Häufigste Wörter

geführt

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-führt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
geführt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
доведе
de Im Hinblick auf Obst und Gemüse hat die Wirtschaftskrise zu einem geringeren Inlandsverbrauch geführt . Darüber hinaus war auch auf einigen Exportmärkten einen gewissen Rückgang zu verzeichnen .
bg Що се отнася до плодовете и зеленчуците , икономическата криза доведе до по-ниско местно потребление , а наблюдавахме също и определен спад на някои от пазарите за износ .
geführt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
доведе до
geführt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
до
de Zweieinhalb Jahre intensiver Arbeit an diesem Dokument haben dazu geführt , dass ein Kompromiss erreicht wurde , der in seiner endgültigen Fassung - so hoffe ich - den Verbrauchern der 27 Mitgliedstaaten im Bereich des Fernabsatzes und im Speziellen im Hinblick auf Internettransaktionen mehr Rechtssicherheit garantieren wird .
bg Две години и половина интензивна работа по документа доведоха до постигането на компромис , който в окончателния си вид - надявам се - ще гарантира по-голяма правна сигурност за потребителите в 27-те държави-членки в областта на продажбите от разстояние , и по-специално при покупките в интернет .
geführt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
доведоха
de Zweieinhalb Jahre intensiver Arbeit an diesem Dokument haben dazu geführt , dass ein Kompromiss erreicht wurde , der in seiner endgültigen Fassung - so hoffe ich - den Verbrauchern der 27 Mitgliedstaaten im Bereich des Fernabsatzes und im Speziellen im Hinblick auf Internettransaktionen mehr Rechtssicherheit garantieren wird .
bg Две години и половина интензивна работа по документа доведоха до постигането на компромис , който в окончателния си вид - надявам се - ще гарантира по-голяма правна сигурност за потребителите в 27-те държави-членки в областта на продажбите от разстояние , и по-специално при покупките в интернет .
geführt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
доведоха до
Krise geführt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
до кризата
geführt hat
 
(in ca. 46% aller Fälle)
доведе до
geführt haben
 
(in ca. 28% aller Fälle)
доведоха до
geführt .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
доведоха
geführt haben
 
(in ca. 17% aller Fälle)
които доведоха до
geführt haben
 
(in ca. 15% aller Fälle)
които доведоха
politischer Diskurs geführt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
води политически
Deutsch Häufigkeit Dänisch
geführt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ført
de Außer den Entwicklungen , die dazu geführt haben , dass die grundlegenden Garantien der Europäischen Grundrechtecharta ausdrücklich einbezogen worden sind , möchte ich noch hinzufügen , dass die künftige Rolle , die der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften bezüglich der Gewährleistung der Garantien und Grundrechte , insbesondere bei Rechtsverfahren , zu spielen hat , nicht aus den Augen verloren werden sollte .
da Bortset fra den udvikling , som har ført til den eksplicitte integrering af de grundlæggende garantier fra det europæiske charter , vil jeg gerne tilføje , at det er fornuftigt at være opmærksom på den fremtidige rolle , som Domstolen skal tildeles ved sammenføringen af garantierne og de grundlæggende rettigheder , især på procedureplanet .
geführt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ført til
geführt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
har ført
geführt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
har ført til
Konflikten geführt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
skabt konflikter
geführt werden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
føres
geführt haben
 
(in ca. 27% aller Fälle)
har ført
geführt hat
 
(in ca. 22% aller Fälle)
har ført
geführt ,
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ført til
geführt .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ført til
geführt hat
 
(in ca. 17% aller Fälle)
har ført til
geführt .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ført
geführt werden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ledes
geführt haben
 
(in ca. 13% aller Fälle)
har ført til
geführt .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
geführt .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
har ført til
geführt hat
 
(in ca. 7% aller Fälle)
førte til
geführt hat
 
(in ca. 5% aller Fälle)
har medført
Deutsch Häufigkeit Englisch
geführt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
led
de Viel wichtiger wäre es zu bewerten , wozu die zwischenstaatliche Zusammenarbeit geführt hat .
en It is more important to evaluate what intergovernmental cooperation has led to .
geführt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
led to
Sozialpartnern geführt
 
(in ca. 79% aller Fälle)
held dialogue
Ergebnissen geführt
 
(in ca. 44% aller Fälle)
results
geführt .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
led to
geführt haben
 
(in ca. 20% aller Fälle)
led to
geführt hat
 
(in ca. 16% aller Fälle)
led to
geführt hat
 
(in ca. 13% aller Fälle)
has led
geführt .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
has led to
geführt haben
 
(in ca. 9% aller Fälle)
led
geführt ,
 
(in ca. 8% aller Fälle)
led to
geführt ,
 
(in ca. 8% aller Fälle)
led
Deutsch Häufigkeit Estnisch
geführt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
viinud
de Dieses System hat in einigen Mitgliedstaaten dazu geführt , dass viele kleine und mittlere Landwirte und Familienbetriebe ihre Produktion stillgelegt haben , die ländlichen Gebiete verlassen werden , die biologische Vielfalt zurückgeht und es weniger Möglichkeiten gibt , um das Ziel der Entscheidungsautonomie in Nahrungsmittelfragen , insbesondere in Portugal , zu erreichen .
et See süsteem on viinud tootmistegevuse lõpetamiseni paljudes väikestes ja keskmise suurusega põllumajandusettevõtetes ning peretalumajapidamistes , maapiirkondade mahajätmiseni , bioloogilise mitmekesisuse hävitamiseni ning vähenenud võimaluseni saavutada toiduainetega seotud iseseisvus teatud liikmesriikides , eriti Portugalis .
geführt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
toonud
de Diese Harmonisierungsbesessenheit hat zu einer Einheitswährung geführt , die die nationalen Unterschiede und die Unterschiede bei den Konjunkturzyklen nicht berücksichtigt .
et Ühtlustamise kinnisidee on toonud meile ühisraha , mis ei arvesta riikide ega majandustsüklite erinevustega . See ongi riikide kannatuste põhjus .
geführt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
toonud kaasa
geführt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
toimunud
de Die Diskussion eines einheitlichen EU-Patents wird schon seit geraumer Zeit geführt .
et Arutelu kogu ELi ühispatendi kohta on toimunud pikka aega .
geführt .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
toonud kaasa
allen Humanisten geführt
 
(in ca. 87% aller Fälle)
kõigi humanistide võitlus
Deutsch Häufigkeit Finnisch
geführt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
johtanut
de Die kürzliche Trennung der beiden Währungen hat zu erheblichen Störungen im Handel geführt , wodurch die Preise auf beiden Seiten der Grenze in die Höhe geschnellt sind , da jetzt Waren knapp sind , mit denen beide Länder vorher untereinander gehandelt haben .
fi Äskettäinen kahden valuutan erottaminen toisistaan on luonut kauppaan valtavan häiriötilan ja se on johtanut huimiin hintoihin rajan kummallakin puolella , kun on pulaa kauppatavaroista , joita oli tapana kaupata näiden kahden maan välillä .
geführt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
johtaneet
de All diese Vorzüge haben dazu geführt , daß sich organisiertes Verbrechen in unserer Gesellschaft , in unserem Staat breit gemacht hat und letzten Endes unsere Gesellschaft unterwandert .
fi Kaikki nämä edut ovat johtaneet siihen , että järjestäytynyt rikollisuus on levinnyt laajalle yhteiskuntaamme ja valtioomme , ja se valtaa lopulta yhteiskuntamme .
geführt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
on johtanut
geführt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
keskusteluja
de Wir wissen , daß zu diesem Thema auch in Bulgarien noch heftige Debatten geführt werden .
fi Tiedämme , että Bulgariassakin käydään tästä aiheesta vielä kiivaita keskusteluja .
geführt hat
 
(in ca. 37% aller Fälle)
johtanut
dazu geführt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
johtanut siihen
geführt haben
 
(in ca. 32% aller Fälle)
johtaneet
geführt .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
johtanut
geführt werden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
käydään
geführt hat
 
(in ca. 14% aller Fälle)
on johtanut
Deutsch Häufigkeit Französisch
geführt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
conduit
de schriftlich . - Die Multiplikation größerer Katastrophen ( natürlich / von Menschen verursacht ) außerhalb der Europäischen Union in den vergangenen Jahren hat zu mehr Rufen nach einer Verbesserung der existenten Katastrophenbewältigungskapazität der EU geführt .
fr par écrit . - ( EN ) La multiplication des catastrophes majeures ( naturelles ou provoquées par l'homme ) en dehors de l'Union européenne au cours de ces dernières années a conduit à des appels réitérés en vue de l'amélioration de l'efficacité de la capacité de réaction existante de l'Union européenne aux catastrophes .
geführt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mené
de Lassen Sie mich als Beispiel einen Kampf nennen , den ich selber geführt habe , den Kampf für die Legalisierung des Schwangerschaftsabbruchs .
fr Si je prends un combat que j' ai mené , qui est celui de l'interruption volontaire de grossesse , la loi belge est restée inadaptée pendant des années .
geführt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ont
de – Herr Präsident , das jüngste Scheitern des Waffenstillstands in Nepal und die nachfolgende Gewalt haben zu vielen Toten und Verletzten geführt .
fr - Monsieur le Président , la récente rupture du cessez-le-feu au Népal et la violence qui s ’ en est suivi ont fait de nombreux morts et de nombreux blessés .
geführt hat
 
(in ca. 17% aller Fälle)
entraîné
geführt .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
entraîné
geführt .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
mené
Deutsch Häufigkeit Griechisch
geführt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
οδήγησε
de Ich habe für den gemeinsamen Entschließungsantrag zur Situation in Tunesien gestimmt und möchte meine Solidarität mit den Menschen in Tunesien bekunden , die , motiviert durch die legitime Sehnsucht nach Demokratie und besseren sozialen Bedingungen und Zugang zu Arbeit , ihr Land zu einem historischen politischen Wendepunkt geführt haben ; in diesem Zusammenhang zolle ich dem Mut und der Entschlossenheit , die sie gezeigt haben , meine Anerkennung , spreche den Familien der Opfer mein Mitgefühl aus und erkläre mich mit den Verwundeten solidarisch .
el Ψήφισα υπέρ της κοινής πρότασης ψηφίσματος σχετικά με την κατάσταση στην Τυνησία και επιθυμώ να εκφράσω την απόλυτη αλληλεγγύη μου στον λαό της Τυνησίας , ο οποίος , κινούμενος από τις θεμιτές φιλοδοξίες της δημοκρατίας και των βελτιωμένων κοινωνικών συνθηκών και της πρόσβασης στην εργασία , οδήγησε τη χώρα του σε μια ιστορική πολιτική καμπή · σε αυτό το πλαίσιο , επικροτούμε το θάρρος και την αποφασιστικότητα που επέδειξε ο πληθυσμός κατά τη διάρκεια των διαδηλώσεων , εκφράζουμε τα συλλυπητήρια μας στις οικογένειες των θυμάτων και επιδεικνύουμε αλληλεγγύη στους τραυματίες .
geführt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
οδήγησαν
de Die wachsende Zahl von Kindern , die in Waisenhäusern leben , und die Verletzungen ihrer Rechte - insbesondere Menschenhandel , illegale Adoption , Schwarzarbeit und Prostitution - , die nach wie vor in der Europäischen Union stattfinden , haben zu dem Wunsch geführt , diese Entwicklung umzukehren .
el Ο αυξανόμενος αριθμός των παιδιών που ζουν σε ορφανοτροφεία και οι παραβιάσεις των δικαιωμάτων τους - ιδίως η εμπορία ανθρώπων , η παράνομη υιοθεσία και εργασία , αλλά και η πορνεία - που εξακολουθούν να διαπιστώνονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση οδήγησαν στη διαμόρφωση της άποψης ότι πρέπει να επιχειρήσουμε να αναστρέψουμε αυτήν την κατάσταση .
geführt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
οδηγήσει
de Mein Bericht kritisiert aber auch , dass das komplexe Zusammenspiel von europäischer Gesetzgebung und nationaler Umsetzung nicht zu einer Vereinfachung und Entbürokratisierung der öffentlichen Auftragsvergabe geführt hat , wie es eigentlich das Ziel der Revision im Jahr 2004 war , sondern im Gegenteil ein hoher Aufwand , hohe externe Kosten für Rechtsberatung , langwierige Verfahren die Folge sind .
el Ωστόσο , η έκθεσή μου επικρίνει επίσης το γεγονός ότι η περίπλοκη αλληλεπίδραση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας και της μεταφοράς στην εθνική νομοθεσία δεν έχουν οδηγήσει σε απλούστευση και μείωση της γραφειοκρατίας των δημοσίων συμβάσεων , όπως ήταν στην πραγματικότητα ο στόχος της αναθεώρησης του 2004 , αλλά μάλλον σε περισσότερη εργασία , υψηλό εξωτερικό κόστος για νομικές συμβουλές και χρονοβόρες διαδικασίες .
geführt hat
 
(in ca. 50% aller Fälle)
οδήγησε
geführt haben
 
(in ca. 32% aller Fälle)
οδήγησαν
geführt ,
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
geführt haben
 
(in ca. 13% aller Fälle)
που οδήγησαν
Deutsch Häufigkeit Italienisch
geführt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
portato
de Wenn der Afrika-Gipfel in Kairo zu dieser Erkenntnis geführt hat , dann wurde mehr erreicht als nur eine gute Atmosphäre , und dann dürften wir uns auf dem richtigen Weg befinden .
it Se il Vertice africano del Cairo ha portato a questo realismo , significa che non si è trattato solo di buona atmosfera , e allora forse siamo sulla buona strada .
geführt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
condotto
de Ich möchte hier dem Rat dafür danken , dass er diesmal dem Parlament mehr Gehör geschenkt hat als der Kommission , was zu der Erklärung geführt hat , die am Montag Vormittag verteilt wurde und dank derer wir zugestimmt haben , dass eine Einigung zwischen uns es uns ermöglicht , diesen kleinen Schritt nach vorn zu tun .
it Ritengo che , e vorrei ringraziare a questo punto il Consiglio per aver ascoltato più il Parlamento della Commissione per una volta , sia questo quello che ha condotto alla dichiarazione pubblicata lunedì mattina , grazie alla quale abbiamo accettato che un accordo tra noi ci consenta questo piccolo passo avanti .
geführt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hanno
de Die politischen und wirtschaftlichen Änderungen haben zu einer Auflösung traditioneller Gemeinschaften geführt und die Roma haben dadurch die Möglichkeit der Mobilität verloren und sind zur am stärksten ausgegrenzten und am wenigsten gebildeten Gruppe in der Gesellschaft geworden .
it I cambiamenti politici ed economici hanno portato alla frammentazione delle comunità tradizionali e i rom hanno perso la possibilità di essere itineranti , diventando il sottogruppo più escluso e meno istruito della società .
Ergebnissen geführt
 
(in ca. 44% aller Fälle)
risultati
geführt haben
 
(in ca. 17% aller Fälle)
hanno portato
geführt hat
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ha portato
geführt .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ha portato
geführt .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
portato
geführt hat
 
(in ca. 7% aller Fälle)
portato
geführt hat
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ha condotto
geführt hat
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ha
Deutsch Häufigkeit Lettisch
geführt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pie
de Die KSZE in Helsinki hat den Bürgerrechtsbewegungen in diesen Ländern überhaupt erst die Atemluft gegeben , die zu dem erfolgreichen und erfreulichen Ergebnis geführt hat , das wir heute sehen , wo wir Vertreter aus diesen Ländern in unserem Haus begrüßen können .
lv Eiropas Drošības un sadarbības konference Helsinkos bija pirmā , kas šajās valstīs ļāva uzelpot pilsoņu tiesību kustībām , kas noveda pie veiksmīgā un laimīgā rezultāta , ko redzam šodien , mūsu Parlamentā sagaidot pārstāvjus no šīm valstīm .
geführt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
krīzes
de Die aktuelle Phase der wirtschaftlichen und finanziellen Instabilität , die schlimmste seit Jahrzehnten , hat zu einer Beschäftigungs - und Sozialkrise solchen Ausmaßes geführt , dass entschiedene Maßnahmen erforderlich sind , um ihre negativen Auswirkungen zu beheben , und den Möglichkeiten , die sich einer globalisierten Wirtschaft eröffnen , den Vorrang zu geben .
lv Pašreizējais ekonomikas un finanšu nestabilitātes posms , kas ir postošākais desmitgažu laikā , ir novedis pie tāda mēroga nodarbinātības un sociālās krīzes , ka ir nepieciešama izlēmīga rīcība , lai novērstu tās negatīvo rezonansi , un jānosaka par prioritātēm iespējas , kas rodas globalizētā ekonomikā .
geführt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
notika
de Der Abbau seltener Erden hat in China , wie vorher in den USA und anderswo , zu schweren Umweltschäden geführt .
lv Retzemju elementu ( RZE ) ieguve Ķīnā ir nodarījusi būtisku kaitējumu videi , tas pats iepriekš notika arī ASV un citur .
Wozu hat dies geführt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kāds ir rezultāts
Diese haben wir bereits geführt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To jau mēs esam izdarījuši
Wozu hat dies geführt ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Kāds ir rezultāts ?
Diese Gespräche werden aktuell geführt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Šīs diskusijas vēl nav pabeigtas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
geführt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
to
de Das hat dazu geführt , dass der Luftraum über Europa nicht sicherer geworden ist , sondern unsicherer .
lt Dėl to dangus virš Europos netapo nkiek saugesnis ir šiuo metu yra mažiau saugus nei anksčiau .
geführt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rezultatų
de Die Zulassung von Taiwan als Beobachter hat bereits in anderen internationalen sektoralen Organisationen wie der WTO zu guten Ergebnissen geführt , und auch in diesem Fall wäre die Zulassung Taiwans eine praktikable Form der Prävention und könnte zukünftig die Risiken für die 23 Millionen Einwohner der Insel und für die gesamte Region begrenzen .
lt Taivano priėmimas stebėtojo teisėmis į kitas tarptautines sektorines organizacijas , pvz. , PPO , jau davgerų rezultatų , todėl ir šiuo atveju Taivano priėmimas galėtų būti praktinnelaimių prevencijos forma , o ateityje galėtų būti sumažintas pavojus 23 mln . salos gyventojų ir visam regionui .
geführt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vyko
de Einerseits haben wir mit beiden Ländern einen ständigen Dialog geführt , ihre Anstrengungen beobachtet und versucht , ihnen dabei zu helfen , mehr Anerkennung für ihre Anstrengungen zu erhalten .
lt Pirma , su abiem šalimis vyko nuolatinis dialogas , stebėjome jų pastangas ir bandėme padėti joms rasti geresnio jų pastangų pripažinimo būdus .
geführt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
diskusijas
de Gemeinsam mit der Kommission und der amerikanischen Seite haben wir so genannte Sondierungsgespräche geführt .
lt Kartu su Komisija ir Jungtinių Valstijų atstovais vykdėme taip vadinamas tiriamąsias diskusijas .
geführt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
po
de Ich glaube , dass ein bemerkenswertes Stück Arbeit geleistet wurde , das zu einer historischen Übereinkunft geführt hat , nämlich die erste Rahmenvereinbarung nach Unterzeichnung des Vertrages von Lissabon , und die erste Rahmenvereinbarung mit einer direkten und ausdrücklichen Rechtsgrundlage in den Verträgen , insbesondere aber in Bezug auf Artikel 295 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union .
lt Manau , atliktas puikus darbas , kurio rezultatas - istorinės svarbos susitarimas , pirmasis po Lisabonos sutarties pasirašymo pagrindų susitarimas , kurio teisinis pagrindas tiesiogiai ir aiškiai nustatytas Sutartyse , pirmiausia Europos Sąjungos veikimo sutarties 295 straipsnyje .
geführt .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
.
Wozu hat dies geführt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kokia buvo to pasekmė
Was hat uns hierher geführt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kaip atsidūrėme šioje keblioje padėtyje
Wozu hat dies geführt ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Kokia buvo to pasekmė ?
Diese haben wir bereits geführt
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Tai jau aptarėme
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
geführt
 
(in ca. 33% aller Fälle)
geleid
de Wie Sie wissen , hat das bei vergangenen Tiergesundheitskrisen zu verständlichem Widerstand in der Öffentlichkeit geführt .
nl U weet waarschijnlijk dat dit bij het publiek tot begrijpelijke reacties heeft geleid tijdens eerdere diergezondheidscrises .
geführt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
gevoerd
de Wir haben , so glaube ich , eine sehr anspruchsvolle Aussprache geführt .
nl Ik denk dat we hier een zeer interessant debat gevoerd hebben .
geführt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
geleid tot
geführt habe
 
(in ca. 86% aller Fälle)
heb gevoerd
geführt wird
 
(in ca. 46% aller Fälle)
wordt gevoerd
geführt haben
 
(in ca. 44% aller Fälle)
hebben geleid
geführt ,
 
(in ca. 36% aller Fälle)
geleid
dazu geführt
 
(in ca. 35% aller Fälle)
geleid dat
geführt hat
 
(in ca. 34% aller Fälle)
heeft geleid
geführt werden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
worden gevoerd
dazu geführt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
geleid
geführt hat
 
(in ca. 23% aller Fälle)
geleid
geführt .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
geleid tot
geführt .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
geleid
geführt werden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
gevoerd
geführt haben
 
(in ca. 8% aller Fälle)
geleid
geführt hat
 
(in ca. 8% aller Fälle)
geleid heeft
geführt hat
 
(in ca. 6% aller Fälle)
heeft geleid tot
Deutsch Häufigkeit Polnisch
geführt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
doprowadziły
de schriftlich . - Dürreperioden und Futtermangel , etwa in Australien , haben zu einem Anstieg der Milchpreise geführt .
pl na piśmie . - ( DE ) Susze i niedostatek pasz , na przykład w Australii , doprowadziły do wzrostu cen mleka .
geführt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
doprowadziła
de Die gewaltige Ausweitung dieser Branche hat in Verbindung mit dem technologischen Fortschritt dazu geführt , dass der internationale Handel mit Dienstleistungen wächst .
pl Gwałtowna ekspansja omawianego sektora , połączona z postępem technologicznym , doprowadziła do rozwoju międzynarodowego handlu usługami .
geführt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
doprowadziły do
geführt haben
 
(in ca. 18% aller Fälle)
doprowadziły
geführt haben
 
(in ca. 14% aller Fälle)
które doprowadziły do
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
geführt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
conduziu
de Die Präsidentschaft hat daraufhin die Verhandlungen auf dieser Grundlage geführt .
pt Foi nesta base que a Presidência conduziu as negociações .
geführt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
debate
de Zuerst möchte ich allen ehrenwerten Abgeordneten für die Energie und Leidenschaft danken , mit denen sie diese Debatte geführt haben .
pt Em primeiro lugar , quero agradecer a todos os senhores deputados pela energia e paixão com que conduziram este debate .
geführt hat
 
(in ca. 24% aller Fälle)
conduziu
geführt .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
conduziu
geführt hat
 
(in ca. 6% aller Fälle)
resultou
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
geführt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
condus
de Ich möchte , wenn Sie gestatten , noch einige Bemerkungen machen , denn ich habe den Eindruck , dass bei einigen Haushaltsausschussmitgliedern manchmal ein gewisser Optimismus herrscht ; es ist derselbe Optimismus , der zur Annahme eines Textes geführt hat , in dem behauptet wird , dass der Vertrag von Lissabon das Haushaltsverfahren erheblich vereinfacht .
ro Cu permisiunea dvs. , aş dori să fac câteva observaţii , pentru că am impresia că , uneori , în cadrul unei secţiuni a Comisiei pentru bugete există un anumit optimism , iar acest optimism ne-a condus la adoptarea unui considerent care precizează că Tratatul de la Lisabona simplifică în mod considerabil procedura bugetară .
geführt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
dus
de Das Steuerwesen wurde reformiert , was zu einer Verfünffachung der Haushaltseinnahmen geführt hat .
ro Sistemul de impozitare a fost reformat , lucru care a dus la o creștere de cinci ori a veniturilor bugetare .
geführt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dus la
geführt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
condus la
geführt haben
 
(in ca. 18% aller Fälle)
au dus la
geführt haben
 
(in ca. 14% aller Fälle)
au dus
geführt .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
dus la
geführt .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
a dus
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
geführt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
lett
de Im Zeitraum 2008-2009 erleben wir nun eine Wirtschaftskrise , die in zahlreichen Mitgliedstaaten bereits zu einer wirtschaftlichen Rezession geführt hat sowie zu einem Anstieg der Arbeitslosenzahlen und zu zahlreichen Firmenkonkursen , insbesondere bei KMU .
sv Under perioden 2008-2009 står vi inför en ekonomisk kris som i många medlemsstater redan har lett till lågkonjunktur , stigande arbetslöshet och en mängd konkurser , särskilt bland små och medelstora företag .
geführt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
lett till
geführt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
har lett till
geführt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ledde
de Aber daran sind unter anderem die über 200 Änderungsanträge schuld , mit welchen unser Berichterstatter sich auseinander zu setzen hatte und die schließlich zu der Bandwurmentschließung geführt haben , in der Wesentliches und Unwesentliches mit leider manchen Widersprüchen und Wiederholungen enthalten ist .
sv Men detta är bland annat de mer än 200 ändringsförslagen skuld till , som vår föredragande tvingades reda ut och som slutligen ledde till denna bandmaskliknande resolution , som tyvärr innehåller åtskilliga motsägelser och upprepningar .
geführt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
har lett
geführt werden
 
(in ca. 49% aller Fälle)
föras
geführt .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
lett till
dazu geführt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
lett
geführt hat
 
(in ca. 17% aller Fälle)
har lett
geführt haben
 
(in ca. 15% aller Fälle)
lett till
geführt hat
 
(in ca. 15% aller Fälle)
har lett till
geführt ,
 
(in ca. 15% aller Fälle)
lett till
geführt ,
 
(in ca. 15% aller Fälle)
.
geführt .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
har lett till
geführt hat
 
(in ca. 9% aller Fälle)
lett till
geführt hat
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ledde
geführt hat
 
(in ca. 6% aller Fälle)
lett
geführt .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
har lett
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
geführt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
viedli
de schriftlich . - ( FR ) Ich möchte Frau Hieronymi und Herrn Guardans zu dem großartigen Dialog , den sie mit ihren Kollegen Abgeordneten geführt haben , und zu der Qualität der Berichte , die sie mit dem Rat erarbeitet haben und die zur Vorlage dieses sehr konsensorientierten Bericht in zweiter Lesung geführt haben , beglückwünschen .
sk písomne . - ( FR ) Rada by som zablahoželala pani Hieronymiovej a pánovi Guardansovi k tomu , ako výborne viedli dialóg s poslancami , a ku kvalitným vzťahom ktoré nadviazali s Radou a vďaka ktorým bolo možné v druhom čítaní predložiť túto výnimočne konsenzuálnu správu .
geführt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
viedla
de Die bestehenden Krisen in bestimmten Mitgliedstaaten haben sich verschlimmert und die sozialen Ungleichheiten haben sich vergrößert , was dazu geführt hat , dass die Zahl der Menschen , die unterhalb der Armutsgrenze leben , gestiegen ist .
sk Krízy existujúce v niektorých členských štátoch sa zhoršili , zväčšili sa sociálne nerovnosti a táto situácia viedla k zvýšeniu počtu ľudí žijúcich pod hranicou chudoby .
geführt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rokovania
de Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ich glaube , wir sollten die portugiesische Präsidentschaft loben für die Art und Weise , wie die Verhandlungen geführt wurden : sehr engagiert und sehr zielorientiert .
sk ( DE ) Vážený pán predseda , kolegovia poslanci , domnievam sa , že by sme mali pochváliť portugalské predsedníctvo za spôsob , akým viedlo rokovania : s veľkým zameraním sa na cieľ .
geführt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
viedol
de Dies war einer der Faktoren , die zu ihren Markterfolgen geführt hat .
sk To bol jeden z faktorov , ktorý viedol k ich úspechu na trhu .
geführt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
k
de Ich hoffe , dass sich in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates genau die Debatten widerspiegeln werden , die bis heute über die 2050-Ziele geführt wurden , und dass sie nicht vor der Aussprache über diese Ziele veröffentlicht werden , die für den März 2011 vorgesehen ist .
sk Dúfam , že závery zasadnutia Európskej rady budú verným odrazom doterajších rozpráv k cieľom do roku 2050 a že nebudú zverejnené pred rozpravou k týmto cieľom , ktorá sa má konať v marci 2011 .
geführt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
viedlo
de Wir haben gesehen , in welche Katastrophe das geführt hat , und ich frage Sie in aller Deutlichkeit , wie und mit welchen Projekten und Vorhaben Sie diesem Parlament und den Menschen in Europa diesmal glaubhaft deutlich machen wollen , dass Sie und die Kommission aus dieser Katastrophe gelernt haben und diesen Kurs radikal ändern ?
sk Videli sme katastrofálne následky , ku ktorým to viedlo , a úplne otvorene sa vás pýtam , ako a prostredníctvom akých projektov a plánov hodláte tomuto Parlamentu a občanom Európy dať jasne a dôveryhodne najavo , že vy a Komisia ste sa poučili z tejto katastrofy a radikálne zmeníte naše smerovanie .
geführt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
viedla k
Arktis geführt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Arktíde spôsobila zmena
geführt haben
 
(in ca. 44% aller Fälle)
viedli
geführt hat
 
(in ca. 24% aller Fälle)
viedla k
geführt .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
viedli
geführt haben
 
(in ca. 15% aller Fälle)
viedli k
geführt ,
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
geführt ,
 
(in ca. 14% aller Fälle)
,
geführt hat
 
(in ca. 10% aller Fälle)
viedla
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
geführt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
do
de Hinzu kommt , dass das Verfahren innerhalb des Parlaments , das zu dieser Entschließung geführt hat , in hohem Maße intransparent und teils chaotisch war .
sl Poleg tega je bil postopek v Parlamentu , ki je vodil do te resolucije , večinoma nepregleden in občasno kaotičen .
Präsidentschaft geführt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
unijo vodi predsedstvo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
geführt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
llevado
de Allein in meinem Heimatland Polen haben die Maßnahmen der Europäischen Kommission zum Zusammenbruch des Schiffbaus geführt , und folglich haben Tausende von Menschen ihre Arbeitssplätze unmittelbar verloren , während schätzungsweise fast 80 000 Menschen vom indirekten Arbeitsplatzabbau betroffen sind .
es Tan sólo en mi país , Polonia , las iniciativas de la Comisión Europea han llevado al colapso de la industria naval y , como resultado , muchos miles de trabajadores han perdido directamente sus empleos , al tiempo que se estima que las pérdidas indirectas de su puesto de trabajo han afectado a unas 80 000 personas .
geführt hat
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ha
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
geführt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vedl
de Vom Besuch der PPE-DE-Delegation , die ich vor einigen Wochen nach Jerusalem und nach Ramallah geführt habe , habe ich drei Lehren mitgebracht .
cs Při návštěvě delegace PPE-DE v Jeruzalémě a Ramalláhu , kterou jsem před několika týdny vedl , jsem zjistil tři důležité věci .
geführt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vedla
de Hoffentlich wird die Aufsichtsarchitektur sicherstellen , dass viele der Fehler , die zur derzeitigen Situation geführt haben , in Zukunft nicht mehr vorkommen .
cs Doufejme , že systém dohledu zajistí , aby k mnohým z těch pochybení , jež vedla k současné situaci , v budoucnu nedocházelo .
geführt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tento
de Ich habe Telefonate mit Clinton geführt , Javier Solana war in Washington und wir vereinbarten die Notwendigkeit , den Friedensprozess zu erneuern .
cs Měla jsem tento telefonický rozhovor s Clintonovou ; Javier Solana byl ve Washingtonu a dohodli jsme se na potřebě obnovy mírového procesu .
geführt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vedly
de Zweifellos haben sie zum Ende der Apartheid in der Republik Südafrika geführt .
cs Je nezpochybnitelné , že v Jihoafrické republice vedly k pádu apartheidu .
geführt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ke
de Das hat zu sinkender Wettbewerbsfähigkeit geführt , die sich in einem anhaltenden Leistungsbilanzdefizit und einem Absturz der Exportmarktanteile widerspiegelt .
cs V důsledku toho došlo ke ztrátě konkurenceschopnosti , která se odráží v trvalém deficitu běžného účtu a snížení podílu na vývozních trzích .
geführt haben
 
(in ca. 24% aller Fälle)
vedly
Wozu hat dies geführt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jaký je výsledek
Diese haben wir bereits geführt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Již jsme to dělali
Wozu hat dies geführt ?
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Jaký je výsledek ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
geführt
 
(in ca. 22% aller Fälle)
vezetett
de Zuerst wurde dieses Land immer gefeiert als das Vorzeigeland und das Musterbeispiel für neue Mitglieder der Union , obwohl man damals extrem falsche Politiken zugelassen und gefördert hat , die dazu geführt haben , dass wir es mit enormen Blasen im Immobiliensektor zu tun hatten , dass man das Bankwesen sich verselbständigen hat lassen und dass man auch im Steuerbereich nicht darauf geachtet hat , dass es dort nicht zu einem Dumpingwettbewerb kommt .
hu Kezdetben ezt az országot mindig élen járó országként dicsőítették és példaként állították az Unió új tagállamai elé , jóllehet akkoriban rendkívül rossz politikákat hagytak jóvá és támogattak . Ez ahhoz vezetett , hogy az ingatlanszektorban óriási , megoldásra váró buborékok keletkeztek , hagyták , hogy a bankszektor önállósítsa magát , továbbá az adózás terén nem figyeltek arra , hogy megelőzzék a dömpingverseny kialakulását .
geführt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vita
de im Namen der PSE-Fraktion . - Herr Präsident ! Meine Fraktion hat gestern eine sehr intensive Debatte über diese Kompromissentschließung geführt .
hu a PSE képviselőcsoportja nevében . - ( DE ) Elnök úr , tegnap a képviselőcsoportomban igen élénk vita folyt erről a kompromisszumos állásfoglalásról .
geführt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
annak
de Aber ich bin mir sicher , dass wir versuchen müssen , unseren Ehrgeiz aufrechtzuerhalten und unsere Führungsstärke zu bewahren . Jetzt werden innerhalb der nächsten 14 Tage entscheidende Diskussionen geführt werden , und ich möchte wissen , was der Ratsvorsitz tun wird , um das richtig hinzukriegen .
hu Abban azonban biztos vagyok , hogy meg fogjuk próbálni megőrizni céljainkat és vezető szerepünket , és most két héten belül kulcsfontosságú döntés születik majd , ezért szeretném tudni , mit tesz az elnökség annak érdekében , hogy sikerrel járjon .
geführt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
következtében
de Die Wahrheit ist , die noble Sache der Menschenrechte hat zu oft in ein tiefes Loch geführt , wo millionenschwere Rechtsanwälte noch reicher wurden , indem sie die fadenscheinigen Rechte von Terroristen , Kriminellen und Raffgierigen vertreten .
hu Az igazság az , hogy az emberi jogok nemes ügye túl gyakran keveredett az ocsúval , minek következtében a bűnözők és a haszonlesők álságos jogait védve milliomos ügyvédek jól megszedték magukat .
geführt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tett
de Dieser von der EU schon häufig gewählte Ansatz hat zu einer Einschränkung der Produktion geführt und in einigen Fällen sogar zur Eliminierung vieler Bereiche der landwirtschaftlichen Produktion in der EU , was die Lebensmittelsicherheit der EU-Länder beträchtlich beeinträchtigt und in den vergangenen Monaten auch einen deutlichen Anstieg der Kosten für landwirtschaftliche Rohstoffe nach sich gezogen hat .
hu Ez a megközelítés , amelyet az EU már sokszor magáévá tett , a termelés korlátozásához , néhány esetben akár a mezőgazdasági termelés számos ágazatának a megszűnéséhez vezetett az Európai Unión belül , ami lényegesen csökkentette az EU országok élelmiszerbiztonságát , és az elmúlt hónapokban a mezőgazdasági nyersanyagok költségének markáns növekedéséhez vezetett .
geführt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
azt
de Eine ständige Zusammenarbeit als Bestandteil des von der Europäischen Kommission eingerichteten speziellen Mechanismus hat zu Ergebnissen geführt , die zeigen , dass Rumänien über die notwendigen institutionellen Kapazitäten und den politischen Willen verfügt , um die Ziele im Justizbereich zu erreichen .
hu Az Európai Bizottság által létrehozott mechanizmus keretében a folyamatos együttműködés meghozta az eredményét , ami azt mutatja , hogy Románia rendelkezik a szükséges intézményi kapacitással és politikai akarattal az igazságügyi célkitűzések eléréséhez .
geführt haben
 
(in ca. 55% aller Fälle)
vezettek
geführt hat
 
(in ca. 46% aller Fälle)
vezetett
geführt .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vezetett
geführt hat
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vezetett .

Häufigkeit

Das Wort geführt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1160. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 67.30 mal vor.

1155. relativ
1156. Ausgabe
1157. lebte
1158. School
1159. Auftrag
1160. geführt
1161. langen
1162. Orte
1163. Washington
1164. erschienen
1165. Anton

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • geführt werden
  • geführt und
  • geführt . Die
  • geführt wird
  • geführt wurde
  • geführt hatte
  • geführt haben
  • dazu geführt , dass
  • geführt . Der
  • geführt , die
  • geführt hat
  • geführt .
  • dazu geführt , dass die
  • geführt werden . Die
  • geführt werden und
  • geführt wird . Die
  • dazu geführt haben
  • geführt wird und
  • geführt werden . Der
  • geführt wurde . Die
  • geführt werden . Das
  • geführt haben , dass
  • geführt haben soll
  • geführt , dass sich
  • geführt hat . Die
  • geführt haben . Die
  • geführt wird . Der
  • geführt , dass der
  • geführt und dort

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈfyːɐ̯t

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-führt

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • durchgeführt
  • eingeführt
  • aufgeführt
  • ausgeführt
  • uraufgeführt
  • angeführt
  • weitergeführt
  • geführten
  • geführte
  • durchgeführten
  • fortgeführt
  • zurückgeführt
  • eingeführten
  • zugeführt
  • aufgeführten
  • vorgeführt
  • zusammengeführt
  • mitgeführt
  • ausgeführten
  • angeführten
  • abgeführt
  • herbeigeführt
  • herangeführt
  • Aufgeführt
  • mitgeführten
  • Fortgeführt
  • geführtes
  • Eingeführt
  • Angeführt
  • geführter
  • uraufgeführten
  • Durchgeführt
  • ausgeführter
  • herumgeführt
  • zugeführten
  • Ausgeführt
  • übergeführt
  • Uraufgeführt
  • eingeführter
  • durchgeführter
  • eingeführtes
  • vorbeigeführt
  • nachgeführt
  • herbeigeführten
  • erstaufgeführt
  • ausgeführtes
  • durchgeführtes
  • wiedereingeführt
  • fortgeführten
  • herausgeführt
  • hindurchgeführt
  • vorgeführten
  • wiederaufgeführt
  • weggeführt
  • zurückgeführten
  • aufgeführtes
  • entlanggeführt
  • aufgeführter
  • weitergeführten
  • uraufgeführtes
  • unaufgeführt
  • herangeführten
  • US-geführten
  • inhabergeführten
  • zusammengeführten
  • SPD-geführten
  • handgeführten
  • rückgeführt
  • unausgeführt
  • mitgeführter
  • geführtem
  • angeführter
  • hingeführt
  • hochgeführt
  • angeführtes
  • familiengeführtes
  • spurgeführten
  • abgeführten
  • irregeführt
  • ausgeführtem
  • uraufgeführter
  • mitgeführtes
  • CDU-geführten
  • inhabergeführtes
  • zugeführter
  • familiengeführten
  • wiedereingeführten
  • Mitgeführt
  • Weitergeführt
  • herbeigeführter
  • meistaufgeführten
  • zugeführtem
  • welturaufgeführt
  • Zurückgeführt
  • neueingeführten
  • inhabergeführter
  • hinweggeführt
  • hinausgeführt
  • nachgeführten
  • spurgeführt
  • zugeführtes
  • unionsgeführten
  • mitgeführtem
  • inhabergeführt
  • Vorgeführt
  • hineingeführt
  • herausgeführten
  • NATO-geführten
  • herumgeführten
  • erstaufgeführten
  • hergeführt
  • hereingeführt
  • spurgeführter
  • familiengeführt
  • rückgeführten
  • zwangsgeführt
  • durchgeführtem
  • mitaufgeführt
  • fortgeführter
  • spurgeführtes
  • hochgeführten
  • eingeführtem
  • hinaufgeführt
  • uraufgeführtem
  • herbeigeführtes
  • heruntergeführt
  • dampfgeführten
  • hinzugeführt
  • familiengeführter
  • heraufgeführt
  • fortgeführtes
  • hinuntergeführt
  • temperaturgeführten
  • heimgeführt
  • LZB-geführt
  • rechtsgeführten
  • zwangsgeführten
  • enggeführt
  • bestgeführten
  • handgeführtes
  • handgeführter
  • LZB-geführten
  • Aufgeführten
  • unausgeführten
  • EU-geführten
  • Zusammengeführt
  • angeführtem
  • linksgeführten
  • beigeführt
  • privatgeführtes
  • ETCS-geführt
  • herangeführter
  • herangeführtes
  • rechtsgeführt
  • vorgeführter
  • ungeführt
  • weitergeführter
  • kurzgeführt
  • BJP-geführten
  • LDP-geführten
  • herabgeführt
  • aufgeführtem
  • vorbeigeführten
  • emporgeführt
  • Ausgeführten
  • netzgeführten
  • handgeführt
  • schienengeführtes
  • Vorgeführten
  • SED-geführten
  • ÖVP-geführten
  • SPÖ-geführten
  • wärmegeführten
  • strahlgeführter
  • strahlgeführten
  • abgeführter
  • Herbeigeführt
  • stromgeführten
  • schienengeführt
  • übergeführten
  • herumgeführtes
  • dazugeführt
  • mitangeführt
  • managementgeführten
  • zusammengeführter
  • signalgeführten
  • zurückgeführter
  • Markteingeführt
  • linksgeführt
  • eigentümergeführten
  • enggeführten
  • dürchgeführt
  • abgeführtes
  • weggeführten
  • ungeführten
  • herausgeführter
  • parallelgeführten
  • CDU-geführt
  • Kettengeführtes
  • lastgeführten
  • lokgeführten
  • radargeführten
  • polizeigeführten
  • davongeführt
  • Zugeführt
  • nachgeführtem
  • nachgeführter
  • Mitgeführter
  • hinübergeführt
  • menügeführt
  • signalgeführt
  • stromgeführt
  • Angeführten
  • voraufgeführt
  • wärmegeführter
  • bodengeführtes
  • eigentümergeführtes
  • selbstgeführten
  • kurzgeführten
  • temperaturgeführt
  • entgegengeführt
  • ölgeführten
  • seilgeführt
  • neueingeführt
  • durchfgeführt
  • miteingeführt
  • Rückgeführten
  • witterungsgeführten
  • beigeführten
  • zwangseingeführt
  • abwärtsgeführten
  • hergeführten
  • markteingeführt
  • Inhabergeführter
  • Eingeführtes
  • betriebsgeführt
  • umhergeführt
  • radargeführtes
  • babygeführtes
  • hervorgeführt
  • hanggeführten
  • Mitgeführtes
  • zielgeführt
  • leitliniengeführten
  • netzgeführter
  • Unausgeführt
  • managementgeführtes
  • rückgeführter
  • bedarfsgeführten
  • Abgeführten
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • diese haben aber bislang nicht zu einer Anerkennung geführt . Andere Staaten der Region lehnen aus verschiedenen
  • , Parteifunktionäre und Schulklassen wurden über das Gelände geführt und die neuesten Ergebnisse Presse und Rundfunk präsentiert
  • kontroverse Filme gesehen , Expertenvorträge angehört oder Diskussionen geführt werden . Darüber hinaus ist an der Bergischen
  • schariatischer “ Unterrichtsinhalte und zu teilweise heftiger Kritik geführt . Im Jahr 2012 feiert die IGGiÖ das
Deutschland
  • Befähigung der Dozenten an der Universität ins Feld geführt . Unabhängig von den Meinungen , die Hochschulen
  • - auf Dänisch unterrichtet , aber zu Abschlüssen geführt , die auch vom deutschen Bildungssystem anerkannt werden
  • der Kardiologen insgesamt und auch innerhalb der Kardiologie geführt . Das ehemalige Teilgebiet der Inneren Medizin etabliert
  • RPIs und RPAs im Rahmen von Pädagogische Hochschulen geführt . Ergänzend bzw . für Wissenschaft und Forschungsprojekte
Deutschland
  • Guthabenkonto , welches namentlich oder anonym beim Kartenherausgeber geführt wird und von dem die fälligen Beträge (
  • muss weder privat noch im Schriftverkehr mit Behörden geführt werden . Der Grad wird aber auf Wunsch
  • Pfeffersprays dürfen von jedermann erworben , besessen und geführt werden . Ungeachtet dessen wird das Führen von
  • gilt , dass Grade nur in der Form geführt werden dürfen , die durch die Verleihungsurkunde oder
Heraldik
  • lang und wurden über Umlenkrollen durch die Steinbrüche geführt , damit sie in der Schnittfuge abgekühlt waren
  • Drähte gezogen , um welche die Naturborstenbündel einzeln geführt werden . Anschließend werden die Bohrungen durch kleine
  • . Wenn zwei Stromkreise auf einen Mast parallel geführt werden sollen , wird meistens die Zwei-Ebenen-Anordnung gewählt
  • Strahl dann transversal in einer oder zwei Richtungen geführt , womit sich ein flächiges Tomogramm ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
Politiker
  • umzuwandeln , was zu einer Zweidrittelmehrheit im Kurkolleg geführt hätte und Einfluss auf die Wahl des deutschen
  • in freien Wahlen eine Entscheidung der Wahlbürger herbei geführt , die nicht einseitig zugunsten bisher erfolgreicher Parteien
  • nicht durchsetzen . Beide hatten eine Art Wahlkampf geführt , obwohl Köhler wegen der absoluten Mehrheit von
  • Kandidaten hatten nach ihrer Nominierung eine Art Wahlkampf geführt , obwohl Köhler wegen der absoluten Mehrheit von
Politiker
  • Bamberg gegen Bayern - und drei für Berlin geführt . Nachdem er bereits vor dem Zweiten Weltkrieg
  • 1945 wurde das Unternehmen enteignet und als USIA-Betrieb geführt , 1955 wurde es an den aus den
  • des Landes als so genannte „ Landesbezirke “ geführt . Der Landesbezirk Baden hatte seinen Sitz in
  • wurde diese Schule ab 1705 als Kayserliche Academie geführt . Allerdings endete die Tätigkeit der Akademie mit
HRR
  • den Schwarzen und anderen Minderheiten gegenüber den Ordnungshütern geführt habe . Zu den bekannten Zwischenfällen mit Polizeibrutalität
  • ergeben . Die beiderseitige Erschöpfung habe zum Waffenstillstand geführt . Erst in den folgenden Jahrzehnten und Jahrhunderten
  • und wurden auf beiden Seiten mit extremer Brutalität geführt . Um 1630 hatten die Holländer ihre irokesischen
  • haben zu sogenannten Ehrenmorden durch die eigene Familie geführt . Dagegen kämpfen immer mehr kurdische Organisationen wie
HRR
  • . Die zweite traf sich in Zypern , geführt von Homayoun Jarir , dem Schwager des Warlords
  • . Sie werden von ihrem Fürsten Liu Meng geführt . Der Aufstand kann innerhalb des Jahres von
  • . Humayun hatte nun zwei Jahre lang Krieg geführt und am Ende alle Eroberungen wieder verloren .
  • Heerführer die Mytilener im Kampf gegen die Athener geführt haben . Mit deren Anführer Phrynon ( Olympiasieger
Gattung
  • des BfN ist der europ . Maulwurf zwar geführt , jedoch als ungefährdet mit Bestand " häufig
  • wird von Dr. Christian Schmidt vom Frankfurter Zoo geführt . Die IUCN listet das Vikunja mittlerweile als
  • Roten Liste wird sie als vom Aussterben bedroht geführt . Dieselbe Einstufung gilt auch für die Innsbrucker
  • der Zobel von der IUCN als nicht bedroht geführt wird . Der Preis für Zobelfelle lag im
Gattung
  • Gattung , nämlich Pumas ( Puma ) , geführt wird . Eine relativ enge Verwandtschaft besteht auch
  • Oberschenkelknochen aus Kasachstan . Heute als Nomen dubium geführt , gehört dieser Knochen mit hoher Wahrscheinlichkeit nicht
  • , wird jetzt aber meist als eigenständige Art geführt . Ein mögliches Kladogramm der Seetaucher sieht aus
  • meist in einer eigenen Unterfamilie , Cryptoproctinae , geführt , die manchmal den Katzen , meist aber
Philosophie
  • die synonyme Bezeichnung „ Hund “ haben dazu geführt , dass in einigen literarischen Wiedergaben von der
  • , dass ein Schreibfehler zu dem Begriff Heuschrecken geführt hat . Dafür spricht , dass die hebräischen
  • , hat zu vielen volkstümlichen Deutungen und Legenden geführt . Sie stellt vielleicht ein mittelalterliches Zeichen für
  • von Horoskopen und Neuheidentum . Das hat dazu geführt , dass die Gemeinde Wien falsche botanische Angaben
Wien
  • Buslinie als Durchmesserlinie quer durch die mittelalterliche Altstadt geführt werden muss oder ob nicht Ringlinien um die
  • . Die S-Bahnen werden unter der Kursbuchstreckennummer 999.2 geführt . Im Gemeindegebiet von Poing liegen an der
  • eine O-Bus-Linie von der Straßenbahn-Endstation Liebenau bis Thondorf geführt , die dann auf Autobus umgestellt wurde .
  • , seit Verlängerung zum Donauspital 1971 ab Schottenring geführt und als Linie 26 bezeichnet , später nach
Film
  • “ Diogenes soll freiwillig das Leben der Armen geführt und dies öffentlich zur Schau gestellt haben .
  • Den Überlieferungen zufolge soll er ein heiligmäßiges Leben geführt und auch Wunder gewirkt haben , doch wurde
  • zwei Raben die Mörder verfolgt und vor Gericht geführt haben . Aus diesem Grund sind auf dem
  • Verschwiegenheit Tamino und Papageno werden in eine Halle geführt und erneut ermahnt , Stillschweigen zu bewahren .
Album
  • nur noch als Übersetzer in den offiziellen Dokumenten geführt ) Black Bear ( ‘ Schwarzer Bär ’
  • jeweils einem „ Kage “ ( Schatten ) geführt . Diese sind der Hokage ( , „
  • Kinder im Stile der Versteckten Kamera hinters Licht geführt werden . 2012 moderierte sie die MTV Europe
  • den Musikclips zu Ring Ring und Waterloo Regie geführt hatte . Die Arbeiten an den Videos entstanden
Haute-Saône
  • Familiengrenzen
  • dazu
  • hat
  • Herdbüchern
  • Inselarchiv
  • in die Stadt bzw . auf die Burg geführt . Je nach landesspezifischer Tradition fand vor oder
  • und Mädchen geschlossen und damit durch die Stadt geführt . Eine verbreitete Form des Prangers war ein
  • eine Tabot-Replik während einer Prozession durch die Stadt geführt . Es handelt sich dabei um eine mit
  • , welcher bis tief hinein in die Politik geführt wurde . Das Shamisenspiel wurde auch als Begleitung
Biologie
  • Dies hat zu einer vermehrten Einführung anderer Garnelenarten geführt . Im Handel angeboten werden außerdem einige Krebsarten
  • , die in der Folgezeit zu erheblichen Umweltproblemen geführt hat . Bei diesem Verfahren wurde zur Steigerung
  • und Pflegeheimen - zu schweren Erkrankungen und Todesfällen geführt haben , wird in deutschen Großküchen nur noch
  • Beschwerden konfrontiert , die zu einer chronischen Überlastung geführt haben . In jüngster Zeit wurden verschiedene Maßnahmen
Fluss
  • Jahr , als die B2 um Elstertrebnitz herum geführt wurde . Das Wasser stand einen Meter über
  • rund 28 Kilometer lang und komplett auf Stelzen geführt . Ursprünglich wurde das System mit der gleichen
  • bis zu drei Meter über dem umgebenden Gelände geführt . Vorher war er ab etwa südlich der
  • etwa 1,2 km , mit drei Toren ) geführt . Sie umschließt auch die Gebäude des ehemaligen
Adelsgeschlecht
  • 1969 genehmigte Wappen wurde nach der Eingemeindung weiter geführt . Im 20 . Jahrhundert bildete sich aus
  • der oben genannten Verleihung von der Stadt Lippstadt geführt . Die Rose ist als Lippische Rose bekannt
  • wird aber in Wappen noch bis etwa 1844 geführt . Erst 1848 wird die heute gültige Form
  • 24 . Oktober 1995 beschlossen und ins Genehmigungsverfahren geführt . Es zeigt in Anlehnung an den Ortsnamen
Fußballspieler
  • , die in vier Jahren zu drei Fahrertiteln geführt hatte . Obwohl Honda 1987 mit Williams überlegen
  • Platz , nachdem er nach der Vorrunde sogar geführt hatte . 2005 war Anne Onken als Stimmenimitatorin
  • Riis auch wieder offiziell als Sieger von 1996 geführt . Riis begann seine Profikarriere 1986 . Bei
  • Die enttäuschende WM 1982 hatte zu einem Umbruch geführt . Als neuer Trainer wurde der altgediente Miguel
Schiff
  • werden diese von einem Einsatzleiter Wasserrettung beziehungsweise Zugführer geführt . Ausgerüstet sind Schnelleinsatzgruppen gewöhnlich mit Kleinbussen als
  • von der Feuerwehr Marl , sondern vom Flugplatzpersonal geführt . Das Fahrzeug wird nur für mögliche Luftverkehrsunfälle
  • Flugzeuge der Schweizer Luftwaffe durch Mitarbeiter von Skyguide geführt werden . Diese Mitarbeiter haben die zivile Ausbildung
  • als Typ A , die Lieferwagenvariante als AU geführt , technisch gibt es aber keine Gemeinsamkeiten mit
General
  • aber von ihrem ersten Generalstabsoffizier Hauptmann Waldemar Pabst geführt wurde . Oberbefehlshaber des zuständigen Generalkommandos für Berlin
  • ( z.b.V. - zur besonderen Verwendung ) , geführt von Freiherr von Gablenz , nun Major der
  • einen ( Feld ) Hauptmann oder einen Rittmeister geführt . Sein Stellvertreter war der Leutnant ( französisch
  • bis zehn Soldaten und wird von einem Brigadier geführt .
Unternehmen
  • die Zuckerfabrik Frankenthal bzw . die Süddeutsche Zucker-Aktiengesellschaft geführt . Der Rohzucker wurde nach Frankenthal zur Raffination
  • als Dampfziegelei am Vogelgesang , nach dem Krieg geführt als VEB Stahlkonstruktionen und Maschinenbau in der Wasserkunststraße
  • : VEB Vereinigte Mühlenwerke Wünschendorf , Produktionsbereich Langenwetzendorf geführt . Sie belieferte mit einer modernen Anlage eine
  • GmbH mit der Stadt Heinsberg als alleiniger Gesellschafterin geführt . In den 1990er Jahren erfolgten weitere Erweiterungsbauten
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK