gewonnen
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-won-nen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (4)
- Englisch (9)
- Estnisch (7)
- Finnisch (10)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (7)
- Lettisch (6)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gewonnen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
спечели
Ich habe für diese Entschließung gestimmt , weil Côte d'Ivoire im Verlauf der vergangenen vier Monate in eine tiefe politische Krise gestürzt wurde , da sich der amtierende Präsident Laurent Gbagbo weigert , die Macht dem rechtmäßigen Präsidenten Alassane Ouattara zu überlassen , obwohl dieser die Präsidentschaftswahlen vom November 2010 gewonnen hat und von der internationalen Gemeinschaft nach der Bestätigung der Ergebnisse durch die Vereinten Nationen als Sieger anerkannt worden ist .
Гласувах в подкрепа на резолюцията , тъй като през последните няколко месеца Кот д ' Ивоар беше въвлечен в дълбока политическа криза , произтичаща от отказа на настоящия президент , Лоран Гбагбо , да предаде властта на законния президент , Аласан Уатара , въпреки факта , че последният спечели президентските избори през ноември 2010 г . и беше признат за победител от международната общност след утвърждаване на резултатите от страна на ООН .
|
gewonnen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
спечели изборите
|
Was haben die Monopole gewonnen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Какво спечелиха монополистите
|
Was haben die Arbeitnehmer gewonnen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Какво спечелиха работниците
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gewonnen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vundet
Ohne die Vertraulichkeit von Gesprächen zu brechen , kann ich jedenfalls hier so viel sagen , daß mein Eindruck der ist , daß die türkische Regierung , solange das Verfahren in Straßburg dauert , unter keinen Umständen die Entscheidung über die Vollstreckung herbeiführen will , sondern daß die Strategie wohl eher dahingeht , die Zeit , die jetzt durch das Verfahren in Straßburg gewonnen ist , dazu zu nutzen , die Todesstrafe in der Türkei abzuschaffen .
Uden at bryde fortroligheden fra samtaler kan jeg i hvert fald her sige så meget , at det er mit indtryk , at den tyrkiske regering under ingen omstændigheder vil træffe beslutning om eksekveringen , så længe sagen behandles i Strasbourg , men at strategien vel snarere går i retning af at udnytte den tid , der nu er vundet på grund af retssagen i Strasbourg , til at afskaffe dødsstraffen i Tyrkiet .
|
gewonnen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vandt
Sie hat gewonnen , weil es in ihr darum ging , solche Regeln einzuführen , von denen alle profitieren können .
Den vandt , fordi den handlede om at få regler , som ville gavne alle .
|
gewonnen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
har vundet
|
Wie werden sie gewonnen ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Hvor kommer de fra ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gewonnen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
won
Aber vielleicht hatte dieser junge Beamte , den er beschrieb , vergessen , die Zeitungen zu lesen und glaubte , die allgemeinen Wahlen hätten im Oktober stattgefunden , meine Partei habe sie gewonnen , der Premierminister habe nicht gezaudert , und er habe es deshalb mit einem Mitglied der Regierungspartei zu tun .
But perhaps it was just the fact that this young civil servant he described had forgotten to read the newspapers and believed that the general election had been called in October , that my party had won it and that the Prime Minister had not dithered , and that , therefore , he was dealing with a member of the Government party .
|
gewonnen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
gained
Vorerst dürfen wir die Zeit , die wir gewonnen haben , nicht sinnlos verstreichen lassen und müssen uns die Empfehlungen , die von der hochrangigen Gruppe , aus der Zusammenarbeit mit den Unternehmern und den gesellschaftlichen Kräften sowie aus dem laufenden Dialog stammen , zunutze machen .
For now we must not waste the time we have gained and we must make use of the recommendations originating from the high level group , from cooperation with entrepreneurs and social partners and from the ongoing talks .
|
nicht gewonnen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
won .
|
gewonnen . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
won
|
gewonnen . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
gained
|
Und sie hat gewonnen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
And it has won
|
Seine Frau hat gewonnen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
His wife won the election
|
Und sie hat gewonnen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
And it has won .
|
Was haben die Arbeitnehmer gewonnen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
What have the workers gained
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gewonnen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
võitis
Dimitri Medwedew hat gewonnen , verloren haben Demokratie und Menschenrechte .
Dmitri Medvedev võitis ning kaotajaks jäid demokraatia ja inimõigused .
|
gewonnen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
võitnud
Er sagte in tiefer Verzweiflung : " Die Hamas wird sagen , sie habe gewonnen , wenn dieser Angriff vorbei ist , und Israel wird sagen , sie hätten gewonnen , aber in Wirklichkeit sind es wir Zivilisten , die tot sind . "
Rahed on meeleheitel ning ta elab keskuses , mida me külastasime . Ta ütles suures ahastuses : " Hamas teatab pärast rünnakut , et nemad on võitnud ja Iisrael teatab , et nemad on võitnud , kuid tegelikkuses oleme meie , tsiviilisikud , surma saanud . ”
|
gewonnen werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lahing
|
Was haben die Monopole gewonnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mida on saanud monopolid
|
wir haben Zeit gewonnen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
me oleme aega võitnud .
|
Und sie hat gewonnen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ning ta on võitnud .
|
Diese haben wir knapp gewonnen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Me võitsime rahvahääletuse napilt
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gewonnen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
voitti
Aber , warum hat Roosevelt gewonnen ?
No , miksi Roosevelt voitti ?
|
gewonnen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
voittaneet
Wenn wir diesen ersten Schritt richtig machen , ist schon sehr viel gewonnen .
Arvoisa puhemies , arvoisa komission jäsen , jos otamme tämän ensimmäisen askeleen oikealla tavalla , olemme voittaneet paljon .
|
sie gewonnen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mistä ne kerätään ?
|
Wie werden sie gewonnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mistä ne kerätään
|
Und sie hat gewonnen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ja demokratia on voittanut
|
Und sie hat gewonnen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ja demokratia on voittanut .
|
Wie werden sie gewonnen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mistä ne kerätään ?
|
Was haben die Monopole gewonnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitä monopolit ovat saavuttaneet
|
Seine Frau hat gewonnen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hänen vaimonsa voitti .
|
Diese haben wir knapp gewonnen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Voitimme sen niukasti
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gewonnen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
gagné
Wir haben " diesen Krieg " gewonnen , aber wir haben auch seine Folgen und Grenzen gesehen .
Nous avons gagné « cette guerre » , mais nous en avons vu les conséquences et les limites .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gewonnen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
κέρδισε
Alle Gespräche müssen auf dem Ergebnis der Wahlen vom 29 . März beruhen , die die MDC gewonnen hat , und nicht auf der gefälschten Stichwahl vom Juni .
Όλες οι συνομιλίες πρέπει να βασίζονται στο αποτέλεσμα των εκλογών της 29ης Μαρτίου τις οποίες κέρδισε το Κίνημα Δημοκρατικής Αλλαγής ( MDC ) και όχι στις νοθευμένες επαναληπτικές εκλογές τον Ιούνιο .
|
Und sie hat gewonnen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Και νίκησε .
|
Seine Frau hat gewonnen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
H γυναίκα του κέρδισε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gewonnen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vinto
Dann wäre da unsere Außenpolitik , und so wie Sie begrüße auch ich die Tatsache , dass wir diesen Kampf auf internationaler Ebene gewonnen haben – es ist nur ein Kampf und kein Krieg – und die Mehrzahl der Nationen davon überzeugen konnten , sich unserem Kampf anzuschließen , damit wir auch im Hinblick auf den internationalen Handel unsere kulturellen Eigenheiten bewahren können .
Poi ci sono le politiche estere ; anch ’ io , come voi tutti , sono lieta che abbiamo appena vinto una battaglia in ambito internazionale – solo una battaglia , non la guerra – , nel senso che siamo riusciti a convincere la maggioranza dei paesi del mondo a unirsi alla nostra lotta per difendere i nostri interessi culturali , anche in riferimento al commercio internazionale .
|
gewonnen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
guadagnato
Nach dem auf Europa übertragenen asiatischen Vorbild müssen daher Darlehen in kleinen Kreisen gewährt werden , nachdem deren Vertrauen gewonnen wurde , wobei der Kredit mehr auf Vertrauen als auf Sicherheiten basiert .
Pertanto , ispirati dall ' esempio asiatico trasposto in Europa , occorre erogare prestiti a piccoli gruppi , dopo averne guadagnato la fiducia , basando il credito più sulla fiducia che su garanzie collaterali .
|
gewonnen hat |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vinto
|
gewonnen . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
vinto
|
Seine Frau hat gewonnen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Sua moglie ha vinto
|
Wie werden sie gewonnen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Da dove provengono ?
|
Seine Frau hat gewonnen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Sua moglie ha vinto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gewonnen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
uzvarēja
Dieses All-Ireland-Team hat die Six-Nations-Spiele gewonnen - ein historischer Erfolg .
Šī Īrijas apvienotā komanda uzvarēja Six Nations čempionātā , iegūstot Grand Slam titulu .
|
Und sie hat gewonnen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Un tā ir uzvarējusi
|
Was haben die Arbeitnehmer gewonnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ko strādnieki ir ieguvuši
|
Was haben die Monopole gewonnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ko monopolisti ir ieguvuši
|
Und sie hat gewonnen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Un tā ir uzvarējusi .
|
Diese haben wir knapp gewonnen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mēs uzvarējām par mata tiesu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gewonnen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
laimėjo
Die letzte Wahl war die Präsidentschaftswahl und wurde vom gegenwärtigen Präsidenten mit einem sehr geringen Vorsprung von 70.000 Stimmen gewonnen , die hauptsächlich von der Diaspora stammten .
Paskutinių rinkimų metu , renkant šalies prezidentą , šiuos rinkimus nedidele 70 000 balsų , gautų daugiausia iš emigrantų , persvara laimėjo dabartinis prezidentas .
|
Und sie hat gewonnen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ir ji laimėjo
|
Was haben die Monopole gewonnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ką gavo monopolijos
|
Und sie hat gewonnen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ir ji laimėjo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gewonnen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
gewonnen
Glücklicherweise hat die Substanz Oberhand über die Form gewonnen , und die internationale Finanzgemeinschaft hat ihre Akzeptanz der Währungsunion und des Euro deutlich zum Ausdruck gebracht . Die international führenden und renommiertesten Wirtschaftsunternehmen und Finanzinstitute haben der vorgeschlagenen Mannschaft ihre herzlichsten Glückwünsche übermittelt .
Gelukkig heeft de inhoud het uiteindelijk gewonnen van de vorm en heeft de internationale financiële wereld duidelijk laten zien de Monetaire Unie en de euro te aanvaarden , en de ploeg die werd voorgedragen verdient alle felicitaties van de kant van de belangrijkste en meest prestigieuze economische en financiële instellingen .
|
gewonnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gewonnen .
|
gewonnen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
winnen
Wir müssen diejenigen bewundern , die diesen Sieg fast ganz alleine errungen haben , indem sie erfolgreich das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger der Republik Moldau gewonnen haben .
We moeten bewondering hebben voor degenen die deze overwinning zonder al te veel moeite hebben behaald door het vertrouwen van de Moldavische burgers te winnen .
|
nicht gewonnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niet gewonnen
|
Schlacht gewonnen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
slag gewonnen
|
gewonnen . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
gewonnen .
|
Wie werden sie gewonnen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Waar komen ze vandaan ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
hat gewonnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I zwyciężyła .
|
Und sie hat gewonnen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
I zwyciężyła
|
Und sie hat gewonnen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I zwyciężyła .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gewonnen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ganhou
Das Thema der asymmetrischen Schocks hat einen prioritären Stellenwert gewonnen , weil die baldige Einführung des Euro zeitlich mit der Wirtschaftskrise zusammentrifft , die die internationale Konjunktur prägt .
O tema dos choques assimétricos ganhou estatuto prioritário no cruzamento da próxima chegada do euro com a crise económica que marca a conjuntura internacional .
|
gewonnen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ganho
In enger Zusammenarbeit mit dieser Industrie müssen wir heute vom Kampf um die Verringerung des Schadstoffausstoßes , der so gut wie gewonnen ist , zu einer neuen Priorität übergehen , der Reduzierung der CO2-Emissionen .
Em estreita colaboração com essa indústria , temos agora de passar do combate pela redução das emissões poluentes , que está praticamente ganho , a uma nova prioridade , a da redução das emissões de CO2 .
|
gewonnen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ganha
Wir dürfen nicht glauben , dass die Gefahr eines Tages völlig vorbei und der Kampf ein für alle Mal gewonnen sein wird .
Na verdade , não podemos pensar que algum dia estaremos totalmente livres de perigo ou que esta luta alguma vez possa ser ganha .
|
gewonnen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ganhar
Die Demokratie ist zwar zerbrechlich , aber in Europa hat sie bisher noch alle Schlachten gegen die Tyrannei kleiner Gruppen gewonnen , die mit Gewalt ihre Ideologie oder ihre Weltanschauung durchsetzen wollten .
A democracia é frágil , é certo , mas na Europa , até hoje , conseguiu ganhar todas as batalhas contra as tiranias de pequenos grupos que procuravam impor pela força a sua ideologia ou a sua visão do mundo .
|
Seine Frau hat gewonnen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Quem ganhou foi a mulher
|
Wie werden sie gewonnen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De onde vêm elas ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gewonnen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
câștigat
An der Handelsfront hat Europa weitere Rechte gewonnen , darunter den sofortigen Zugang zum Programm " Fly America " mit Ausnahme der Verteidigung .
Pe planul comercial , Europa a câștigat drepturi suplimentare , inclusiv acces imediat la programul " Fly America ” , cu excepția apărării .
|
gewonnen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
câştigat
Der Bericht , den wir heute angenommen haben , deckt diese Richtlinien allgemein ab und hat daher meine Unterstützung gewonnen .
Raportul pe care l-am adoptat astăzi se referă la aceste orientări în termeni generali şi , prin urmare , acesta a câştigat sprijinul meu .
|
Was haben die Monopole gewonnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ce au câștigat monopolurile
|
Diese haben wir knapp gewonnen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Am câştigat la mustaţă
|
Was haben die Arbeitnehmer gewonnen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ce au câștigat lucrătorii
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gewonnen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vunnit
Unabhängig vom derzeitigen Charakter der Bewegung , die die palästinensischen Wahlen gewonnen hat , kommt es jetzt darauf an zu verlangen , dass die gewählte Regierung der palästinensischen Autonomiebehörde internationale Abkommen einhält und die für das friedliche Nebeneinanderbestehen zweier Länder notwendigen Regeln achtet , denn andernfalls wird es nicht möglich sein , den Palästinensern zu helfen .
Oberoende av det som kännetecknar den rörelse som har vunnit det palestinska valet är det nu viktigt att kräva att den palestinska myndighetens folkvalda regering respekterar internationella avtal och upprätthåller de principer som krävs för den fredliga samexistensen mellan de båda länderna . Utan dem kommer det att bli omöjligt att hjälpa palestinierna .
|
gewonnen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vann
Ich habe nicht alles gewonnen , aber auch nicht alles verloren .
Jag vann inte allt , men jag förlorade heller inte allt .
|
gewonnen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vinnas
Ich selbst werde mich zur Verfügung stellen , an dieser Debatte teilzunehmen , wo und wann Sie wollen , aber ich wiederhole , es ist eine Debatte , die auf nationaler Ebene gewonnen werden muss .
Jag kommer personligen att ställa mig till förfogande för att delta i denna debatt , varhelst och närhelst ni vill att jag skall göra det , men jag upprepar att det är en debatt som måste vinnas på nationell nivå .
|
gewonnen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vinner
Jedoch kann kein Spiel im Alleingang gewonnen werden .
Men man vinner ingen match genom att spela ensam .
|
gewonnen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
har vunnit
|
gewonnen werden |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vinnas
|
Wie werden sie gewonnen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Var kommer de ifrån ?
|
Diese haben wir knapp gewonnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi vann med knapp marginal
|
Mit Letzterem ist nichts gewonnen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Hatet leder ingenvart
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gewonnen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vyhrala
Es gibt viele Einschränkungen und Prioritäten und so bin ich stolz darauf , der Kandidat der Partei zu sein , die die Wahl gewonnen hat , der Kandidat zu sein , der , quer durch das politische Spektrum , die Unterstützung der demokratisch gewählten Staats - und Regierungschefs bekommen hat , was ich nicht als negativ ansehe .
Existuje veľa obmedzení a veľa priorít , a tak som hrdý na to , že som kandidátom , ktorého podporila strana , ktorá vyhrala voľby , kandidátom , ktorý získal podporu demokraticky zvolených hláv štátov alebo predsedov vlád zo širokého politického spektra , a nevnímam to ako negatívum .
|
gewonnen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vyhrali
Wir werden uns nicht dafür entschuldigen , dass wir die Wahl gewonnen haben , obwohl wir uns bewusst sind - ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen sagen , sehr bewusst sind - dass wir Ihnen mehr Ideen liefern müssen , als nur diejenigen der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) .
Nebudeme sa ospravedlňovať za to , že sme vyhrali voľby , aj keď sme si vedomí - veľmi dobre vedomí , povedal by som svojim kolegom poslancom - , že vás budeme musieť obklopiť viacerými myšlienkami než tými , ktoré vám poskytne samotná Európska ľudová strana ( kresťanskí demokrati ) .
|
hat gewonnen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
A vyhrala .
|
Wahlen gewonnen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
voľby vyhrala
|
Arbeitnehmer gewonnen ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Čo získali robotníci ?
|
Und sie hat gewonnen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
A vyhrala
|
Was haben die Monopole gewonnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čo získali monopoly
|
Und sie hat gewonnen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A vyhrala .
|
Was haben die Arbeitnehmer gewonnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čo získali robotníci
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gewonnen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zmagala
Alle Gespräche müssen auf dem Ergebnis der Wahlen vom 29 . März beruhen , die die MDC gewonnen hat , und nicht auf der gefälschten Stichwahl vom Juni .
Vsi pogovori morajo temeljiti na izidu volitev z dne 29 . marca , na katerih je zmagala stranka MDC , in ne na lažnih junijskih volitvah .
|
gewonnen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
zmagal
Kurz nachdem Präsident Chávez das Referendum gewonnen hatte , das es ihm ermöglichte , eine weitere Legislaturperiode im Amt zu bleiben , wurde Haftbefehl gegen Manuel Rosales erlassen .
Kmalu zatem , ko je predsednik Chávez zmagal na referendumu , ki mu je omogočil opravljanje njegove funkcije v prihodnjih mandatih , je bil izdan nalog za prijetje gospoda Rosalesa .
|
gewonnen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
zmagali
Wenn diese Straße und viele andere gebaut werden , werden die Extremisten gewonnen haben .
Če se njihov način in veliko drugih uresničijo , bodo ekstremisti zmagali .
|
hat gewonnen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
In je zmagala .
|
Und sie hat gewonnen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
In je zmagala
|
Was haben die Arbeitnehmer gewonnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaj so delavci pridobili
|
Was haben die Monopole gewonnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaj so pridobili monopoli
|
Diese haben wir knapp gewonnen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zmagali smo s tesnim izidom
|
Und sie hat gewonnen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
In je zmagala .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gewonnen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ganado
Deshalb überrascht es mich , dass die Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz einstimmig entschieden hat , gegen die neue Kommission zu stimmen , besonders da sie selbst oftmals gesagt hatten , dass sie durch den Prozess viel gewonnen haben und ihre Ziele akzeptiert wurden .
Por eso estoy sorprendido con el Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea , quienes han decidido por unanimidad votar en contra de la nueva Comisión , especialmente puesto que ellos mismos han declarado a menudo que han ganado mucho con el proceso y que sus objetivos se han aceptado .
|
gewonnen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ganó
Es wurde mit schmutzigen Tricks gewonnen , nicht wahr ?
Se ganó con trampa , ¿ no es así ?
|
gewonnen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ha ganado
|
gewonnen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
han ganado
|
Und sie hat gewonnen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Y ha ganado .
|
Wie werden sie gewonnen ? |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
¿ De dónde proceden ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Und sie hat gewonnen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A vítězí
|
Und sie hat gewonnen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A vítězí .
|
Diese haben wir knapp gewonnen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Vyhráli jsme těsnou většinou
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Und sie hat gewonnen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
És győzött
|
Und sie hat gewonnen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
És győzött .
|
Diese haben wir knapp gewonnen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Épp hogy sikerült megnyernünk
|
Häufigkeit
Das Wort gewonnen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1934. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 40.04 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- errungen
- erzielt
- gewonnene
- bestritten
- gewonnenen
- gewinnt
- verloren
- durchgesetzt
- Sieger
- gewonnener
- erzielen
- entschieden
- teilgenommen
- vorzuweisen
- entscheidenden
- einmal
- gespielt
- verlor
- beendet
- gebrochen
- Pech
- erwartungsgemäß
- geholt
- Eisen
- wiederholte
- eingesetzt
- gelangen
- Gewinnung
- verpasst
- geschafft
- Erreichen
- gewechselt
- gestoppt
- überraschend
- verteidigte
- wiederholen
- übertroffen
- Runde
- erfolgreich
- Salz
- hintereinander
- dominierte
- abgeben
- Partie
- Erfolg
- überragende
- favorisierten
- teilnehmen
- erreichten
- Mal
- feiern
- diesmal
- antreten
- entscheiden
- Badminton-Juniorenmeisterschaften
- angetreten
- jeweils
- scheiterte
- aufzuweisen
- Resultate
- Teilnahme
- ausgemacht
- überlegen
- gesorgt
- durchsetzen
- Badminton-Mannschaftsmeisterschaften
- zuvor
- teilnahmen
- Beim
- Kieselsäure
- Male
- Abschneiden
- ausgesucht
- abgegeben
- gesetzte
- durchsetzte
- unternommen
- Diesmal
- Holzkohle
- unterlagen
- überhaupt
- Vorrundenspiele
- konnte
- überraschenderweise
- Teilnehmer
- honoriert
- erneut
- gemeistert
- erfolgreiche
- immerhin
- Konkurrenten
- gemeldet
- holten
- teil
- Begegnungen
- gesetzt
- vorweisen
- fortgesetzt
- Insgesamt
- zweifachen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gewonnen werden
- gewonnen hatte
- gewonnen und
- gewonnen wurde
- gewonnen wird
- gewonnen . Die
- Bedeutung gewonnen
- gewonnen hat
- gewonnen .
- gewonnen , die
- gewonnen werden konnte
- gewonnen werden kann
- gewonnen werden . Die
- gewonnen werden können
- gewonnen werden konnten
- gewonnen hatte , wurde
- gewonnen werden .
- gewonnen hatte und
- gewonnen werden , die
- gewonnen wurde . Die
- Bedeutung gewonnen hat
- gewonnen wird . Die
- gewonnen werden , der
- gewonnen wird .
- gewonnen wird . Es
- Bedeutung gewonnen . Die
- gewonnen hatte . Im
- gewonnen hat . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈvɔnən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Nonnen
- begonnen
- Tonnen
- Sonnen
- Kolonnen
- zurückgewonnen
- Konsultationen
- Direktionen
- Stationen
- Aktionen
- Emissionen
- Afghanen
- Turbinen
- Konstruktionen
- Delegationen
- kühnen
- entwaffnen
- Invasionen
- Dämonen
- Backsteinen
- Achänen
- eisernen
- Urnen
- unerfahrenen
- Dekorationen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- Beinen
- lohnen
- Zisternen
- Turkmenen
- Kompositionen
- Lektionen
- Musikerinnen
- Weinen
- gewonnenen
- profanen
- Dokumentationen
- Operationen
- Hymnen
- Protestaktionen
- Innovationen
- Romanen
- knöchernen
- Durchschnittseinkommen
- Weltreligionen
- Bretonen
- Gewinnen
- Laternen
- Schauspielerinnen
- Photonen
- Kollisionen
- Dissertationen
- Generationen
- Kommissionen
- Einkommen
- einen
- Mutationen
- prunkvollen
- Lagunen
- Rumänen
- Staatsbahnen
- Fahrbahnen
- gekommen
- Ziehbrunnen
- Teilnehmerinnen
- Nocken
- Fünen
- eigenen
- Ulanen
- ahnen
- humorvollen
- urbanen
- Chilenen
- Göttinnen
- Beduinen
- Investitionen
- Injektionen
- anerkennen
- Verstorbenen
- Äbtissinnen
- Baumaschinen
- entkommen
- Stollen
- Jagdszenen
- Wollen
- kommen
- beiwohnen
- Autorinnen
- Hauptrollen
- Mobiltelefonen
- Kalksteinen
- lehnen
- Kohlevorkommen
- Tönen
- Inspektionen
- Transaktionen
- tollen
- Promotionen
Unterwörter
Worttrennung
ge-won-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
gew
onnen
Abgeleitete Wörter
- gewonnenen
- gewonnene
- zurückgewonnen
- gewonnener
- gewonnenes
- gewonnenem
- wiedergewonnen
- hinzugewonnen
- wiedergewonnenen
- neugewonnenen
- Zurückgewonnener
- hinzugewonnenen
- zurückgewonnenen
- dazugewonnen
- abgewonnen
- hereingewonnen
- liebgewonnenen
- hereingewonnenen
- neugewonnen
- Wiedergewonnenen
- liebgewonnen
- rückgewonnen
- neugewonnener
- neugewonnenes
- mitgewonnen
- gewonnenener
- hinzugewonnener
- gewonnen/verloren
- zurückgewonnenes
- zugewonnenen
- liebgewonnener
- wiedergewonnener
- Wiedergewonnen
- abgewonnenen
- abgewonnenem
- liebgewonnenes
- mitgewonnenen
- eingewonnen
- rückgewonnenen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ST:
- Seidenraupe gewonnen . Tussahseide
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Michael Klostermann | Die Kapelle hat gewonnen |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Bergbau |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Mathematik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Pflanze |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Politiker |
|
|
HRR |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Medizin |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Skirennläufer |
|