Häufigste Wörter

Mandat

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Mandate
Genus neutrum
Worttrennung Man-dat
Nominativ das Mandat
die Mandate
Dativ des Mandats
des Mandates
der Mandate
Genitiv dem Mandat
dem Mandate
den Mandaten
Akkusativ das Mandat
die Mandate
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Mandat
 
(in ca. 58% aller Fälle)
мандат
de Nicht nur dies , sondern er hat zudem keine außerordentliche Sitzung der Kommission anberaumt , da dies die letzte Sitzung der Amtsperiode des Parlaments war , sofern er sich nicht entscheidet , mein Mandat in die nächste Amtsperiode zu verlängern .
bg Освен това той не успя да свика извънредно заседание на Комисията , защото това беше последното заседание на парламентарния мандат , освен ако той не реши да удължи мандата ми и през следващия мандат на Парламента .
Mandat
 
(in ca. 24% aller Fälle)
мандата
de Was die ausgewählten Datensätze betrifft , sind im Mandat diesmal keine Speicherzeiten erwähnt .
bg Колкото до селектираните данни , в мандата не става дума за срок на съхранение .
Mandat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
мандатът
de Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Das Mandat für den Trilog ist eine wichtige Maßnahme , besonders in diesem Jahr , da das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und die einfache Lesung von Anfang an so viel Klarheit und so viel Zusammenarbeit zwischen den Haushaltsinstitutionen wie möglich erfordern .
bg Г-н председател , госпожи и господа , мандатът за тристранната среща е важна дейност , особено през тази година , поради влизането в сила на Договора от Лисабон , като разглеждането на бюджета на едно четене е нужно да има възможно най-голяма яснота и изключително тясно сътрудничество между бюджетните институции от самото начало .
ohne Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
без мандат
Dieses Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Този мандат
klares Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ясен мандат
demokratisches Mandat
 
(in ca. 96% aller Fälle)
демократичен мандат
Das Mandat
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Мандатът
neues Mandat
 
(in ca. 89% aller Fälle)
нов мандат
Mandat für
 
(in ca. 81% aller Fälle)
мандат за
dem Mandat
 
(in ca. 67% aller Fälle)
с мандата
starkes Mandat
 
(in ca. 65% aller Fälle)
силен мандат
das Mandat
 
(in ca. 52% aller Fälle)
мандатът
ihr Mandat
 
(in ca. 43% aller Fälle)
мандата си
das Mandat
 
(in ca. 39% aller Fälle)
мандата
ein klares Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ясен мандат
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Mandat
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mandat
de Sie haben als einzige multilaterale Entwicklungsbank ein politisches Mandat .
da De har som eneste multilaterale udviklingsbank et politisk mandat .
Mandat
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mandatet
de Berichterstatterin . - ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Mit dem Mandat für den Trilog ist das Haushaltsverfahren in seine konkreteste Phase eingetreten , die Phase , in der die Haushaltsbehörden wirklich eine Diskussion beginnen , die zu nützlichen und entscheidenden Ergebnissen führen kann .
da ordfører . - ( IT ) Hr . formand , mine damer og herrer ! Med mandatet til trepartsmødet gik budgetproceduren ind i sin mest konkrete fase , hvor budgetmyndighederne rent faktisk indleder drøftelser , der kan føre til nyttige og vigtige resultater .
sein Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sit mandat
Mandat und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mandat og
mein Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mit mandat
Mandat der
 
(in ca. 90% aller Fälle)
mandat
dieses Mandat
 
(in ca. 90% aller Fälle)
dette mandat
Das Mandat
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Mandatet
demokratisches Mandat
 
(in ca. 81% aller Fälle)
demokratisk mandat
starkes Mandat
 
(in ca. 79% aller Fälle)
stærkt mandat
klares Mandat
 
(in ca. 73% aller Fälle)
klart mandat
neues Mandat
 
(in ca. 65% aller Fälle)
nyt mandat
ein Mandat
 
(in ca. 57% aller Fälle)
et mandat
das Mandat
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mandatet
Mandat für
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mandat til
ihr Mandat
 
(in ca. 39% aller Fälle)
deres mandat
das Mandat
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mandat
ein Mandat
 
(in ca. 15% aller Fälle)
mandat til
Deutsch Häufigkeit Englisch
Mandat
 
(in ca. 95% aller Fälle)
mandate
de Aus diesen Gründen habe ich gegen die Entschließung des Parlaments über die WTO-Ministerkonferenz gestimmt , und meine Fraktion hat vorgeschlagen , dass ein neues Mandat für WTO-Verhandlungen gefordert werden sollte .
en For these reasons , I have voted against the Parliament resolution on the WTO ministerial conference and my Group has proposed that a new mandate should be demanded for WTO negotiations .
dieses Mandat
 
(in ca. 92% aller Fälle)
this mandate
Das Mandat
 
(in ca. 90% aller Fälle)
The mandate
Mandat und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mandate and
demokratisches Mandat
 
(in ca. 86% aller Fälle)
democratic mandate
ein Mandat
 
(in ca. 85% aller Fälle)
a mandate
unser Mandat
 
(in ca. 83% aller Fälle)
our mandate
starkes Mandat
 
(in ca. 82% aller Fälle)
strong mandate
neues Mandat
 
(in ca. 76% aller Fälle)
new mandate
Mandat zur
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mandate to
Mandat für
 
(in ca. 72% aller Fälle)
mandate for
kein Mandat
 
(in ca. 71% aller Fälle)
no mandate
politisches Mandat
 
(in ca. 69% aller Fälle)
political mandate
klares Mandat
 
(in ca. 65% aller Fälle)
clear mandate
das Mandat
 
(in ca. 62% aller Fälle)
mandate
Mandat der
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mandate
ihr Mandat
 
(in ca. 45% aller Fälle)
their mandate
Mandat des
 
(in ca. 42% aller Fälle)
mandate
ihr Mandat
 
(in ca. 32% aller Fälle)
its mandate
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Mandat
 
(in ca. 17% aller Fälle)
mandaat
de Sie sind zwangsläufig umfangreich und daher - und auch , weil wir ein umfassendes Mandat haben - werden sie komplex sein und einige Zeit in Anspruch nehmen .
et Nad peavad olema laialdased , sest nad on laialdased - sest meil on tohutusuur mandaat - nad saavad olema mõnevõrra keerulised ning need ei lõppe niipea .
Mandat
 
(in ca. 16% aller Fälle)
volitusi
de ... und weise darauf hin , dass , solange sein Mandat nicht geprüft ist oder über eine Anfechtung noch nicht befunden worden ist , Herr Dimitrios Droutsas gemäß Artikel 3 Absatz 2 GO unter der Voraussetzung , dass er zuvor die Erklärung unterzeichnet hat , wonach er kein Amt innehat , das mit der Ausübung eines Mandats als Abgeordneter des Europäischen Parlaments unvereinbar ist , an den Sitzungen des Parlaments und seiner Organe mit vollen Rechten teilnimmt .
et ... ja märgin , et kodukorra artikli 3 lõike 2 kohaselt , kuni parlamendiliikme volitusi pole kontrollitud või vaidluse kohta ei ole veel otsust vastu võetud ja tingimusel , et ta on kirjutanud alla deklaratsioonile selle kohta , et tal ei ole ühtki Euroopa Parlamendi liikme ametiga kokkusobimatut ametit , asub Dimitrios Droutsas ametisse parlamendis ja selle organites ning omandab kõik sellega kaasnevad õigused .
Mandat
 
(in ca. 14% aller Fälle)
mandaadi
de Zweitens : Wie Sie wissen , hat der Rat am 3 . Dezember 2010 der Kommission ein robustes Mandat übertragen mit klar definierten EU-Zielvorgaben für die Aushandlung des künftigen EU-US-Datenschutzabkommens im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit .
et Teiseks , nagu te teate , andis nõukogu 3 . detsembril 2010 . aastal komisjonile tugeva mandaadi - mis hõlmas selgelt kindlaks määratud ELi eesmärke - läbirääkimisteks tulevase ELi ja USA lepingu üle , mis käsitleb andmekaitset politsei - ja õiguskoostöö vallas .
Mandat
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mandaati
de Vor allem begrüßen wir die Entscheidung des Europäischen Parlaments , das Mandat für den Nichtständigen Ausschuss zum Klimawandel bis Februar 2009 zu verlängern .
et Eelkõige tervitame Euroopa Parlamendi otsust pikendada kliimamuutuste ajutise komisjoni mandaati 2009 . aasta veebruarini .
Mandat
 
(in ca. 10% aller Fälle)
volitused
de Ihre Fähigkeit , mit anderen regionalen Gruppierungen zu verhandeln , sollte rasch gestärkt werden und die EU-Vertreter sollten mit einem geeigneten Mandat ausgestattet werden , damit sie im Namen der Mitgliedstaaten wirksam verhandeln können .
et Samuti on vaja tõhustada ka liidu suutlikkust pidada õigel ajal läbirääkimisi teiste piirkondlike rühmadega ning anda ELi esindajatele nõuetekohased volitused tulemuslike läbirääkimiste pidamiseks liikmesriikide nimel .
Mandat
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mandaadiga
de Es ist ganz einfach : Während wir ein solches Mandat innehaben , haben Herr Stoyanov und ich dasselbe Recht wie jeder andere , in diesem Haus im Namen der 500 Millionen Bürgerinnen und Bürger Europas zu sprechen , das den Bürgerinnen und Bürgern gehört .
et Asi on väga lihtne : sellise mandaadiga on minul ja Dimitar Stoyanovil sama palju õigus nagu igal teisel , kes räägib 500 miljoni Euroopa kodaniku nimel siin täiskogul , mis kuulub kodanikele .
Mandat
 
(in ca. 2% aller Fälle)
volituste
de Leider muss jedoch die gemeinsame Visumpolitik komplett abgelehnt werden , weil sie meiner Meinung nach nicht nur antinational ist , sondern auch absolut über das Mandat dieses Parlaments und das , wonach wir streben sollten , hinausgeht .
et Kahjuks tuleks ühtne viisapoliitika täiesti hüljata , kuna lisaks sellele , et antud poliitika on kodanikuvastane , ei kuulu see minu arvates ka absoluutselt selle parlamendi volituste piiridesse ega selle raamesse , millised meie kavatsused olema peaksid .
demokratisches Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokraatlik mandaat
Dieses Mandat
 
(in ca. 92% aller Fälle)
See mandaat
das Mandat
 
(in ca. 31% aller Fälle)
mandaati
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Mandat
 
(in ca. 16% aller Fälle)
valtuudet
de Wir diskutieren heute etwas , dass vor Jahren ein unüberwindliches Hindernis zu sein schien : Das Mandat der Kommission bei der Verhandlung des EU-Beitritts zur Europäischen Menschenrechtskonvention .
fi Puhumme tänään asiasta , joka vuosia sitten vaikutti ylittämättömältä esteeltä : komission valtuudet neuvotella EU : n liittymisestä Euroopan ihmisoikeussopimukseen .
Mandat
 
(in ca. 5% aller Fälle)
toimeksianto
de Das Mandat , das der Regierungskonferenz übertragen wurde , die für die Ausarbeitung des Verfassungsentwurfs zuständig ist , mag nicht ideal sein , ist aber das Ergebnis eines schwierigen Kompromisses , der alle Mitgliedstaaten vereint , deren Meinungsverschiedenheiten , so wurde befürchtet , unüberwindlich zu werden begannen .
fi Sopimusluonnoksen laadinnasta vastaavan hallitustenvälisen konferenssin toimeksianto ei välttämättä ole paras mahdollinen , mutta se on tulosta vaikeasta kompromissista , jonka hyväksyivät jäsenvaltiot , joiden erimielisyyksista pelättiin tulleen ylitsepääsemättömiä .
Mandat
 
(in ca. 5% aller Fälle)
valtuutusta
de Sie haben uns um ein Mandat gebeten .
fi Pyysitte meiltä valtuutusta .
Mandat
 
(in ca. 3% aller Fälle)
valtuuksia
de Herr Lannoye hat in der Tat Recht , wir haben unser Mandat nicht neu formuliert , sondern wir haben es neu positioniert .
fi Jäsen Lannoye on todellakin oikeassa siinä , ettemme laatineet uusia valtuuksia ja että muokkasimme niitä .
Mandat
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mandaattia
de Wirtschaftspolitische Steuerung ist eine Falle , und darüber hinaus gibt es dafür kein Mandat .
fi Talouden ohjaus on ansa , ja lisäksi sille ei ole mitään mandaattia .
Mandat
 
(in ca. 2% aller Fälle)
toimeksiannon
de Nicht zuletzt hat die Kommission ein klares Mandat für die in den nächsten Monaten anstehende Arbeit erhalten , und ich möchte insbesondere Kanzler Schüssel danken für seine Zusammenarbeit , für den Teamgeist , für sein Verständnis und seine Unterstützung der Rolle der Kommission . Er weiß , dass es notwendig ist , die Konsistenz und die Kontinuität der Arbeit sicherzustellen , die unter wechselndem Vorsitz im Europäischen Rat geleistet werden muss .
fi Se antoi etenkin komissiolle selvän toimeksiannon tuleviksi kuukausiksi . Haluankin kiittää erityisesti liittokansleri Schüsseliä yhteistyöstä , joukkuehengestä , ymmärryksestä , komission tukemisesta ja siitä , että myös hänestä on tarpeen taata Eurooppa-neuvoston puheenjohtajakausilla tehdyn työn johdonmukaisuus ja jatkuvuus .
Mandat
 
(in ca. 2% aller Fälle)
toimeksiantoa
de Wie Minister Roche gerade in Erinnerung gerufen hat , beschloss der Europäische Rat im Dezember , das Mandat der Europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu erweitern und sie in eine Agentur für Grundrechte umzuwandeln .
fi Kuten neuvoston puheenjohtaja Roche juuri muistutti , joulukuun Eurooppa-neuvosto päätti laajentaa Euroopan rasismin ja muukalaisvihan seurantakeskuksen toimeksiantoa niin , että keskuksesta muodostetaan Euroopan ihmisoikeusvirasto .
kein Mandat
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ole valtuuksia
das Mandat
 
(in ca. 24% aller Fälle)
valtuudet
Deutsch Häufigkeit Französisch
Mandat
 
(in ca. 87% aller Fälle)
mandat
de Auf diese Weise erhalten wir ein Mandat der Öffentlichkeit und öffentliche Legitimität im freien Westen .
fr Elle acquerra ainsi un mandat public et une légitimité publique dans l’Occident libre .
Mandat
 
(in ca. 3% aller Fälle)
le mandat
Mandat
 
(in ca. 3% aller Fälle)
un mandat
Das Mandat
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Le mandat
politisches Mandat
 
(in ca. 95% aller Fälle)
mandat politique
starkes Mandat
 
(in ca. 89% aller Fälle)
mandat fort
Mandat der
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mandat
demokratisches Mandat
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mandat démocratique
Mandat des
 
(in ca. 79% aller Fälle)
mandat du
klares Mandat
 
(in ca. 62% aller Fälle)
mandat clair
neues Mandat
 
(in ca. 53% aller Fälle)
nouveau mandat
das Mandat
 
(in ca. 49% aller Fälle)
mandat
das Mandat
 
(in ca. 48% aller Fälle)
le mandat
ein Mandat
 
(in ca. 43% aller Fälle)
un mandat
ein Mandat
 
(in ca. 40% aller Fälle)
mandat
Mandat eines Mitglieds
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Mandat d'un député
ein klares Mandat
 
(in ca. 65% aller Fälle)
mandat clair
Zweitens das Mandat .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Deuxièmement , le mandat .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Mandat
 
(in ca. 89% aller Fälle)
εντολή
de Wir wollen , dass das Mandat der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs ( EMSA ) ausgeweitet wird .
el Θέλουμε να επεκταθεί η εντολή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα ( EMSA ) .
Mandat
 
(in ca. 3% aller Fälle)
την εντολή
neues Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
νέα εντολή
klares Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
σαφή εντολή
starkes Mandat
 
(in ca. 94% aller Fälle)
ισχυρή εντολή
Mandat für
 
(in ca. 85% aller Fälle)
εντολή για
ihr Mandat
 
(in ca. 80% aller Fälle)
εντολή τους
Mandat der
 
(in ca. 42% aller Fälle)
εντολή της
das Mandat
 
(in ca. 28% aller Fälle)
η εντολή
das Mandat
 
(in ca. 26% aller Fälle)
την εντολή
das Mandat
 
(in ca. 24% aller Fälle)
εντολή
Mandat eines Mitglieds
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Εντολή βουλευτή
ein Mandat für
 
(in ca. 58% aller Fälle)
εντολή για
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Mandat
 
(in ca. 84% aller Fälle)
mandato
de Der Rat hofft , bis dann das Mandat fertigstellen zu können , so dass die Kommission die Debatte endlich ernsthaft beginnen kann und die Verhandlungen wirklich anfangen können .
it Il Consiglio spera effettivamente di riuscire a finalizzare il mandato in quelle date , per consentire alla Commissione di avviare finalmente una discussione seria e per far veramente iniziare i negoziati .
Mandat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
un mandato
Mandat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
il mandato
Mandat und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mandato e
Das Mandat
 
(in ca. 91% aller Fälle)
  • Il mandato
  • il mandato
demokratisches Mandat
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mandato democratico
neues Mandat
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nuovo mandato
ein Mandat
 
(in ca. 65% aller Fälle)
un mandato
das Mandat
 
(in ca. 59% aller Fälle)
il mandato
Mandat eines
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Mandato di
Mandat des
 
(in ca. 50% aller Fälle)
mandato del
klares Mandat
 
(in ca. 50% aller Fälle)
chiaro mandato
Mandat für
 
(in ca. 42% aller Fälle)
mandato per
Mandat für
 
(in ca. 31% aller Fälle)
mandato
Mandat der
 
(in ca. 29% aller Fälle)
mandato dell
Mandat der
 
(in ca. 23% aller Fälle)
mandato della
das Mandat
 
(in ca. 20% aller Fälle)
mandato
das Mandat
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mandato per
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Mandat
 
(in ca. 36% aller Fälle)
pilnvaras
de Wir denken , dass die neue Regierung über eine größere Legitimität und ein eindeutiges Mandat verfügt , um den Reformprozess in der Türkei entschlossen voranzubringen und weiterzuentwickeln .
lv Mūsuprāt , jaunā valdība bauda lielāku leģitimitāti un tai ir skaidras pilnvaras , ar kuru palīdzību izlēmīgi rīkoties , lai turpinātu attīstīt un paplašināt Turcijas reformu procesu .
Mandat
 
(in ca. 27% aller Fälle)
mandātu
de Besonders begrüße ich die stabile Zusammenarbeit mit Eurocontrol und das Mandat , das dieser Organisation bei der Ausarbeitung der neuen Maßnahmen erteilt wird .
lv It sevišķi atzinīgi es vērtēju spēcīgo sadarbību ar Eurocontrol un tam doto mandātu jauno pasākumu sagatavošanā .
Mandat
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mandāts
de Abgesehen von den erwähnten Fragen war ein weiterer Schwerpunkt der portugiesischen Präsidentschaft , den Vertrag mit den im Mandat enthaltenen Regeln und Ausnahmeklauseln zu versehen , wobei zwar natürlich die Positionen der Mitgliedstaaten respektiert werden sollten , die diese gefordert hatten , zugleich jedoch versucht wurde , die Entscheidungsprozesse der Gemeinschaft und die Gesamtkohärenz des Vertrages nicht zu beeinträchtigen .
lv Papildus manis minētajiem jautājumiem Portugāles prezidentūra arī vēlējās Līgumā iestrādāt tos noteikumus un izņēmuma klauzulas , ko paredzēja mandāts , protams , ņemot vērā to dalībvalstu nostājas , kuras vēlējās to vēlējās , tomēr vienmēr nodrošinot , ka netiek apdraudēts Kopienas lēmumu pieņemšanas process un Līguma kopējā saskaņotība .
Mandat
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pilnvaru
de Das ist das Problem , weil es sich hierbei nicht um ein bindendes Mandat handelt .
lv Šajā ziņā pastāv problēma , jo tam nav saistošu pilnvaru .
Dieses Mandat war nicht erfolgreich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tur paveiktais nav vērtējams sekmīgi
Es gibt kein Mandat dafür
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šādai rīcībai nav pilnvaru
Schöpfen Sie Ihr Mandat aus
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Izpētiet savas pilnvaras
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Mandat
 
(in ca. 22% aller Fälle)
įgaliojimus
de Auch wenn wir die Kontrollfunktion und Datenweitergabe bevorzugt einer Justizbehörde übertragen hätten , muss EUROPOL sein im Abkommen vorgesehenes Mandat zur Genehmigung der Datenweitergabe unter strikter Kontrolle der EU ausführen .
lt Nors mums būtų labiau patikę , jei kontrolir duomenų perdavimas būtų buvę patikėti teisminei institucijai , Europolas privalo vykdyti įgaliojimus tvirtinti duomenų perdavimą , kaip numatyta susitarime , griežtai prižiūrint ES .
Mandat
 
(in ca. 11% aller Fälle)
mandatą
de Ich hoffe auch , dass wir aus unseren Fehlern in der Vergangenheit gelernt haben ; dass wir nicht zu einem weiteren internationalen Gipfel gehen , mit einem Mandat bewaffnet , das sich durch Unklarheit und Allgemeinheit auszeichnet , und dass wir , die Europäische Union , uns dort nicht wieder die ganze Zeit darüber beratschlagen , wie wir auf Entwicklungen reagieren sollen , so dass uns keine Zeit dafür bleibt , eine führende Rolle zu spielen , zu der uns Frau Kadenbach unter anderem aufgefordert hat .
lt Taip pat tikiuosi , kad pasimokysime iš savo praeities klaidų , kad nevyksime į dar vieną tarptautinį aukščiausiojo lygio susitikimą turėdami tik neapibrėžtą ir bendro pobūdžio mandatą ir kad mes , Europos Sąjunga , neskirsime ten vėl viso savo laiko abipusėms konsultacijoms dėl to , kokiu būdu reaguoti į pokyčius , nepasilikdami laiko pagrindiniam vaidmeniui atlikti , kurio , be kita ko , ragino imtis ponia K. Kadenbach .
Mandat
 
(in ca. 8% aller Fälle)
įgaliojimų
de Die Kommission wird den Rat sehr bald um ein Mandat bitten , diesen Empfehlungsentwurf verhandeln zu dürfen .
lt Komisija rengiasi pateikti prašymą Tarybai dėl įgaliojimų , kurie suteiktų jai teisę derėtis dėl šios rekomendacijos projekto .
Mandat
 
(in ca. 5% aller Fälle)
įgaliojimai
de Zum Mandat lassen Sie mich sagen , dass ein Mandat von 1999 längst überholt ist und dass ein Großteil des derzeitigen Parlaments 1999 nicht einmal hier war .
lt Dėl įgaliojimų norėčiau pasakyti , kad 1999 m. suteikti įgaliojimai jau gerokai paseno ir iš tikrųjų daugelis dabartinių Parlamento narių 1999 m. nebuvo nariai .
Mandat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mandatas
de Hoffentlich haben die Kommission und der Rat eine wichtige Lehre gezogen : Ein förmliches Mandat und die Zustimmung des Europäischen Parlaments sind kein Hindernis für Verhandlungen , sondern stärken die Position der Europäischen Union .
lt Manau , kad Komisija ir Taryba įsisavino svarbią pamoką : kad mandatas ir Europos Parlamento sutikimas nėra kliūtis deryboms ir net sustiprintų Europos Sąjungos poziciją .
Mandat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
įgaliojimą
de Dies rechtfertigt die Notwendigkeit , der Kommission ein Mandat für die Entwicklung des Systems zu erteilen , das bis zu seiner Inbetriebnahme gilt .
lt Taigi tai patvirtina poreikį suteikti Komisijai įgaliojimą sistemos vystymo laikotarpiu , kol ji pradės veikti .
Mandat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
įgaliojimas
de Was die Anerkennungsrichtlinie betrifft , wurde dem ungarischen Ratsvorsitz das Mandat übertragen , mit dem informellen Trilog zu beginnen .
lt Atsižvelgiant į Priskyrimo direktyvą , Tarybai pirmininkaujančiai Vengrijai suteiktas įgaliojimas padėti neoficialius trišalius susitikimus .
Mandat
 
(in ca. 3% aller Fälle)
įgaliojimo
de Wir brauchen von diesem Haus ein Mandat für eine Delegation des Parlaments in den Flüchtlingslagern des UNHCR , des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds .
lt Mums reikia įgaliojimo nusiųsti Parlamento delegaciją , kuri talkintų UNHCR ir Raudonojo Kryžiaus ir Raudonojo Pusmėnulio organizacijai pabėgėlių stovyklose .
demokratischen Mandat
 
(in ca. 92% aller Fälle)
demokratinį mandatą
Zunächst einmal zum Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Visų pirma dėl įgaliojimų
Das ist unser Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai - mūsų įgaliojimas
Es gibt kein Mandat dafür
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šioje srityje įgaliojimai nesuteikti
Wir brauchen ein eindeutiges Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mums būtinas vieno balso mandatas
Das ist unser Mandat .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tai - mūsų įgaliojimas .
Zunächst einmal zum Mandat .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Visų pirma dėl įgaliojimų .
Schöpfen Sie Ihr Mandat aus
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Išsiaiškinkite savo įgaliojimus
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Mandat
 
(in ca. 94% aller Fälle)
mandaat
de Zum Mandat lassen Sie mich sagen , dass ein Mandat von 1999 längst überholt ist und dass ein Großteil des derzeitigen Parlaments 1999 nicht einmal hier war .
nl Wat betreft het mandaat wil ik opmerken dat een mandaat uit 1999 wel zeer uit de tijd is , en inderdaad , de meeste leden van het huidige Parlement waren er in 1999 nog niet .
politisches Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politiek mandaat
neues Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nieuw mandaat
demokratisches Mandat
 
(in ca. 98% aller Fälle)
democratisch mandaat
Mandat und
 
(in ca. 97% aller Fälle)
mandaat en
ein Mandat
 
(in ca. 88% aller Fälle)
een mandaat
Das Mandat
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Het mandaat
dieses Mandat
 
(in ca. 85% aller Fälle)
dit mandaat
klares Mandat
 
(in ca. 81% aller Fälle)
duidelijk mandaat
kein Mandat
 
(in ca. 80% aller Fälle)
geen mandaat
Mandat für
 
(in ca. 79% aller Fälle)
mandaat voor
Mandat der
 
(in ca. 53% aller Fälle)
mandaat van
das Mandat
 
(in ca. 52% aller Fälle)
het mandaat
ihr Mandat
 
(in ca. 42% aller Fälle)
haar mandaat
ihr Mandat
 
(in ca. 42% aller Fälle)
hun mandaat
Mandat der
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mandaat
das Mandat
 
(in ca. 29% aller Fälle)
mandaat
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Mandat
 
(in ca. 66% aller Fälle)
mandat
de Angesichts der Berichte über Gewalttaten gegen die Bevölkerung der Westsahara muss dort in das Mandat der Mission der Vereinten Nationen eine Komponente zur Überwachung der Achtung der Menschenrechte der Saharauis aufgenommen werden .
pl Teraz , w świetle sprawozdania dotyczącego przemocy wobec mieszkańców Sahary Zachodniej , powinniśmy przyznać tamtejszej misji ONZ mandat umożliwiający monitorowanie sytuacji Saharyjczyków pod kątem praw człowieka .
Mandat
 
(in ca. 23% aller Fälle)
mandatu
de Ich habe beschlossen , am 9 . Mai mein Mandat und meinen Sitz an meine Nachfolgerin , Ministerin Hanne Dahl , abzugeben , um für die dänische Juni-Bewegung einen geschlechtsbezogenen und zugleich einen Generationswechsel herbeizuführen .
pl Podjąłem decyzję o ustąpieniu z dniem 9 maja i odstąpieniu mandatu mojej następczyni , pani minister Hanne Dahl , wprowadzając zmianę płci i pokolenia w Duńskim Ruchu Czerwcowym .
Das Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mandat
demokratisches Mandat
 
(in ca. 90% aller Fälle)
demokratycznego mandatu
eindeutiges Mandat
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Potrzebujemy jednoznacznego mandatu
das Mandat
 
(in ca. 65% aller Fälle)
mandat
ein Mandat
 
(in ca. 53% aller Fälle)
mandat
das Mandat
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mandatu
ein neues Mandat
 
(in ca. 93% aller Fälle)
nowy mandat
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Mandat
 
(in ca. 85% aller Fälle)
mandato
de Dies ist eine große und bunt gemischte Gruppe aus Vertretern verschiedener politischer Richtungen , die sich über das gesamte Spektrum erstrecken . Allen gemeinsam ist jedoch , dass sie über ein politisches Mandat verfügen ; Tausende , wenn nicht Millionen von Menschen haben an den Wahlurnen in den einzelnen Ländern für sie gestimmt .
pt Este é um grupo muito diferenciado , com filosofias políticas variadas , que abrangem os mais diversos quadrantes , mas cujos deputados têm em comum o facto de deterem todos um mandato político e de terem sido todos apoiados por milhares , ou mesmo , em muitos casos , por milhões de pessoas , em diferentes urnas de diferentes países .
Mandat
 
(in ca. 5% aller Fälle)
um mandato
Mandat
 
(in ca. 3% aller Fälle)
o mandato
ohne Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sem mandato
Das Mandat
 
(in ca. 95% aller Fälle)
  • O mandato
  • o mandato
politisches Mandat
 
(in ca. 94% aller Fälle)
mandato político
demokratisches Mandat
 
(in ca. 90% aller Fälle)
mandato democrático
ein Mandat
 
(in ca. 79% aller Fälle)
um mandato
neues Mandat
 
(in ca. 64% aller Fälle)
novo mandato
Mandat für
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mandato para
das Mandat
 
(in ca. 47% aller Fälle)
o mandato
Mandat des
 
(in ca. 38% aller Fälle)
mandato do
Mandat der
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mandato da
das Mandat
 
(in ca. 25% aller Fälle)
mandato
Mandat für
 
(in ca. 20% aller Fälle)
mandato
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Mandat
 
(in ca. 45% aller Fälle)
mandatul
de Der Vertrag stellt einen großen Schritt nach vorne dar , weil er dem Parlament , das zum Mitgesetzgeber und Entscheidungsträger in einem kompletten , bis jetzt in die Zuständigkeit der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit gefallenen Bereich wird , den Rücken stärkt , aber auch weil die europäische Grundrechtecharta und das Mandat zur Ratifizierung der Europäischen Menschenrechtskonvention in Kraft treten , was die harmonische Verbindung zwischen Freiheit und Sicherheit festigen wird .
ro Va fi un mare pas înainte pentru că acesta va consolida Parlamentul , care va deveni colegislator şi va lua decizii într-un domeniu întreg care , până acum , se înscria în sfera cooperării interguvernamentale , dar şi deoarece Carta europeană a drepturilor fundamentale şi mandatul de ratificare a Convenţiei europene a drepturilor omului vor intra în vigoare , ceea ce va întări relaţia armonioasă dintre libertate şi securitate .
Mandat
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mandat
de Ich habe heute für diese Entschließung gestimmt , um das neue Mandat zu beeinflussen , das die Europäische Kommission mit einem neuen Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika verhandeln wird .
ro Am votat pentru această rezoluţie astăzi pentru a influenţa noul mandat potrivit căruia Comisia Europeană va trebui să negocieze un nou acord cu Statele Unite .
Mandat
 
(in ca. 8% aller Fälle)
un mandat
Dieses Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acest mandat
dieses Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
acest mandat
Das Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mandatul
das Mandat
 
(in ca. 87% aller Fälle)
mandatul
starkes Mandat
 
(in ca. 84% aller Fälle)
mandat puternic
klares Mandat
 
(in ca. 72% aller Fälle)
mandat clar
neues Mandat
 
(in ca. 72% aller Fälle)
nou mandat
Mandat der
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mandatul
ein Mandat
 
(in ca. 64% aller Fälle)
un mandat
unser Mandat
 
(in ca. 55% aller Fälle)
mandatul nostru
Mandat für
 
(in ca. 34% aller Fälle)
mandat pentru
neues Mandat
 
(in ca. 26% aller Fälle)
un nou mandat
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Mandat
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mandat
de Zu hoffen ist , dass der Sicherheitsrat sich seiner eigenen Schuld bewusst wird , das Mandat der MONUC überprüft , die Anzahl der Truppen erhöht und alles daran setzen wird , die Umsetzung der Friedensabkommen und den Aufbau neuer Strukturen zu beschleunigen , um in einigen Jahren nicht erneut feststellen zu müssen , dass der Kongo weiter geplündert wird .
sv Förhoppningsvis , fru talman , kommer säkerhetsrådet även att rannsaka sitt eget samvete , ompröva MONUC : s mandat , öka antalet trupper och göra allt för att påskynda genomförandet av fredsavtalen och införandet av nya strukturer så att de om några år inte på nytt måste konstatera att plundringen av Kongo helt enkelt fortsätter .
Mandat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mandatet
de Ich möchte die Anwesenheit der Kommission nutzen , um das Kommissionsmitglied zu fragen , wie die Kommission das Mandat erfüllt hat , das ihr vom Parlament in der Entschließung vom Januar übertragen wurde und das darin bestand , die Reaktion der Gemeinschaft auf die tragischen Ereignisse in Venezuela zu beraten .
sv Jag tar tillfället i akt när kommissionen är här för att fråga kommissionären hur kommissionen har uppfyllt mandatet det fick av detta parlament i den resolution som antogs i januari för att utvärdera gemenskapens agerande vid tragedin i Venezuela .
demokratisches Mandat
 
(in ca. 93% aller Fälle)
demokratiskt mandat
dieses Mandat
 
(in ca. 89% aller Fälle)
detta mandat
neues Mandat
 
(in ca. 88% aller Fälle)
nytt mandat
starkes Mandat
 
(in ca. 83% aller Fälle)
starkt mandat
politisches Mandat
 
(in ca. 73% aller Fälle)
politiskt mandat
klares Mandat
 
(in ca. 64% aller Fälle)
tydligt mandat
Das Mandat
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Mandatet
sein Mandat
 
(in ca. 60% aller Fälle)
sitt mandat
ein Mandat
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ett mandat
Mandat .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
mandat .
Mandat für
 
(in ca. 52% aller Fälle)
mandat för
das Mandat
 
(in ca. 51% aller Fälle)
mandatet
Mandat der
 
(in ca. 38% aller Fälle)
mandat
ihr Mandat
 
(in ca. 37% aller Fälle)
mandat
das Mandat
 
(in ca. 30% aller Fälle)
mandat
ein Mandat
 
(in ca. 29% aller Fälle)
mandat
ihr Mandat
 
(in ca. 24% aller Fälle)
sitt mandat
Mandat für
 
(in ca. 23% aller Fälle)
mandat
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Mandat
 
(in ca. 87% aller Fälle)
mandát
de Einerseits ist die Ernennung eines Beauftragten für die kleinen und mittleren Unternehmen ( KMU ) durch die Kommission zu begrüßen . Und sein Mandat , die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung des " Small Business Act " ( SBA ) zu überwachen und die Interessen der KMU in der gesamten Kommission zu vertreten , und dabei insbesondere sicherzustellen , dass der Grundsatz , zuerst an die Kleinen zu denken , wirksam angewandt wird , muss unterstützt werden .
sk Na jednej strane treba uvítať , že Komisia vymenovala nového zástupcu malých a stredných podnikov ( MSP ) , a podporiť jeho mandát na monitorovanie pokroku členských štátov pri plnení iniciatívy Small Business Act a na podporu záujmov MSP v rámci celej Komisie a najmä pri zabezpečovaní účinného dodržiavania zásady " najprv myslieť v malom " .
Mandat
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mandátu
de Die Aufhebung der Immunität von Herrn Gollnisch bezieht sich auf eine angeblich strafbare Handlung der Anstiftung zu Rassenhass infolge einer am 3 . Oktober 2008 durch die Fraktion der Front National im Regionalrat der Region Rhône-Alpes , deren Vorsitzender Bruno Gollnisch war , herausgegebenen Pressemitteilung ; also waren diese Aktivitäten als Regionalrat der Region Rhône-Alpes rein regionaler und lokaler Natur , ein Mandat , für das Herr Gollnisch in direkten allgemeinen Wahlen gewählt wurde und das sich von seinem Mandat als Mitglied des Europäischen Parlaments unterscheidet .
sk Zbavenie pána Gollnischa imunity sa vzťahuje na údajný trestný čin podnecovania k rasovej nenávisti v dôsledku tlačovej správy , ktorú 3 . októbra 2008 uverejnila regionálna skupina strany Front National za oblasť Rhône-Alpes , ktorej pán Gollnisch predsedá . Táto jeho činnosť bola teda výlučne regionálneho a miestneho charakteru ako člena regionálnej rady v oblasti Rhône-Alpes , pričom ide o mandát , ktorý pán Gollnisch získal v priamych všeobecných voľbách a ktorý je odlišný od mandátu poslanca Európskeho parlamentu .
klares Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jasný mandát
Mandat und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mandát a
Das Mandat
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mandát
ohne Mandat
 
(in ca. 91% aller Fälle)
bez mandátu
Mandat zur
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mandát na
unser Mandat
 
(in ca. 77% aller Fälle)
náš mandát
dieses Mandat
 
(in ca. 77% aller Fälle)
tento mandát
im Mandat
 
(in ca. 71% aller Fälle)
v mandáte
neues Mandat
 
(in ca. 70% aller Fälle)
nový mandát
das Mandat
 
(in ca. 69% aller Fälle)
mandát
dem Mandat
 
(in ca. 69% aller Fälle)
s mandátom
sein Mandat
 
(in ca. 64% aller Fälle)
svoj mandát
ihr Mandat
 
(in ca. 60% aller Fälle)
svoj mandát
Mandat .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
mandát .
starkes Mandat
 
(in ca. 54% aller Fälle)
silný mandát
ein Mandat
 
(in ca. 54% aller Fälle)
mandát
kein Mandat
 
(in ca. 52% aller Fälle)
žiadny mandát
eindeutiges Mandat
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Potrebujeme jednoznačný mandát
Mandat für
 
(in ca. 37% aller Fälle)
mandát na
sein Mandat
 
(in ca. 32% aller Fälle)
mandát
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Mandat
 
(in ca. 73% aller Fälle)
mandat
de Die Gruppe hat ein einjähriges Mandat erhalten , um Empfehlungen bezüglich politischer Maßnahmen zu formulieren , die ergriffen werden sollen , um die industrielle Nutzung von Schlüsseltechnologien in Europa zu fördern . -
sl Skupina je dobila enoletni mandat za oblikovanje priporočil o političnih ukrepih , ki jih je treba sprejeti , da bi podprli industrijsko uporabo ključnih spodbujevalnih tehnologij v Evropi .
Mandat
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mandata
de Es müssen sämtliche Anstrengungen unternommen werden , um zu ermöglichen , dass sie ihr Mandat vollständig ausüben und die gefährdete Bevölkerung beschützen können .
sl Narediti je treba vse , da se misiji omogoči popolno izvajanje njenega mandata , tako da se zaščitijo ogroženi prebivalci .
Mandat
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mandatu
de Es ist vielleicht eine gute Idee , die Abstimmung zu verschieben , und wir brauchen eventuell mehr Zeit , um das Mandat zu diskutieren .
sl Mogoče bi bilo dobro , če bi preložili glasovanje , in mogoče bomo potrebovali več časa za razpravo o mandatu .
neues Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nov mandat
dieses Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ta mandat
unser Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naš mandat
Das Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mandat
kein Mandat
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nobenega mandata
das Mandat
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mandat
zum Mandat
 
(in ca. 77% aller Fälle)
glede mandata
Mandat für
 
(in ca. 69% aller Fälle)
mandat za
ein Mandat
 
(in ca. 47% aller Fälle)
mandat za
ein Mandat
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mandat
Mandat für
 
(in ca. 26% aller Fälle)
mandat
ein neues Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nov mandat
Zunächst einmal zum Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Najprej glede mandata
Das ist unser Mandat
 
(in ca. 97% aller Fälle)
To je naš mandat
ist unser Mandat .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
je naš mandat .
Wir brauchen ein eindeutiges Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potreben nam je enoglasen mandat
Es gibt kein Mandat dafür
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Za to ni nobenega mandata
Dieses Mandat war nicht erfolgreich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naš mandat tam ni uspel
Zunächst einmal zum Mandat .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Najprej glede mandata .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Mandat
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mandato
de Dazu vertrete ich den Standpunkt , dass das System der Vereinten Nationen eine einzigartige , ich wiederhole : einzigartige Legitimierung , Kapazität und praktische Erfahrung sowie das alleinige Mandat in Bezug auf die Koordinierung von Hilfsmaßnahmen im Anschluss an Konflikte besitzt .
es Mi opinión en este punto es simplemente que el sistema de la ONU es el único - repito : único - que tiene la legitimidad , el mandato , la capacidad y la experiencia práctica para coordinar la ayuda después de un conflicto .
Mandat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
un mandato
Mandat
 
(in ca. 3% aller Fälle)
el mandato
Das Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
El mandato
demokratisches Mandat
 
(in ca. 96% aller Fälle)
mandato democrático
politisches Mandat
 
(in ca. 92% aller Fälle)
mandato político
Mandat und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mandato y
politische Mandat
 
(in ca. 80% aller Fälle)
mandato político
klares Mandat
 
(in ca. 79% aller Fälle)
mandato claro
Mandat des
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mandato del
neues Mandat
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nuevo mandato
ein Mandat
 
(in ca. 63% aller Fälle)
un mandato
Mandat der
 
(in ca. 62% aller Fälle)
el mandato
das Mandat
 
(in ca. 57% aller Fälle)
el mandato
sein Mandat
 
(in ca. 56% aller Fälle)
su mandato
dieses Mandat
 
(in ca. 50% aller Fälle)
este mandato
Mandat für
 
(in ca. 46% aller Fälle)
mandato para
Mandat für
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mandato
das Mandat
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mandato
Mandat für
 
(in ca. 21% aller Fälle)
un mandato
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Mandat
 
(in ca. 79% aller Fälle)
mandát
de Erstens : Russland ist heutzutage ein äußerst wichtiger Partner im Energiebereich , und als Resultat des erteilten Verhandlungsmandats für das neue Abkommen haben wir bereits einen gemeinsamen EU-Standpunkt zu Energiefragen , da wir ein gemeinsames Mandat haben .
cs Za prvé , Rusko je dnes velmi důležitým energetickým partnerem , a v důsledku toho , že jsme získali mandát k jednání o nové dohodě , máme již společný postoj EU k energii , protože máme společný mandát .
Mandat
 
(in ca. 13% aller Fälle)
mandátu
de Dies ist eine der Schlussfolgerungen des Camdessus-Berichts über das Mandat der EIB für Finanzierungen außerhalb der EU .
cs To je jeden ze závěrů Camdussusovy zprávy o vnějším mandátu EIB .
Das Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mandát
demokratisches Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratický mandát
klares Mandat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jasný mandát
dieses Mandat
 
(in ca. 91% aller Fälle)
tento mandát
ein Mandat
 
(in ca. 81% aller Fälle)
mandát
das Mandat
 
(in ca. 76% aller Fälle)
mandát
ihr Mandat
 
(in ca. 73% aller Fälle)
svůj mandát
starkes Mandat
 
(in ca. 70% aller Fälle)
silný mandát
Mandat für
 
(in ca. 56% aller Fälle)
mandát pro
Mandat für
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mandát k
das Mandat
 
(in ca. 14% aller Fälle)
mandátu
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Mandat
 
(in ca. 21% aller Fälle)
mandátumot
de Was die Anerkennungsrichtlinie betrifft , wurde dem ungarischen Ratsvorsitz das Mandat übertragen , mit dem informellen Trilog zu beginnen .
hu A kvalifikációs irányelv esetében a magyar elnökség megkapta a mandátumot az informális trialógusnak a megkezdésére .
Mandat
 
(in ca. 5% aller Fälle)
megbízást
de Im Bestreben , dieses Problem der unterschiedlichen Sichtweisen zu lösen , kam die Idee einer gemeinsamen Erkundungsmission der Präsidentschaft und der Kommission , geleitet vom tschechischen Minister für Industrie und Handel , Martin Říman , und von Matthias Ruete , dem Generaldirektor der GD Energie und Verkehr , auf , und sie erhielt das Mandat , dies über eine außerordentliche AStV I-Tagung zu tun , die wir am 5 . Januar 2009 einberiefen , dem ersten Arbeitstag nach den Feiertagen .
hu Felmerült az ötlet , hogy az egymástól eltérő vélemények problémáját egy közös tényfeltáró misszió révén lehetne megoldani , amelyet az elnökség és a Bizottság hozna létre a cseh ipari és kereskedelmi miniszter , Martin Říman , és Matthias Ruete , a DG TREN főigazgatójának vezetésével , majd az erre vonatkozó megbízást meg is adta az a rendkívüli COREPER I ( Állandó Képviselők Bizottsága ) ülés , amelyet 2009 . január 5-ére , az ünnepek utáni első munkanapra hívtunk össze .
Mandat
 
(in ca. 5% aller Fälle)
felhatalmazás
de Die folgenden Punkte sind in dem Mandat für den Trilog von besonderem Interesse : 1 ) Bereitstellung von Haushaltsmitteln für 2012 zur Unterstützung der Strategie EU 2020 ; 2 ) Vorschlag für eine Revision des gegenwärtigen Mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013 zur Bewältigung des zusätzlichen Finanzbedarfs für das Projekt ITER ; und 3 ) finanzielle Nachhaltigkeit und Handhabbarkeit der Rubrik 4 im Jahre 2012 , insbesondere mit Blick auf das vorstehende Berichtigungsschreiben zum demokratischen Wandel im südlichen Mittelmeerraum .
hu Kiemelném a háromoldalú egyeztetésre vonatkozó felhatalmazás fontosabb pontjait : 1 ) a 2012 . évi uniós költségvetési előirányzatok , amelyek célja az Európa 2020 stratégia támogatása ; 2 ) a 2007 és 2013 közötti időszakra szóló többéves pénzügyi keret felülvizsgálatának javaslata a nemzetközi termonukleáris kísérleti reaktor ( ITER ) projekt finanszírozási szükségleteinek kielégítésére , és 3 ) a 4 . fejezet pénzügyi fenntarthatósága és kezelhetősége 2012-ben , különösen a földközi-tengeri térség déli részén zajló demokratikus átmenet figyelembe vételét célzó közelgő módosító indítvány fényében .
Mandat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
megbízatásának
de im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident ! Der Goldstone-Bericht versucht sein Mandat zu erfüllen .
hu az ALDE képviselőcsoport nevében . . - Elnök úr ! A Goldstone-jelentés , kapott megbízatásának próbál eleget tenni .
Mandat
 
(in ca. 4% aller Fälle)
június
de Ich darf Sie daran erinnern , dass gemäß dem Mandat , das der Regierungskonferenz 2007 erteilt wurde , die in den Reformvertrag aufzunehmenden Bestimmungen in dieser Frage vorsehen , dass der Europäische Rat auf Initiative und nach Zustimmung des Europäischen Parlaments einen Beschluss über die Festlegung der Zusammensetzung des Europäischen Parlaments erlassen muss .
hu Szeretném emlékeztetni , hogy a 2007-es kormányközi konferenciának adott június 22-i megbízás alapján , a reformszerződésbe foglalandó , a szóban forgó kérdésről szóló rendelkezések egy olyan határozatot írnak elő az Európai Parlament összetételének meghatározására vonatkozólag , amelyet az Európai Tanács az Európai Parlament kezdeményezésére és azzal egyetértésben fogad el .

Häufigkeit

Das Wort Mandat hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4989. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.80 mal vor.

4984. Vereinten
4985. erkannte
4986. unterhält
4987. Konferenz
4988. bekleidete
4989. Mandat
4990. Hartmann
4991. Weiter
4992. Edgar
4993. qualifizierte
4994. Aufhebung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • sein Mandat
  • Mandat im
  • das Mandat
  • neues Mandat
  • Mandat für
  • neues Mandat antrat
  • sein Mandat im
  • ihr Mandat
  • Mandat in
  • Mandat im Kongress
  • Mandat nieder
  • Mandat der
  • Mandat als
  • dieses Mandat
  • Dieses Mandat
  • sein Mandat im Kongress
  • kein Mandat
  • sein Mandat nieder
  • neues Mandat antrat . Nach
  • Sein Mandat
  • ein Mandat für
  • Mandat in der
  • Mandat für den
  • sein Mandat im Kongress bis
  • ein Mandat
  • ein Mandat für den
  • sein Mandat als
  • sein Mandat in
  • neues Mandat an
  • neues Mandat antrat . Da er
  • Mandat für die
  • ein Mandat in der
  • das Mandat der
  • Mandat im Kongress bis heute ausüben
  • ein Mandat für den Sejm
  • sein Mandat an
  • sein Mandat im Kongress bis zum 3
  • das Mandat für
  • Mandat als Abgeordneter
  • ihr Mandat im
  • neues Mandat antrat . Nach einer Wiederwahl
  • sein Mandat im Kongress bis heute ausüben
  • neues Mandat antrat . Da er bei den
  • ein Mandat für den Sejm erringen
  • dem Mandat der
  • neues Mandat antrat . Da er bei den regulären
  • sein Mandat in der
  • sein Mandat für
  • sein Mandat in Washington
  • Mandat nieder , um
  • Mandat . Die
  • ein Mandat für die
  • Mandat antrat . Nach einer Wiederwahl konnte
  • Mandat im Kongress bis zum 3 . Januar
  • Mandat im Repräsentantenhaus
  • Mandat . Bei
  • neues Mandat an . Nach
  • Mandat im Unterhaus
  • Mandat antrat . Bis
  • Mandat nieder und
  • 1 Mandat
  • Mandat im Reichstag
  • Mandat für das
  • Mandat antrat . Da er im
  • Mandat im Landtag
  • das Mandat im
  • Mandat . Im
  • Mandat an den
  • Mandat antrat . Nach zwei
  • das Mandat in
  • ein Mandat der
  • Mandat . In
  • Mandat in der Nationalversammlung
  • Mandat im Kongress bis zum 3 . März
  • Mandat im Kreistag
  • Mandat . Nach
  • Mandat . Er
  • ihr Mandat nieder
  • Mandat im Senat
  • Mandat an die
  • Das Mandat der
  • sein Mandat als Abgeordneter
  • Mandat für den Wahlkreis
  • Mandat nieder , nachdem
  • politisches Mandat
  • Mandat als Mitglied
  • Mandat der Vereinten
  • ihr Mandat im Kongress bis
  • Mandat antrat . Nach drei
  • Mandat als Senator
  • Mandat an . Da
  • Mandat in Washington D.C
  • Zeige 42 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

manˈdaːt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Man-dat

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Mandatsverteilung
  • Mandats
  • Mandatsgebiet
  • Mandatsniederlegung
  • Mandatsträger
  • Mandates
  • Mandatsmehrheit
  • Mandatare
  • Mandatsverzicht
  • Mandataren
  • Mandatszeit
  • Mandatsmacht
  • Mandatory
  • Mandatsverwaltung
  • UN-Mandat
  • Mandatszahl
  • Mandatsstand
  • Mandatsträgern
  • Mandatsregierung
  • Mandatsgebiete
  • Mandatsgebiets
  • Mandatsnachfolger
  • Mandatsgebietes
  • Mandatsherrschaft
  • Mandatsinhaber
  • Mandatsverlust
  • Mandatssteuer
  • Mandatsobergrenze
  • Mandatsstärke
  • UNO-Mandat
  • Mandatsperiode
  • Mandatsgewinn
  • Mandatszahlen
  • Mandatsverluste
  • Mandatsgebieten
  • Mandatsbehörden
  • Mandatsvergabe
  • Mandatsausübung
  • Mandatsbescheid
  • Mandatsmächte
  • Mandatsverschiebungen
  • Mandatsdauer
  • Mandatsgewinne
  • Mandatsträgerin
  • ISAF-Mandat
  • SEPA-Mandat
  • Mandatory-Kategorie
  • Mandatsbehörde
  • Mandatsträgers
  • Mandatsbasis
  • Mandatstätigkeit
  • C-Mandat
  • Mandatsübernahme
  • Mandatsverlusten
  • Mandatsnachfolge
  • Mandatsverhältnis
  • Mandatsperioden
  • Mandatsanteil
  • Mandatstruppen
  • Mandats-Mehrheit
  • FPÖ-Mandatare
  • Abgeordneten-Mandat
  • Mandatsanspruch
  • Mandatgebietes
  • Mandatsvertrag
  • Mandatsbearbeitung
  • Mandatswechsel
  • Mandatsrücklegung
  • NATO-Mandat
  • Åland-Mandat
  • Mandatspolitik
  • Mandatsanteilen
  • Mandatsbedingungen
  • Mandatsbestimmungen
  • Völkerbunds-Mandat
  • UNIFIL-Mandat
  • Mandatskommission
  • Mandatsplätze
  • OEF-Mandat
  • Mandatsverfahren
  • Mandatsänderungen
  • Afghanistan-Mandat
  • Palästina-Mandat
  • EU-Mandat
  • Mandatsantritt
  • Mandateur
  • SFOR-Mandat
  • Bezirkslisten-Mandat
  • Mandatsrecht
  • Mandatperiode
  • Mandatsverschiebung
  • BV-Mandat
  • Mandatsansprüche
  • Mandatsjahren
  • Gemeinderats-Mandat
  • Mandatgebiets
  • Sejm-Mandat
  • Mandatsmächten
  • Mandatsversion
  • Mandatsterritorium
  • UNPROFOR-Mandat
  • At-large-Mandat
  • Mandatsergebnis
  • Mandatschance
  • Mandatsanzahl
  • Mandatspartei
  • UNFCCC-Mandat
  • Mandatsentzugs
  • Mandatsprüfungskommission
  • Knesset-Mandat
  • Mandatsbereich
  • Mandatsüberschreitung
  • Mandatsanteile
  • UNOTIL-Mandat
  • Mandatsbescheids
  • Mandatskontingent
  • US-Mandat
  • Mandatgebiet
  • Mandatars
  • Mandatsende
  • Mandatarius
  • Mandatsanerkennung
  • Klasse-A-Mandat
  • Mandatszone
  • Mandatsversionen
  • Mandatsbetreuung
  • Mandatsvorgänger
  • Mandatsgouverneur
  • Zeige 78 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Diam's Premier Mandat 1999
Le Mandat de Dépôt Le Monde a Craké
Tiers monde Mon mandat

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • wegen der einsetzenden Verfolgung durch die Nationalsozialisten sein Mandat nicht ausüben . 1932 war er auch an
  • , konnte aber wegen der nationalsozialistischen Machtergreifung dieses Mandat nicht mehr wahrnehmen . Nach dem Beginn der
  • lehnten aber wegen der nichtparteilichen Wurzeln ein politisches Mandat ab . Ende 1919 gewann die UFA bei
  • Olaf Scholz forderte Çiftlik deshalb auf , sein Mandat niederzulegen und die Partei zu verlassen . Daraufhin
Politiker
  • ab . Nach zehn Wiederwahlen konnte er sein Mandat im Kongress bis zu seinem Tod am 16
  • an . Nach sieben Wiederwahlen konnte er sein Mandat im Kongress bis zu seinem Tod am 23
  • an . Nach fünf Wiederwahlen konnte er sein Mandat im Kongress bis zu seinem Tod am 8
  • an . Nach drei Wiederwahlen konnte er sein Mandat im Kongress bis zu seinem Tod am 1
Politiker
  • landesweit 3.463 Stimmen ( 0,1 % ) kein Mandat . Zur hessischen Kommunalwahl im März 2011 wurde
  • Ergebnis von 6,4 Prozent der Stimmen und ein Mandat im Gemeinderat , in dem sie somit bis
  • mit 0,7 % der gültigen Stimmen ebenfalls kein Mandat . Zwei Jahre später , bei der Landtagswahl
  • noch 35,6 % der Erststimmen und verfehlte das Mandat . Am 23 . Juli 2010 rückte sie
Politiker
  • Finly H. Gray antrat . Er konnte sein Mandat im Kongress nur bis zu seinem Tod am
  • absolvieren . Danach übernahm Samuel E. Hogg sein Mandat . Nach seinem Ausscheiden aus dem US-Repräsentantenhaus verliert
  • Nachfolge von Thomas Theodore Crittenden antrat . Dieses Mandat konnte er bis zu seinem Tod in der
  • die Nachfolge von William McAdoo antrat . Dieses Mandat konnte er bis zu seinem Tod am 5
Politiker
  • Ergebnis erreichen , die ÖVP gewann ebenfalls ein Mandat hinzu , während die SPÖ zwei Mandate einbüßte
  • ÖVP , 13 auf die SPÖ und 1 Mandat auf den Verband der Unabhängigen . Dem Präsidium
  • und Mandaten . Der FPÖ gelang mit einem Mandat wieder der Einzug in den Gemeinderat . Die
  • ÖVP und SPÖ einen Verlust von je einem Mandat , das BZÖ gewann ein Mandat hinzu .
Politiker
  • werden musste . Die Abgeordneten besaßen ein freies Mandat und genossen Immunität . Nur mit zwei Dritteln
  • nur noch eingeschränkt Ämter kumulieren . Neben dem Mandat in der Nationalversammlung darf ein Parlamentarier höchstens eines
  • enthalten . In der Schweiz ist das freie Mandat der National - und Ständeräte durch die Verfassung
  • die SPD Abgeordneten sahen keine Möglichkeit , ihr Mandat unabhängig und frei ausüben zu können . Durch
Politiker
  • festgestellten Ergebnis hatten SPD und CDU je ein Mandat weniger . Durch eine Entscheidung im Wahlprüfungsverfahren zog
  • Thüringen 2.600 Stimmen weniger erhalten hätte , ein Mandat mehr erhalten . Die CDU hätte 1994 jeweils
  • ein . Ebenfalls hätte die SPD insgesamt ein Mandat mehr , wenn die brandenburgische SPD nur 549
  • die CDU Schleswig-Holstein bei 39.671 Stimmen weniger ein Mandat mehr bekommen . Im gleichen Jahr hätte die
Politiker
  • 1989 Trent Lott ablöste . Smith konnte sein Mandat im Kongress aber nur bis zum 13 .
  • Wiederwahl im Jahr 1958 konnte LeRoy Anderson dieses Mandat zwischen dem 3 . Januar 1957 und dem
  • den Tod von John Hollis Bankhead II freigewordenen Mandat zu übernehmen . Swift vertrat vom 15 .
  • Langdon Hill ab . Ebenezer Herrick konnte sein Mandat bis zum 3 . März 1827 ausüben .
Politiker
  • er am 22 . September 1814 sein neues Mandat antrat . Da er im Jahr 1814 nicht
  • er am 4 . März 1813 sein neues Mandat antrat . Da er im Jahr 1814 nicht
  • er am 4 . März 1813 sein neues Mandat antrat . Da er im Jahr 1814 eine
  • er am 4 . März 1813 sein neues Mandat antrat . Da er im Jahr 1814 auf
Politiker
  • Dezember des gleichen Jahres verlor er sein dortiges Mandat und war kurzzeitig inhaftiert , wurde aber Mitglied
  • berufen , starb jedoch , bevor er das Mandat antreten konnte . Seit 1883 war er Mitglied
  • einen Sitz im Senat . Später wurde sein Mandat zunächst bis November 1947 verlängert , ehe er
  • Jahre 1918 und 1924 wurde er in seinem Mandat bestätigt . Damit war er seit 1916 bis
Politiker
  • . 2006 gewann Dahlan bei den Wahlen ein Mandat im Parlament und begann , mit Hilfe der
  • 2000 und 2004 erhielt sie jeweils noch ein Mandat . Nach den Parlamentswahlen 1998 formte die ODA
  • zur nationalen Parlamentswahl an und konnte ihr einziges Mandat verteidigen . Bastesen fungierte zwischen 1999 und 2005
  • den Parlamentswahlen 2007 , bei denen er ein Mandat in der Nationalversammlung gewann , wurde er durch
Politiker
  • , sich im November nicht erneut um ein Mandat zu bewerben . Eine Nachwahl gab es nicht
  • Wahl 2012 trat er nicht mehr für sein Mandat an , sondern bewarb sich um den Posten
  • in einer Nachwahl im Jahr 2007 ein weiteres Mandat . Der Senat besteht daher derzeit aus 27
  • Mandat für La Habana nicht an . Das Mandat wurde in einer Nachwahl neu vergeben . Die
Politiker
  • württembergischen Landtag gewählt , 1828 legt er das Mandat nieder . 1812 erhielt Johann Gottlob Christoph Seeger
  • von Werner bis 1890 , als er sein Mandat aus gesundheitlichen Gründen niederlegte Carl von Zeyer 1891
  • von Renner bis 1890 , als er sein Mandat aus gesundheitlichen Gründen niederlegte Karl von Riecke bis
  • Wahl zum Kultusminister legte Theodor Gessler 1870 sein Mandat nieder . Vom 3 . Mai 1870 bis
Politiker
  • kandidierte er erstmals im Wahlkreis Doncaster für ein Mandat im Unterhaus und gewann gegen den bisherigen Wahlkreisinhaber
  • SNP-Kandidaten Fergus Ewing . Er verteidigte aber sein Mandat der Wahlregion .
  • und verpasste damit abermals ein Direktmandat . Ihr Mandat für die Wahlregion North East Scotland . Nach
  • für den Wahlkreis Glasgow Cathcart und errang das Mandat mit deutlichem Vorsprung vor der Kandidatin der SNP
Politiker
  • 1930 war er Mitglied des Sejms mit einem Mandat der Christdemokraten . Er wurde zum politischen Gegner
  • Volksrat bekam Grobbel bei seiner Gründung 1948 ein Mandat seiner Partei und blieb Abgeordneter des später in
  • Nationalversammlung entsandt wurde . 1920 nahm Jerzabek ein Mandat seiner Partei zum Nationalrat an , dem er
  • in das französische Abgeordnetenhaus gewählt und behielt dieses Mandat bis an sein Lebensende . Von 1904 an
Politiker
  • Repräsentantenhaus von Washington gewählt , wo er sein Mandat bis 1960 ausübte . Zwischen 1960 und 1970
  • im Staatssenat . Direkt im Anschluss an sein Mandat im Staatssenat wurde Powell als Vertreter des 24
  • Seit 1892 saß er im Staatssenat . Dieses Mandat legte er bei Ausbruch des Spanisch-Amerikanischen Krieges von
  • ins Repräsentantenhaus der Vereinigten Staaten gewählt . Dieses Mandat übte er bis 1923 aus . Seine Kandidatur
Politiker
  • Zimmermann im Nachrückverfahren für den auf ein anderes Mandat gewechselten Albert Forster in den nationalsozialistischen Reichstag ein
  • nationalsozialistischen Reichstag . Nach seinem Tod wurde sein Mandat von Otto Engelbrecht weitergeführt . Joachim Lilla /
  • das Land Österreich im nationalsozialistischen Reichstag . Sein Mandat wurde anschließend von Hanns Albin Rauter übernommen .
  • für das Land Österreich im Reichstag . Sein Mandat wurde anschließend von Karl Kowarik übernommen . Hölzel
Politiker
  • in den Bundestag nach , da dieser sein Mandat niedergelegt hatte . Bis zur Auflösung des Bundestags
  • Biedenkopf erneut in den Bundestag ein . Das Mandat hatte bis 2002 inne . In dieser Zeit
  • der Nachstellungen der SED gab Müller ihr kommunales Mandat auf . Der Wahlprüfungsausschuss im Landtag befasste sich
  • . Das bei der Bundestagswahl 1949 gerade erworbene Mandat im ersten Deutschen Bundestag legte er nieder ,
Politiker
  • Kommunal - und Landtagswahlen 1946 erhielt Scheffler ein Mandat für die Stadtvertretung und den Landtag . Die
  • Kommunal - und Landtagswahlen erhielt Karsten sowohl ein Mandat für die Stadtvertretung als auch für den Landtag
  • . Bei den Bundestagswahlen 2002 verlor er sein Mandat . Strobl war als Mitglied im Umweltausschuss und
  • fraktionsloser Abgeordneter bis zur nächsten Europawahl 1994 sein Mandat . 1995 wurde er von der Heidenheimer FDP
Deutsches Kaiserreich
  • Rúas Präsident Argentiniens wurde , übergab 2002 das Mandat an Alberto Rodríguez Saá . Gegner der Saá-Familie
  • der frühere spanische EU-Kommissar Marcelino Oreja . Das Mandat zur Berichterstellung erhielten die Autoren am 12 .
  • in Genf hatte die eingerichtete Arbeitsgruppe zum Berliner Mandat unter dem Vorsitz des Argentiniers Raúl Estrada Oyuela
  • an . Auch Jesús Merino Delgado legte sein Mandat nieder . Auch in der Region Valencia hatte
Deutsches Kaiserreich
  • er am 2 . Oktober 1843 sein neues Mandat an . Da er bei den regulären Kongresswahlen
  • er am 5 . November 1878 sein neues Mandat an . Da er bei den regulären Kongresswahlen
  • er am 4 . Juni 1923 sein neues Mandat an . Da er bei den regulären Kongresswahlen
  • er am 14 . September 1915 sein neues Mandat an . Nachdem er bei den regulären Kongresswahlen
Deutsches Kaiserreich
  • er am 4 . März 1893 sein neues Mandat antrat . Nach einer Wiederwahl konnte er bis
  • er am 2 . Dezember 1889 sein neues Mandat antrat . Nach einer Wiederwahl konnte er bis
  • er am 8 . März 1886 sein neues Mandat antrat . Nach einer Wiederwahl konnte er bis
  • er am 4 . November 1887 sein neues Mandat antrat . Nach einer Wiederwahl konnte er bis
Deutsches Kaiserreich
  • er am 14 . Juni 1941 sein neues Mandat antrat . Nach drei Wiederwahlen konnte er bis
  • er am 19 . Februar 1940 sein neues Mandat antrat . Nach drei Wiederwahlen konnte er bis
  • er am 11 . Mai 1939 sein neues Mandat antrat . Nach vier Wiederwahlen konnte er bis
  • er am 12 . Januar 1943 sein neues Mandat antrat . Nach zwei Wiederwahlen konnte er bis
Deutschland
  • imperatives
  • Himmels
  • allgemeinpolitisches
  • imperative
  • imperativen
  • sie die UN-Anti-Folter-Konvention nicht ratifiziert haben . Dieses Mandat ist allerdings in mehrfacher Hinsicht beschränkt , insbesondere
  • Sozialrats sei , das weder über ein menschenrechtliches Mandat verfüge , noch über die Kompetenz zum standard
  • ( auch in der Rechtschreibung ) kein normatives Mandat mehr . Sie beanspruchen jedoch , den in
  • Allgemeinen jede Person oder Institution , die ein Mandat annimmt bzw . wahrnimmt ( zum Beispiel ein
Staat
  • Politik von Chaim Weizmann gegenüber Großbritannien im britischen Mandat sowie die Gewerkschaft Histadrut unterstützten , und einer
  • im Irak , das damals noch ein britisches Mandat war , als Gesundheitsminister . Nach der Unabhängigkeit
  • an dem auch das Vereinigte Königreich offiziell sein Mandat zurückgab und der letzte britische Hochkommissar das Land
  • 2 . September 1920 durch den Völkerbund das Mandat über das Alawitenterritorium , das ehemals zum Vilâyet
Bundeswehr
  • In 1966 haben die Vereinten Nationen Südafrika das Mandat über die Verwaltung von Südwestafrika entzogen und unter
  • 22 . Dezember 2001 Vorübergehende Stationierung einer einem Mandat der Vereinten Nationen unterstellten internationalen Truppe , um
  • Einsatz des Bundesheeres in Afghanistan ist unter einem Mandat der ISAF und auf Grundlage der Resolution des
  • Albanien ) und Truppen verschiedener afrikanischer Länder unter Mandat der Vereinten Nationen sind vor Ort vorhanden .
2. Wahlperiode
  • 1985 ) Leo Stefan Schmitt Peter Springer ( Mandat niedergelegt am 10 . November 1986 ) Rainer
  • Marianne Granz ) Irmtraud Engeldinger Elke Ferner ( Mandat niedergelegt am 21 . November 1994 ) Peter
  • 1991 für Hans-Georg Wagner ) Hans-Georg Wagner ( Mandat niedergelegt am 31 . Januar 1991 ) Rüdiger
  • Elke Ferner ) Gerhard Geisen Marianne Granz ( Mandat niedergelegt am 21 . November 1994 ) Dieter
Polen
  • an . Mit 18.401 Stimmen konnte er ein Mandat für den Sejm erringen . ( polnisch )
  • an . Mit 6984 Stimmen konnte er ein Mandat für den Sejm erringen . ( polnisch )
  • Radom an und konnte mit 8.229 Stimmen ein Mandat für den Sejm erringen . Dort ist er
  • Lublin an und konnte mit 44.186 Stimmen ein Mandat für den Sejm erringen . Er arbeitete 2007
HRR
  • Reichstreue des Bistums hervor . Bestätigt wurde das Mandat durch Viktor IV . Insbesondere im Süden der
  • Papst appellierte . Der Kaiser befahl schließlich mit Mandat vom 1 . August 1480 , Otto als
  • an den kaiserlichen Reichshofrat in Wien bewirkte ein Mandat vom 18 . März 1630 , doch der
  • Abt von Valmagne ernannt , und mit dem Mandat betraut , für die Kirche die Mönche von
Adelsgeschlecht
  • Jules De Seynes ( 1833-1912 ) ( zweites Mandat ) . 1888 : Pierre Étienne Simon Duchartre
  • : Joseph Decaisne ( 1807-1882 ) ( drittes Mandat ) . 1868 : Pierre Étienne Simon Duchartre
  • Jean Marie Bois ( 1856-1946 ) ( zweites Mandat ) . 1932 : Marie Antoine Alexandre Guilliermond
  • Charles Eugène Leprieur ( 1815-1892 ) ( zweites Mandat ) . 1881 : Léon Marc Herminie Fairmaire
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK