befürchtete
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
befürchtete |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
temeva
Deutschland , das einen Zustrom von Migranten befürchtete , führte Übergangsfristen ein und erlaubt erst jetzt die Öffnung seiner Grenzen für polnische Arbeitnehmer .
La Germania , che temeva un ' ondata di immigrati , applicò dei regimi transitori e appena adesso ha cominciato ad aprire i confini ai lavoratori provenienti dalla Polonia .
|
befürchtete |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
temuto
Im Gegenteil , solche Aktionen müssen zu einer Verschlechterung der bereits jetzt unsicheren politischen Lage in Äthiopien führen , und die befürchtete weitere Verschlimmerung der Situation wird eher zu einer Gewissheit als zu einer Möglichkeit .
Al contrario , azioni del genere sono destinate ad aggravare la già fragile situazione politica , e il temuto ulteriore peggioramento di quest ' ultima diventerà una realtà concreta , più che una semplice possibilità .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
befürchtete |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
vreesde
Ich befürchtete schon , daß diese Aussprache bereits vor 8 Uhr stattfinden könnte , was mir dieses große Vergnügen versagt hätte .
Ik vreesde dat dit debat misschien vóór 20.00 uur zou plaatsvinden en dat ik dit genoegen niet had kunnen smaken .
|
befürchtete |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
gevreesde
In Gaza , wo 35 % der Arbeitnehmer bei der Palästinensischen Autonomiebehörde angestellt sind und wo 75 % der Palästinenser unterhalb der Armutsschwelle leben , beginnt sich eine Hungersnot auszubreiten , die Angestellten werden nicht mehr bezahlt , und nach zuverlässigen Quellen könnte die Vogelgrippe sich mit der menschlichen Grippe verbinden und die befürchtete Pandemie auslösen .
In Gaza , waar 35 procent van de werknemers in dienst is van de Palestijnse Autoriteit en 75 procent van de Palestijnen onder de armoedegrens leeft , begint hongersnood te heersen , worden werknemers niet langer betaald en zou de vogelgriep - volgens officiële bronnen - tot een menselijke variant kunnen muteren en de gevreesde grieppandemie kunnen ontketenen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
befürchtete |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
temía
Deutschland , das einen Zustrom von Migranten befürchtete , führte Übergangsfristen ein und erlaubt erst jetzt die Öffnung seiner Grenzen für polnische Arbeitnehmer .
Alemania , que temía una afluencia de inmigrantes , aplicó períodos de transición y hasta ahora no ha abierto sus fronteras a los trabajadores procedentes de Polonia .
|
Häufigkeit
Das Wort befürchtete hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16528. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.71 mal vor.
⋮ | |
16523. | Zwillinge |
16524. | illustrierte |
16525. | Korsika |
16526. | Bender |
16527. | thumb |
16528. | befürchtete |
16529. | Inspiration |
16530. | Nash |
16531. | Pendant |
16532. | Balkon |
16533. | Freigabe |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- fürchtete
- hoffte
- befürchteten
- befürchtet
- verlangte
- befürchten
- drohte
- Befürchtung
- drängte
- fürchteten
- glaubte
- Befürchtungen
- versprach
- ignorierte
- beabsichtigte
- erwog
- Zugeständnisse
- forderte
- drohende
- drohten
- genötigt
- erkannte
- verhinderten
- ablehnte
- angesichts
- abzeichnete
- sah
- störte
- veranlasste
- verweigerte
- zögerte
- intervenierte
- misstraute
- reagierte
- Rückendeckung
- beharrte
- signalisierte
- verärgerte
- verhindern
- verlangten
- drohe
- beabsichtige
- Weigerung
- hofften
- gehofft
- veranlasst
- veranlassten
- ausging
- beunruhigte
- fehlschlug
- Eingreifen
- Bedenken
- unterließ
- wünschte
- nachgab
- zuvorkommen
- bewirkte
- protestierte
- akzeptierte
- warnte
- beklagte
- wollte
- verärgern
- zerschlug
- ablehnten
- bedrängte
- provozierte
- rechtfertigte
- duldete
- schwächen
- räumte
- zumal
- verbot
- weigerte
- baldige
- wusste
- dermaßen
- zurückwies
- dachten
- begrüßte
- nachgeben
- gezwungen
- behaupteten
- schien
- bestärkte
- gewillt
- unterstütze
- forderten
- würde
- entgegentreten
- eigenmächtig
- unterband
- bevorstand
- geschwächt
- akzeptieren
- aussprach
- unpopulär
- müsse
- zuspitzte
- Fehleinschätzung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- befürchtete , dass
- er befürchtete
- man befürchtete
- befürchtete man
- befürchtete , dass die
- Man befürchtete
- Er befürchtete
- befürchtete , die
- und befürchtete
- befürchtete eine
- er befürchtete , dass
- man befürchtete , dass
- befürchtete . Die
- sie befürchtete
- Man befürchtete , dass
- Er befürchtete , dass
- befürchtete , dass das
- befürchtete , dass sich
- er befürchtete , die
- und befürchtete , dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- befürchtetem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Berlin |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mond |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Album |
|
|
England |
|
|
England |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
General |
|
|
Präfektur |
|
|
Georgia |
|
|
Irland |
|