Häufigste Wörter

mögen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung mö-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
mögen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
харесвате
de Sie mögen die Kommission .
bg Вие харесвате Комисията .
mögen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
харесва
de Andererseits entscheidet sich der durchschnittliche Verbraucher , ob wir das nun mögen oder nicht , immer noch für billige Eier und ist nur bereit , 3 bis 4 % mehr für diese Art Eier aus tiergerechter Haltung zu zahlen .
bg От друга страна , независимо дали ни харесва , средният потребител все още ще предпочита евтини яйца и е готов да плаща само 3 до 4 % по-скъпо за такива яйца , произведени в условия на хуманно отношение към животните .
mögen .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
те .
Sie mögen die
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Вие харесвате Комисията
Sie mögen die Kommission
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Вие харесвате Комисията
Sie mögen die Kommission
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Вие харесвате Комисията .
Sie mögen die Kommission .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Вие харесвате Комисията .
Sie mögen das selber bewerten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Преценете сами
Deutsch Häufigkeit Dänisch
mögen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
uanset
de Der Tenor der öffentlichen Diskussionen in Deutschland und Frankreich lässt darauf schließen , dass die europäischen Regierungen – egal , was sie in Brüssel sagen mögen – die Argumente für die Reform in ihren eigenen Ländern nicht richtig vorbringen .
da Tonen i den offentlige debat i Tyskland og Frankrig tyder på , at de europæiske regeringer ikke slår ordentligt til lyd for reformer derhjemme , uanset hvad de måtte sige i Bruxelles .
mögen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
måske
de Das Gravierendste an diesem Beschluß liegt übrigens darin , daß weitere Maßnahmen bestehen , die zwar weniger spektakulär sein mögen , die jedoch von demselben Willen zeugen , die Friedensabkommen zu gefährden .
da Denne beslutning er for øvrigt mest alvorlig , fordi den er beslægtet med andre , måske mindre opsigtsvækkende , foranstaltninger , der vidner om den samme vilje til at ødelægge fredsaftalerne .
Sie mögen die Kommission .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
De kan lide Kommissionen .
Einige Zahlen mögen das belegen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Nogle tal kan illustrere dette
Sie mögen unzureichend sein .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
De er måske utilstrækkelige .
Deutsch Häufigkeit Englisch
mögen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
may
de Ebenfalls möchte ich die " konstruktive Enthaltung " der Vereinigten Staaten begrüßen in der Hoffnung , daß sie ihre Haltung überdenken mögen .
en I should also like to acknowledge the United States ' " constructive abstention ' , in the hope that they may be able to revise their stance .
mögen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
may be
Einige mögen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Some may
Sie mögen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
You may
Sie mögen die
 
(in ca. 65% aller Fälle)
You like
sein mögen .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
.
Die Leute mögen das
 
(in ca. 90% aller Fälle)
People like it
Sie mögen die Kommission
 
(in ca. 77% aller Fälle)
You like the Commission
Sie mögen unzureichend sein
 
(in ca. 58% aller Fälle)
They are perhaps insufficient
Sie mögen unzureichend sein .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
They are perhaps insufficient .
Die Leute mögen das .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
People like it .
Sie mögen die Kommission .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
You like the Commission .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Sie mögen die Kommission .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teile meeldib komisjon .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
mögen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tahansa
de Was immer die Umstände seines Rücktritts gewesen sein mögen , ich teile seine Bedenken .
fi Olivat hänen eroamisestaan koituvat hyödyt millaiset tahansa , olen yhtä huolissani hänen ilmaisemistaan epäkohdista .
sein mögen .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
.
Die Leute mögen das
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ihmiset pitävät siitä
Andere mögen überhaupt keine Zielsetzungen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Toiset eivät kannata tavoitteita lainkaan
Die Leute mögen das .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ihmiset pitävät siitä .
Sie mögen das selber bewerten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Voitte arvioida sitä itse
Deutsch Häufigkeit Französisch
mögen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
de Es erscheint mir angebracht , den Zusammenhang in Erinnerung zu rufen , denn einige Anträge , und in manchen Fällen vielleicht auch die Betonung besonderer Aspekte und Befürchtungen , die in anderen Zusammenhängen stichhaltig sein mögen , erweisen sich in diesem Rahmen vielleicht als unangebracht , denn es geht hier um eine Richtlinie , die der Harmonisierung der Lage dient .
fr Il est bon , à mon avis , de rappeler le contexte , parce que certaines demandes et certainesmises en évidence de préoccupations et aspects particuliers me semblent inappropriées dans le cadrenous nous trouvons , c'est - à-dire dans celui d'une directive visant à l'harmonisation d'une situation .
mögen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sembler
de Wie überzeugend die Argumente der Industrie jetzt auch klingen mögen , in einigen Jahren werden sie wenig stichhaltig wirken .
fr Quelle que soit la mesure dans laquelle les arguments de l’industrie peuvent sembler convaincants aujourd ’ hui , ils paraîtront très légers dans quelques années .
Sie mögen die
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Vous aimez la
Sie mögen unzureichend sein .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Elles sont peut-être insuffisantes .
Die Leute mögen das .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Les citoyens apprécient .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
mögen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sembrare
de Viele unzufriedene Tschechen mögen das für Augenwischerei halten , aber ich bleibe optimistisch .
it A molti cechi insoddisfatti potrebbe sembrare un ' operazione di facciata , ma io rimango ottimista .
mögen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
possono
de ( EN ) Herr Präsident ! Zwar mögen andere sagen , dass das , was beim Gipfel von Lissabon geschah , schockierend war , doch ich bin der festen Überzeugung , dass die gewählten Volksvertreter , die die Regierungen der Völker der Mitgliedstaaten der Europäischen Union sind , dazu berechtigt sind zu verteidigen , was sie als die Rechte ihrer Völker innerhalb dieser Union ansehen .
it ( EN ) Signor Presidente , mentre altri possono affermare che quanto è accaduto nel corso del Vertice di Lisbona è stato scioccante , è mia ferma convinzione che i rappresentanti eletti che costituiscono i governi dei cittadini degli Stati membri dell ' Unione europea , abbiano il diritto di difendere quali ritengono essere i diritti dei loro popoli all ' interno dell ' Unione .
mögen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
piaccia
de Nicht , weil ich wie Herr von Habsburg der Meinung wäre , irgendein religiös moderates Regime zu unterstützen - ob wir es nun mögen oder nicht - sei gut zwecks Eindämmung des islamische Fundamentalismus , sondern vielmehr deshalb , weil ich an die Offenheit und Fähigkeit von Bürgern glaube , die mit jedem Mal mehr Freiraum zur Überwindung dieser Art Probleme gewinnen .
it Non perché creda , come l'onorevole von Habsburg , che appoggiare qualsiasi governo moderato dal punto di vista religioso - ci piaccia o no - sia utile a frenare l'integralismo islamico , ma perché credo nell ' apertura e nella capacità di cittadini sempre più liberi di superare questo tipo di problemi .
Sie mögen unzureichend sein
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Forse sono insufficienti
Sie mögen das selber bewerten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potete giudicare da voi stessi
Sie mögen unzureichend sein .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Forse sono insufficienti .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
mögen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
patīk
de Sie mögen die Kommission .
lv Jums patīk Komisija .
Sie mögen die
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Jums patīk Komisija .
Sie mögen die Kommission
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Jums patīk Komisija
Sie mögen die Kommission .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jums patīk Komisija .
Sie mögen das selber bewerten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Varat spriest paši
Deutsch Häufigkeit Litauisch
mögen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Jums patinka
Sie mögen die
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Jums patinka Komisija .
Sie mögen die Kommission .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jums patinka Komisija .
Sie mögen das selber bewerten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Galite spręsti patys
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
mögen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
misschien
de Einige mögen vielleicht der Ansicht sein , dass 1 200 keine besonders hohe Zahl sei , doch wenn man die Größe Maltas und seine sehr hohe Bevölkerungsdichte in Betracht zieht , dann gelangt man sofort zu der Einsicht , dass wir uns wirklich in einer sehr schwierigen Lage befinden .
nl Sommigen zullen 1200 misschien niet zo ’n indrukwekkend aantal vinden , maar als je de oppervlakte en de zeer grote bevolkingsdichtheid van Malta in aanmerking neemt , wordt onmiddellijk duidelijk dat we hier wel degelijk met een uitermate ernstig probleem te maken hebben .
Sie mögen die
 
(in ca. 80% aller Fälle)
U houdt van
Die Leute mögen das .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mensen houden daarvan .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
mögen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Lubi
de Sie mögen die Kommission .
pl Lubi pan Komisję .
Sie mögen die Kommission
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Lubi pan Komisję
Sie mögen das selber bewerten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mogą to państwo sami ocenić
Sie mögen die Kommission .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Lubi pan Komisję .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
mögen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
possam
de Das sind sehr wichtige Ziele und wir sollten diese wichtigen Ziele nicht untergraben , insbesondere die Transparenz , wenn wir andere Ziele verfolgen , wie wichtig oder relevant diese Ziele auch sein mögen .
pt Trata-se de objectivos muito importantes , como é sobretudo o caso da transparência , que não devemos subverter ao tentarmos alcançar outros objectivos , por muito importantes ou relevantes que possam ser .
mögen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
poderão
de Manchem mögen sich die Änderungen möglicherweise nicht sofort als Vereinfachung darstellen .
pt Algumas pessoas poderão , porventura , à partida , não encarar estas alterações como simplificações .
Sie mögen die Kommission
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O senhor gosta da Comissão
Sie mögen unzureichend sein
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Serão porventura insuficientes
Sie mögen unzureichend sein .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Serão porventura insuficientes .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
mögen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
place
de Sie beschließen , einen Kuchen zu backen , und damit er wirklich gut schmeckt , werfen sie alles , was sie mögen , in die Schüssel .
ro Aceştia decid să facă o prăjitură şi pentru a o face cu adevărat gustoasă , aruncă tot ceea ce le place în oală .
Sie mögen die
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Vă place Comisia
Sie mögen die
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Vă place Comisia .
Sie mögen die Kommission
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Vă place Comisia
Sie mögen die Kommission
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Vă place Comisia .
Sie mögen die Kommission .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vă place Comisia .
Sie mögen das selber bewerten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Vă puteţi da seama singuri
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
mögen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kanske
de Das mögen nur Vorwürfe sein , aber sie kommen von Herrn van Buitenen und sollten nicht ignoriert werden .
sv Det här kanske bara är påståenden , men de kommer från Paul van Buitenen och vi bör lyssna på dem .
mögen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de än
Sie mögen unzureichend sein
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Kanske är de otillräckliga
Sie mögen unzureichend sein .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kanske är de otillräckliga .
Sie mögen die Kommission .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ni tycker om kommissionen .
Die Leute mögen das .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Människor tycker om det.
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Sie mögen die
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Vy máte Komisiu rád .
Sie mögen die Kommission
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Vy máte Komisiu rád
Sie mögen die Kommission
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Vy máte Komisiu rád .
Sie mögen die Kommission .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vy máte Komisiu rád .
Sie mögen das selber bewerten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Môžete to posúdiť sami
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
mögen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
všeč
de Egal ob wir es mögen oder nicht , zu dem Termin werden immer noch 100 Millionen Vögel in Käfigen leben .
sl Če vam je všeč ali ne , bo na dan D v baterijski reji še vedno 100 milijonov ptic - ali naj rečem dan E ?
mögen die
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Radi imate Komisijo
Sie mögen die
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Radi imate Komisijo
Sie mögen die Kommission
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Radi imate Komisijo
Sie mögen die Kommission .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Radi imate Komisijo .
Sie mögen das selber bewerten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
O tem lahko presodite sami
Deutsch Häufigkeit Spanisch
mögen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sean
de Wir müssen von den Serben die Erfüllung ihrer Versprechen einfordern , die , so schön sie auch sein mögen , vorerst nur auf dem Papier stehen .
es Debemos garantizar que los serbios cumplan sus promesas porque , por muy prometedoras que sean , de momento sólo existen sobre el papel .
mögen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
gusta
de Dies könnte verdeutlichen , dass Sie nicht eine bestimmte Person schikanieren , die Sie nicht mögen und die Ihre politischen Ansichten nicht teilt , sondern dass Sie tatsächlich die Pressefreiheit in Europa unterstützen .
es Podría dejar claro que no están intimidando a una persona en particular , que no les gusta y que no comparte sus opiniones políticas pero realmente están apoyando la libertad de prensa en Europa .
mögen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Le gusta
Sie mögen die
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Le gusta la
Sie mögen die Kommission
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Le gusta la Comisión
Die Leute mögen das
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Al público le gusta
Sie mögen unzureichend sein
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Quizás sean insuficientes
Sie mögen unzureichend sein .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quizás sean insuficientes .
Einige Zahlen mögen das belegen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Algunas cifras pueden demostrar esto
Die Leute mögen das .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Al público le gusta .
Sie mögen das selber bewerten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Pueden juzgar por sí mismos
Sie mögen die Kommission .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Le gusta la Comisión .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
erscheinen mögen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
mohou zdát
Sie mögen die
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Máte Komisi rád .
Sie mögen die Kommission .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Máte Komisi rád .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Sie mögen die Kommission
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ön kedveli a Bizottságot
Sie mögen die Kommission .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ön kedveli a Bizottságot .

Häufigkeit

Das Wort mögen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19367. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.06 mal vor.

19362. Wichtigste
19363. Pumpen
19364. Kreuzweg
19365. Rampe
19366. Ostufer
19367. mögen
19368. Shuttle
19369. Baudenkmälern
19370. Staatsministerium
19371. 238
19372. eingeräumt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • mögen ’s heiß
  • Manche mögen
  • sein mögen
  • mögen die
  • Manche mögen ’s heiß
  • zu mögen
  • nicht mögen
  • sie mögen
  • mögen sich
  • mögen sie
  • haben mögen
  • Männer mögen
  • Männer mögen ’s heiß
  • mögen . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmøːɡən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

mö-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Vermögen
  • Fassungsvermögen
  • vermögenden
  • Privatvermögen
  • vermögen
  • vermögende
  • Auflösungsvermögen
  • Einfühlungsvermögen
  • Sondervermögen
  • Stiftungsvermögen
  • Unvermögen
  • Anlagevermögen
  • Leistungsvermögen
  • vermögender
  • Sehvermögen
  • Betriebsvermögen
  • Familienvermögen
  • Kapitalvermögen
  • Urteilsvermögen
  • Durchsetzungsvermögen
  • Hörvermögen
  • Umlaufvermögen
  • Geldvermögen
  • Durchhaltevermögen
  • Vorstellungsvermögen
  • Erinnerungsvermögen
  • Gesamtvermögen
  • Grundvermögen
  • Staatsvermögen
  • Reinvermögen
  • Erkenntnisvermögen
  • Vereinsvermögen
  • Barvermögen
  • Kirchenvermögen
  • Regelarbeitsvermögen
  • Kundenvermögen
  • Denkvermögen
  • Gesellschaftsvermögen
  • Sprachvermögen
  • Fondsvermögen
  • Reaktionsvermögen
  • Arbeitsvermögen
  • Reflexionsvermögen
  • Nettovermögen
  • Vermögensanlage
  • Bremsvermögen
  • Immobilienvermögen
  • Rückstrahlvermögen
  • Vermögende
  • Ausdrucksvermögen
  • Vermögenden
  • Deckvermögen
  • Auslandsvermögen
  • Parteivermögen
  • Stehvermögen
  • Restvermögen
  • Millionenvermögen
  • Wahrnehmungsvermögen
  • Vermögenseinkommen
  • Vermögensentzug
  • Firmenvermögen
  • Nettogeldvermögen
  • Beharrungsvermögen
  • Feindvermögen
  • Orientierungsvermögen
  • Klostervermögen
  • Beschleunigungsvermögen
  • Volksvermögen
  • Ladevermögen
  • Bundesvermögen
  • Flugvermögen
  • Sachvermögen
  • Finanzvermögen
  • Treuhandvermögen
  • Auffassungsvermögen
  • Absorptionsvermögen
  • Stiftsvermögen
  • Sprungvermögen
  • Springvermögen
  • Gesamtfassungsvermögen
  • Sprechvermögen
  • Gemeindevermögen
  • Schaltvermögen
  • Hubvermögen
  • Seelenvermögen
  • Unterscheidungsvermögen
  • Verwaltungsvermögen
  • Landesvermögen
  • Anfangsvermögen
  • Lernvermögen
  • Produktivvermögen
  • Fördervermögen
  • Steigvermögen
  • unvermögende
  • Konzentrationsvermögen
  • Endvermögen
  • Eigenvermögen
  • vermögenderen
  • unvermögenden
  • Empfindungsvermögen
  • Humanvermögen
  • vermögendste
  • Aufnahmevermögen
  • Smögen
  • Unternehmensvermögen
  • Abstraktionsvermögen
  • Schluckvermögen
  • Anpassungsvermögen
  • Improvisationsvermögen
  • Investmentvermögen
  • Vermögenseinzug
  • Spielvermögen
  • Regenerationsvermögen
  • Hausvermögen
  • Vermögensungleichheit
  • Durchdringungsvermögen
  • Vermögensteuern
  • Drehvermögen
  • Saugvermögen
  • Gesamthandsvermögen
  • Milliardenvermögen
  • Vermögensanrechnung
  • Aktivvermögen
  • vermögendes
  • Reichsvermögen
  • Wasserbindungsvermögen
  • Gemeinschaftsvermögen
  • Sparvermögen
  • Koordinationsvermögen
  • Strebevermögen
  • Leitvermögen
  • Wasserrückhaltevermögen
  • Vermögensanteil
  • SED-Vermögen
  • Trustvermögen
  • Treuvermögen
  • Haftvermögen
  • Altersvermögen
  • Kombinationsvermögen
  • Zweckvermögen
  • Riechvermögen
  • Laufvermögen
  • Lösungsvermögen
  • Gangvermögen
  • Durchschnittsvermögen
  • Reduktionsvermögen
  • vermögendem
  • Geschäftsvermögen
  • Handlungsvermögen
  • Weltvermögen
  • Schonvermögen
  • Emissionsvermögen
  • Rückhaltevermögen
  • Quellvermögen
  • Klettervermögen
  • Aktienvermögen
  • Antizipationsvermögen
  • Gestaltungsvermögen
  • Bewegungsvermögen
  • Erbvermögen
  • Liegenschaftsvermögen
  • Bindungsvermögen
  • Rückstellvermögen
  • Anstaltsvermögen
  • vermögensten
  • vermögendere
  • Standvermögen
  • Schussvermögen
  • Schwimmvermögen
  • Streuvermögen
  • Anschauungsvermögen
  • Dämpfungsvermögen
  • Bruttovermögen
  • Kassenvermögen
  • Unvermögenden
  • Differenzierungsvermögen
  • Geruchsvermögen
  • Riesenvermögen
  • Begriffsvermögen
  • Diffusionsvermögen
  • Vermögender
  • Ausbreitungsvermögen
  • Löschvermögen
  • Konzernvermögen
  • Bankvermögen
  • Gewerkschaftsvermögen
  • Isolationsvermögen
  • DDR-Vermögen
  • Versorgungsvermögen
  • Färbevermögen
  • Gleitvermögen
  • Altvermögen
  • Lesevermögen
  • Deckungsvermögen
  • Bergbauvermögen
  • Organisationsvermögen
  • Wahlvermögen
  • Pfarrvermögen
  • Schulvermögen
  • Goldvermögen
  • Eckvermögen
  • Resonanzvermögen
  • Zielvermögen
  • Stadtvermögen
  • Realvermögen
  • Gedächtnisvermögen
  • Hochmögenden
  • Großvermögen
  • Schmögen
  • Tempelvermögen
  • Schnellvermögen
  • Vernunftvermögen
  • Schlussvermögen
  • Fideikommissvermögen
  • Brauereivermögen
  • Industrievermögen
  • Westvermögen
  • Militärvermögen
  • Dollarvermögen
  • Fachvermögen
  • Filmvermögen
  • Vorvermögen
  • Kreisvermögen
  • Hospitalvermögen
  • Urvermögen
  • hochmögenden
  • Affektvermögen
  • Mehrvermögen
  • Zeige 178 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Rivalen mit Abführmittel . 2 Freunde von Matt mögen ihren Saft nicht und vertauschen heimlich die Fässer
  • , die sich zur Mahlzeit geschmückt haben , mögen sich setzen und essen und trinken ; jene
  • , weil sie das Sonnenlicht töten würde und mögen den Geruch von Knoblauch nicht , schlimmer jedoch
  • gehängt werden und die Raben sein Fleisch fressen mögen , wenn die Runen gefälscht seien . Nach
Film
  • Nebraska ) . In Billy Wilders Film Manche mögen ’s heiß ist das Auto , das sich
  • von George Raft in Billy Wilders Komödienklassiker Manche mögen ’s heiß . Bis zuletzt trat er in
  • Leach . Tony Curtis lieferte 1959 in Manche mögen ’s heiß als versnobter Öl-Erbe eine Cary-Grant-Parodie ab
  • Aufträge , obwohl sein drittletzter Film , Manche mögen ’s heiß , 1959 von Regisseur Billy Wilder
Film
  • , die man „ durch und durch “ mögen könne . Der Film wurde in New York
  • muss man die von Miller entworfene Welt erstmal mögen . Spiegel Online bezeichnete eine Szene mit Johansson
  • die Darstellung von Sherilyn Fenn , die man mögen könne . Die Zeitschrift TV direkt bescheinigte dem
  • " , dass man den Charakter von Dinky mögen könne . ( ) Der Film wurde in
Film
  • noch etwas holen müsse . Die beiden Frauen mögen sich auf Anhieb und schließen Freundschaft . Gerade
  • Londoner Publikum schon zuvor nicht dauerhaft hatte anfreunden mögen . Seit 1999 gab es nun ein paar
  • darauf kann er laufen . Die anderen Geschwister mögen den kleinen Bruder nicht , weil er aggressiv
  • an seiner Herztasche an . Blumensprache . Die mögen sie , weil keiner sie hören kann .
Roman
  • deren Fertigkeiten die Wahl des Librettos beeinflusst haben mögen . Sie ist höchstwahrscheinlich identisch mit Celeste Resse
  • , dass Kinder dieses Buch vor allem deshalb mögen , weil die Zeichnungen die Sehenswürdigkeiten der Stadt
  • beschäftigen und daneben noch Literatur produzieren . Beispielhaft mögen hier Christian Johannsen stehen , der ein Werk
  • weitgehend analphabetischen Gesellschaft auch weitere Kreise erreicht haben mögen . Nāsif schrieb unter dem Pseudonym „ Sucherin
Roman
  • . Einige Sätze aus einem Interview mit ihm mögen dies belegen : „ Ich bin der Meinung
  • aber ich glaube , dass Erwachsene es auch mögen könnten . “ Boyne fasst das Buch als
  • sich die Frage , ob Kinder den Film mögen werden : „ Ich denke , Kindern wird
  • Tusnelda nicht mag , wir aber beide Eishockey mögen , habe ich auch ein Problem , ebenso
Deutschland
  • verschiedenen Waren zuerst gegeneinander festgesetzt oder geregelt sein mögen , das Wertgesetz beherrscht ihre Bewegung . Wo
  • Person , welche sich aus der Teilnahme ergeben mögen . Die Pflicht und Verantwortlichkeit , den Wert
  • , wer einen Arbeitsvertrag hat . Die Gewerkschaften mögen Tarifverträge abschließen , Arbeitsverträge haben sie nicht .
  • , dass die Regierungen die nötigen Veranstaltungen treffen mögen , dass alle Taubstummen ausreichenden Unterricht erhalten .
Album
  • ganzen Welt , da diese Briefe gezeigt werden mögen - ( was ) ich auch mit Christus
  • heilige Christ und der heilige Martin , die mögen bewirken , dass wir heute alle hier gesund
  • Heilands , „ Dass wir alle eins sein mögen , “ in seiner tiefsten und wahrhaftigsten Sinn
  • und des Nächsten mit heiliger Freude erfüllt werden mögen . Deswegen kann der Priester bei Darreichung des
Album
  • Paul Newman ) homosexuell sei 1959 - Manche mögen ’s heiß ( Some Like It Hot )
  • - Regie : Ralph Thomas 1963 : Manche mögen ’s geheim ( Hot Enough for June )
  • Simonds , Robert Priestley ) 1960 : Manche mögen ’s heiß ( Some Like It Hot )
  • Jourdan - Gigi 1960 Jack Lemmon - Manche mögen ’s heiß ( Some Like It Hot )
Philosophie
  • , welcher Art auch immer diese Arbeitssysteme sein mögen . Der soziologische Systembegriff geht auf Talcott Parsons
  • der Evolutionstheorie hinweisen . Ein gutes Beispiel hierfür mögen die Arbeiten von Ritland und Coffin , Roth
  • dieser Kategorie des „ Nicht-Verhaltens “ kaum zurechnen mögen . Verhaltensbiologen haben daher einen von Paul Watzlawick
  • Die Wissenschaftler , die es erdacht haben , mögen humanen Motiven gefolgt sein , aber ihre Konstruktion
Schauspieler
  • Colpo di coda ) 1996 : Auch Männer mögen ’s heiß ! ( Pédale douce ) 2002
  • Amok ( Amok ) 1996 : Auch Männer mögen ’s heiß ! ( Pédale douce ) 2001
  • Job in the World 1996 : Auch Männer mögen ’s heiß ! ( Pédale douce ) 1997
  • Regie : Sydney Pollack 1996 : Auch Männer mögen ’s heiß ! ( Pédale douce ) -
Schauspieler
  • : Kehrtwende ( ARD ) 2012 : Manche mögen ’s glücklich ( ARD ) 2012 : Die
  • 2012 : Zwei für alle Fälle : Manche mögen Mord - Regie : Christoph Schnee 2012 :
  • 2012 : Zwei für alle Fälle - Manche mögen Mord ( Fernsehfilm ) 2012 : Der Lehrer
  • 2012 : Zwei für alle Fälle - Manche mögen Mord ( Fernsehfilm ) 1996 : Alfini-Syllwasschy-Schauspielförderpreis 2003
Adelsgeschlecht
  • dieser zum steinernen Mythos gewordenen Niederlage vorbeigeschritten sein mögen . „ Aus der Unterwerfung der vom Norden
  • diese von der Macht und Milde Jerusalems berichten mögen . Der Film wurde von der Cinematografica Associati
  • des Ostgotenreiches , die seinem Tode folgten , mögen die Erinnerung an diese Friedenszeit noch zusätzlich verklärt
  • schweren Russeneinfall vom Jahre 1501 zusammenhängen und überhaupt mögen die vielleicht gehegten Hoffnungen der von der Ropp
Goiás
  • die Hauptstadt Alt Dunqula aufgegeben wurde . Daneben mögen die Verschiebung von Handelsrouten und der Schwarze Tod
  • Menschen um 1000 v. Chr . bewogen haben mögen , im Bereich von Niederkassel vorübergehend zu siedeln
  • Failaka und vielleicht andere Inseln im Persischen Golf mögen ihr auch unterstanden haben . Hauptstadt war Alexandria
  • arabischen Sprache und Kultur auslöste . Die Wurzeln mögen bis ins 10 . Jahrhundert zurückreichen , als
Mathematik
  • Kriterien gegebene Zahlenreihen fortzusetzen . Die anspruchsvollsten Zahlenreihen mögen folgende Gestalt haben : a ) 1 2
  • abhängig . Einige Beispiele aus Astronomie und Technik mögen dies veranschaulichen Astronomische Winkelmessungen auf ± 1 "
  • . Die geometrischen Koordinaten der Müllstücke beim Niederfallen mögen Teil der erhobenen Daten sein . Man findet
  • vielen Sätzen , wie lang sie auch sein mögen , immer noch ein Wort oder eine Wortgruppe
New Jersey
  • ( den Stein ) nackt hinlegen ; nicht mögen in die Enge getriebene , nicht irregeleitete Männer
  • der an einem seidenen Faden hängt , die mögen streiten . Aber dass sich so hervorragende Männer
  • werden von der Idealvorstellung geleitet , die Steinfiguren mögen ihr Gewicht verlieren und für die Augen schweben
  • . „ Trampeln “ ) . Die einen mögen saubere , gepflegte Füße , während andere sie
Sprache
  • tibi diva Venus . “ „ Kriege führen mögen andere , du glückliches Österreich heirate.Denn was Mars
  • felix austria , nube ! “ ( Kriege mögen andere führen - du glückliches Österreich , heirate
  • gerant alii , Protesilaus amet . „ Kriege mögen andere führen , Protesilaus möge lieben . “
  • - tu felix austria nube ( „ Kriege mögen andere führen - Du , glückliches Österreich ,
Pflanze
  • rasch in Felsspalten oder andere Unterschlupfe . Sie mögen das Sonnenlicht ; bei Kälte und Regen bleiben
  • nichts mehr anderes gibt . Die meisten Gesneriaceae mögen es entsprechend ihrer tropischen Herkunft ganzjährig warm .
  • Blüten gibt es . Die Sorten der Drehfrucht mögen es entsprechend ihrer tropischen Herkunft ganzjährig warm ohne
  • die Mauerassel besitzt nur die Kiemenatmung . Deshalb mögen Asseln feuchten Lebensraum , denn die Kiemen müssen
Band
  • Nation in der Hoffnung , dass Jay-Z es mögen und aufnehmen würde . Als sie negative Kritiken
  • jene , die modernen Metal und Hard Rock mögen , hier viel Erbauliches finden . Wer jedoch
  • den Dance-Pop und die Version der Amerikanerin davon mögen . Einziger Nachteil schient die Langlebigkeit der Songs
  • und meint , dass man Tenacious D einfach mögen muss und insbesondere der Gesang und die Gitarrenriffs
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK