wurden festgestellt , die Behörden von Myanmar wurden in einer Verbalnote aufgefordert , sich mit dem Ziel zu beteiligen , ein wirklich kontradiktorisches Verfahren , unabhängig von der intellektuellen oder politischen Ablehnung , die jeder von uns hier Anwesenden empfinden kann , zu gewährleisten , und die Regierung von Burma wies die Aufforderung in einer Verbalnote zurück .
Kendsgerningerne var konstateret , og myndighederne i Myanmar anmodedes i form af en verbal note om at deltage med henblik på at sikre en virkeligt kontradiktorisk proces , uafhængigt af den intellektuelle eller politiske afsky , som vi hver især måtte føle , og i en verbal note afviste Burmas regering invitationen .
|
: Burma |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
: Burma
|
in Burma |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
i Burma
|
in Burma |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Burma .
|
in Burma |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
i Burma .
|
Lage in Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Situationen i Burma
|
Situation in Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Situationen i Burma
|
Entschließung : Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Beslutning : Burma
|
Betrifft : Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Om : Burma
|
Betrifft : Lage in Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Om : Situationen i Burma
|
Betrifft : Situation in Burma |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Om : Situationen i Burma
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Burma |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Burma
Herr Präsident , sowohl Herr Bertens als auch ich - unser Portugiesisch ist nicht so gut - haben nicht richtig verstanden , ob die Kommission jetzt bereit ist , einen Vorschlag für einen Investitionsstop für Burma zu erwägen und dem Rat vorzulegen .
Mr President , Mr Bertens and I have not quite gathered - our Portuguese is not very good - whether the Commission is now prepared to consider a proposal for a ban on investment in Burma to be submitted to the Council .
|
Burma |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Burma .
|
und Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and Burma
|
: Burma |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
: Burma
|
. Burma |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
. Burma
|
in Burma |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
in Burma
|
in Burma |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
in Burma .
|
Situation in Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The situation in Burma
|
Entschließung : Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Resolution : Burma
|
Betrifft : Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Subject : Burma
|
3 . Burma |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
3 . Burma
|
Lage in Burma |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
The situation in Burma
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Burma |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Birma
Und dann haben wir unser Einverständnis erklärt , dass Burma an den Verhandlungen teilnehmen kann oder ihnen zumindest beiwohnen kann , obwohl unserer Meinung nach absolut sicher ist , dass keine Aussicht auf die Unterzeichnung eines Abkommens mit Burma besteht , solange das gegenwärtige Regime im Amt ist .
Ja loomulikult me leppisime kokku , et Birma peaks osalema , või vähemalt läbirääkimiste juures olema , ehkki meie seisukohast on absoluutselt selge , et kuni praegune diktatuur püsib , ei saa olla mingit väljavaadet mis tahes kokkulepete allkirjastamiseks Birmaga .
|
Burma |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Birmas
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , der UN-Menschenrechtsrat hat die Möglichkeit , die immer dringenderen und raffinierteren Menschenrechtsverletzungen weltweit in verschiedenen Ländern - Iran , Belarus , Burma , Tunesien , Libyen usw. , es sind zu viele , um alle aufzuzählen - , aber auch horizontale Themen wie LGBT-Rechte , freie Meinungsäußerung , Vergewaltigung als Kriegsverbrechen und die Rolle von Menschenrechtsaktivisten in Angriff zu nehmen .
fraktsiooni ALDE nimel . - Austatud juhataja ! ÜRO inimõiguste nõukogul on potentsiaali , et lahendada üha tungivamaid ja rängemaid inimõiguste rikkumisi eri maailma riikides - Iraanis , Valgevenes , Birmas , Tuneesias , Liibüas ja arvututes teistes kohtades maailmas - , kuid inimõiguste nõukogu suudaks lahendada ka horisontaalseid probleeme , nagu lesbide , geide , bi - ja transseksuaalide õigused , sõnavabadus , vägistamine kui sõjakuritegu ja inimõiguste kaitsjate roll .
|
: Burma |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
: Birma
|
in Burma |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Birmas
|
in Burma |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Birma
|
Entschließung : Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Resolutsioon : Birma
|
Betrifft : Burma |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Teema : Birma
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Burma |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Burman
Das bedeutet aber , daß wir jede Gelegenheit nutzen müssen , die Situation in Burma in unseren Kontakten mit der ASEAN zur Sprache zu bringen .
Se merkitsee kuitenkin sitä , että meidän on jatkuvasti käytettävä tilaisuutta hyväksemme ottaaksemme Burman tilanteen esille ASEANin suhteidemme puitteissa .
|
Burma |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Burma
Herr Präsident ! Seit 1962 lebt Burma unter dem Joch einer Militärjunta , die eines der repressivsten Regime der Welt ist .
Arvoisa puhemies , Burma on vuodesta 1962 elänyt erään maailman pahimpiin hallintoihin lukeutuvan sotilasjuntan ikeessä .
|
Burma |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Burmassa
Darüber hinaus vernichtet Ihre Politik ganze Länder , wie Kolumbien , Bolivien , Peru , Laos und Burma .
Politiikkanne tekee tuhoja kokonaisissa maissa , kuten Kolumbiassa , Boliviassa , Perussa , Laosissa ja Burmassa .
|
Burma |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Burmaa
Ich sage dies , um ganz klar zu betonen , dass die EU Burma nicht isolieren will .
Haluan tehdä selväksi , että EU : n aikomuksena ei ole eristää Burmaa muusta maailmasta .
|
: Burma |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
: Burma
|
in Burma |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Burmassa
|
in Burma |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Burman
|
Betrifft : Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aihe : Burma
|
Entschließung : Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Päätöslauselma : Burma
|
betrifft Burma . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
koskee Burmaa .
|
Situation in Burma |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Tilanne Burmassa
|
Lage in Burma |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Burman tilanne
|
Lage in Burma |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Tilanne Burmassa
|
Situation in Burma |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Burman tilanne
|
: Lage in Burma |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
: Tilanne Burmassa
|
Im Fall von Burma wenig |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Burman tapauksessa ei paljoakaan
|
Betrifft : Situation in Burma |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Aihe : Tilanne Burmassa
|
Betrifft : Lage in Burma |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Aihe : Tilanne Burmassa
|
Betrifft : Lage in Burma |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Aihe : Burman tilanne
|
Betrifft : Situation in Burma |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Aihe : Burman tilanne
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Burma |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Birmanie
Ihre Gebiete wurden in der Zeit der britischen Kolonialherrschaft Burma einverleibt , wo sie jedoch heute als Bürger dritter Klasse behandelt werden .
Leurs territoires ont été ajoutés à la Birmanie lors de la période coloniale britannique , mais ces habitants sont considérés comme des citoyens non pas de seconde zone , mais de troisième zone .
|
Burma |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Myanmar
Unsere Haltung zu Burma ist klar : Wir bedauern die Lage , in der sich die Menschen dort befinden , und unterstützen die Mitgliedstaaten in ihrer Entschlossenheit , in ihrem Druck auf die Führung nicht nachzulassen .
Notre avis au sujet du Myanmar est clair : nous regrettons la situation à laquelle est confrontée la population de ce pays et nous soutenons la détermination des États membres à maintenir la pression sur les autorités nationales .
|
Burma |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Birmanie .
|
Burma |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la Birmanie
|
Burma |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Burma
Betrifft : Burma
Objet : Burma
|
Burma |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
La situation en Birmanie
|
Burma |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en Birmanie
|
: Burma |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
: Myanmar
|
in Burma |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
en Birmanie
|
Entschließung : Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Résolution : Birmanie
|
Situation in Burma |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Situation en Birmanie
|
Betrifft : Burma |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Objet : Burma
|
Betrifft : Burma |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Objet : Myanmar
|
Betrifft : Situation in Burma |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Objet : Situation en Birmanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Burma |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Βιρμανία
Ich sage dies , um ganz klar zu betonen , dass die EU Burma nicht isolieren will .
Λέγοντας αυτό , καθιστώ απολύτως σαφές ότι η ΕΕ δεν επιθυμεί να απομονώσει τη Βιρμανία .
|
Burma |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Μπούρμα
In dieser Hinsicht ist es bedauerlich , dass zwei Preisträger vergangener Jahre , Aung San Suu Kyi aus Burma und die kubanische Frauenbewegung " Damen in Weiß " , bisher nicht in der Lage waren , im Parlament ihre Auszeichnung in Empfang zu nehmen .
Από αυτήν την άποψη , είναι θλιβερό ότι δύο περασμένες νικήτριες του βραβείου , η Aung San Suu Kyi από τη Μπούρμα , και οι Κυρίες στα Λευκά από την Κούβα , δεν μπόρεσαν να προσέλθουν στο Κοινοβούλιο για να παραλάβουν τα βραβεία τους .
|
in Burma |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
στη Βιρμανία
|
: Burma |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
: Μπούρμα
|
: Burma |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
: Βιρμανία
|
Situation in Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Η κατάσταση στη Βιρμανία
|
Entschließung : Burma |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ψήφισμα : Βιρμανία
|
Lage in Burma |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Η κατάσταση στη Βιρμανία
|
Betrifft : Burma |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Θέμα : Μπούρμα
|
Betrifft : Burma |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Θέμα : Βιρμανία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Burma |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Birmania
Herr Präsident , meine Damen und Herren , verehrter Herr Kommissar Marin ! Als die Europäische Union 1994 Myanmar , dem ehemaligen Burma , Zollpräferenzen einräumte , war die politische Lage dort bereits äußerst angespannt .
Signor Presidente , onorevoli colleghi , commissario Marín , allorché , nel 1994 , l'Unione europea concesse a Myanmar , l'ex Birmania , le preferenze tariffarie , la situazione politica in questo paese era già oltremodo tesa .
|
Burma |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
la Birmania
|
Burma |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Myanmar
Wenn wir einerseits den Mißbrauch der Menschenrechte in Burma bedauern und sagen , wir würden gern auf internationaler Ebene Maßnahmen abstimmen , um das burmesische Regime zu einer Änderung seiner Politik zu veranlassen , und andererseits der Gelegenheit aus dem Weg gehen , die über die WTO gegebenen Möglichkeiten des Handels zu nutzen , um diese Maßnahmen zu koordinieren , dann ist das widersprüchlich .
E ' contraddittorio deplorare le violazioni dei diritti umani in Myanmar e sostenere che vogliamo promuovere un coordinamento delle azioni a livello internazionale in modo tale che il regime di Myanmar cambi la propria politica e poi eludere le possibilità offerte in sede di OMC per coordinare tali azioni .
|
Burma |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Myanmar ( Birmania )
|
Burma |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Birmania .
|
: Burma |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
: Birmania
|
in Burma |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
in Birmania
|
: Burma |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
: Myanmar ( Birmania )
|
in Burma |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
in Myanmar
|
Lage in Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Situazione in Birmania
|
Betrifft : Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oggetto : Birmania
|
Entschließung : Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Risoluzione : Myanmar
|
Situation in Burma |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Situazione in Birmania
|
Betrifft : Lage in Burma |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Oggetto : Situazione in Birmania
|
Betrifft : Situation in Burma |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Oggetto : Situazione in Birmania
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Burma |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Birma
Lassen Sie mich abschließend darauf hinweisen , dass mir zwar bewusst ist , dass wir mit Burma kein Freihandelsabkommen unterzeichnen werden , doch ich hoffe , dass Burma nicht indirekt aus diesem Abkommen Vorteile zieht , weil jeder erweiterte Handel mit den anderen ASEAN-Ländern die Möglichkeit in sich birgt , dass Burma seinen Handel innerhalb der Gruppe ausdehnen und damit indirekt von einem europäischen Freihandelsabkommen profitieren könnte .
Visbeidzot , ļaujiet man teikt , ka , lai gan es zinu , ka mēs nenoslēgsim brīvās tirdzniecības nolīgumu ar Birmu , es ceru , ka Birma negūs netiešu labumu no šī nolīguma , jo jebkāda tirdzniecības paplašināšanās ar citām ASEAN valstīm dod iespējas Birmai paplašināt tās tirdzniecību šajā valstu grupā un netiešā veidā gūt labumu no ES brīvās tirdzniecības līguma .
|
Burma |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Birmā
Das ist genauso wie in Burma .
Tieši tas pats notiek Birmā .
|
Burma |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Mjanma
( FR ) Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Wieder einmal steht Burma im Mittelpunkt von Entschließungsanträgen des Europäischen Parlaments zum Thema Menschenrechtsverletzungen .
- ( FR ) Priekšsēdētāja kungs , komisāres kundze , jau atkal Mjanma ir Eiropas Parlamenta rezolūciju priekšlikumu galvenais temats saistībā ar cilvēktiesību pārkāpumiem .
|
Burma |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Mjanmā
Wir müssen auch Thailand danken , das seine besorgniserregende Entscheidung zur Rückführung von Flüchtlingen nach Burma zurückgezogen hat .
Mums arī jāizsaka pateicība Taizemei , kura atsauca savu uztraucošo lēmumu likt bēgļiem atgriezties Mjanmā .
|
. Burma |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
. Mjanma
|
: Burma |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
: Birma
|
in Burma |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Birmā
|
in Burma |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Mjanmā
|
Betrifft : Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Temats : Birma
|
3 . Burma |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
3 . Mjanma
|
Entschließung : Burma |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
- Rezolūcija : Birma
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Burma |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Birmoje
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , der UN-Menschenrechtsrat hat die Möglichkeit , die immer dringenderen und raffinierteren Menschenrechtsverletzungen weltweit in verschiedenen Ländern - Iran , Belarus , Burma , Tunesien , Libyen usw. , es sind zu viele , um alle aufzuzählen - , aber auch horizontale Themen wie LGBT-Rechte , freie Meinungsäußerung , Vergewaltigung als Kriegsverbrechen und die Rolle von Menschenrechtsaktivisten in Angriff zu nehmen .
ALDE frakcijos vardu . - Pone pirmininke , JT Žmogaus teisių taryba turi potencialą skubiai spręsti sudėtingus žmogaus teisių pažeidimus įvairiose viso pasaulio šalyse : Irane , Baltarusijoje , Birmoje , Tunise , Libijoje ir t. t. - jų per daug , kad galima būtų visas išvardyti - tačiau ir horizontalias temas , tokias kaip LGBT teisės , žodžio laisvė , prievartavimai kaip karo nusikaltimai ir žmonių teisių gynėjų vaidmuo .
|
Burma |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Birmos
Leider glauben wahrscheinlich nicht viele von uns und nicht viele Bewohner von Burma daran , dass die Wahlen , die Ende dieses Jahres stattfinden sollen , demokratisch und ehrlich ablaufen oder einen echten Wandel herbeiführen werden .
Deja , tikriausiai nedaugelis iš mūsų ir mažai Birmos gyventojų tiki , kad rinkimai , kurie vyks joje šių metų pabaigoje , bus demokratiški ir sąžiningi ar paskatins tikrus pokyčius .
|
Burma |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Birma
Herr Präsident ! Seit 1962 lebt Burma unter dem Joch einer Militärjunta , die eines der repressivsten Regime der Welt ist .
Pone pirmininke , nuo 1962 m. Birma engiama karinės chuntos , kuri yra vienas labiausiai represinių režimų pasaulyje .
|
in Burma |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Birmoje
|
in Burma |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Birmoje .
|
Entschließung : Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rezoliucija : Birma
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Burma |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Birma
Ich befürchte , dass wir uns in einer ähnlichen Situation befinden wir in Burma nach dem Tsunami von 2006 , als die Militärjunta humanitäre Hilfe nicht ins Land ließ .
We zijn een beetje bang dat we nu in een situatie komen te verkeren zoals in Birma na de tsunami in 2006 , toen de militaire junta de toegang tot humanitaire hulp blokkeerde .
|
Burma |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Myanmar
Herr Präsident , meine Damen und Herren , verehrter Herr Kommissar Marin ! Als die Europäische Union 1994 Myanmar , dem ehemaligen Burma , Zollpräferenzen einräumte , war die politische Lage dort bereits äußerst angespannt .
Mijnheer de Voorzitter , dames en heren , geachte commissaris Marín , toen de Europese Unie in 1994 aan Myanmar , het voormalige Birma , tariefpreferenties verleende , was de politieke situatie er al uiterst gespannen .
|
in Burma |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
in Birma
|
: Burma |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
: Birma
|
: Burma |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
: Myanmar
|
Entschließung : Burma |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Resolutie : Birma
|
Situation in Burma |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
De situatie in Myanmar
|
Betrifft : Burma |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Betreft : Birma
|
Lage in Burma |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
De situatie in Myanmar
|
Lage in Burma |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Toestand in Birma
|
Betrifft : Burma |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Betreft : Myanmar
|
Situation in Burma |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Toestand in Birma
|
Betrifft : Lage in Burma |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Betreft : Toestand in Birma
|
Betrifft : Situation in Burma |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Betreft : Toestand in Birma
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Burma |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Birmy
Diese schweren Verbrechen müssen untersucht werden , allerdings hat die Regierung in Burma beschlossen , sich zu isolieren und verweigert dem EU-Sonderbeauftragten für Burma die Einreise .
Należy przeprowadzić śledztwo w sprawie tych ciężkich przestępstw , ale rząd w Birmie wybiera izolację i odmawia wysłannikowi UE do Birmy pozwolenia na wjazd do kraju .
|
Burma |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Birmie
Ferner gibt es Hilfen zur Wiederherstellung vernünftiger sozioökonomischer Bedingungen in Burma .
Istnieje także pomoc skierowana na cele przywrócenia odpowiednich warunków społeczno-gospodarczych w Birmie .
|
Burma |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Birma
( FR ) Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Wieder einmal steht Burma im Mittelpunkt von Entschließungsanträgen des Europäischen Parlaments zum Thema Menschenrechtsverletzungen .
( FR ) Panie przewodniczący , pani komisarz ! Ponownie Birma znalazła się w centrum projektów rezolucji Parlamentu Europejskiego dotyczących pogwałcenia praw człowieka .
|
: Burma |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
: Birmy
|
in Burma |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
w Birmie
|
Betrifft : Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dotyczy : Birmy
|
Entschließung : Burma |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Rezolucja : Birma
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Burma |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Birmânia
( RO ) Auch wenn Burma nun Wahlen abhalten wird , ist es keine Demokratie , da , wie wir alle wissen , die Obrigkeit in diesem Land tiefe Verachtung für jeglichen demokratischen Grundsatz zeigt .
( RO ) A Birmânia não é uma democracia , mesmo que esteja a organizar eleições , uma vez que , como sabemos , as autoridades neste país mostram o maior desrespeito por qualquer princípio democrático .
|
Burma |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Myanmar
In dieser Hinsicht ist es bedauerlich , dass zwei Preisträger vergangener Jahre , Aung San Suu Kyi aus Burma und die kubanische Frauenbewegung " Damen in Weiß " , bisher nicht in der Lage waren , im Parlament ihre Auszeichnung in Empfang zu nehmen .
Relativamente a este ponto , é lamentável que dois laureados anteriores , Aung San Suu Kyi , de Myanmar , e as Damas de Branco , de Cuba , não tenham podido deslocar-se ao Parlamento para receber os respectivos prémios .
|
Burma |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Birmânia .
|
Burma |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
in Burma |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
na Birmânia
|
: Burma |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
: Myanmar
|
: Burma |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
: Birmânia
|
in Burma |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Birmânia
|
in Burma |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
na Birmânia .
|
in Burma |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Birmânia .
|
Entschließung : Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Resolução : Birmânia
|
Lage in Burma |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
Betrifft : Burma |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Objecto : Birmânia
|
Betrifft : Burma |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Objecto : Myanmar
|
Betrifft : Lage in Burma |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Objecto : Situação na Birmânia
|
Betrifft : Situation in Burma |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Objecto : Situação na Birmânia
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Burma |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Myanmar
Obgleich sich die Entschließung auf die aktuellen Ereignisse in Burma konzentriert , fordere ich den Rat und die Kommission dazu auf , auch zu überlegen , wie man das Land unterstützen können wird , wenn es schließlich wieder frei und demokratisch ist .
În ciuda faptului că rezoluţia se axează pe evenimentele actuale din Myanmar , recomand Consiliului şi Comisiei să se gândească la cea mai bună modalitate de a sprijini Myanmar atunci când aceasta va fi , în sfârşit , liberă şi democratică din nou .
|
Burma |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Birmania
Vom Bhopalunglück in der Tochtergesellschaft eines chemischen Multis in Indien , das Tausende von Opfern forderte und für das die Muttergesellschaft bis zum heutigen Tag noch immer nicht bestraft wurde , bis zum Auftreten von Öl - und Bergbaugesellschaften in Afrika , in Burma und vielen anderen Staaten , wodurch die Umwelt zerstört wird und deren Mitarbeiter auf das Niveau von Sklaven degradiert werden ; und von Kinderarbeit in asiatischen Textilfabriken bis hin zur Ermordung von Gewerkschaftlern in landwirtschaftlichen Betrieben in Mittelamerika - die Beispiele sind zahlreich .
De la dezastrul de la Bhopal la filiala unei companii multinaționale chimice din India , care a făcut mii de victime pentru care compania mamă nu a fost sancționată nici până astăzi , la atitudinea companiilor petroliere și miniere din Africa , din Birmania , și din multe alte țări , care distrug mediul și își reduc lucrătorii la statutul de sclavi ; și de la munca copiilor în fabricile de textile din Asia la asasinatele sindicaliștilor , la exploatațiile agricole din America Centrală , exemplele sunt numeroase .
|
in Burma |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
din Myanmar
|
in Burma |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Myanmar
|
Entschließung : Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rezoluție : Myanmar
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Burma |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Burma
Zwar gleichen unsere Ziele , was Burma anlangt , denen der Vereinigten Staaten , doch bedeutet das nicht , daß wir stillschweigend den flagranten Bruch internationaler Verpflichtungen , der sich durch das Massachusetts-Gesetz ergibt , hinnehmen .
Trots att våra mål vad gäller Burma liknar Förenta Staternas , betyder inte detta att vi kan överse med det flagranta brottet mot internationella åtaganden enligt lagen i Massachusetts .
|
Burma |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Myanmar
Ein Zurückhalten der Hilfe und stärkere Isolierung würde allerdings bedeuten , dass die Bevölkerung den Preis zu zahlen hat , also die bereits leidenden Menschen von Burma .
Att förvägra bistånd och bidra till mer isolering skulle emellertid enbart leda till att befolkningen får betala priset , det vill säga den befolkning i Myanmar som redan lider .
|
Burma |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Burma .
|
Burma |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
i Burma
|
Burma und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Burma och
|
: Burma |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
: Burma
|
in Burma |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
i Burma
|
: Burma |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
: Myanmar
|
in Burma |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Burma
|
in Burma |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
i Burma .
|
Situation in Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Situationen i Burma
|
Lage in Burma |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Situationen i Burma
|
Entschließung : Burma |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Resolution om Burma
|
Betrifft : Burma |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Angående : Burma
|
Betrifft : Burma |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Angående : Myanmar
|
Die zweite Frage betrifft Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Den andra frågan gäller Burma
|
Betrifft : Lage in Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Angående : Situationen i Burma
|
Betrifft : Situation in Burma |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Angående : Situationen i Burma
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Burma |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Mjanmarsku
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , der UN-Menschenrechtsrat hat die Möglichkeit , die immer dringenderen und raffinierteren Menschenrechtsverletzungen weltweit in verschiedenen Ländern - Iran , Belarus , Burma , Tunesien , Libyen usw. , es sind zu viele , um alle aufzuzählen - , aber auch horizontale Themen wie LGBT-Rechte , freie Meinungsäußerung , Vergewaltigung als Kriegsverbrechen und die Rolle von Menschenrechtsaktivisten in Angriff zu nehmen .
v mene skupiny ALDE . - Rada OSN pre ľudské práva má potenciál riešiť stále naliehavejšie a zložitejšie porušenia ľudských práv vo svete v rôznych krajinách - Iráne , Bielorusku , Mjanmarsku , Tunisku , Líbyi atď. , je ich priveľa , aby sa dali vymenovať - , ale aj horizontálne témy , ako sú práva lesbičiek , homosexuálov , bisexuálov a transsexuálov , sloboda prejavu , znásilnenie ako vojnový zločin a úloha ochrancov ľudských práv .
|
Burma |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Mjanmarsko
( RO ) Auch wenn Burma nun Wahlen abhalten wird , ist es keine Demokratie , da , wie wir alle wissen , die Obrigkeit in diesem Land tiefe Verachtung für jeglichen demokratischen Grundsatz zeigt .
( RO ) Mjanmarsko nie je demokracia , aj keď bude organizovať voľby , pretože , ako vieme , orgány v tejto krajine dávajú najavo hlboké pohŕdanie akoukoľvek demokratickou zásadou .
|
Burma |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Barme
( PL ) Herr Präsident ! Eigentlich sollte ich heute über die Situation in Burma sprechen , aber die mir vorliegenden Informationen zwingen mich , Ihre Aufmerksamkeit nochmals auf Russland zu lenken .
( PL ) Vážený pán predseda , pôvodne som dnes mala hovoriť o situácii v Barme , no informácie , ktoré som sa dozvedela , ma nútia znovu upriamiť vašu pozornosť na Rusko .
|
in Burma |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
v Barme
|
in Burma |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
v Mjanmarsku
|
Entschließung : Burma |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
- Uznesenie : Mjanmarsko
|
Entschließung : Burma |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Uznesenie : Mjanmarsko
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Burma |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Burma
( PL ) Herr Präsident ! Wenn sich Burma entschieden hat , das erste Mal seit 20 Jahren Parlamentswahlen abzuhalten , dann kann das einen Schritt in Richtung eines Demokratisierungsprozesses bedeuten , wenn die für diesen Herbst geplanten Wahlen ehrlich ablaufen .
( PL ) Gospod predsednik , če se je Burma prvič v 20 letih odločila izpeljati parlamentarne volitve , lahko to pomeni korak naprej v procesu demokratizacije , če bodo volitve , načrtovane za to jesen , poštene .
|
Burma |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Burmi
Als nächster Punkt folgt die Aussprache über sechs Entschließungsanträge zu Burma .
Naslednja točka je razprava o šestih predlogih resolucije o Burmi .
|
Burma |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Burmo
Wir müssen auch Thailand danken , das seine besorgniserregende Entscheidung zur Rückführung von Flüchtlingen nach Burma zurückgezogen hat .
Izraziti moramo tudi zahvalo Tajski , ki je umaknila svojo zaskrbljujočo odločitev o vrnitvi beguncev v Burmo .
|
: Burma |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
: Burma
|
in Burma |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
v Burmi
|
in Burma |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
v Burmi .
|
Betrifft : Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zadeva : Burma
|
Entschließung : Burma |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Resolucija : Burma
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Burma |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Birmania
Ich denke an Burma - wozu ich morgen sprechen werde - und Simbabwe , wo Millionen Menschen unter Mugabes Tyrannei leiden , ein Zustand , der von den Führern einiger afrikanischer Länder der Region in beschämender Weise toleriert und gestützt wird .
Estoy pensando en Birmania - sobre la que hablaré mañana - y en Zimbabwe , donde millones de personas sufren bajo la tiranía de Mugabe , una situación vergonzosamente tolerada y favorecida por los líderes de algunos países africanos de la región .
|
Burma |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Myanmar
In Burma gibt es keinerlei substanzielle Änderungen in Sachen Demokratie , Rechtsstaatlichkeit , Achtung der Menschenrechte .
En Myanmar no se han producido cambios significativos en relación con la democracia , el Estado de derecho o el respeto por los derechos humanos .
|
Burma |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Birmania .
|
: Burma |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
: Birmania
|
in Burma |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
en Birmania
|
: Burma |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
: Myanmar
|
in Burma |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Birmania
|
Entschließung : Burma |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Resolución : Situación en Birmania
|
Situation in Burma |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Situación en Birmania
|
Betrifft : Burma |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Asunto : Birmania
|
Lage in Burma |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Situación en Birmania
|
Betrifft : Burma |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Asunto : Myanmar
|
Situation in Burma |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
La situación en Myanmar
|
Lage in Burma |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
La situación en Myanmar
|
: Lage in Burma |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
: Situación en Birmania
|
: Situation in Burma |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
: Situación en Birmania
|
Betrifft : Situation in Burma |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Asunto : Situación en Birmania
|
Betrifft : Lage in Burma |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Asunto : Situación en Birmania
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Burma |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Barmě
Sie sollte mit allen Mitteln die Zivilgesellschaft stärken und diejenigen unterstützen , die sich der Unterdrückung in Burma widersetzen .
Měla by využít všechny prostředky k posílení občanské společnosti a pomoci těm , kteří v Barmě vzdorují útlaku .
|
Burma |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Barma
Burma führt auch die schändliche Liste der Länder an , in denen es häufig zu Verfolgungen der Vertreter religiöser Minderheiten , einschließlich der Christen , kommt .
Barma také figuruje na předním místě ostudného seznamu zemí , ve kterých dochází k perzekuci zástupců náboženských menšin , včetně křesťanů .
|
in Burma |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
v Barmě
|
: Burma |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
: Barma
|
Betrifft : Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Věc : Barma
|
Entschließung : Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Usnesení : Barma
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Burma |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Burma
Sie haben ganz im Gegenteil die notwendigen Informationen bereitgestellt , den internationalen Medien den Zugang gestattet und insgesamt transparent und effizient agiert - anders , als es in Burma der Fall war .
Épp ellenkezőleg : megfelelő tájékoztatással szolgáltak , a nemzetközi sajtó számára hozzáférést engedélyeztek és mindent egybevetve , átláthatóan és hatékonyan cselekedtek , nem úgy , mint Burma .
|
Burma |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Burmában
Heute werden wir ein weiteres Mal die systematischen Menschenrechtsverletzungen in Burma energisch verurteilen und die burmesische Regierung auffordern , in einen Dialog zu treten und die Rekrutierung von Kindersoldaten unverzüglich einzustellen .
A mai napon még egyszer nyomatékosan elítéljük az emberi jogok szisztematikus megsértéseit Burmában , és felhívjuk a burmai kormányt a párbeszédre és a gyermekkatonák toborzásának haladéktalan beszüntetésére .
|
Burma |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
burmai
Als letztes möchte ich anmerken , dass der UN-Sonderberichterstatter für Burma die umfassenden und systematischen Menschenrechtsverletzungen verurteilt hat .
Végül arra szeretném felhívni a figyelmet , hogy az ENSZ burmai különleges megbízottja elítélte az emberi jogok durva és szisztematikus megsértését .
|
in Burma |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Burmában
|
Entschließung : Burma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Állásfoglalás : Burma
|
Häufigkeit
Das Wort Burma hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21184. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.74 mal vor.
⋮ | |
21179. | background-color |
21180. | Drum |
21181. | Magna |
21182. | koreanischen |
21183. | Fontana |
21184. | Burma |
21185. | Privatschule |
21186. | Höhenrücken |
21187. | Bauteilen |
21188. | Straßenbrücke |
21189. | Timm |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Myanmar
- Birma
- Kambodscha
- Vietnam
- Indochina
- Ceylon
- Laos
- Indonesien
- Indien
- Nepal
- Bangladesh
- Malaysia
- Thailand
- Brunei
- Lanka
- Sri
- Bangladesch
- Singapur
- Bhutan
- Burmas
- Malaya
- Taiwan
- Pakistan
- Malaysien
- Sikkim
- Rangun
- Südvietnam
- Nordvietnam
- Französisch-Indochina
- Sarawak
- Lankas
- Assam
- Korea
- Siam
- Philippinen
- China
- Britisch-Indien
- Cochinchina
- Papua
- Malediven
- Bali
- Birmas
- Darussalam
- Hongkong
- Malaysias
- Kambodschas
- Andamanen
- Kalkutta
- Myanmars
- Penang
- Jaya
- Shimla
- Britisch-Nordborneo
- Nordostindien
- Südkorea
- Kandy
- Fidschi
- Indochinas
- Indiens
- Annam
- Jesselton
- Saigon
- Bengalen
- Bangladeschs
- Travancore
- Samoa
- Manipur
- Chittagong
- Nordborneo
- malaiische
- Bombay
- Ostpakistan
- Ladakh
- Lucknow
- malaiischen
- Papua-Neuguinea
- Burmesische
- Kathmandu
- Bangkok
- Shan-Staat
- Panjab
- Südindien
- Vietnams
- Jaffna
- Provinces
- Darjeeling
- Tonkin
- Tenasserim
- Bengaluru
- Afghanistan
- Singapurs
- Nordkorea
- burmesische
- Nepals
- Karachi
- Pune
- Darjiling
- Tonga
- Aceh
- Tripura
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Burma
- Burma und
- of Burma
- Burma ,
- und Burma
- von Burma
- Nestor Burma
- nach Burma
- ( Burma )
- aus Burma
- Burma , Thailand
- Burma ( Objective
- in Burma und
- Burma und Thailand
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Burda
- Birma
- Bursa
- Burman
- Bum
- Bua
- Jura
- Burg
- Buna
- Aura
- Bure
- Cura
- mura
- cura
- Sura
- Dura
- Mura
- Kura
- Tura
- Burr
- Burn
- Turm
- Buri
- Wurm
- Bury
- Burk
- Burt
- Buda
- Duma
- Numa
- Yuma
- Puma
- Bram
- Bora
- Irma
- Bara
- Buren
- Buena
- aurea
- Barra
- Barca
- Barta
- Barba
- Parma
- Karma
- Burnt
- Burch
- Beria
- Burns
- Turia
- Curia
- Berta
- Turms
- Lerma
- Herma
- Berga
- Berka
- Bursy
- Gunma
- Borna
- Jorma
- Norma
- forma
- Borja
- Bulla
- Summa
- Firma
- summa
- Busta
- Hurra
- Burke
- Burgk
- Burgh
- Burial
- Burian
- Burhan
- Burana
- Berman
- Burgas
- Bureau
- Burgau
- Zeige 31 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈbʊʁmaː
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Lama
- Satsuma
- Panama
- prima
- Alabama
- Etat
- Aba
- Tora
- geschah
- BGH
- BH
- sah
- Pa
- Aruba
- Ra
- Daniela
- FH
- AAA
- Nigeria
- Thora
- Genua
- Arizona
- Andromeda
- USA
- Verona
- Tonika
- TBK
- Jonah
- Arosa
- versah
- DNA
- Inka
- ansah
- Jura
- Ja
- Dominica
- Tonga
- la
- dpa
- Mona
- H
- K
- Kamtschatka
- Lala
- Nizza
- Barcelona
- Korsika
- qua
- fa
- Wikipedia
- Hurra
- Schah
- Agora
- PKK
- nah
- da
- ja
- Hausa
- Aa
- Kita
- IPA
- Angola
- Noah
- Tanja
- Bogotá
- Sita
- Sofia
- Afra
- Astana
- zeitnah
- ebenda
- UK
- Nicäa
- Magda
Unterwörter
Worttrennung
Bur-ma
In diesem Wort enthaltene Wörter
Burm
a
Abgeleitete Wörter
- Burmas
- Burmah
- Burmastraße
- Burma-Armee
- Burmafeldzug
- Burmaa
- Burmakino
- Burma-Katze
- Burma/Myanmar
- Burmans
- Burma-Sonnendachs
- Burmagrünspecht
- Thailand-Burma-Eisenbahn
- Burmakin
- Burma-Roman
- Burma-Padouk
- Burma-Platte
- Burma-Katzen
- Burmakatze
- Burma-Sonnendachses
- Burmafasan
- Myanmar/Burma
- Ober-Burma
- Ost-Burma
- Nord-Burma
- Burmafeldzugs
- Burmawalla
- Thai-Burma
- Burma-Feldzug
- Burma-Siam
- Burmafaktor
- Burma-Verschwörung
- Burmania
- Nordwest-Burma
- Burma-Bankivahuhn
- Burma-Vogelspinne
- Burma-Bernstein
- Britisch-Burma
- Burmafasans
- Zentral-Burma
- Burma-Ährenträgerpfau
- Thailand-Burma
- Burmastar
- Burma-Platten
Eigennamen
Personen
- Patricia Knatchbull, 2. Countess Mountbatten of Burma
- Louis Mountbatten, 1. Earl Mountbatten of Burma
- Phani Burma
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BDA:
- Burma Defence Army
-
BIA:
- Burma Independence Army
-
CBI:
- China Burma India
-
BNA:
- Burma National Army
-
CPB:
- Communist Party of Burma
-
ABFSU:
- All Burma Federation of Student Unions
-
BSPP:
- Burma Socialist Programme Party
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Burma | 2014 |
Burma VJ: Reporter i et lukket land | 2008 |
Strijd in de Burma jungle | 1945 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Mission Of Burma | Thats When I Reach For My Revolver | |
Mission Of Burma | Forget | 1987 |
Mission Of Burma | Trem Two | 1982 |
Mission Of Burma | Mica | 1982 |
Mission Of Burma | Secrets | 1982 |
Mission Of Burma | This Is Not A Photograph | 1981 |
Mission Of Burma | Progress | 1987 |
Mission Of Burma | Outlaw | 1981 |
Mission Of Burma | Train | 1982 |
Mission Of Burma | Execution | 1987 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Provinz |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Paris |
|
|
Diplomat |
|
|
Film |
|
|
Kunsthistoriker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|