Häufigste Wörter

geplant

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-plant

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
geplant
 
(in ca. 22% aller Fälle)
планирани
de Daher werden wir ab nächstem Jahr - 2011 - damit anfangen , die Steuerungssysteme und die konkrete Durchführung der Maßnahmen und Projekte , die bis dahin geplant und beschlossen sein werden , einzurichten .
bg Ето защо от следващата година - 2011 г . - ще започнем да създаваме системи за управление и конкретно изпълнение на дейностите и проектите , които дотогава ще бъдат планирани и решени .
geplant
 
(in ca. 11% aller Fälle)
планирано
de Alles wurde teuflisch geplant .
bg Всичко това е злонамерено планирано .
geplant
 
(in ca. 7% aller Fälle)
планирана
de Die KMU-Woche wird vom 25 . Mai bis zum 1 . Juni stattfinden , zeitgleich mit der Verleihung der Europäischen Unternehmerpreise 2010 , die für den 31 . Mai in Madrid geplant ist .
bg Седмицата на МСП ще се състои в периода между 25 май и 1 юни , по времето на церемонията по връчването на Европейските награди за предприемачество за 2010 г. , планирана да се проведе на 31 май в Мадрид .
Werbekampagnen sind geplant
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Планирани са кампании за популяризиране
Es muss geplant werden
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Тя трябва да бъде планирана
Alles wurde teuflisch geplant
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Всичко това е злонамерено планирано
Sie wird seit Langem geplant
 
(in ca. 100% aller Fälle)
То беше планирано много продължително
Deutsch Häufigkeit Dänisch
geplant
 
(in ca. 69% aller Fälle)
planlagt
de Nicht nur , weil es sich hier um ein bedeutsames Projekt handelt , das viele Fragen zum Umweltschutz im Ostseeraum aufwirft , sondern auch , weil es offenbar das erste vieler ähnlicher Vorhaben ist , die für die Zukunft geplant sind .
da Ikke kun fordi dette er et vigtigt projekt , som rejser mange spørgsmål om miljøbeskyttelse i Østersøområdet , men også fordi dette ser ud til at være det første af mange lignende projekter , der er planlagt for fremtiden .
geplant
 
(in ca. 5% aller Fälle)
planlægges
de Insbesondere die signifikante Erhöhung des Anteils erneuerbarer Energieträger am derzeitigen Energiemix erachte ich als besonders wichtig , weshalb ich auch dem Projekt Desertec , das von einer privaten Investorengruppe geplant wird , positiv gegenüberstehe .
da Jeg finder det især vigtigt med den betydelige stigning i andelen af vedvarende energikilder i det nuværende energimix , og derfor er jeg også tilhænger af Desertec-projektet , der planlægges af en gruppe private investorer .
geplant
 
(in ca. 5% aller Fälle)
er planlagt
wie geplant
 
(in ca. 89% aller Fälle)
som planlagt
geplant ist
 
(in ca. 83% aller Fälle)
er planlagt
geplant .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
planlagt
wie geplant
 
(in ca. 9% aller Fälle)
som planlagt .
Welche sind geplant
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Hvad har man planlagt
Er war geplant
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Den var planlagt
Werbekampagnen sind geplant .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vi planlægger oplysningskampagner .
Er war geplant .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Den var planlagt .
Welche sind geplant ?
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Hvad har man planlagt ?
Dann verfahren wir wie geplant
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Vi fortsætter som planlagt
Es muss geplant werden .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Det skal planlægges .
Deutsch Häufigkeit Englisch
geplant
 
(in ca. 73% aller Fälle)
planned
de Zweitens , wir müssen einige Forderungen aus der vorangegangenen Sitzungsperiode rückerstatten und die Kommission hat geplant , fünf Milliarden dafür zur Verfügung zu stellen .
en Secondly , we have to reimburse some claims from the earlier period and the Commission has planned five billion to provide this .
geplant
 
(in ca. 4% aller Fälle)
scheduled
de ( FR ) Frau Präsidentin , lassen Sie mich zunächst einmal feststellen , dass wir erst vor kurzem erfahren haben , dass das Gefangenenlager Guantánamo nicht wie geplant 2010 , sondern erst 2013 geschlossen werden soll - mit anderen Worten , zum Ende der Amtszeit von Präsident Obama .
en ( FR ) Madam President , first of all , we learnt very recently that the Guantánamo detention centre will close not in 2010 , as scheduled , but in 2013 - in other words , at the end of President Obama 's term of office .
wie geplant
 
(in ca. 77% aller Fälle)
as planned
ursprünglich geplant
 
(in ca. 42% aller Fälle)
originally planned
ursprünglich geplant
 
(in ca. 32% aller Fälle)
originally
geplant .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
planned .
wie geplant
 
(in ca. 15% aller Fälle)
planned .
Er war geplant
 
(in ca. 94% aller Fälle)
It was planned
Welche sind geplant
 
(in ca. 91% aller Fälle)
What steps are planned
Werbekampagnen sind geplant
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Promotional campaigns are planned
Deutsch Häufigkeit Estnisch
geplant
 
(in ca. 41% aller Fälle)
kavandatud
de Morgen werden wir auch die Abstimmungen durchführen , die für heute geplant waren , aber nicht durchgeführt wurden .
et Homme lõpetame ka need hääletused , mis olid kavandatud tänaseks , kuid mida täna läbi ei viidud .
Langem geplant
 
(in ca. 85% aller Fälle)
aega plaanitud .
sind geplant .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
.
Werbekampagnen sind geplant
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Kavandatakse müügiedenduskampaaniaid
Werbekampagnen sind geplant .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kavandatakse müügiedenduskampaaniaid .
Alles wurde teuflisch geplant
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Kõik see on saatanlikult planeeritud
Es muss geplant werden
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Seda tuleb planeerida
Es muss geplant werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Seda tuleb planeerida .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
geplant
 
(in ca. 22% aller Fälle)
suunniteltu
de Können Sie bestätigen , daß die Urlauber diesen Sommer ungefährdet in der Adria baden können , und sind hier Maßnahmen geplant , um zu untersuchen , welches Bedrohungsbild es hier gibt ?
fi Voitteko vahvistaa sen , että lomalaiset voivat uida tänä kesänä turvallisesti Adrianmeressä , ja onko tältä osin suunniteltu toimia sen tutkimiseksi , millainen uhkakuva tähän liittyy ?
geplant
 
(in ca. 12% aller Fälle)
suunnitellaan
de Nun kann ich heute eine Bestimmung anführen , nämlich Artikel 10 der Richtlinie des Rates vom 21 . Mai 1991 über die Behandlung von kommunalem Abwasser , wonach die Mitgliedstaaten gewährleisten sollen – ich zitiere : „ dass Abwasserbehandlungsanlagen so geplant , ausgeführt , betrieben und gewartet werden , dass sie unter allen normalen örtlichen Klimabedingungen ordnungsgemäß arbeiten “ .
fi On kuitenkin yksi säännös , jonka voin nyt mainita : yhdyskuntajätevesien käsittelystä 21 . toukokuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 10 artikla , jossa säädetään , että ( lainaan tekstiä ) " jäsenvaltioiden on huolehdittava , että jätevedenpuhdistamot suunnitellaan – – ja niitä käytetään ja hoidetaan siten , että puhdistamojen riittävän tehokas toiminta taataan kaikissa tavanomaisissa ilmasto-oloissa " .
geplant
 
(in ca. 4% aller Fälle)
suunniteltiin
de Doch die militärische Nutzung ist längst geplant .
fi Sotilaallista käyttöä suunniteltiin kuitenkin jo kauan aikaa sitten .
geplant
 
(in ca. 4% aller Fälle)
suunnitteilla
de Ich freue mich sehr über die Tatsache , dass weitere Anzeiger geplant sind .
fi Olen iloinen siitä , että uusia tulostauluja on suunnitteilla .
geplant
 
(in ca. 3% aller Fälle)
järjestää
de Frau Präsidentin , so hat der Präsident der Kommission im Frühjahr spezielle Treffen mit den Glaubensgemeinschaften durchgeführt , und es ist selbstverständlich geplant , im Herbst ein spezielles Treffen mit den humanistischen Organisationen abzuhalten .
fi Arvoisa puhemies , komission puheenjohtajalla oli siis keväällä erityistapaamisia uskonnollisten järjestöjen kanssa , ja hän aikoo ilman muuta järjestää tänä syksynä erityisen tapaamisen humanististen järjestöjen kanssa .
geplant
 
(in ca. 3% aller Fälle)
suunniteltua
de Er war geplant .
fi Tämä oli suunniteltua .
geplant
 
(in ca. 3% aller Fälle)
on suunniteltu
wie geplant
 
(in ca. 38% aller Fälle)
suunnitelmien mukaan
Werbekampagnen sind geplant
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tiedotus - ja mainoskampanjoita suunnitellaan
Welche sind geplant
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mitä toimia on suunnitteilla
Er war geplant
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Tämä oli suunniteltua
Deutsch Häufigkeit Französisch
geplant
 
(in ca. 25% aller Fälle)
prévu
de Ich hoffe , dass sich das kurz vor der Unterzeichnung stehende Abkommen mit dem Mercosur , wenn sich die Dinge wie geplant entwickeln , in die bereits bestehenden Abkommen mit Chile und Mexiko einreiht und dass diese beiden Regionen von anspruchsvolleren Abkommen profitieren können , deren Früchte nicht von der jetzigen Kommission und diesem Parlament , sondern von unseren Nachfolgern geerntet werden .
fr J’espère que l’accord avec le Mercosur , qui est sur le point d’être signé , si les choses se déroulent comme prévu , viendra s ’ ajouter à ceux déjà en vigueur avec le Chili et le Mexique et que ces deux régions pourront également bénéficier d’accords plus ambitieux , dont les fruits ne seront pas récoltés par la Commission et le Parlement actuels , mais par leurs successeurs .
geplant
 
(in ca. 7% aller Fälle)
prévues
de Zahlreiche solcher Kernkraftwerke sind für die Region geplant , in Litauen , Estland und Polen .
fr Plusieurs centrales similaires sont prévues dans la région en Lituanie , en Estonie et en Pologne .
wie geplant
 
(in ca. 86% aller Fälle)
comme prévu
Er war geplant
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Elle était planifiée
Er war geplant .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Elle était planifiée .
Wir werden verfahren wie geplant
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nous procéderons comme prévu
Deutsch Häufigkeit Griechisch
geplant
 
(in ca. 27% aller Fälle)
προγραμματιστεί
de Die Abstimmung findet wie geplant morgen statt .
el " ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο , όπως έχει προγραμματιστεί .
geplant
 
(in ca. 7% aller Fälle)
σχεδιάζεται
de Das PHARE-Programm hat sich als ein wichtiges Hilfsinstrument für den Umstrukturierungsprozeß in diesen Ländern erwiesen , und es ist geplant , diese Form der Hilfe in den kommenden Jahren noch auszubauen .
el Tο πρόγραμμα PHARE αποδείχθηκε σημαντικό μέσο βοήθειας για τη διαδικασία αναδιάρθρωσης στις χώρες αυτές , και σχεδιάζεται να επεκτείνουμε ακόμη περισσότερο τη μορφή αυτής της βοήθειας τα επόμενα χρόνια .
Es muss geplant werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Πρέπει να σχεδιαστεί .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
geplant
 
(in ca. 12% aller Fälle)
previsto
de Die große Mehrheit unserer Fraktion teilt die Auffassung , daß Zoll - und Steuerlöcher oder - oasen nicht mit einem funktionierenden Binnenmarkt vereinbar sind , und tritt daher dafür ein , die Duty-Free-Regelungen wie geplant auslaufen zu lassen .
it La grande maggioranza del nostro gruppo ritiene che le oasi doganali e fiscali non siano conciliabili con un mercato interno funzionante , ed è pertanto favorevole a lasciare decadere , come previsto , la disciplina relativa al duty free .
geplant
 
(in ca. 7% aller Fälle)
programmato
de Der zeitlich letzten , aus Italien , Irland und den Niederlanden bestehenden Troika , die die Region zur Vorbereitung der gerade in Kairo stattfindenden Konferenz über wirtschaftliche Entwicklung besuchte , wurde die Genehmigung verweigert , den Premierminister sowie Außenminister Levy zu treffen , weil sie in Ausführung eines Gemeinschaftsbeschlusses von Juli 1996 den Besuch des Orient-Hauses , des Sitzes der offiziellen PLOVertretung im besetzten Jerusalem , geplant hatte .
it L'ultima in ordine di tempo , quella formata da Italia , Irlanda e Paesi Bassi , in visita nella regione proprio in preparazione della Conferenza per lo sviluppo economico che si tiene attualmente al Cairo , si è vista rifiutare il permesso di incontrare il Premier e il Ministro degli esteri Levy , proprio perché , obbedendo ad una decisione comunitaria del luglio 1996 , aveva programmato la visita della Casa d'Oriente , sede della rappresentanza ufficiale dell ' OLP a Gerusalemme occupata .
geplant
 
(in ca. 4% aller Fälle)
prevista
de Zudem ist für Anfang Juni eine weitere EU-Demarche geplant , über deren Text man sich allerdings noch einigen muss .
it Inoltre , per l'inizio di giugno è prevista l'elaborazione di un documento dell ' Unione europea , ma non è ancora stato raggiunto un accordo sul testo .
geplant
 
(in ca. 3% aller Fälle)
previsti
de Soweit ich weiß , ist für das laufende Jahr keine Erweiterung der Vertretungen geplant .
it Per quest ' anno - credo - non sono previsti ampliamenti nel numero delle delegazioni .
geplant
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sono previste
Er war geplant
 
(in ca. 94% aller Fälle)
E ’ stata pianificata
Welche sind geplant ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Quali intende adottare ?
Das war nie geplant
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Non è mai stata l’intenzione
Er war geplant .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
E ’ stata pianificata .
Wir werden verfahren wie geplant
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Procediamo dunque come stabilito
Deutsch Häufigkeit Lettisch
geplant
 
(in ca. 33% aller Fälle)
plānots
de Er ist wahrscheinlich ausgewogener als ursprünglich geplant .
lv Iespējams , budžets ir sabalansētāks , nekā sākotnēji tika plānots .
geplant
 
(in ca. 8% aller Fälle)
plānotas
de Derzeit sind zwei Kraftwerke nahe den Grenzen der Europäischen Union geplant - in Belarus und im Oblast Kaliningrad .
lv Pašlaik tuvu Eiropas Savienības robežām tiek plānotas divas spēkstacijas - Baltkrievijā un Kaļiņingradas apgabalā .
geplant
 
(in ca. 7% aller Fälle)
plānoti
de Meiner Meinung nach - aber ich bin hier natürlich kein Experte - sollte dies reichen , um den Anforderungen der WPA gerecht zu werden , wenn richtig geplant wird , wenn die Mittel gut angelegt werden und wenn bei der Mittelzuweisung die Prioritäten der karibischen Länder berücksichtigt werden .
lv Pēc manām domām - bet , protams , neesmu speciālists šajā jomā - ar to vajadzētu pietikt EPN izdevumu segšanai , ja tie tiek pareizi plānoti un ja tiek ievērotas Karību jūras reģiona valstu prioritātes attiecībā uz naudas ieguldīšanas jomām .
geplant
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jāplāno
de Es muss geplant werden .
lv Tā ir jāplāno .
Werbekampagnen sind geplant
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Tiek plānotas reklāmas kampaņas
muss geplant werden
 
(in ca. 78% aller Fälle)
ir jāplāno .
Werbekampagnen sind geplant .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tiek plānotas reklāmas kampaņas .
Es muss geplant werden .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tā ir jāplāno .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
geplant
 
(in ca. 36% aller Fälle)
planuojama
de Jetzt wird eine Müllverbrennungsanlage in dieser Bucht geplant und wieder müssen die Bewohner dieser Region unter einem umweltbedingten Alptraum leiden .
lt Dabar šioje įlankoje planuojama deginimo įmonir šio regiono gyventojai vėl patirs košmarą .
geplant
 
(in ca. 11% aller Fälle)
planuoti
de Eine zusätzliche Überprüfung der Kreditratingagenturen beispielsweise sollte daher , falls erforderlich , auf globaler Ebene eingeleitet und geplant werden .
lt Todėl papildomą kredito reitingo agentūrų kontrolę ( nusprendus , kad ji reikalinga ) būtina inicijuoti ir planuoti taip pat pasaulio lygmeniu .
wie geplant
 
(in ca. 77% aller Fälle)
kaip planuota
Werbekampagnen sind geplant
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Suplanuotos reklaminės kampanijos
Werbekampagnen sind geplant .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Suplanuotos reklaminės kampanijos .
Alles wurde teuflisch geplant
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Visa tai klastingai suplanuota
Es muss geplant werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai reikia planuoti .
Sie wird seit Langem geplant
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jis planuotas ilgą laiką
Alles wurde teuflisch geplant .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Visa tai klastingai suplanuota .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
geplant
 
(in ca. 68% aller Fälle)
gepland
de Diese Wahlen finden zwar sechs Monate später als geplant statt , doch das nehmen die Generationen , die sich danach sehnen , ihre demokratischen Rechte ausüben zu dürfen , gern in Kauf .
nl Dat deze verkiezingen zes maanden later komen dan gepland , is niet meer een futiel detail voor de generaties die er zo naar hebben verlangd hun democratische rechten uit te oefenen .
geplant .
 
(in ca. 69% aller Fälle)
gepland .
wie geplant
 
(in ca. 65% aller Fälle)
zoals gepland
Welche sind geplant
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Welke staan op het programma
als ursprünglich geplant
 
(in ca. 63% aller Fälle)
dan oorspronkelijk
Deutsch Häufigkeit Polnisch
geplant
 
(in ca. 19% aller Fälle)
planowane
de Aber Sie in den Regierungen und in der Kommission müssen handeln - handeln , um Terroranschläge zu vereiteln : Terroranschläge , die man sich nicht vorstellen kann ; Terroranschläge , die real sind , die derzeit geplant werden .
pl Jednak w rządzie i Komisji należy działać - działać , aby zapobiegać atakom terrorystycznym : atakom , które nie są wyimaginowane ; atakom terrorystycznym , które są rzeczywiste , które aktualnie są planowane .
geplant
 
(in ca. 11% aller Fälle)
zaplanować
de Hilfreicher wäre gewesen , wir hätten gewusst , dass die Unterstützung kommt , denn dann hätte der Wiederaufbau entsprechend geplant werden können .
pl Byłoby lepiej , gdybyśmy wiedzieli , że ta pomoc zostanie nam udzielona , a wtedy odpowiednio moglibyśmy zaplanować odbudowę .
geplant
 
(in ca. 11% aller Fälle)
planowana
de Eine zusätzliche Überprüfung der Kreditratingagenturen beispielsweise sollte daher , falls erforderlich , auf globaler Ebene eingeleitet und geplant werden .
pl Dodatkowa kontrola agencji ratingowych , na przykład , powinna zatem być wszczynana i planowana - o ile i kiedy uzna się to za konieczne - na szczeblu globalnym .
geplant
 
(in ca. 10% aller Fälle)
planuje
de Bis Ende 2012 , wenn diese Kampagne enden wird , sind über 30 Veranstaltungen geplant .
pl Od teraz do końca 2012 roku , gdy kampania dobiegnie końca , planuje się ponad 30 imprez .
muss geplant
 
(in ca. 92% aller Fälle)
to zaplanować .
wie geplant
 
(in ca. 40% aller Fälle)
zgodnie z planem
Werbekampagnen sind geplant
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Planowane są kampanie promocyjne
Werbekampagnen sind geplant .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Planowane są kampanie promocyjne .
Alles wurde teuflisch geplant
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Wszystko to zostało sprytnie uknute
Es muss geplant werden
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Należy to zaplanować
Es muss geplant werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Należy to zaplanować .
Sie wird seit Langem geplant
 
(in ca. 100% aller Fälle)
On był planowany od dawna
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
geplant
 
(in ca. 14% aller Fälle)
planeado
de Die Entwicklung hin zu Niedrigstenergiekosten für Gebäude bedeutet , dass die Messlatte für Bauunternehmer noch höher angesetzt worden ist , als es bis jetzt in der Diskussion um Passivbautechnologien geplant war .
pt O movimento no sentido do custo quase nulo de energia nos edifícios significa que se elevou ainda mais a fasquia para os construtores relativamente ao que até agora se havia planeado quando se discutiram as tecnologias passivas das habitações .
geplant
 
(in ca. 8% aller Fälle)
planeada
de Jeder weiß , dass dieser Krieg im Voraus geplant war und dass seine Ursachen in der israelischen Okkupation und in der Ablehnung der UN-Resolutionen zu einem unabhängigen palästinensischen Staat mit Hauptstadt Ost-Jerusalem durch Israel liegen .
pt Toda a gente sabe que a guerra foi planeada com antecedência e as suas causas são a ocupação israelita e o facto de Israel se recusar a aplicar as resoluções das Nações Unidas sobre um Estado palestiniano independente com capital em Jerusalém Oriental .
geplant
 
(in ca. 5% aller Fälle)
previsto
de Ich möchte mich vielmals dafür entschuldigen , aber die Aussprache begann etwas früher als geplant .
pt Por favor , desculpe-me , mas o debate começou um pouco antes do previsto .
geplant
 
(in ca. 4% aller Fälle)
prevista
de Im Falle der Slowakei gibt die Aufwertung ihrer Währung um 17 % , auch wenn sie geplant und in Übereinstimmung mit den Vertragskriterien erfolgte , Anlass zum Nachdenken .
pt No caso da Eslováquia , a revalorização em 17 % da sua moeda , ainda que prevista e conforme aos critérios do Tratado , tem algum significado .
Es muss geplant werden
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Tem de ser planificado
Sind konkrete Maßnahmen geplant ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estão planeadas medidas concretas ?
Wir werden verfahren wie geplant
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vamos proceder como estava previsto
Es muss geplant werden .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Tem de ser planificado .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
geplant
 
(in ca. 20% aller Fälle)
planificate
de Daher werden wir ab nächstem Jahr - 2011 - damit anfangen , die Steuerungssysteme und die konkrete Durchführung der Maßnahmen und Projekte , die bis dahin geplant und beschlossen sein werden , einzurichten .
ro Prin urmare , începând cu anul viitor - deci din 2011 - vom începe înfiinţarea sistemelor de guvernanţă şi implementarea concretă a acţiunilor şi proiectelor care vor fi fost planificate şi stabilite până în acel moment .
geplant
 
(in ca. 15% aller Fälle)
planificată
de Wir müssen unsere Drehzahl erhöhen und die Aufgabe , die in der richtigen Weise geplant und begonnen wurde , abschließen oder vervollständigen .
ro Trebuie să grăbim , să încheiem sau să finalizăm o misiune care a fost planificată şi a început în mod corect .
geplant
 
(in ca. 13% aller Fälle)
planificat
de Aus diesem Grund müssen wir die Übertragung der Gelder , die für den Zeitraum 2010-2012 geplant sind , so schnell wie möglich durchführen .
ro Din acest motiv , va trebui să realizăm cât mai curând posibil transferul de fonduri planificat pentru perioada 2010-2012 .
Werbekampagnen sind geplant
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Sunt planificate campanii de promovare
Es muss geplant werden
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Acesta trebuie planificat
Es muss geplant werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acesta trebuie planificat .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
geplant
 
(in ca. 36% aller Fälle)
planeras
de Es ist deshalb wichtig , dafür zu sorgen , dass dort , wo die Strukturfondsprogramme ausgearbeitet und geplant werden , sei es auf ministerieller Ebene oder auf der Ebene der Regional - , Kreis - und Kommunalverwaltungen , politische Sensibilisierungsmaßnahmen durchgeführt werden .
sv Det är följaktligen viktigt att vi inser att det krävs en politisk medvetenhet där strukturfondsprogrammen utformas och planeras , antingen detta sker på ministernivå eller på regions - , läns - eller kommunnivå .
geplant
 
(in ca. 22% aller Fälle)
planerat
de Deshalb sind wir etwas verärgert darüber , dass dieses Dossier schon in dieser Sitzung behandelt wird und nicht erst , wie geplant , im März .
sv Därför blev vi lite upprörda över att den här frågan skulle behandlas redan under detta sammanträde , i stället för i mars som planerat .
geplant
 
(in ca. 5% aller Fälle)
planerade
de Es war Herr Martin , der diese Idee ersonnen und dies geplant hat , zusammen mit den Vertretern der beiden größten Fraktionen .
sv Det var faktiskt David Martin som kläckte idén och planerade detta tillsammans med företrädarna för de båda huvudgrupperna .
geplant
 
(in ca. 3% aller Fälle)
planerad
de Es war eine große Überraschung , daß die Abstimmung für 12.00 Uhr geplant war .
sv Det var en stor överraskning att omröstningen var planerad till kl . 12.00 .
geplant
 
(in ca. 2% aller Fälle)
planerats
de Die Verhandler sind diese Woche zur sechsten Verhandlungsrunde in Paris , und weitere Diskussionen sind für Oktober geplant .
sv Parterna befinner sig i Paris denna vecka för den sjätte förhandlingsrundan och ytterligare diskussioner har planerats in under oktober månad .
geplant
 
(in ca. 2% aller Fälle)
planerna
de Wenn alles so abläuft wie geplant , kann der Rat den Text der Verordnung im Frühherbst annehmen , und somit treten die Rechtsvorschriften 2012 in Kraft .
sv Om allt går enligt planerna kommer rådet att kunna anta förordningstexten tidigt under hösten och lagstiftningen kommer därför att träda i kraft från och med 2012 .
wie geplant
 
(in ca. 65% aller Fälle)
som planerat
Werbekampagnen sind geplant
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Informationskampanjer planeras
Er war geplant
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Det var planerat
Werbekampagnen sind geplant .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Informationskampanjer planeras .
Er war geplant .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Det var planerat .
Welche sind geplant ?
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Vilka är planerade ?
Es muss geplant werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det måste planeras .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
geplant
 
(in ca. 20% aller Fälle)
naplánované
de Ein wichtiges Datum in diesem Prozess ist der 22 . April , für den die nächste Präsidentschaftswahl geplant ist .
sk Významným dátumom v tomto procese bude 22 . apríl - na tento deň je naplánované ďalšie parlamentné zhromaždenie zamerané na voľbu prezidenta .
geplant
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • plánuje
  • Plánuje
de Ein Vorschlag zur Überarbeitung der Richtlinie ist für Frühjahr 2011 geplant .
sk Návrh revízie smernice o zdaňovaní energie sa plánuje na jar 2011 .
geplant
 
(in ca. 8% aller Fälle)
plánujú
de Was wurde in diesem Zusammenhang bisher getan und welche weiteren Aktionen werden geplant ?
sk Aké opatrenia boli v tejto súvislosti doteraz prijaté a aké ďalšie opatrenia sa plánujú ?
wie geplant
 
(in ca. 56% aller Fälle)
podľa plánu
muss geplant werden
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Treba ho naplánovať .
Werbekampagnen sind geplant
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Máme naplánované propagačné kampane
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
geplant
 
(in ca. 14% aller Fälle)
načrtuje
de Die Finanzierungsprogramme sind schon seit einiger Zeit geplant und sind zugesichert .
sl Programe financiranja se načrtuje že nekaj časa in so tudi zagotovljeni .
geplant
 
(in ca. 10% aller Fälle)
načrtovati
de Es muss geplant werden .
sl To je treba načrtovati .
geplant
 
(in ca. 9% aller Fälle)
načrtovano
de Ihr Auftrag ist , wie zuvor erwähnt , die gegenwärtige Situation der Freihandelszone Europa-Mittelmeer , die anfänglich für 2010 geplant war .
sl V njeno pristojnost , kot je bilo predhodno omenjeno , spada trenutna situacija evro-sredozemskega območja proste trgovine , ki je bilo prvotno načrtovano za leto 2010 .
geplant
 
(in ca. 7% aller Fälle)
predvideno
de Erstens : Die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament hat den Antrag gestellt , die Abstimmung über den Bericht von Frau Kósáné Kovács über die soziale Situation der Roma morgen und nicht wie geplant am Donnerstag abzuhalten .
sl Prvič , skupina socialdemokratov v Evropskem parlamentu je zahtevala , naj glasovanje o poročilu gospe Kósáné Kovács o socialnem položaju Romov poteka jutri namesto v četrtek , kot je bilo predvideno .
geplant
 
(in ca. 7% aller Fälle)
načrtovana
de Doch die militärische Nutzung ist längst geplant .
sl Ampak vojaška uporaba je bila načrtovana že zdavnaj .
geplant
 
(in ca. 6% aller Fälle)
načrtujejo
de Bis auf Weiteres sind bereits zusätzliche Schutzmaßnahmen auf nationaler Ebene eingeführt oder geplant , wobei Frankreich und seit kurzem Spanien eine angemessene und effektive Reaktion gezeigt haben .
sl Dodatni zaščitni ukrepi se že izvajajo ali pa se načrtujejo na nacionalni ravni , s Francijo in nazadnje s Španijo , da bi se lahko zagotovil ustrezen in učinkovit odziv .
ursprünglich geplant
 
(in ca. 75% aller Fälle)
načrtovano
muss geplant werden
 
(in ca. 96% aller Fälle)
treba načrtovati .
Werbekampagnen sind geplant
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Načrtovane so promocijske kampanje
Werbekampagnen sind geplant .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Načrtovane so promocijske kampanje .
Es muss geplant werden
 
(in ca. 69% aller Fälle)
To je treba načrtovati
Es muss geplant werden .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
To je treba načrtovati .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
geplant
 
(in ca. 23% aller Fälle)
previsto
de Ich gestehe , daß mich eine Äußerung , die Präsident Santer gestern gemacht hat , mit Sorge erfüllt . Aus ihr scheint hervorzugehen , daß die BSE-Krise zu einer Reform der gemeinsamen Agrarpolitik führen wird , die radikaler ausfallen wird , als ursprünglich geplant war .
es Debo decir que me preocupa en cierta medida que una declaración hecha ayer por el Presidente Santer pareciera dar a entender que la crisis de la EEB dará lugar a una reforma más radical de la política agraria común de lo que se había previsto en principio .
geplant
 
(in ca. 5% aller Fälle)
prevista
de Das erste Treffen zwischen den Vertretern der Institutionen ist für diese Woche geplant .
es La primera reunión entre los representantes de las instituciones está prevista para esta semana .
geplant
 
(in ca. 4% aller Fälle)
planeado
de Ein Monitoringprozess ist geplant , es soll Transparenz hergestellt werden durch eine Online-Plattform , und es gibt eine größere Spannbreite bei der Untersuchung der Faktoren , die entscheiden , ob ein erheblicher Schaden für die europäische Industrie eingetreten ist .
es Se ha planeado un proceso de seguimiento que se pretende establecer de forma transparente a través de una plataforma en línea , y hay más posibilidades de investigar los factores que decidirán si se ha perjudicado de forma importante a la industria europea .
geplant
 
(in ca. 4% aller Fälle)
programado
de Eine inhaltliche Diskussion darüber ist auf diesem Europäischen Rat nicht vorgesehen , weil dies für den Europäischen Rat im Dezember geplant ist .
es No se prevé ningún debate sobre su contenido en este Consejo Europeo , ya que está programado para el Consejo Europeo de diciembre .
Er war geplant
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estaba planificada
Er war geplant .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estaba planificada .
Dann verfahren wir wie geplant
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Entonces procedemos como estaba previsto
Es muss geplant werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tiene que planificarse .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
geplant
 
(in ca. 15% aller Fälle)
plánováno
de Obwohl die Rolle der Kommission gestärkt ist , sollte der Bericht eindeutig an erster Stelle die umgekehrte Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit wie geplant unterstützen , um ein unabhängiges und schnelles Verfahren zur Anwendung der erforderlichen Maßnahmen sicherzustellen .
cs Přestože dochází k posílení role Komise , měla zpráva jasně podpořit hlasování obrácenou kvalifikovanou většinou , jak bylo původně plánováno , aby se zajistil nezávislý , rychlý postup pro uplatňování potřebných opatření .
geplant
 
(in ca. 14% aller Fälle)
plánuje
de Die Delegation der Europäischen Union in Reykjavik ist voll funktionsfähig und aktiv in Kommunikationsmaßnahmen eingebunden . Außerdem ist ein EU-Informationszentrum geplant .
cs Delegace Evropské unie v Reykjavíku je plně funkční a aktivně se zapojuje do komunikačních aktivit . Také plánuje otevřít tam informační středisko EU .
wie geplant
 
(in ca. 100% aller Fälle)
podle plánu
Werbekampagnen sind geplant
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Plánujeme propagační kampaně
Werbekampagnen sind geplant .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Plánujeme propagační kampaně .
Sie wird seit Langem geplant
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Připravovalo se dlouho
Es muss geplant werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musí být plánován .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
geplant
 
(in ca. 23% aller Fälle)
terveznek
de Bis auf Weiteres sind bereits zusätzliche Schutzmaßnahmen auf nationaler Ebene eingeführt oder geplant , wobei Frankreich und seit kurzem Spanien eine angemessene und effektive Reaktion gezeigt haben .
hu Ez idő szerint nemzeti szinten már további védelmi intézkedések is hatályba léptek vagy terveznek ilyeneket , így Franciaország , valamint nem olyan régóta Spanyolország is megfelelő és hatékony választ tud adni .
Werbekampagnen sind geplant
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Népszerűsítő kampányokat tervezünk
Werbekampagnen sind geplant .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Népszerűsítő kampányokat tervezünk .
Alles wurde teuflisch geplant
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Mindezt ördögien kitervelték
Es muss geplant werden
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Ehhez tervezésre van szükség
Alles wurde teuflisch geplant .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mindezt ördögien kitervelték .
Es muss geplant werden .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Ehhez tervezésre van szükség .

Häufigkeit

Das Wort geplant hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1994. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 38.94 mal vor.

1989. Erste
1990. vorher
1991. Gegner
1992. gesehen
1993. beziehungsweise
1994. geplant
1995. Marine
1996. Association
1997. Kontakt
1998. bestritt
1999. Fürst

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • geplant und
  • geplant war
  • geplant , die
  • ist geplant
  • war geplant
  • geplant . Die
  • wie geplant
  • geplant . Der
  • nicht geplant
  • war geplant , die
  • geplant und gebaut
  • ist geplant , die
  • ursprünglich geplant
  • ist geplant . Die
  • geplant und durchgeführt
  • geplant war . Die
  • nicht geplant . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈplaːnt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-plant

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • geplanten
  • geplante
  • geplanter
  • geplantes
  • eingeplant
  • ungeplant
  • ungeplanten
  • eingeplanten
  • umgeplant
  • ausgeplant
  • mitgeplant
  • ungeplanter
  • vorgeplant
  • vorgeplanten
  • durchgeplant
  • vorausgeplant
  • durchgeplanten
  • eingeplanter
  • ungeplantes
  • durchgeplantes
  • Eingeplant
  • Ungeplant
  • ausgeplanten
  • mitgeplanten
  • umgeplanten
  • neugeplanten
  • wohlgeplanten
  • aufgeplant
  • geplanterweise
  • vorhergeplant
  • miteingeplant
  • Ungeplantes
  • Ungeplanter
  • geplant.
  • neugeplant
  • durchgeplanter
  • eingeplantes
  • vorgeplanter
  • vorgeplantes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Berlin
  • . Die Fertigstellung des Brückenbaus war für 2016 geplant . Seit dem Rücktritt Berlusconis im Jahr 2011
  • Planungen ist die Gesamtfertigstellung nun für Sommer 2015 geplant . Seit den ersten Planungen durch die Universitätsleitung
  • . Die Fertigstellung war für das Jahr 2015 geplant . Nachdem der damalige Bundesinnenminister Thomas de Maizière
  • . Der Baubeginn war dabei für Anfang 2013 geplant . Im Dezember 2008 war mit dem Baubeginn
Berlin
  • viele tausend Menschen auf Berg am Laimer Gebiet geplant waren . Die Entwicklung des Stadtteils Berg am
  • Wegenetz für Besucher in der heute parkähnlichen Landschaft geplant . Versteckte Mauerreste sollen mit „ Kräuterbepflanzung “
  • Stadtteil Coerde , der komplett auf dem Reißbrett geplant wurde . Es entstanden 2371 Wohnungen für rund
  • 215 Siedlerstellen , 10 Großsiedlerstellen und 17 Eigenheime geplant . Eine Kirche war beim heutigen Quallenbrunnen geplant
Berlin
  • wurde wegen des höheren Verkehrsaufkommens mit einem 20-Minuten-Takt geplant . 1972 ging die Deutsche Bundesbahn von einem
  • ist eine Wiederinbetriebnahme der Bahnstrecke bis nach Usedom geplant . Durch diese Verbindung würde sich die Fahrzeit
  • Seit Längerem ist ein barrierefreier Ausbau des Bahnhofs geplant . Erste Pläne sahen vor , den Bahnhof
  • schienengebundenen Verkehrsmittel erschlossen . Derzeit sind lediglich Ergänzungsmaßnahmen geplant , wozu beispielsweise die Verlegung des U-Bahnhofs Warschauer
Film
  • der drei Offizieranwärterbataillone , die für die Gebirgsjäger geplant sind oder aus der Gebirgsjägertruppe kommen . Sie
  • Angriff zu nehmen und nicht , wie zunächst geplant , in mehreren Stufen . Die Hochwaldbahn-Gruppe hat
  • hat , dass der AVR-Reaktor nicht wie ursprünglich geplant in Schacht Konrad endgelagert werden kann , da
  • hauptsächlich aus Propagandagründen , da ein Sprungeinsatz nicht geplant und auch nicht möglich war . Aus der
Film
  • das Bundeswehrkrankenhaus in Hamburg von Ansar al Islam geplant , was jedoch laut späteren Zeitungsberichten ein Irrtum
  • , der einen Anschlag auf einen türkischen Staatsangehörigen geplant hatte . Bei dem Versuch , eine Rohrbombe
  • lassen . Bagdad/Irak . Zwei Tage früher als geplant hat der Irak seine Souveränität wieder erlangt .
  • der Revolutionsgarden unter dem Namen „ Atlas “ geplant . Experten zufolge steht schon heute die iranische
Unternehmen
  • 900.000 $ erfolgreich finanziert . Bei diesem ist geplant , dass sich Schlachten auch über mehrere spherisch
  • Durchlasskapazität ist mit 30 Millionen Tonnen im Jahr geplant . Parallel soll ein Ölterminal in der russischen
  • ersetzt . Ursprünglich waren 100 Stüber als Unterwährung geplant . 10.000 österreichische Kronen waren in einen Schilling
  • Milliarden Dollar verbrauchte sich doppelt so schnell wie geplant ; Anfang 1947 bot das Vereinigte Königreich seinen
Unternehmen
  • es noch heute ( 2007 ) , aber geplant ist , ihn bis 2015 ganz zu überwinden
  • Januar 2012 . Mit Stand 2011 war nicht geplant , den Ring auf absehbare Zeit zu vollenden
  • Ursprünglich war die Veröffentlichung für das Jahr 2011 geplant , doch verzögerten Schwierigkeiten mit dem Budget des
  • war die Ausdehnung des Metropolitan-Betriebs auf weitere Strecken geplant , darunter unter anderem Frankfurt/Main-M ünchen und Frankfurt/Main-Berlin
Deutsches Kaiserreich
  • Gespräch . Der Start war zuerst für April geplant und wurde dann in den Mai und schließlich
  • war nach einigen Verzögerungen schließlich für Spätsommer 2009 geplant und wurde dann erst am 21 . Dezember
  • Umbauaktion , die anfangs schon ab November 2010 geplant war , jedoch wegen großen Besucherandrangs auf Januar
  • . Der Start war für den Februar 1993 geplant , wurde jedoch mehrfach verschoben . Am 22
Band
  • Veröffentlichung der Extended Version in Deutschland ist nicht geplant . Dennis Hopper wurde 1996 für seine Darstellung
  • . Ursprünglich war als Name „ 747-SB “ geplant : „ Short Body “ , passend zum
  • . " - Gesamtwertung 80 % Ursprünglich war geplant , das Spiel mit dem Untertitel Near Death
  • Version unter dem Titel Magus : Das Erwachen geplant war . Aufgrund der thematischen Parallelen kann Mage
Deutschland
  • Arbeit und die qualitative wissenschaftliche Auseinandersetzung werden zielgerichtet geplant . Nach je einem Drittel der Zeit wird
  • Konsum von Gütern vollständig von einer zentralen Instanz geplant . Im Gegensatz dazu erfolgt in einer idealtypischen
  • jedoch nach der individuellen Verfügbarkeit der einzelnen Jugendlichen geplant . Einige Abteilungen wenden diese Art der Einteilung
  • vorzunehmen , wovon in der ersten Nutzungsphase 14 geplant sind . Die Schwerpunkte der Forschung sollen im
Dresden
  • In den kommenden Jahren ist eine umfassende Sanierung geplant . An Kunstwerken enthält sie eine Anna selbdritt
  • einer weiteren Bauphase ( s. o. ) ist geplant , durch die Errichtung einer gleichartigen Tribüne für
  • . Derzeit ist eine umfassende Restaurierung der Orgel geplant , wobei das Instrument scheinbar in seinen Ursprungszustand
  • und werden auch heute noch als architektonische Glanzbauten geplant und gebaut . Besonders herausgefordert werden die Architekten
Fernsehserie
  • anderen Seite ruft Smiley , der das Ganze geplant hat , nach Leamas . Statt in den
  • ersten Teiles bei Spielberg , ob eine Fortsetzung geplant sei und ob er dabei Regie führen dürfe
  • an . Die Aktion läuft jedoch nicht wie geplant : Ein Kollege stirbt dabei , das Tattoo
  • Cheops genau das war , was der Autor geplant hatte : Er wollte einen geheimnisvollen Charakter erschaffen
Architekt
  • Erich Franz Leischner , der schon den Behälter geplant hatte , zum Kinderfreibad Gallitzinberg umgebaut . Im
  • Schlößlesweg 45 , das von Heinrich Friedrich Haueisen geplant wurde . Beide Gebäude sind im Schweizerhausstil gebaut
  • oft ebenfalls als erste deutsche Gartenstadt bezeichnet ( geplant von Georg Metzendorf/Kruppsches Baubüro ) , sie ist
  • von 1697 von dem Vorarlberger Baumeister Franz Beer geplant und binnen eines Jahrzehnts errichtet . Beer orientierte
Schiff
  • ist zudem die Verlegung von Privatanschlüssen mittels ADSL geplant . Auch der Import von Internettechnologie wie WiFi-Routern
  • breitbandigen B-ISDN ( Breitband-ISDN ) ausgebaut werden ; geplant war die zusätzliche Integration breitbandiger Dienste der Individualkommunikation
  • von keinem namhaften Anbieter des Kabelfernsehens umgesetzt oder geplant . Das analoge Kabelfernsehen mit UKW-Rundfunkempfang unterscheidet sich
  • technischer Nachfolger für den analogen Hörfunk ist DAB geplant , das sich bislang allerdings beim deutschen Verbraucher
Fluss
  • , für den Sommer 2015 ist die Inbetriebnahme geplant . In Bad Friedrichshall gibt es sechs Grundschulen
  • 33 , die in diesem Bereich bis 2019 geplant ist , soll auch der Abschnitt zwischen Borgholzhausen
  • . Eine Reaktivierung ist in näherer Zukunft nicht geplant . Die Strecke Düren - Zülpich wird derzeit
  • . Für 2013 ist die Reaktivierung bis Meinerzhagen geplant , später soll auch der Betrieb bis Brügge
Fluss
  • den Bau einer Autobahntrasse direkt über das Kloster geplant . Diese Pläne konnten nach dem Zweiten Weltkrieg
  • ist ein Neubau eines Abwasserdükers bei Main-km 18,67 geplant , der parallel zum bestehenden Düker durch den
  • belastet . Seitdem waren Arbeiten am Denklinger Viadukt geplant , um die Brücke zu restaurieren und in
  • , die an der Stelle des alten Viadukts geplant ist , wird erst dann errichtet werden ,
Rakete
  • zum Verlassen der Umlaufbahn ausgestattet . Es war geplant , dass ständig ein solches Crew Return Vehicle
  • Space Shuttles verwenden sollte . Zwei Modelle waren geplant : ein leichter Träger in der 25-Tonnen-Klasse für
  • erste Weltumseglung ) wurde schließlich eine kostengünstige Mission geplant , bei der die Sonde nur das Radargerät
  • Umlaufbahn . Später verglühten Landekapsel und Geräteteil wie geplant in der Atmosphäre . Einen Rückschlag erhielt das
HRR
  • Januar 1915 kam später in der Saison als geplant , doch der Kommandant der Gruppe , Aeneas
  • von Bogislaw XIII . als Konkurrenz zu Stralsund geplant war , gedieh jedoch nicht gut . Um
  • den Beginn der fridericianischen Regierungszeit schon in Rheinsberg geplant worden . Der König wünschte sich für Berlin
  • Roberts II . von Frankreich , eine Heirat geplant . Diese Verbindung untersagte Leo IX . auf
Polen
  • Bedarf ) Ortsumgehung südwestlich von Hof ( Neubau geplant , weiterer Bedarf ) Spange zur B 12
  • , ein Autobahnring , der ursprünglich wesentlich enger geplant war als der schließlich verwirklichte Ring der Bundesautobahn
  • diesem Korridor ist heute die zweistreifige B 87n geplant . Die Straße soll weitestgehend durch einen ortsdurchfahrtsfreien
  • liegt an der adriatischen Küstenstraße . Es ist geplant , ab 2009 eine Autobahn von Bar nach
Flugzeug
  • 747-100 mit zwei bzw . später drei Triebwerken geplant . Tatsächlich produziert wurde sie schließlich als erheblich
  • bei der Akaflieg Darmstadt ein Motorsegler mit Klapptriebwerk geplant . Es sollten Hochleistungseigenschaften erreicht werden , sodass
  • Flugzeuge , die ursprünglich als Prototypen einer Serienfertigung geplant waren , bleiben manchmal Einzelexemplare . Dies kann
  • ( aus der V3 ) mit 300 Flugzeugen geplant . Dazu trugen auch die guten Ergebnisse der
Métro Paris
  • Am südlichen Ende der U 35 hingegen ist geplant , die Strecke um zwei Stationen von der
  • Die Linie endet in Stratford , wo ursprünglich geplant war , ab 2010 die Eurostar-Züge nach Paris
  • eine Linie nach Walsall über Wednesfield und Willenhall geplant . Ursprünglich befand sich bei Pendeford , einem
  • damals trotz der ebenfalls geplanten Ergänzungsstrecke Aschaffenburg-Würzburg nicht geplant . Die Strecke wäre dabei 40 km kürzer
Automarke
  • der 1990er Jahre war die Anschaffung neuer Fahrzeuge geplant ( vorgesehene Bezeichnung : 4021 ) , wobei
  • Rennen gebaut . Ursprünglich waren nur 30 Stück geplant . Auf Kundenwunsch wurden dann noch weitere 20
  • und Ausparken von Fahrzeugen dauerte deutlich länger als geplant , gelegentlich wurden Fahrzeuge nicht mehr freigegeben )
  • aus denen sie weiterentwickelt wurde . Ursprünglich war geplant , für den schweren Rangierdienst eine ballastierte Variante
Witten
  • auf die ehemalige Höhe von fünf Geschossen ist geplant . Zwei Geschäftsleute erwarben im Jahre 2002 die
  • ca. 40 Gebäuden in München an . Weiter geplant waren Flugblattaktionen und sogar der Bau eines Piratensenders
  • vier Stockwerke ) und 16 Prozent im Hochbau geplant und gebaut . In der Mitte des Gebiets
  • “ ) Metern Höhe . Wie vom Architekten geplant , wurden die Drehrestaurants zur Eröffnung und später
Bundeswehr
  • Stationierungskonzept 2011 : Schließung des Standortes für 2016 geplant ) Kurpfalz-Kaserne Spezialpionierbataillon 464 ( ZMZ ) (
  • Stationierungskonzept 2011 : Schließung des Standortes für 2017 geplant ) Fliegerhorst Kaufbeuren Technische Schule der Luftwaffe 1
  • Stationierungskonzept 2011 : Schließung des Standortes für 2019 geplant ) Hugo-Junkers-Kaserne Lufttransportgeschwader 63 ( Fliegerhorst Hohn )
  • Stationierungskonzept 2011 : Schließung des Standortes für 2015 geplant ) Lützow-Kaserne Teile Logistikschule der Bundeswehr ( SKB
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK