Mandat
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Mandate |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Man-dat |
Nominativ |
das Mandat |
die Mandate |
---|---|---|
Dativ |
des Mandats des Mandates |
der Mandate |
Genitiv |
dem Mandat dem Mandate |
den Mandaten |
Akkusativ |
das Mandat |
die Mandate |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (16)
- Dänisch (18)
- Englisch (19)
- Estnisch (10)
- Finnisch (9)
- Französisch (18)
- Griechisch (13)
- Italienisch (18)
- Lettisch (7)
- Litauisch (16)
- Niederländisch (17)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (15)
- Schwedisch (20)
- Slowakisch (22)
- Slowenisch (22)
- Spanisch (20)
- Tschechisch (13)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mandat |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
мандат
Nicht nur dies , sondern er hat zudem keine außerordentliche Sitzung der Kommission anberaumt , da dies die letzte Sitzung der Amtsperiode des Parlaments war , sofern er sich nicht entscheidet , mein Mandat in die nächste Amtsperiode zu verlängern .
Освен това той не успя да свика извънредно заседание на Комисията , защото това беше последното заседание на парламентарния мандат , освен ако той не реши да удължи мандата ми и през следващия мандат на Парламента .
|
Mandat |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
мандата
Was die ausgewählten Datensätze betrifft , sind im Mandat diesmal keine Speicherzeiten erwähnt .
Колкото до селектираните данни , в мандата не става дума за срок на съхранение .
|
Mandat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
мандатът
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Das Mandat für den Trilog ist eine wichtige Maßnahme , besonders in diesem Jahr , da das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und die einfache Lesung von Anfang an so viel Klarheit und so viel Zusammenarbeit zwischen den Haushaltsinstitutionen wie möglich erfordern .
Г-н председател , госпожи и господа , мандатът за тристранната среща е важна дейност , особено през тази година , поради влизането в сила на Договора от Лисабон , като разглеждането на бюджета на едно четене е нужно да има възможно най-голяма яснота и изключително тясно сътрудничество между бюджетните институции от самото начало .
|
ohne Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
без мандат
|
Dieses Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Този мандат
|
klares Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ясен мандат
|
demokratisches Mandat |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
демократичен мандат
|
Das Mandat |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Мандатът
|
neues Mandat |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
нов мандат
|
Mandat für |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
мандат за
|
dem Mandat |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
с мандата
|
starkes Mandat |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
силен мандат
|
das Mandat |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
мандатът
|
ihr Mandat |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
мандата си
|
das Mandat |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
мандата
|
ein klares Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ясен мандат
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mandat |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mandat
Sie haben als einzige multilaterale Entwicklungsbank ein politisches Mandat .
De har som eneste multilaterale udviklingsbank et politisk mandat .
|
Mandat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mandatet
Berichterstatterin . - ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Mit dem Mandat für den Trilog ist das Haushaltsverfahren in seine konkreteste Phase eingetreten , die Phase , in der die Haushaltsbehörden wirklich eine Diskussion beginnen , die zu nützlichen und entscheidenden Ergebnissen führen kann .
ordfører . - ( IT ) Hr . formand , mine damer og herrer ! Med mandatet til trepartsmødet gik budgetproceduren ind i sin mest konkrete fase , hvor budgetmyndighederne rent faktisk indleder drøftelser , der kan føre til nyttige og vigtige resultater .
|
sein Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sit mandat
|
Mandat und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mandat og
|
mein Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mit mandat
|
Mandat der |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mandat
|
dieses Mandat |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
dette mandat
|
Das Mandat |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Mandatet
|
demokratisches Mandat |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
demokratisk mandat
|
starkes Mandat |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
stærkt mandat
|
klares Mandat |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
klart mandat
|
neues Mandat |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
nyt mandat
|
ein Mandat |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
et mandat
|
das Mandat |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mandatet
|
Mandat für |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mandat til
|
ihr Mandat |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
deres mandat
|
das Mandat |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mandat
|
ein Mandat |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mandat til
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mandat |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
mandate
Aus diesen Gründen habe ich gegen die Entschließung des Parlaments über die WTO-Ministerkonferenz gestimmt , und meine Fraktion hat vorgeschlagen , dass ein neues Mandat für WTO-Verhandlungen gefordert werden sollte .
For these reasons , I have voted against the Parliament resolution on the WTO ministerial conference and my Group has proposed that a new mandate should be demanded for WTO negotiations .
|
dieses Mandat |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
this mandate
|
Das Mandat |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
The mandate
|
Mandat und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mandate and
|
demokratisches Mandat |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
democratic mandate
|
ein Mandat |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
a mandate
|
unser Mandat |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
our mandate
|
starkes Mandat |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
strong mandate
|
neues Mandat |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
new mandate
|
Mandat zur |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mandate to
|
Mandat für |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
mandate for
|
kein Mandat |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
no mandate
|
politisches Mandat |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
political mandate
|
klares Mandat |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
clear mandate
|
das Mandat |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mandate
|
Mandat der |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mandate
|
ihr Mandat |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
their mandate
|
Mandat des |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
mandate
|
ihr Mandat |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
its mandate
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Mandat |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mandaat
Sie sind zwangsläufig umfangreich und daher - und auch , weil wir ein umfassendes Mandat haben - werden sie komplex sein und einige Zeit in Anspruch nehmen .
Nad peavad olema laialdased , sest nad on laialdased - sest meil on tohutusuur mandaat - nad saavad olema mõnevõrra keerulised ning need ei lõppe niipea .
|
Mandat |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
volitusi
... und weise darauf hin , dass , solange sein Mandat nicht geprüft ist oder über eine Anfechtung noch nicht befunden worden ist , Herr Dimitrios Droutsas gemäß Artikel 3 Absatz 2 GO unter der Voraussetzung , dass er zuvor die Erklärung unterzeichnet hat , wonach er kein Amt innehat , das mit der Ausübung eines Mandats als Abgeordneter des Europäischen Parlaments unvereinbar ist , an den Sitzungen des Parlaments und seiner Organe mit vollen Rechten teilnimmt .
... ja märgin , et kodukorra artikli 3 lõike 2 kohaselt , kuni parlamendiliikme volitusi pole kontrollitud või vaidluse kohta ei ole veel otsust vastu võetud ja tingimusel , et ta on kirjutanud alla deklaratsioonile selle kohta , et tal ei ole ühtki Euroopa Parlamendi liikme ametiga kokkusobimatut ametit , asub Dimitrios Droutsas ametisse parlamendis ja selle organites ning omandab kõik sellega kaasnevad õigused .
|
Mandat |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mandaadi
Zweitens : Wie Sie wissen , hat der Rat am 3 . Dezember 2010 der Kommission ein robustes Mandat übertragen mit klar definierten EU-Zielvorgaben für die Aushandlung des künftigen EU-US-Datenschutzabkommens im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit .
Teiseks , nagu te teate , andis nõukogu 3 . detsembril 2010 . aastal komisjonile tugeva mandaadi - mis hõlmas selgelt kindlaks määratud ELi eesmärke - läbirääkimisteks tulevase ELi ja USA lepingu üle , mis käsitleb andmekaitset politsei - ja õiguskoostöö vallas .
|
Mandat |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mandaati
Vor allem begrüßen wir die Entscheidung des Europäischen Parlaments , das Mandat für den Nichtständigen Ausschuss zum Klimawandel bis Februar 2009 zu verlängern .
Eelkõige tervitame Euroopa Parlamendi otsust pikendada kliimamuutuste ajutise komisjoni mandaati 2009 . aasta veebruarini .
|
Mandat |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
volitused
Ihre Fähigkeit , mit anderen regionalen Gruppierungen zu verhandeln , sollte rasch gestärkt werden und die EU-Vertreter sollten mit einem geeigneten Mandat ausgestattet werden , damit sie im Namen der Mitgliedstaaten wirksam verhandeln können .
Samuti on vaja tõhustada ka liidu suutlikkust pidada õigel ajal läbirääkimisi teiste piirkondlike rühmadega ning anda ELi esindajatele nõuetekohased volitused tulemuslike läbirääkimiste pidamiseks liikmesriikide nimel .
|
Mandat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mandaadiga
Es ist ganz einfach : Während wir ein solches Mandat innehaben , haben Herr Stoyanov und ich dasselbe Recht wie jeder andere , in diesem Haus im Namen der 500 Millionen Bürgerinnen und Bürger Europas zu sprechen , das den Bürgerinnen und Bürgern gehört .
Asi on väga lihtne : sellise mandaadiga on minul ja Dimitar Stoyanovil sama palju õigus nagu igal teisel , kes räägib 500 miljoni Euroopa kodaniku nimel siin täiskogul , mis kuulub kodanikele .
|
Mandat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
volituste
Leider muss jedoch die gemeinsame Visumpolitik komplett abgelehnt werden , weil sie meiner Meinung nach nicht nur antinational ist , sondern auch absolut über das Mandat dieses Parlaments und das , wonach wir streben sollten , hinausgeht .
Kahjuks tuleks ühtne viisapoliitika täiesti hüljata , kuna lisaks sellele , et antud poliitika on kodanikuvastane , ei kuulu see minu arvates ka absoluutselt selle parlamendi volituste piiridesse ega selle raamesse , millised meie kavatsused olema peaksid .
|
demokratisches Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
demokraatlik mandaat
|
Dieses Mandat |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
See mandaat
|
das Mandat |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mandaati
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mandat |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
valtuudet
Wir diskutieren heute etwas , dass vor Jahren ein unüberwindliches Hindernis zu sein schien : Das Mandat der Kommission bei der Verhandlung des EU-Beitritts zur Europäischen Menschenrechtskonvention .
Puhumme tänään asiasta , joka vuosia sitten vaikutti ylittämättömältä esteeltä : komission valtuudet neuvotella EU : n liittymisestä Euroopan ihmisoikeussopimukseen .
|
Mandat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
toimeksianto
Das Mandat , das der Regierungskonferenz übertragen wurde , die für die Ausarbeitung des Verfassungsentwurfs zuständig ist , mag nicht ideal sein , ist aber das Ergebnis eines schwierigen Kompromisses , der alle Mitgliedstaaten vereint , deren Meinungsverschiedenheiten , so wurde befürchtet , unüberwindlich zu werden begannen .
Sopimusluonnoksen laadinnasta vastaavan hallitustenvälisen konferenssin toimeksianto ei välttämättä ole paras mahdollinen , mutta se on tulosta vaikeasta kompromissista , jonka hyväksyivät jäsenvaltiot , joiden erimielisyyksista pelättiin tulleen ylitsepääsemättömiä .
|
Mandat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
valtuutusta
Sie haben uns um ein Mandat gebeten .
Pyysitte meiltä valtuutusta .
|
Mandat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valtuuksia
Herr Lannoye hat in der Tat Recht , wir haben unser Mandat nicht neu formuliert , sondern wir haben es neu positioniert .
Jäsen Lannoye on todellakin oikeassa siinä , ettemme laatineet uusia valtuuksia ja että muokkasimme niitä .
|
Mandat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mandaattia
Wirtschaftspolitische Steuerung ist eine Falle , und darüber hinaus gibt es dafür kein Mandat .
Talouden ohjaus on ansa , ja lisäksi sille ei ole mitään mandaattia .
|
Mandat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
toimeksiannon
Nicht zuletzt hat die Kommission ein klares Mandat für die in den nächsten Monaten anstehende Arbeit erhalten , und ich möchte insbesondere Kanzler Schüssel danken für seine Zusammenarbeit , für den Teamgeist , für sein Verständnis und seine Unterstützung der Rolle der Kommission . Er weiß , dass es notwendig ist , die Konsistenz und die Kontinuität der Arbeit sicherzustellen , die unter wechselndem Vorsitz im Europäischen Rat geleistet werden muss .
Se antoi etenkin komissiolle selvän toimeksiannon tuleviksi kuukausiksi . Haluankin kiittää erityisesti liittokansleri Schüsseliä yhteistyöstä , joukkuehengestä , ymmärryksestä , komission tukemisesta ja siitä , että myös hänestä on tarpeen taata Eurooppa-neuvoston puheenjohtajakausilla tehdyn työn johdonmukaisuus ja jatkuvuus .
|
Mandat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
toimeksiantoa
Wie Minister Roche gerade in Erinnerung gerufen hat , beschloss der Europäische Rat im Dezember , das Mandat der Europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu erweitern und sie in eine Agentur für Grundrechte umzuwandeln .
Kuten neuvoston puheenjohtaja Roche juuri muistutti , joulukuun Eurooppa-neuvosto päätti laajentaa Euroopan rasismin ja muukalaisvihan seurantakeskuksen toimeksiantoa niin , että keskuksesta muodostetaan Euroopan ihmisoikeusvirasto .
|
kein Mandat |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ole valtuuksia
|
das Mandat |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
valtuudet
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mandat |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
mandat
Auf diese Weise erhalten wir ein Mandat der Öffentlichkeit und öffentliche Legitimität im freien Westen .
Elle acquerra ainsi un mandat public et une légitimité publique dans l’Occident libre .
|
Mandat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
le mandat
|
Mandat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un mandat
|
Das Mandat |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Le mandat
|
politisches Mandat |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
mandat politique
|
starkes Mandat |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mandat fort
|
Mandat der |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mandat
|
demokratisches Mandat |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mandat démocratique
|
Mandat des |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mandat du
|
klares Mandat |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mandat clair
|
neues Mandat |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nouveau mandat
|
das Mandat |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
mandat
|
das Mandat |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
le mandat
|
ein Mandat |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
un mandat
|
ein Mandat |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mandat
|
Mandat eines Mitglieds |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mandat d'un député
|
ein klares Mandat |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
mandat clair
|
Zweitens das Mandat . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Deuxièmement , le mandat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mandat |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
εντολή
Wir wollen , dass das Mandat der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs ( EMSA ) ausgeweitet wird .
Θέλουμε να επεκταθεί η εντολή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα ( EMSA ) .
|
Mandat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
την εντολή
|
neues Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
νέα εντολή
|
klares Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
σαφή εντολή
|
starkes Mandat |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
ισχυρή εντολή
|
Mandat für |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
εντολή για
|
ihr Mandat |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
εντολή τους
|
Mandat der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
εντολή της
|
das Mandat |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
η εντολή
|
das Mandat |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
την εντολή
|
das Mandat |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
εντολή
|
Mandat eines Mitglieds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Εντολή βουλευτή
|
ein Mandat für |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
εντολή για
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mandat |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
mandato
Der Rat hofft , bis dann das Mandat fertigstellen zu können , so dass die Kommission die Debatte endlich ernsthaft beginnen kann und die Verhandlungen wirklich anfangen können .
Il Consiglio spera effettivamente di riuscire a finalizzare il mandato in quelle date , per consentire alla Commissione di avviare finalmente una discussione seria e per far veramente iniziare i negoziati .
|
Mandat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un mandato
|
Mandat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
il mandato
|
Mandat und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mandato e
|
Das Mandat |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
demokratisches Mandat |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mandato democratico
|
neues Mandat |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nuovo mandato
|
ein Mandat |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
un mandato
|
das Mandat |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
il mandato
|
Mandat eines |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Mandato di
|
Mandat des |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mandato del
|
klares Mandat |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
chiaro mandato
|
Mandat für |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
mandato per
|
Mandat für |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
mandato
|
Mandat der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
mandato dell
|
Mandat der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mandato della
|
das Mandat |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mandato
|
das Mandat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mandato per
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mandat |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
pilnvaras
Wir denken , dass die neue Regierung über eine größere Legitimität und ein eindeutiges Mandat verfügt , um den Reformprozess in der Türkei entschlossen voranzubringen und weiterzuentwickeln .
Mūsuprāt , jaunā valdība bauda lielāku leģitimitāti un tai ir skaidras pilnvaras , ar kuru palīdzību izlēmīgi rīkoties , lai turpinātu attīstīt un paplašināt Turcijas reformu procesu .
|
Mandat |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mandātu
Besonders begrüße ich die stabile Zusammenarbeit mit Eurocontrol und das Mandat , das dieser Organisation bei der Ausarbeitung der neuen Maßnahmen erteilt wird .
It sevišķi atzinīgi es vērtēju spēcīgo sadarbību ar Eurocontrol un tam doto mandātu jauno pasākumu sagatavošanā .
|
Mandat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mandāts
Abgesehen von den erwähnten Fragen war ein weiterer Schwerpunkt der portugiesischen Präsidentschaft , den Vertrag mit den im Mandat enthaltenen Regeln und Ausnahmeklauseln zu versehen , wobei zwar natürlich die Positionen der Mitgliedstaaten respektiert werden sollten , die diese gefordert hatten , zugleich jedoch versucht wurde , die Entscheidungsprozesse der Gemeinschaft und die Gesamtkohärenz des Vertrages nicht zu beeinträchtigen .
Papildus manis minētajiem jautājumiem Portugāles prezidentūra arī vēlējās Līgumā iestrādāt tos noteikumus un izņēmuma klauzulas , ko paredzēja mandāts , protams , ņemot vērā to dalībvalstu nostājas , kuras vēlējās to vēlējās , tomēr vienmēr nodrošinot , ka netiek apdraudēts Kopienas lēmumu pieņemšanas process un Līguma kopējā saskaņotība .
|
Mandat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pilnvaru
Das ist das Problem , weil es sich hierbei nicht um ein bindendes Mandat handelt .
Šajā ziņā pastāv problēma , jo tam nav saistošu pilnvaru .
|
Dieses Mandat war nicht erfolgreich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tur paveiktais nav vērtējams sekmīgi
|
Es gibt kein Mandat dafür |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šādai rīcībai nav pilnvaru
|
Schöpfen Sie Ihr Mandat aus |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Izpētiet savas pilnvaras
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Mandat |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
įgaliojimus
Auch wenn wir die Kontrollfunktion und Datenweitergabe bevorzugt einer Justizbehörde übertragen hätten , muss EUROPOL sein im Abkommen vorgesehenes Mandat zur Genehmigung der Datenweitergabe unter strikter Kontrolle der EU ausführen .
Nors mums būtų labiau patikę , jei kontrolir duomenų perdavimas būtų buvę patikėti teisminei institucijai , Europolas privalo vykdyti įgaliojimus tvirtinti duomenų perdavimą , kaip numatyta susitarime , griežtai prižiūrint ES .
|
Mandat |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mandatą
Ich hoffe auch , dass wir aus unseren Fehlern in der Vergangenheit gelernt haben ; dass wir nicht zu einem weiteren internationalen Gipfel gehen , mit einem Mandat bewaffnet , das sich durch Unklarheit und Allgemeinheit auszeichnet , und dass wir , die Europäische Union , uns dort nicht wieder die ganze Zeit darüber beratschlagen , wie wir auf Entwicklungen reagieren sollen , so dass uns keine Zeit dafür bleibt , eine führende Rolle zu spielen , zu der uns Frau Kadenbach unter anderem aufgefordert hat .
Taip pat tikiuosi , kad pasimokysime iš savo praeities klaidų , kad nevyksime į dar vieną tarptautinį aukščiausiojo lygio susitikimą turėdami tik neapibrėžtą ir bendro pobūdžio mandatą ir kad mes , Europos Sąjunga , neskirsime ten vėl viso savo laiko abipusėms konsultacijoms dėl to , kokiu būdu reaguoti į pokyčius , nepasilikdami laiko pagrindiniam vaidmeniui atlikti , kurio , be kita ko , ragino imtis ponia K. Kadenbach .
|
Mandat |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
įgaliojimų
Die Kommission wird den Rat sehr bald um ein Mandat bitten , diesen Empfehlungsentwurf verhandeln zu dürfen .
Komisija rengiasi pateikti prašymą Tarybai dėl įgaliojimų , kurie suteiktų jai teisę derėtis dėl šios rekomendacijos projekto .
|
Mandat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
įgaliojimai
Zum Mandat lassen Sie mich sagen , dass ein Mandat von 1999 längst überholt ist und dass ein Großteil des derzeitigen Parlaments 1999 nicht einmal hier war .
Dėl įgaliojimų norėčiau pasakyti , kad 1999 m. suteikti įgaliojimai jau gerokai paseno ir iš tikrųjų daugelis dabartinių Parlamento narių 1999 m. nebuvo nariai .
|
Mandat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mandatas
Hoffentlich haben die Kommission und der Rat eine wichtige Lehre gezogen : Ein förmliches Mandat und die Zustimmung des Europäischen Parlaments sind kein Hindernis für Verhandlungen , sondern stärken die Position der Europäischen Union .
Manau , kad Komisija ir Taryba įsisavino svarbią pamoką : kad mandatas ir Europos Parlamento sutikimas nėra kliūtis deryboms ir net sustiprintų Europos Sąjungos poziciją .
|
Mandat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
įgaliojimą
Dies rechtfertigt die Notwendigkeit , der Kommission ein Mandat für die Entwicklung des Systems zu erteilen , das bis zu seiner Inbetriebnahme gilt .
Taigi tai patvirtina poreikį suteikti Komisijai įgaliojimą sistemos vystymo laikotarpiu , kol ji pradės veikti .
|
Mandat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
įgaliojimas
Was die Anerkennungsrichtlinie betrifft , wurde dem ungarischen Ratsvorsitz das Mandat übertragen , mit dem informellen Trilog zu beginnen .
Atsižvelgiant į Priskyrimo direktyvą , Tarybai pirmininkaujančiai Vengrijai suteiktas įgaliojimas padėti neoficialius trišalius susitikimus .
|
Mandat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
įgaliojimo
Wir brauchen von diesem Haus ein Mandat für eine Delegation des Parlaments in den Flüchtlingslagern des UNHCR , des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds .
Mums reikia įgaliojimo nusiųsti Parlamento delegaciją , kuri talkintų UNHCR ir Raudonojo Kryžiaus ir Raudonojo Pusmėnulio organizacijai pabėgėlių stovyklose .
|
demokratischen Mandat |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
demokratinį mandatą
|
Zunächst einmal zum Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Visų pirma dėl įgaliojimų
|
Das ist unser Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai - mūsų įgaliojimas
|
Es gibt kein Mandat dafür |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šioje srityje įgaliojimai nesuteikti
|
Wir brauchen ein eindeutiges Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums būtinas vieno balso mandatas
|
Das ist unser Mandat . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tai - mūsų įgaliojimas .
|
Zunächst einmal zum Mandat . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Visų pirma dėl įgaliojimų .
|
Schöpfen Sie Ihr Mandat aus |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Išsiaiškinkite savo įgaliojimus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mandat |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
mandaat
Zum Mandat lassen Sie mich sagen , dass ein Mandat von 1999 längst überholt ist und dass ein Großteil des derzeitigen Parlaments 1999 nicht einmal hier war .
Wat betreft het mandaat wil ik opmerken dat een mandaat uit 1999 wel zeer uit de tijd is , en inderdaad , de meeste leden van het huidige Parlement waren er in 1999 nog niet .
|
politisches Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politiek mandaat
|
neues Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nieuw mandaat
|
demokratisches Mandat |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
democratisch mandaat
|
Mandat und |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
mandaat en
|
ein Mandat |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
een mandaat
|
Das Mandat |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Het mandaat
|
dieses Mandat |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
dit mandaat
|
klares Mandat |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
duidelijk mandaat
|
kein Mandat |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
geen mandaat
|
Mandat für |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mandaat voor
|
Mandat der |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
mandaat van
|
das Mandat |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
het mandaat
|
ihr Mandat |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
haar mandaat
|
ihr Mandat |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
hun mandaat
|
Mandat der |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mandaat
|
das Mandat |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
mandaat
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mandat |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
mandat
Angesichts der Berichte über Gewalttaten gegen die Bevölkerung der Westsahara muss dort in das Mandat der Mission der Vereinten Nationen eine Komponente zur Überwachung der Achtung der Menschenrechte der Saharauis aufgenommen werden .
Teraz , w świetle sprawozdania dotyczącego przemocy wobec mieszkańców Sahary Zachodniej , powinniśmy przyznać tamtejszej misji ONZ mandat umożliwiający monitorowanie sytuacji Saharyjczyków pod kątem praw człowieka .
|
Mandat |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mandatu
Ich habe beschlossen , am 9 . Mai mein Mandat und meinen Sitz an meine Nachfolgerin , Ministerin Hanne Dahl , abzugeben , um für die dänische Juni-Bewegung einen geschlechtsbezogenen und zugleich einen Generationswechsel herbeizuführen .
Podjąłem decyzję o ustąpieniu z dniem 9 maja i odstąpieniu mandatu mojej następczyni , pani minister Hanne Dahl , wprowadzając zmianę płci i pokolenia w Duńskim Ruchu Czerwcowym .
|
Das Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mandat
|
demokratisches Mandat |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
demokratycznego mandatu
|
eindeutiges Mandat |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Potrzebujemy jednoznacznego mandatu
|
das Mandat |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
mandat
|
ein Mandat |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
mandat
|
das Mandat |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mandatu
|
ein neues Mandat |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
nowy mandat
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mandat |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mandato
Dies ist eine große und bunt gemischte Gruppe aus Vertretern verschiedener politischer Richtungen , die sich über das gesamte Spektrum erstrecken . Allen gemeinsam ist jedoch , dass sie über ein politisches Mandat verfügen ; Tausende , wenn nicht Millionen von Menschen haben an den Wahlurnen in den einzelnen Ländern für sie gestimmt .
Este é um grupo muito diferenciado , com filosofias políticas variadas , que abrangem os mais diversos quadrantes , mas cujos deputados têm em comum o facto de deterem todos um mandato político e de terem sido todos apoiados por milhares , ou mesmo , em muitos casos , por milhões de pessoas , em diferentes urnas de diferentes países .
|
Mandat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
um mandato
|
Mandat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o mandato
|
ohne Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sem mandato
|
Das Mandat |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
|
politisches Mandat |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
mandato político
|
demokratisches Mandat |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mandato democrático
|
ein Mandat |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
um mandato
|
neues Mandat |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
novo mandato
|
Mandat für |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
mandato para
|
das Mandat |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
o mandato
|
Mandat des |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
mandato do
|
Mandat der |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mandato da
|
das Mandat |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
mandato
|
Mandat für |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mandato
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mandat |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mandatul
Der Vertrag stellt einen großen Schritt nach vorne dar , weil er dem Parlament , das zum Mitgesetzgeber und Entscheidungsträger in einem kompletten , bis jetzt in die Zuständigkeit der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit gefallenen Bereich wird , den Rücken stärkt , aber auch weil die europäische Grundrechtecharta und das Mandat zur Ratifizierung der Europäischen Menschenrechtskonvention in Kraft treten , was die harmonische Verbindung zwischen Freiheit und Sicherheit festigen wird .
Va fi un mare pas înainte pentru că acesta va consolida Parlamentul , care va deveni colegislator şi va lua decizii într-un domeniu întreg care , până acum , se înscria în sfera cooperării interguvernamentale , dar şi deoarece Carta europeană a drepturilor fundamentale şi mandatul de ratificare a Convenţiei europene a drepturilor omului vor intra în vigoare , ceea ce va întări relaţia armonioasă dintre libertate şi securitate .
|
Mandat |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mandat
Ich habe heute für diese Entschließung gestimmt , um das neue Mandat zu beeinflussen , das die Europäische Kommission mit einem neuen Abkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika verhandeln wird .
Am votat pentru această rezoluţie astăzi pentru a influenţa noul mandat potrivit căruia Comisia Europeană va trebui să negocieze un nou acord cu Statele Unite .
|
Mandat |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
un mandat
|
Dieses Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acest mandat
|
dieses Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
acest mandat
|
Das Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mandatul
|
das Mandat |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
mandatul
|
starkes Mandat |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
mandat puternic
|
klares Mandat |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
mandat clar
|
neues Mandat |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
nou mandat
|
Mandat der |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mandatul
|
ein Mandat |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
un mandat
|
unser Mandat |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
mandatul nostru
|
Mandat für |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
mandat pentru
|
neues Mandat |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
un nou mandat
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mandat |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mandat
Zu hoffen ist , dass der Sicherheitsrat sich seiner eigenen Schuld bewusst wird , das Mandat der MONUC überprüft , die Anzahl der Truppen erhöht und alles daran setzen wird , die Umsetzung der Friedensabkommen und den Aufbau neuer Strukturen zu beschleunigen , um in einigen Jahren nicht erneut feststellen zu müssen , dass der Kongo weiter geplündert wird .
Förhoppningsvis , fru talman , kommer säkerhetsrådet även att rannsaka sitt eget samvete , ompröva MONUC : s mandat , öka antalet trupper och göra allt för att påskynda genomförandet av fredsavtalen och införandet av nya strukturer så att de om några år inte på nytt måste konstatera att plundringen av Kongo helt enkelt fortsätter .
|
Mandat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mandatet
Ich möchte die Anwesenheit der Kommission nutzen , um das Kommissionsmitglied zu fragen , wie die Kommission das Mandat erfüllt hat , das ihr vom Parlament in der Entschließung vom Januar übertragen wurde und das darin bestand , die Reaktion der Gemeinschaft auf die tragischen Ereignisse in Venezuela zu beraten .
Jag tar tillfället i akt när kommissionen är här för att fråga kommissionären hur kommissionen har uppfyllt mandatet det fick av detta parlament i den resolution som antogs i januari för att utvärdera gemenskapens agerande vid tragedin i Venezuela .
|
demokratisches Mandat |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
demokratiskt mandat
|
dieses Mandat |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
detta mandat
|
neues Mandat |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nytt mandat
|
starkes Mandat |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
starkt mandat
|
politisches Mandat |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
politiskt mandat
|
klares Mandat |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tydligt mandat
|
Das Mandat |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Mandatet
|
sein Mandat |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
sitt mandat
|
ein Mandat |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ett mandat
|
Mandat . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mandat .
|
Mandat für |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mandat för
|
das Mandat |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
mandatet
|
Mandat der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
mandat
|
ihr Mandat |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
mandat
|
das Mandat |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mandat
|
ein Mandat |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
mandat
|
ihr Mandat |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sitt mandat
|
Mandat für |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
mandat
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mandat |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
mandát
Einerseits ist die Ernennung eines Beauftragten für die kleinen und mittleren Unternehmen ( KMU ) durch die Kommission zu begrüßen . Und sein Mandat , die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung des " Small Business Act " ( SBA ) zu überwachen und die Interessen der KMU in der gesamten Kommission zu vertreten , und dabei insbesondere sicherzustellen , dass der Grundsatz , zuerst an die Kleinen zu denken , wirksam angewandt wird , muss unterstützt werden .
Na jednej strane treba uvítať , že Komisia vymenovala nového zástupcu malých a stredných podnikov ( MSP ) , a podporiť jeho mandát na monitorovanie pokroku členských štátov pri plnení iniciatívy Small Business Act a na podporu záujmov MSP v rámci celej Komisie a najmä pri zabezpečovaní účinného dodržiavania zásady " najprv myslieť v malom " .
|
Mandat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mandátu
Die Aufhebung der Immunität von Herrn Gollnisch bezieht sich auf eine angeblich strafbare Handlung der Anstiftung zu Rassenhass infolge einer am 3 . Oktober 2008 durch die Fraktion der Front National im Regionalrat der Region Rhône-Alpes , deren Vorsitzender Bruno Gollnisch war , herausgegebenen Pressemitteilung ; also waren diese Aktivitäten als Regionalrat der Region Rhône-Alpes rein regionaler und lokaler Natur , ein Mandat , für das Herr Gollnisch in direkten allgemeinen Wahlen gewählt wurde und das sich von seinem Mandat als Mitglied des Europäischen Parlaments unterscheidet .
Zbavenie pána Gollnischa imunity sa vzťahuje na údajný trestný čin podnecovania k rasovej nenávisti v dôsledku tlačovej správy , ktorú 3 . októbra 2008 uverejnila regionálna skupina strany Front National za oblasť Rhône-Alpes , ktorej pán Gollnisch predsedá . Táto jeho činnosť bola teda výlučne regionálneho a miestneho charakteru ako člena regionálnej rady v oblasti Rhône-Alpes , pričom ide o mandát , ktorý pán Gollnisch získal v priamych všeobecných voľbách a ktorý je odlišný od mandátu poslanca Európskeho parlamentu .
|
klares Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jasný mandát
|
Mandat und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mandát a
|
Das Mandat |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mandát
|
ohne Mandat |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
bez mandátu
|
Mandat zur |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mandát na
|
unser Mandat |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
náš mandát
|
dieses Mandat |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tento mandát
|
im Mandat |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
v mandáte
|
neues Mandat |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nový mandát
|
das Mandat |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mandát
|
dem Mandat |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
s mandátom
|
sein Mandat |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
svoj mandát
|
ihr Mandat |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
svoj mandát
|
Mandat . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
mandát .
|
starkes Mandat |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
silný mandát
|
ein Mandat |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
mandát
|
kein Mandat |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
žiadny mandát
|
eindeutiges Mandat |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Potrebujeme jednoznačný mandát
|
Mandat für |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
mandát na
|
sein Mandat |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mandát
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mandat |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
mandat
Die Gruppe hat ein einjähriges Mandat erhalten , um Empfehlungen bezüglich politischer Maßnahmen zu formulieren , die ergriffen werden sollen , um die industrielle Nutzung von Schlüsseltechnologien in Europa zu fördern . -
Skupina je dobila enoletni mandat za oblikovanje priporočil o političnih ukrepih , ki jih je treba sprejeti , da bi podprli industrijsko uporabo ključnih spodbujevalnih tehnologij v Evropi .
|
Mandat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mandata
Es müssen sämtliche Anstrengungen unternommen werden , um zu ermöglichen , dass sie ihr Mandat vollständig ausüben und die gefährdete Bevölkerung beschützen können .
Narediti je treba vse , da se misiji omogoči popolno izvajanje njenega mandata , tako da se zaščitijo ogroženi prebivalci .
|
Mandat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mandatu
Es ist vielleicht eine gute Idee , die Abstimmung zu verschieben , und wir brauchen eventuell mehr Zeit , um das Mandat zu diskutieren .
Mogoče bi bilo dobro , če bi preložili glasovanje , in mogoče bomo potrebovali več časa za razpravo o mandatu .
|
neues Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nov mandat
|
dieses Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ta mandat
|
unser Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naš mandat
|
Das Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mandat
|
kein Mandat |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nobenega mandata
|
das Mandat |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mandat
|
zum Mandat |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
glede mandata
|
Mandat für |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mandat za
|
ein Mandat |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
mandat za
|
ein Mandat |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mandat
|
Mandat für |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mandat
|
ein neues Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nov mandat
|
Zunächst einmal zum Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Najprej glede mandata
|
Das ist unser Mandat |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
To je naš mandat
|
ist unser Mandat . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
je naš mandat .
|
Wir brauchen ein eindeutiges Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potreben nam je enoglasen mandat
|
Es gibt kein Mandat dafür |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Za to ni nobenega mandata
|
Dieses Mandat war nicht erfolgreich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Naš mandat tam ni uspel
|
Zunächst einmal zum Mandat . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Najprej glede mandata .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mandat |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mandato
Dazu vertrete ich den Standpunkt , dass das System der Vereinten Nationen eine einzigartige , ich wiederhole : einzigartige Legitimierung , Kapazität und praktische Erfahrung sowie das alleinige Mandat in Bezug auf die Koordinierung von Hilfsmaßnahmen im Anschluss an Konflikte besitzt .
Mi opinión en este punto es simplemente que el sistema de la ONU es el único - repito : único - que tiene la legitimidad , el mandato , la capacidad y la experiencia práctica para coordinar la ayuda después de un conflicto .
|
Mandat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un mandato
|
Mandat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
el mandato
|
Das Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
El mandato
|
demokratisches Mandat |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
mandato democrático
|
politisches Mandat |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
mandato político
|
Mandat und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mandato y
|
politische Mandat |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mandato político
|
klares Mandat |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mandato claro
|
Mandat des |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mandato del
|
neues Mandat |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nuevo mandato
|
ein Mandat |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
un mandato
|
Mandat der |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
el mandato
|
das Mandat |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
el mandato
|
sein Mandat |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
su mandato
|
dieses Mandat |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
este mandato
|
Mandat für |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
mandato para
|
Mandat für |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mandato
|
das Mandat |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
mandato
|
Mandat für |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
un mandato
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mandat |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
mandát
Erstens : Russland ist heutzutage ein äußerst wichtiger Partner im Energiebereich , und als Resultat des erteilten Verhandlungsmandats für das neue Abkommen haben wir bereits einen gemeinsamen EU-Standpunkt zu Energiefragen , da wir ein gemeinsames Mandat haben .
Za prvé , Rusko je dnes velmi důležitým energetickým partnerem , a v důsledku toho , že jsme získali mandát k jednání o nové dohodě , máme již společný postoj EU k energii , protože máme společný mandát .
|
Mandat |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mandátu
Dies ist eine der Schlussfolgerungen des Camdessus-Berichts über das Mandat der EIB für Finanzierungen außerhalb der EU .
To je jeden ze závěrů Camdussusovy zprávy o vnějším mandátu EIB .
|
Das Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mandát
|
demokratisches Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
demokratický mandát
|
klares Mandat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jasný mandát
|
dieses Mandat |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tento mandát
|
ein Mandat |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
mandát
|
das Mandat |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mandát
|
ihr Mandat |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
svůj mandát
|
starkes Mandat |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
silný mandát
|
Mandat für |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mandát pro
|
Mandat für |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
mandát k
|
das Mandat |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mandátu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Mandat |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mandátumot
Was die Anerkennungsrichtlinie betrifft , wurde dem ungarischen Ratsvorsitz das Mandat übertragen , mit dem informellen Trilog zu beginnen .
A kvalifikációs irányelv esetében a magyar elnökség megkapta a mandátumot az informális trialógusnak a megkezdésére .
|
Mandat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
megbízást
Im Bestreben , dieses Problem der unterschiedlichen Sichtweisen zu lösen , kam die Idee einer gemeinsamen Erkundungsmission der Präsidentschaft und der Kommission , geleitet vom tschechischen Minister für Industrie und Handel , Martin Říman , und von Matthias Ruete , dem Generaldirektor der GD Energie und Verkehr , auf , und sie erhielt das Mandat , dies über eine außerordentliche AStV I-Tagung zu tun , die wir am 5 . Januar 2009 einberiefen , dem ersten Arbeitstag nach den Feiertagen .
Felmerült az ötlet , hogy az egymástól eltérő vélemények problémáját egy közös tényfeltáró misszió révén lehetne megoldani , amelyet az elnökség és a Bizottság hozna létre a cseh ipari és kereskedelmi miniszter , Martin Říman , és Matthias Ruete , a DG TREN főigazgatójának vezetésével , majd az erre vonatkozó megbízást meg is adta az a rendkívüli COREPER I ( Állandó Képviselők Bizottsága ) ülés , amelyet 2009 . január 5-ére , az ünnepek utáni első munkanapra hívtunk össze .
|
Mandat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
felhatalmazás
Die folgenden Punkte sind in dem Mandat für den Trilog von besonderem Interesse : 1 ) Bereitstellung von Haushaltsmitteln für 2012 zur Unterstützung der Strategie EU 2020 ; 2 ) Vorschlag für eine Revision des gegenwärtigen Mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013 zur Bewältigung des zusätzlichen Finanzbedarfs für das Projekt ITER ; und 3 ) finanzielle Nachhaltigkeit und Handhabbarkeit der Rubrik 4 im Jahre 2012 , insbesondere mit Blick auf das vorstehende Berichtigungsschreiben zum demokratischen Wandel im südlichen Mittelmeerraum .
Kiemelném a háromoldalú egyeztetésre vonatkozó felhatalmazás fontosabb pontjait : 1 ) a 2012 . évi uniós költségvetési előirányzatok , amelyek célja az Európa 2020 stratégia támogatása ; 2 ) a 2007 és 2013 közötti időszakra szóló többéves pénzügyi keret felülvizsgálatának javaslata a nemzetközi termonukleáris kísérleti reaktor ( ITER ) projekt finanszírozási szükségleteinek kielégítésére , és 3 ) a 4 . fejezet pénzügyi fenntarthatósága és kezelhetősége 2012-ben , különösen a földközi-tengeri térség déli részén zajló demokratikus átmenet figyelembe vételét célzó közelgő módosító indítvány fényében .
|
Mandat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
megbízatásának
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident ! Der Goldstone-Bericht versucht sein Mandat zu erfüllen .
az ALDE képviselőcsoport nevében . . - Elnök úr ! A Goldstone-jelentés , kapott megbízatásának próbál eleget tenni .
|
Mandat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
június
Ich darf Sie daran erinnern , dass gemäß dem Mandat , das der Regierungskonferenz 2007 erteilt wurde , die in den Reformvertrag aufzunehmenden Bestimmungen in dieser Frage vorsehen , dass der Europäische Rat auf Initiative und nach Zustimmung des Europäischen Parlaments einen Beschluss über die Festlegung der Zusammensetzung des Europäischen Parlaments erlassen muss .
Szeretném emlékeztetni , hogy a 2007-es kormányközi konferenciának adott június 22-i megbízás alapján , a reformszerződésbe foglalandó , a szóban forgó kérdésről szóló rendelkezések egy olyan határozatot írnak elő az Európai Parlament összetételének meghatározására vonatkozólag , amelyet az Európai Tanács az Európai Parlament kezdeményezésére és azzal egyetértésben fogad el .
|
Häufigkeit
Das Wort Mandat hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4989. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.80 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Abgeordnetenmandat
- Wiederwahl
- wiedergewählt
- kandidiert
- kandidierte
- Parlamentsmandat
- Parteikollege
- Legislaturperiode
- Wahlen
- Mandatsverzicht
- kandidieren
- Gegenkandidat
- Wahlergebnis
- Wiedereinzug
- Landesparlament
- Parteikollegen
- Stimmenmehrheit
- Kandidatur
- Wahlniederlage
- Nachwahlen
- Kandidat
- antrat
- Senatswahl
- Unterhaus
- Amtsperiode
- Senatswahlen
- Parlament
- Gegenkandidaten
- Kongresswahl
- Demokraten
- Parteiloser
- gewählt
- Senatssitz
- Parlamentssitz
- Nachwahl
- Neuwahl
- Parteifreund
- Wahlmännern
- Fraktionschef
- kandidierenden
- Europaparlament
- Wahl
- Stimmenanteil
- abgewählt
- Landtagspräsidenten
- Gouverneursamt
- Wahlsieg
- Abgeordnetenkammer
- Neuwahlen
- Abgeordnetensitz
- Ministeramt
- Listenplatz
- Mandate
- Unterhauswahl
- Amtsinhaber
- Präsidentenamt
- Gouverneurswahl
- Wahlausgang
- Abgeordneten
- Parlamentswahlen
- Spitzenkandidat
- Gouverneurswahlen
- Stichwahlen
- Provinzparlament
- Wahlerfolg
- Abgeordnetenmandate
- Vorzugsstimmen
- Parteiliste
- Direktmandat
- Wahlprogramm
- Sonderwahl
- Parteivorsitz
- Oberbürgermeisterwahl
- Wahlliste
- Wählern
- Abwahl
- Regierungsmehrheit
- Regierungsamt
- Parlamentswahl
- hinzugewinnen
- Stimmenzahl
- Folketingswahl
- Zweidrittelmehrheit
- Wählerstimmen
- Kandidaturen
- Folketing
- Bundesparteitag
- Parteivorsitzenden
- Oberbürgermeisteramt
- CDU-Kandidat
- Direktwahl
- Deputiertenkammer
- parteiinternen
- Republikaner
- Listenkandidat
- Wahlkreisliste
- Saeima
- Wahlgang
- Nationalversammlung
- Wahlziel
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sein Mandat
- Mandat im
- das Mandat
- neues Mandat
- Mandat für
- neues Mandat antrat
- sein Mandat im
- ihr Mandat
- Mandat in
- Mandat im Kongress
- Mandat nieder
- Mandat der
- Mandat als
- dieses Mandat
- Dieses Mandat
- sein Mandat im Kongress
- kein Mandat
- sein Mandat nieder
- neues Mandat antrat . Nach
- Sein Mandat
- ein Mandat für
- Mandat in der
- Mandat für den
- sein Mandat im Kongress bis
- ein Mandat
- ein Mandat für den
- sein Mandat als
- sein Mandat in
- neues Mandat an
- neues Mandat antrat . Da er
- Mandat für die
- ein Mandat in der
- das Mandat der
- Mandat im Kongress bis heute ausüben
- ein Mandat für den Sejm
- sein Mandat an
- sein Mandat im Kongress bis zum 3
- das Mandat für
- Mandat als Abgeordneter
- ihr Mandat im
- neues Mandat antrat . Nach einer Wiederwahl
- sein Mandat im Kongress bis heute ausüben
- neues Mandat antrat . Da er bei den
- ein Mandat für den Sejm erringen
- dem Mandat der
- neues Mandat antrat . Da er bei den regulären
- sein Mandat in der
- sein Mandat für
- sein Mandat in Washington
- Mandat nieder , um
- Mandat . Die
- ein Mandat für die
- Mandat antrat . Nach einer Wiederwahl konnte
- Mandat im Kongress bis zum 3 . Januar
- Mandat im Repräsentantenhaus
- Mandat . Bei
- neues Mandat an . Nach
- Mandat im Unterhaus
- Mandat antrat . Bis
- Mandat nieder und
- 1 Mandat
- Mandat im Reichstag
- Mandat für das
- Mandat antrat . Da er im
- Mandat im Landtag
- das Mandat im
- Mandat . Im
- Mandat an den
- Mandat antrat . Nach zwei
- das Mandat in
- ein Mandat der
- Mandat . In
- Mandat in der Nationalversammlung
- Mandat im Kongress bis zum 3 . März
- Mandat im Kreistag
- Mandat . Nach
- Mandat . Er
- ihr Mandat nieder
- Mandat im Senat
- Mandat an die
- Das Mandat der
- sein Mandat als Abgeordneter
- Mandat für den Wahlkreis
- Mandat nieder , nachdem
- politisches Mandat
- Mandat als Mitglied
- Mandat der Vereinten
- ihr Mandat im Kongress bis
- Mandat antrat . Nach drei
- Mandat als Senator
- Mandat an . Da
- Mandat in Washington D.C
- Zeige 42 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
manˈdaːt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kandidat
- Direktmandat
- Soldat
- Spitzenkandidat
- Präsidentschaftskandidat
- Konkordat
- Berufssoldat
- separat
- Ordinariat
- Wirkungsgrad
- privat
- Zutat
- Plakat
- Bandit
- Hofstaat
- Plagiat
- Tat
- Leningrad
- Diktat
- Skat
- Quadrat
- Geodät
- Ostseebad
- Rechtsstaat
- Aufsichtsrat
- Antiquariat
- Lenkrad
- Dienstgrad
- Emirat
- Grat
- Motorrad
- Rabat
- Freibad
- Wülfrath
- Stipendiat
- Baht
- Demokrat
- Racemat
- Laufrad
- Aristokrat
- Prädikat
- Kredit
- Bundesstaat
- Advokat
- Thermalbad
- Kirchenstaat
- tat
- Format
- Maat
- Pirat
- Stadtstaat
- Fahrrad
- Inselstaat
- Derivat
- Dreirad
- Patriziat
- Patriarchat
- erbat
- Bad
- Habitat
- trat
- Rat
- Längengrad
- Hochverrat
- Legat
- Schweregrad
- Doktorgrad
- Dateiformat
- bad
- Waadt
- Kalifat
- Biosphärenreservat
- Zölibat
- Reservat
- zurücktrat
- Wahlheimat
- Konglomerat
- Saat
- Belgrad
- vertrat
- Adressat
- Stadtrat
- Referat
- Wasserrad
- naht
- Mahd
- Breitengrad
- Hadith
- Resultat
- Draht
- Betriebsrat
- Kemnath
- Implantat
- Exarchat
- Vorrat
- Rundfunkrat
- Konsulat
- Zertifikat
- Dschihad
- Heimat
Unterwörter
Worttrennung
Man-dat
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Mandatsverteilung
- Mandats
- Mandatsgebiet
- Mandatsniederlegung
- Mandatsträger
- Mandates
- Mandatsmehrheit
- Mandatare
- Mandatsverzicht
- Mandataren
- Mandatszeit
- Mandatsmacht
- Mandatory
- Mandatsverwaltung
- UN-Mandat
- Mandatszahl
- Mandatsstand
- Mandatsträgern
- Mandatsregierung
- Mandatsgebiete
- Mandatsgebiets
- Mandatsnachfolger
- Mandatsgebietes
- Mandatsherrschaft
- Mandatsinhaber
- Mandatsverlust
- Mandatssteuer
- Mandatsobergrenze
- Mandatsstärke
- UNO-Mandat
- Mandatsperiode
- Mandatsgewinn
- Mandatszahlen
- Mandatsverluste
- Mandatsgebieten
- Mandatsbehörden
- Mandatsvergabe
- Mandatsausübung
- Mandatsbescheid
- Mandatsmächte
- Mandatsverschiebungen
- Mandatsdauer
- Mandatsgewinne
- Mandatsträgerin
- ISAF-Mandat
- SEPA-Mandat
- Mandatory-Kategorie
- Mandatsbehörde
- Mandatsträgers
- Mandatsbasis
- Mandatstätigkeit
- C-Mandat
- Mandatsübernahme
- Mandatsverlusten
- Mandatsnachfolge
- Mandatsverhältnis
- Mandatsperioden
- Mandatsanteil
- Mandatstruppen
- Mandats-Mehrheit
- FPÖ-Mandatare
- Abgeordneten-Mandat
- Mandatsanspruch
- Mandatgebietes
- Mandatsvertrag
- Mandatsbearbeitung
- Mandatswechsel
- Mandatsrücklegung
- NATO-Mandat
- Åland-Mandat
- Mandatspolitik
- Mandatsanteilen
- Mandatsbedingungen
- Mandatsbestimmungen
- Völkerbunds-Mandat
- UNIFIL-Mandat
- Mandatskommission
- Mandatsplätze
- OEF-Mandat
- Mandatsverfahren
- Mandatsänderungen
- Afghanistan-Mandat
- Palästina-Mandat
- EU-Mandat
- Mandatsantritt
- Mandateur
- SFOR-Mandat
- Bezirkslisten-Mandat
- Mandatsrecht
- Mandatperiode
- Mandatsverschiebung
- BV-Mandat
- Mandatsansprüche
- Mandatsjahren
- Gemeinderats-Mandat
- Mandatgebiets
- Sejm-Mandat
- Mandatsmächten
- Mandatsversion
- Mandatsterritorium
- UNPROFOR-Mandat
- At-large-Mandat
- Mandatsergebnis
- Mandatschance
- Mandatsanzahl
- Mandatspartei
- UNFCCC-Mandat
- Mandatsentzugs
- Mandatsprüfungskommission
- Knesset-Mandat
- Mandatsbereich
- Mandatsüberschreitung
- Mandatsanteile
- UNOTIL-Mandat
- Mandatsbescheids
- Mandatskontingent
- US-Mandat
- Mandatgebiet
- Mandatars
- Mandatsende
- Mandatarius
- Mandatsanerkennung
- Klasse-A-Mandat
- Mandatszone
- Mandatsversionen
- Mandatsbetreuung
- Mandatsvorgänger
- Mandatsgouverneur
- Zeige 78 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Diam's | Premier Mandat | 1999 |
Le Mandat de Dépôt | Le Monde a Craké | |
Tiers monde | Mon mandat |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutschland |
|
|
Staat |
|
|
Bundeswehr |
|
|
2. Wahlperiode |
|
|
Polen |
|
|
HRR |
|
|
Adelsgeschlecht |
|