Häufigste Wörter

ernsthaft

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ernst-haft

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
ernsthaft
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • сериозно
  • Сериозно
de Tatsächlich werden diejenigen Mitgliedstaaten , die ernsthaft über Familienpolitik nachdenken , mit diesen Maßnahmen Gelegenheit zur Verbesserung ihrer eigenen Rechtsvorschriften haben .
bg В действителност настоящите мерки ще позволят на държавите-членки , които сериозно са замислят над семейните политики , да се възползват от случая за усъвършенстване на своето законодателство .
ernsthaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
сериозен
de Stattdessen stehen wir vor einer Situation , in der Europa ernsthaft Gefahr läuft , das Neue Jahr mit einem vorläufigen Haushaltsplan beginnen zu müssen und durch den Rückgriff auf das System der Zwölftel erheblich beeinträchtigt zu werden .
bg Вместо това се оказваме в положение , при което има сериозен риск Европа да започне новата година с временен бюджет и в силно затруднение от прилагането на системата за дванадесетте части .
Dies wird nicht ernsthaft geschehen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Това не е сериозно
Deutsch Häufigkeit Dänisch
ernsthaft
 
(in ca. 36% aller Fälle)
seriøst
de Die sozioökonomischen Konsequenzen der neuen Regelung müssen ebenfalls ernsthaft berücksichtigt werden .
da Den nye ordnings socioøkonomiske konsekvenser bør seriøst tages med i overvejelserne .
ernsthaft
 
(in ca. 21% aller Fälle)
alvorligt
de Wenn sich etwa Mutter - und Tochterunternehmen nur untereinander abfertigen , muß ernsthaft die Frage gestellt werden , ob der Wettbewerb hier wirklich gesichert ist !
da Hvis f.eks . moder - og dattervirksomheder kun servicerer indbyrdes , må man alvorligt stille sig det spørgsmål , om konkurrencen er sikret her , når alt kommer til alt !
ernsthaft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
alvor
de Ich bitte daher die Kommission darauf zu drängen , dass wir ernsthaft nach alternativen Straßenverläufen suchen , denn wir meinen , und mein Ausschuss meint , dass es Alternativen gibt , die viel besser für die Umwelt wären .
da Jeg anmoder derfor Kommissionen om at insistere på , at vi for alvor undersøger alternative ruter , da vi , herunder mit udvalg , mener , at der er langt mere miljøvenlige alternativer .
ernsthaft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
alvorlig
de Hoffentlich zieht die Kommission solche Dinge bei der Planung der Politik in diesem Gebiet ernsthaft in Betracht .
da Jeg håber , at Kommissionen vil tage sådanne ting under alvorlig overvejelse , når de udvikler politikker inden for området .
ernsthaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
for alvor
Deutsch Häufigkeit Englisch
ernsthaft
 
(in ca. 76% aller Fälle)
seriously
de Die Exekutive überwacht sich also selbst - soll das ernsthaft eine unabhängige Kontrollinstanz sein ??! - Der in seinem Recht verletzte EU-Bürger hat de facto keine Chance , sich juristisch durchzusetzen !
en The executive is therefore monitoring itself - is this seriously supposed to be an independent control body ? - EU citizens whose rights have been violated have de facto no chance of taking successful legal action .
ernsthaft
 
(in ca. 6% aller Fälle)
serious
de Allerdings muss die Kommission sich ernsthaft mit der Tatsache auseinandersetzen - und ich bin froh , dass Sie das zuerst gesagt haben - , dass jegliche Schwierigkeiten , die Sie dem Europäischen Bürgerbeauftragten bei seiner Arbeit bereiten , der Einheit der Europäischen Union schaden , das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger in ihre Institutionen untergraben und das öffentliche Ansehen ihrer Funktion beschädigen .
en However , the Commission must take serious account of the fact - and I am glad that you said it before I did - that any difficulties which you cause the European Ombudsman in his work harms the unity of the European Union , undermines the trust of its citizens in its institutions and damages the public image of its function .
ernsthaft in
 
(in ca. 40% aller Fälle)
seriously
Deutsch Häufigkeit Estnisch
ernsthaft
 
(in ca. 75% aller Fälle)
tõsiselt
de Daher hoffe ich ernsthaft , dass die Initiative Europa 2020 , die zweifellos notwendig ist , um die in Europa herrschende Wirtschaftskrise zu bewältigen , nicht auf eben dieser Grundlage fehlschlägt .
et Seepärast loodan ma tõsiselt , et Euroopa 2020 . aasta algatus , mis on kahtlemata vajalik selleks , et tegeleda põhilise majanduskriisiga , millega Euroopa silmitsi seisab , samal alusel läbi ei kuku .
sehr ernsthaft
 
(in ca. 75% aller Fälle)
väga tõsiselt
Die Ostsee ist ernsthaft bedroht
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Läänemere olukord on väga tõsine
Dies wird nicht ernsthaft geschehen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Seda tegelikult ei juhtu
Deutsch Häufigkeit Finnisch
ernsthaft
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vakavasti
de Werden diese Bedingungen nicht erfüllt , muss die Europäische Union ernsthaft in Erwägung ziehen , sich aus dem Menschenrechtszirkus zurückzuziehen .
fi Jos näitä ehtoja ei täytetä , Euroopan unionin pitäisi vakavasti harkita vetäytymistä pois koko ihmisoikeussirkuksesta .
ernsthaft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tosissaan
de Niemand kann doch ernsthaft annehmen , daß sich zum Beispiel die europäischen Textilwaren und Kraftfahrzeuge , die heute mit Zöllen von 35 % bzw . 23 % belegt werden , in absehbarer Zeit zu gleichen Wettbewerbsbedingungen gegen die amerikanischen Exporte gleicher Art , auf die Zölle von 1,8 % erhoben werden , behaupten können , welches Instrument man auch schaffen mag .
fi Kuka voi siten tosissaan ajatella , että esimerkiksi eurooppalaiset tekstiilituotteet ja autot , joita nykyisin verotetaan 35 prosenttia ja 23 prosenttia , voivat luodun välineen yksityiskohdista riippumatta kilpailla pian tasaveroisesti samanlaisten amerikkalaisten vientituotteiden kanssa , joiden verotus on 1,8 prosenttia ?
nun ernsthaft
 
(in ca. 89% aller Fälle)
nyt vakavasti
Deutsch Häufigkeit Französisch
ernsthaft
 
(in ca. 82% aller Fälle)
sérieusement
de Ich glaube , der Karren wird vor den Ochsen gespannt , wenn irgendein Mitglied dieses Parlaments hier über die Einführung einer Mindesthöhe für eine Ertragssteuer für Unternehmen in der ganzen Europäischen Union spricht , ohne auch über eine gemeinsame Steuerpolitik zu reden , ohne das Vorhandensein eines Haushalts , der stark genug ist , die für schwache und periphere Staaten erforderliche Kohäsion zu finanzieren , und einer ganzen Reihe anderer europäischer Strategien , die umgesetzt werden müssen , bevor wir ernsthaft über eine einheitliche Unternehmenssteuer in der ganzen Europäischen Union sprechen können .
fr Je pense que certains membres de ce Parlement mettent la charrue avant les bœufs en évoquant la définition d'un niveau minimal d'impôt des sociétés au niveau de l'UE alors que , parallèlement , il n'est pas question d'une politique fiscale commune , que notre budget ne suffit pas à garantir la cohésion nécessaire pour les États faibles et les États périphériques et qu'il existe toute une panoplie d'autres politiques européennes à mettre en place avant de pouvoir sérieusement envisager l'harmonisation de l'impôt des sociétés dans toute l'Union européenne .
ernsthaft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sérieux
de Abschließend , Herr Präsident , möchte ich noch Folgendes sagen : wir bezweifeln ernsthaft , dass der Reflexionsprozess zur Verfassung von der zerstrittenen Führungsmannschaft vorangebracht und geführt werden kann . Deshalb muss das Europäische Parlament eine gewisse Verantwortung übernehmen .
fr Je conclus , Monsieur le Président : nous avons de sérieux doutes quant à savoir si cette réflexion sur la Constitution peut être menée et poursuivie par toutes ces personnes au sommet qui n’arrêtent pas de se chamailler , et le Parlement européen a une part de responsabilité à assumer .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
ernsthaft
 
(in ca. 65% aller Fälle)
σοβαρά
de Allerdings bin ich wohl der Ansicht , daß wir dann diese Fünftagewoche ernsthaft ausfüllen müssen , und das spüren wir hier zur Zeit an der Anwesenheit der Mitglieder des Europäischen Parlaments nicht .
el Εντούτοις , είμαι της άποψης ότι θα πρέπει να λάβουμε στα σοβαρά την εβδομάδα εργασίας των πέντε ημερών και αυτό δεν παρατηρείται επί του παρόντος όσον αφορά τις παρουσίες των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου εδώ .
ernsthaft
 
(in ca. 4% aller Fälle)
σοβαρότητα
de Für Syrien ist diese entscheidende Phase im Friedensprozess eine neue Chance zu zeigen , dass es ernsthaft daran interessiert ist , einen positiven Beitrag zur Stabilität in der Region zu leisten .
el Συρία έχει μια νέα ευκαιρία σε αυτήν τη κρίσιμη στιγμή για την ειρηνευτική διαδικασία να αποδείξει ότι αντιμετωπίζει με σοβαρότητα τη θετική συμβολή της στη σταθερότητα της περιοχής .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
ernsthaft
 
(in ca. 72% aller Fälle)
seriamente
de Aufgrund aller dieser Zweifel ( in bezug darauf , was mit diesem Maßnahmenentwurf geschieht , und hinsichtlich des Zentrums selbst ) habe ich als Berichterstatterin ernsthaft daran gedacht , diesen Vorschlag einfach abzulehnen .
it Alla luce di tutti questi dubbi sorti in merito a ciò che si farà di tale progetto di azione e in relazione al Centro stesso , ho pensato seriamente di respingere la proposta senza altre considerazioni .
ernsthaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
serietà
de Ich bitte die Kommission - und insbesondere Herrn Frattini - , ihre Autorität in dieser Frage wiederherzustellen , und ich ersuche den Rat , dieses Problem ernsthaft zu prüfen .
it Chiedo pertanto alla Commissione , e al Commissario Frattini in particolare , di ristabilire l'autorità in questo settore , e invito il Consiglio a esaminare la situazione con serietà .
ernsthaft darüber
 
(in ca. 62% aller Fälle)
riflettere seriamente
Wir sollten sie ernsthaft herausfordern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sfidiamola con decisione
Dies wird nicht ernsthaft geschehen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Questo non accadrà
Deutsch Häufigkeit Lettisch
ernsthaft
 
(in ca. 78% aller Fälle)
nopietni
de Ich möchte daher den nächsten Gipfel des Rates bitten , ernsthaft die Schaffung und Beibehaltung von Arbeitsplätzen in Erwägung zu ziehen , indem in Ländern , die schwer von der Finanzkrise und dem Abschwung getroffen sind , Maßnahmen zur temporären Senkung der Lohnnebenkosten kofinanziert werden .
lv Es tāpēc gribētu aicināt nākamo Padomes samitu nopietni apsvērt darbavietu radīšanu un saglabāšanu , izmantojot līdzfinansējuma pasākumus , kas attiecas uz ar algu nesaistīto darbaspēka izmaksu pagaidu samazināšanu valstīs , kuras nopietni ietekmējusi finansiālā un ekonomiskā lejupslīde .
ernsthaft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ir nopietni
ernsthaft gefährdet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nopietni apdraudēta
sehr ernsthaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ļoti nopietni
Deutsch Häufigkeit Litauisch
ernsthaft
 
(in ca. 75% aller Fälle)
rimtai
de Lassen Sie mich nochmals den Wunsch äußern , dass wir diese Fragen sehr ernsthaft diskutieren .
lt Kaip jau sakiau , manau , kad šie klausimai turėtų būti labai rimtai apsvarstyti .
sehr ernsthaft
 
(in ca. 67% aller Fälle)
labai rimtai
Dies wird nicht ernsthaft geschehen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Taip iš tikrųjų neįvyks
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
ernsthaft
 
(in ca. 58% aller Fälle)
serieus
de Herr Kommissar , bitte prüfen Sie einmal ernsthaft , ob ein Land wie Angola , das so viele Waffen ankauft , das LoméAbkommen erfüllt , und bitte prüfen Sie vor allem , ob die EU-Mittel allen Bürgern Angolas zugute kommen und nicht nur der Elite .
nl Commissaris , wilt u eens serieus nagaan of een land als Angola , dat zoveel wapens aankoopt , aan de Lomé-Conventie voldoet en wilt u vooral nagaan of het EU-geld aan alle burgers van Angola ten goede komt en niet alleen aan de elite ?
ernsthaft
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ernstig
de Es ist bedauerlich , daß diese Möglichkeit nicht ernsthaft geprüft wurde , da man von vornherein einem supranationalen Emissionsinstitut den Vorrang eingeräumt hat .
nl Het is jammer dat deze mogelijkheid niet ernstig onderzocht is , omwille van het vooroordeel ten gunste van een supranationale emissie-instelling .
ernsthaft gefährdet
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ernstig bedreigd
Deutsch Häufigkeit Polnisch
ernsthaft
 
(in ca. 72% aller Fälle)
poważnie
de Sie sollten ernsthaft erwägen , Ihre Bemerkungen , die Sie heute Morgen hier in Bezug auf Lissabon gemacht haben , zurückzunehmen .
pl Pan przewodniczący powinien poważnie rozważyć wycofanie wygłoszonych dziś rano uwag na temat Lizbony .
ernsthaft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
poważnie rozważyć
ernsthaft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
poważne
de Deshalb müssen wir ernsthaft etwas unternehmen .
pl Musimy zatem podjąć w tym zakresie poważne działania .
sehr ernsthaft
 
(in ca. 86% aller Fälle)
bardzo poważnie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
ernsthaft
 
(in ca. 72% aller Fälle)
seriamente
de Daher müssen wir ernsthaft alternative Bergbaumethoden neu untersuchen und das grundlegende Verursacherprinzip wieder einführen , mit vollem und verlässlichem Versicherungsschutz für den Fall eines Unfalls , von jetzt an und solange diese gefährlichen Substanzen in der Erde eingeschlossen bleiben .
pt Por conseguinte , é preciso reanalisar seriamente métodos alternativos de exploração mineira e reintroduzir o princípio do " poluidor-pagador " , com uma cobertura total e fiável em caso de acidente , a partir de agora e enquanto estas substâncias perigosas permanecerem no subsolo .
ernsthaft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
seriedade
de Ich glaube , dass dieses Thema , das sehr heikel und sehr bedeutsam ist - darin sind wir uns einig - , ernsthaft , und nicht mit politischem Getue angepackt werden muss .
pt Na minha opinião , esta questão , que é extremamente sensível e relevante , como todos nós concordamos , tem de ser resolvida com grande seriedade e não com gestos políticos .
ernsthaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gravemente
de Diese Krise hat Europas globale Wettbewerbsfähigkeit ernsthaft untergraben und seinen politischen Einfluss geschwächt .
pt A crise prejudicou gravemente a competitividade mundial da Europa e enfraqueceu a sua influência política .
ernsthaft beunruhigt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
seriamente preocupada
ernsthaft in
 
(in ca. 59% aller Fälle)
seriamente
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
ernsthaft
 
(in ca. 56% aller Fälle)
serios
de Wir sollten nun ernsthaft eine Anerkennung des Nationalen Übergangsrates in Bengasi als legitime Regierung Libyens in Erwägung ziehen , damit dieser um militärischen Beistand bitten kann , ohne dass eine UN-Resolution erforderlich wäre .
ro Ar trebui acum să luăm serios în considerare recunoașterea Consiliului Național de Tranziție din Benghazi drept guvern libian legitim , astfel încât acesta să poată solicita asistență militară fără să fie necesară recurgerea la o rezoluție a ONU .
ernsthaft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
grav
de Angesichts dessen , was die türkischen Behörden bei einem bilateralen Treffen mit der Europäischen Union am 02 . Oktober 2009 gesagt haben , würde eine derartige Situation die europäischen Erzeuger ernsthaft schädigen , und die Nusspreise würden erneut drastisch sinken .
ro În lumina celor spuse de autorităţile turce în cadrul unei reuniuni bilaterale cu Uniunea Europeană la 2 octombrie 2009 , o astfel de situaţie ar afecta în mod grav producătorii europeni , cu o nouă scădere dramatică a preţului pentru fructele cu coajă lemnoasă .
ernsthaft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mod serios
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
ernsthaft
 
(in ca. 32% aller Fälle)
allvarligt
de Andernfalls würden wir die Verbringung dieser Tiere ernsthaft behindern .
sv Annars skulle transporter av dessa djur allvarligt undergrävas .
ernsthaft
 
(in ca. 20% aller Fälle)
allvar
de Eine solche Parallele zu ziehen , ist irreführend und auf pädagogischer Ebene gefährlich : Glaubt denn jemand ernsthaft , dass Terroristen an Bord von Behelfsbooten nach Europa gelangen ?
sv Att göra en sådan jämförelse är vilseledande och farligt pedagogiskt sett : Är det verkligen någon som på allvar tror att terrorister tar sig till Europa i undermåliga båtar ?
ernsthaft
 
(in ca. 11% aller Fälle)
på allvar
ernsthaft
 
(in ca. 8% aller Fälle)
seriöst
de Ich bedaure , daß das Thema Waffenexporte im Bericht Rocard nicht ernsthaft behandelt worden ist .
sv Jag beklagar att frågan om vapenexport inte på ett seriöst sätt behandlats i Rocard-betänkandet .
ernsthaft in
 
(in ca. 67% aller Fälle)
allvarligt överväga
Wir sollten sie ernsthaft herausfordern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Låt oss utmana dem rejält
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
ernsthaft
 
(in ca. 58% aller Fälle)
vážne
de Sollten wir nicht ernsthaft über die Rolle und die Effizienz der Europäischen Arzneimittel-Agentur nachdenken , wenn deren Erkenntnisse nicht bindend für die Mitgliedstaaten sind ?
sk Nemali by sme sa vážne zamyslieť nad funkciou a efektívnosťou Európskej agentúry pre lieky , ak jej zistenia nie sú pre členské štáty záväzné ?
ernsthaft
 
(in ca. 3% aller Fälle)
seriózne
de Ich glaube , dass dieses Thema , das sehr heikel und sehr bedeutsam ist - darin sind wir uns einig - , ernsthaft , und nicht mit politischem Getue angepackt werden muss .
sk Myslím si , že táto veľmi citlivá a nesmierne dôležitá otázka , na čom sa všetci zhodujeme , sa musí riešiť seriózne , a nie pomocou politických gest .
ernsthaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • naozaj
  • Naozaj
de Niemand glaubt doch ernsthaft , dass die Armee von Südossetien Gori bombardiert hat und nach Tiflis marschiert ist .
sk Nikto si naozaj nemyslí , že armáda Južného Osetska bombardovala Gori a blížila sa k Tbilisi .
ernsthaft bedroht
 
(in ca. 94% aller Fälle)
vážne ohrozená
ernsthaft gefährdet
 
(in ca. 74% aller Fälle)
vážne ohrozené
Kann man das ernsthaft behaupten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Môže to skutočne niekto povedať
Dies wird nicht ernsthaft geschehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
K tomu v skutočnosti nedôjde
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
ernsthaft
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • resno
  • Resno
de Es ist nun äußerst wichtig , dass wir anfangen , ernsthaft über die Energiefrage und über Investitionen in erneuerbare Energiequellen nachzudenken .
sl Zdaj je pomembno , da začnemo resno premišljevati o energetskem vprašanju in vlaganju v obnovljive vire energije .
ernsthaft bedroht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
resno ogrožena
ernsthaft gefährdet
 
(in ca. 50% aller Fälle)
resno ogroženi
Fragen ernsthaft auseinandersetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Resno jih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
ernsthaft
 
(in ca. 73% aller Fälle)
seriamente
de Wir müssen ernsthaft über die Entwicklung einer sicheren Atomenergie nachdenken .
es Tenemos que considerar seriamente el desarrollo de energía nuclear segura .
ernsthaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gravemente
de Da , wo ernsthaft gegen diese Grundprinzipien verstoßen wird , wird die Kommission niemals vorschlagen , auch nur Verhandlungen mit einem solchen Land aufzunehmen .
es En los países donde se violen gravemente estos principios básicos , la Comisión no propondrá nunca ni siquiera entablar negociaciones .
ernsthaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
serio
de Es beschämt mich , einräumen zu müssen , dass das Problem in meinem Heimatland Malta bislang nicht ernsthaft behandelt wurde .
es Me avergüenza decir que en mi país , Malta , la cuestión no se ha abordado en serio .
nicht ernsthaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
seriamente
ernsthaft und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
seria y
ernsthaft darüber
 
(in ca. 59% aller Fälle)
seriamente
sehr ernsthaft
 
(in ca. 56% aller Fälle)
muy seriamente
Wir sollten sie ernsthaft herausfordern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Opongámosnos con firmeza
Ihm muss ernsthaft begegnet werden
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Requiere una respuesta seria
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
ernsthaft
 
(in ca. 81% aller Fälle)
vážně
de Ich denke , wir sollten uns dem Thema ernsthaft wieder zuwenden , wenn der Vertrag von Lissabon ratifiziert ist .
cs Myslím , že bychom se této věci měli vážně věnovat po ratifikaci Lisabonské smlouvy .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
ernsthaft
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • komolyan
  • Komolyan
de In den letzten Schlussfolgerungen vom April 2011 hob der Rat hervor , dass die EU ernsthaft Vorschläge für innovative Finanzierungsmechanismen mit signifikantem Ertragspotenzial in Erwägung zieht . Dabei wird die Sicherstellung einer vorhersagbaren Finanzierung für Entwicklung , besonders für die ärmsten und verwundbarsten Länder berücksichtigt .
hu Legutóbbi , 2011 . áprilisi következtetéseiben a Tanács kijelentette , hogy az EU komolyan mérlegeli a jelentős bevételi lehetőséget rejtő , innovatív finanszírozási mechanizmusokra irányuló javaslatokat , mivel azok segítségével kiszámítható fejlesztési finanszírozást lehetne kialakítani , különösen a legszegényebb és legsérülékenyebb országok számára .
ernsthaft
 
(in ca. 5% aller Fälle)
súlyosan
de ( PT ) Herr Präsident , wir sind ernsthaft besorgt über die humanitäre Lage der Flüchtlinge , derjenigen , die vor Kriegen , bewaffneten Konflikten , Hunger , Ausbeutung , Armut fliehen , und der von Frauen und Kindern , die Opfer von Menschenhändlern geworden sind .
hu ( PT ) Elnök úr , súlyosan aggaszt bennünket a menekültek humanitárius helyzete , a háborúk , fegyveres konfliktusok , éhezés , kizsákmányolás , nyomor elől menekülők és az emberkereskedők áldozatává vált nők és gyermekek helyzete .
ernsthaft
 
(in ca. 2% aller Fälle)
komoly
de Die EU muss realistische und ausgewogene Lösungen finden , indem sie die Rahmenbedingungen ruhig und ernsthaft bewertet , und dabei ihre Rolle auf den internationalen Märkten berücksichtigt .
hu Az EU-nak reális és kiegyensúlyozott megoldásokat kell találnia a körülmények higgadt és komoly kiértékelésével , a nemzetközi piacokon betöltött szerepének tudatában .
Dies wird nicht ernsthaft geschehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez komolyan nem történhet meg

Häufigkeit

Das Wort ernsthaft hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18271. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.29 mal vor.

18266. Walzer
18267. Zuschlag
18268. Francke
18269. größtes
18270. kultiviert
18271. ernsthaft
18272. 1533
18273. 1517
18274. Erna
18275. Kopfes
18276. Faden

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • nicht ernsthaft
  • ernsthaft in
  • ernsthaft mit
  • sich ernsthaft
  • ernsthaft zu
  • nie ernsthaft
  • ernsthaft verletzt
  • ernsthaft und
  • er ernsthaft
  • ernsthaft gefährdet
  • sich ernsthaft mit
  • ernsthaft um
  • ernsthaft mit dem
  • ernsthaft krank
  • ernsthaft mit der
  • ernsthaft in Frage
  • ernsthaft in Betracht
  • nie ernsthaft in
  • ernsthaft in Erwägung
  • ernsthaft in Gefahr
  • nicht ernsthaft in
  • ernsthaft um die
  • niemand ernsthaft verletzt

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɛʁnsthaft

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ernst-haft

In diesem Wort enthaltene Wörter

ernst haft

Abgeleitete Wörter

  • ernsthafter
  • ernsthaftes
  • ernsthafteren
  • ernsthafteste
  • ernsthaftesten
  • ernsthafterer
  • ernsthafteres
  • ernsthaftester
  • ernsthaftige

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • von William Kitchen Parker vermutet und seither nicht ernsthaft bestritten . Zu den Gemeinsamkeiten mit Entenvögeln zählen
  • Stephen Venables . Seit 1988 hat niemand mehr ernsthaft die Ostwand probiert ; ein Versuch von Amerikanern
  • im Vorwahlkampf lange Zeit von Senator Gary Hart ernsthaft bedrängt worden war . Erst als Journalisten über
  • nächsten Spielergeneration empfehlen . Bobby Hull hingegen dachte ernsthaft nach zukünftig mit Helm zu spielen . Während
Film
  • Jubiläum seiner Thronbesteigung , brach die Krankheit erneut ernsthaft aus . Einer seiner Ärzte verglich den geistigen
  • Dominica übertragen . Etwa März 1771 erkrankte Ellis ernsthaft . Sein Gesundheitszustand verschlechterte sich anschließend immer mehr
  • dauerte an und als Massasoit im Winter 1623 ernsthaft erkrankte , wurde er von den Engländern gesund
  • Benjowski im Jahr 1777 ausfüllte , bereits so ernsthaft krank ( und schreibunfähig ) gewesen , dass
Film
  • Klasse begann Lupe mit dem Rappen . Wirklich ernsthaft verfolgte er die Sache jedoch erst , als
  • . So dachte die Familie ab Ende 2012 ernsthaft darüber nach , die Post zu verkaufen .
  • und den « Kantönligeist » . Er dachte ernsthaft über einen Rücktritt nach , liess sich aber
  • . Dessen Talent zum Geschichtenerzählen hätte ihm sonst ernsthaft Konkurrenz gemacht . Am 25 . August 1819
Film
  • . Die Geschichte spielt dann ebenso witzig wie ernsthaft den Gedanken eines Kinderparlamentes durch , das sich
  • , angepassteren Tonsprache bedient , einer heute als ernsthaft verständlichen Sprache , erscheint mir als ihr größter
  • Fragen des Lebens mit dem heutigen Alltag - ernsthaft und überraschend komisch zugleich . Magirius beleuchtet in
  • vor . Es wird kritisiert und diskutiert und ernsthaft und humorvoll an der eigenen Dichtung gearbeitet .
Film
  • , und das ist nützlich , wenn man ernsthaft große Dinge verfolgt , aber diese Bahn selbst
  • derartigen Blüte gereift sei , dass man nicht ernsthaft konkurrieren könne . Das Rohleder wird in einem
  • , so zu tun , als ob er ernsthaft etwas behauptet . Als-ob-Theorien gelten inzwischen als wenig
  • Tier und auch sie fürchten es wohl nicht ernsthaft , sondern nehmen es zum Anlass , auf
Film
  • Zuneigung mittlerweile so vertieft , dass sich Pauline ernsthaft ein Kind von ihrem Liebhaber wünschte . Dieser
  • , das trotz eines Altersunterschiedes von 17 Jahren ernsthaft ineinander verliebt scheint , in seinem Essay Über
  • Witwe Liepas , in die er sich bald ernsthaft verliebt . Die beiden fragwürdigen Obristen können Wallander
  • einen gemeinsamen Abend mit Becky vernachlässigt Gilbert erstmals ernsthaft seine Pflichten . Er überlässt seinen behinderten Bruder
Fußballspieler
  • Jedoch erst mit 14 Jahren begann er sich ernsthaft mit Schach zu beschäftigen . Sein erstes Turnier
  • Mixed-Martial-Arts-Schule besaß . In diesem Jahr begann er ernsthaft zu trainieren und fing wieder zu Ringen an
  • danach die Kyeni Academy , wo er 2001 ernsthaft mit dem Laufsport begann . In den nächsten
  • . Bismack Biyombo begann erst mit 14 Jahren ernsthaft Basketball zu spielen . Schnell wurde sein Talent
Fußballspieler
  • gehörte er nie einer Mannschaft an , die ernsthaft in den Kampf um den Meistertitel eingreifen konnte
  • starken Vorrunde ( Platz 7 ) , nie ernsthaft in Gefahr . Nach der Saison verabschiedeten sich
  • jeweils fünften , siebten und neunten Abschlussrang nie ernsthaft in den Kampf um die vordersten Plätze eingreifen
  • auf den Plätzen . Obwohl Blue Stars nie ernsthaft um die Schweizer Meisterschaft mitspielen konnte , entwickelte
Philosophie
  • sich dieses Themas bis dahin kein Präsident so ernsthaft angenommen habe . Johnsons Bürgerrechtsagenda führte zu einer
  • dessen erneutem Wahlsieg auf seiner Homepage 17 teils ernsthaft , teils scherzhaft gemeinte Gründe , warum man
  • ein ausgewiesener Langsprinter , sondern auch ein US-Amerikaner ernsthaft Zweifel an der Rechtmäßigkeit dieses Titels erhob ,
  • , die Kirche gleichwohl aber sehr bewusst und ernsthaft das Problem angehe . Der Ankläger des Vatikans
Philosophie
  • der Beweis erbracht , daß an dieser Stätte ernsthaft und nach nur streng wissenschaftlichen Gesichtspunkten gearbeitet wurde
  • Andere Gruppen jedoch beschäftigen und identifizieren sich durchaus ernsthaft mit vorchristlicher Religion und Philosophie oder bestehen aus
  • breiten psychologischen Fachöffentlichkeit wurde das Werk daher kaum ernsthaft zu Kenntnis genommen und wird auch heute allenfalls
  • der traditionelle Begriff der individuellen Autorfunktion kaum jemals ernsthaft infrage gestellt . Insofern kommt der exemplarischen Zusammenarbeit
Maler
  • erst wieder während seines Studiums in den USA ernsthaft mit dem Filmemachen auseinander . Im Rahmen seines
  • nach Paris , wo sie anfing , sich ernsthaft mit der Malerei zu beschäftigen . In Paris
  • in die USA zurück , um sich nun ernsthaft einer literarischen Karriere zu widmen . In den
  • Nach einigen Jahren Jammen begannen sie 2002 , ernsthaft an ihrer Musik zu arbeiten und schließlich eine
Schiff
  • konnte . Bei dem Brand kam kein Mensch ernsthaft zu Schaden , lediglich ein Matrose wurde wegen
  • sich mit dem Schleudersitz retten und niemand kam ernsthaft zu Schaden . Am Platz des Absturzes wurde
  • einbrach . Bei dem Vorfall wurde erstaunlicherweise niemand ernsthaft verletzt . Mit dem Niedergang des Eisenbahnwesens in
  • sich mit dem Schleudersitz retten und niemand kam ernsthaft zu Schaden . Der alljährliche Stockholm-Marathon wird über
Deutschland
  • worden war einschränkte und die Fortsetzung der Karriere ernsthaft gefährdete - eine Befürchtung , die sich nicht
  • Wirtschaftliche Bedenken hinderten die RKA aber daran , ernsthaft Anstrengungen für das Raumfahrtprogramm zu unternehmen . Zu
  • nicht mehr in der Lage die parlamentarische Armee ernsthaft zu gefährden - auch aufgrund der Knappheit an
  • gefordert . Auch könne der Ausnahmezustand die Wirtschaft ernsthaft gefährden , die vor allem auf Zucker-Exporten und
Deutschland
  • politische Kino ‘ normalerweise vermag . Ich war ernsthaft davon überzeugt , dass man ein subversives Kunstwerk
  • ich mir eine Frage , die gewöhnlich nicht ernsthaft und bis zur letzten Konsequenz durchdacht wird -
  • „ Kann man denn auch nicht lachend sehr ernsthaft sein ? “ . Sprachen und Spiele des
  • „ Kann man denn auch nicht lachend sehr ernsthaft sein ? “ : Sprachen und Spiele des
HRR
  • Den Einsatz eines Entsatzheeres zog der Fürstbischof nicht ernsthaft in Erwägung , das hätte wieder Krieg bedeutet
  • ehemaligen Untertanengebiete , ohne dass die päpstlichen Truppen ernsthaft Widerstand geleistet hätten . Nur die Burg von
  • verloren war und er in den Friedensverhandlungen nun ernsthaft einlenken musste . So wurde am 24 .
  • Herrschaften und Adelsgeschlechtern enthalten , wurde jedoch nie ernsthaft in Angriff genommen . Inzwischen ist eine neue
Mathematik
  • geplant . Seine Umsetzung wird voraussichtlich erst dann ernsthaft in Erwägung gezogen , wenn die Projekte auf
  • Reaktivierung des Abschnittes im Personen - und Güterverkehr ernsthaft prüfen möchte . Ein positives Ergebnis der Wirtschaftlichkeit
  • aufgrund der Länge und der ungünstigen Geologie nie ernsthaft in Erwägung gezogen Die Nordkanallinie ist mit ungefähr
  • überlastet sind , sodass ein erneuter zweigleisiger Ausbau ernsthaft in Erwägung gezogen wird . Diese Problematik betrifft
Wehrmacht
  • . zum ersten Mal während seiner vielen Kriegszüge ernsthaft verletzt : Eine russische Gewehrkugel traf ihn in
  • beiden Seiten repariert werden musste . Trolle war ernsthaft verwundet worden , verweigerte aber dem Schiffsarzt die
  • kämpfen . Hierbei wurde Pinder bereits getroffen und ernsthaft verwundet . Dennoch schaffte er es , das
  • und Spanisch , wurde in allen Auseinandersetzungen nie ernsthaft verwundet und machte nach und nach seinen Aufstieg
Wehrmacht
  • werden konnte . Den Angriff auf die einzigen ernsthaft Widerstand leistenden Amerikaner , ein Kontingent der US
  • wenige Kanonen vorhanden waren , um die Russen ernsthaft zu gefährden , zog sich von Wedel bei
  • Kampfkraft besaß . Die Verteidiger hatten zunächst nicht ernsthaft mit einem Angriff gerechnet und waren schlecht vorbereitet
  • Vorräte vorhanden waren und die Besatzung offenbar nicht ernsthaft mit einem Angriff gerechnet hatte . Beobachter aus
Titularbistum
  • befand , erwog zu Beginn des Jahres 1855 ernsthaft , alle Beschaffungsvorgänge an Nightingale zu übertragen .
  • dauerte bis 1957 , bis das Denkmalamt endlich ernsthaft die Arbeiten aufnahm , unter der Leitung von
  • Gebäudes stand noch bis Ende der 1950er Jahre ernsthaft zur Debatte . Neben Hans Königs setzte sich
  • erkannte . Im Jahr 1660 begann die Lacroix-Familie ernsthaft mit der Produktion von Zigarettenpapier . Trotz des
Florida
  • Ausrottung reduziert und damit die Fleischversorgung der Bevölkerung ernsthaft gefährdet worden war . Das Schutzgebiet erstreckte sich
  • Heideflächen gebildet , die den Bestand der Gemeindewaldungen ernsthaft gefährdeten . Um 1785 unternahm man in wirtschaftlich
  • . Über die Hälfte der verbliebenen Feuchtgebiete sind ernsthaft von Abholzung , Umweltverschmutzung , und Naturkatastrophen wie
  • in Europa mehr als die Hälfte aller Pflanzenarten ernsthaft bedroht , wie eine internationale Wissenschaftlergruppe feststellt .
Politiker
  • zweifelhaft , ob einigermaßen informierte Politiker wie Papen ernsthaft an eine wirksame politische Kooperation von SPD und
  • der Kommunistischen Partei wurde . 1925 begann Eisler ernsthaft mit dem Gegenentwurf zum herkömmlichen bürgerlichen Konzertbetrieb .
  • der FDP , man solle Stalins Angebot wenigstens ernsthaft prüfen , damit in der Weltöffentlichkeit nicht der
  • organisierten Massenbasis verantwortlich ; sie begannen nun , ernsthaft über die Schaffung einer konservativen „ Volkspartei “
Computerspiel
  • . Das Einatmen von Cadmium kann die Lungen ernsthaft schädigen und sogar zum Tod führen . Unfälle
  • reitet einhändig Profil 12 : alle 4 Gliedmaßen ernsthaft beeinträchtigt ; kann laufen ; ausreichende bis mäßige
  • eines Baums . Junge Birnbäume kann der Pilzbefall ernsthaft schädigen , bei älteren Pflanzen handelt es sich
  • ~ Andersen-Steigbügel Profil 12 : alle 4 Gliedmaßen ernsthaft beeinträchtigt ; kann laufen ; ausreichende bis mäßige
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK