versprach
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-sprach |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (2)
-
Englisch (1)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (1)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (1)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (1)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (3)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
versprach |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
обеща
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
versprach |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
lovede
![]() ![]() |
Er versprach |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Han lovede
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
versprach |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
promised
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
versprach |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
lubas
![]() ![]() |
versprach |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Lubasin
![]() ![]() |
Er versprach |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ta lubas
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
versprach |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
lupasi
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
versprach |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
promis
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
versprach |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ich versprach , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
το υποσχέθηκα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
versprach |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
promesso
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
versprach |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
apsolīja
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
versprach |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pažadėjo
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
versprach |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
beloofde
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
versprach |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
versprach |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
prometeu
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
versprach |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
promis
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
versprach |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
lovade
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
versprach |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
versprach |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Prisľúbil
![]() ![]() |
Er versprach |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sľúbil
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
versprach |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
versprach |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
obljubila
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
versprach |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
versprach |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prometido
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort versprach hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12023. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.38 mal vor.
⋮ | |
12018. | Kabarettist |
12019. | finanzieren |
12020. | Ahmed |
12021. | 0,8 |
12022. | klaren |
12023. | versprach |
12024. | Katzen |
12025. | finanzierte |
12026. | ökonomische |
12027. | Fundament |
12028. | Opfern |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verlangte
- hoffte
- verweigerte
- fürchtete
- gewährte
- erhoffte
- drängte
- erbat
- weigerte
- verlangten
- zusicherte
- versprachen
- gestattete
- beabsichtigte
- akzeptierte
- suchte
- entzog
- bat
- forderte
- Zusage
- befürchtete
- genötigt
- aufforderte
- riet
- aufzugeben
- zwang
- wünschte
- willigte
- versuchte
- zögerte
- ablehnte
- zustimmte
- veranlasste
- widersetzte
- sah
- erwirken
- einräumte
- verärgerte
- verbot
- verweigerten
- drohte
- Zugeständnisse
- durchzusetzen
- erkannte
- weigerten
- zusagte
- zugesagt
- zugesichert
- ignorierte
- wollte
- beugte
- Rückendeckung
- verschaffte
- intervenierte
- schickte
- versprochene
- solle
- erzwang
- erklärte
- dankte
- bewog
- wünschten
- entließ
- beeilte
- zerschlug
- schien
- abzuringen
- vorenthielt
- erwirkte
- akzeptieren
- verhandeln
- bereit
- untersagte
- erhofften
- zurückzugewinnen
- einforderte
- sandte
- wollten
- unterstellen
- aufzubringen
- lehnte
- bemühte
- erhofft
- begnügte
- hofften
- gezwungen
- zuvorkommen
- Loyalität
- fürchteten
- alsbald
- vertraute
- beabsichtige
- räumte
- abzutreten
- baten
- Gegenleistung
- zurückzugeben
- auferlegte
- signalisierte
- warb
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und versprach
- versprach sich
- versprach er
- Er versprach
- versprach die
- versprach der
- versprach ihm
- versprach man
- versprach , die
- versprach man sich
- versprach . Die
- versprach sich von
- versprach , dass
- Man versprach sich
- und versprach ihm
- versprach er sich
- versprach sich davon
- er versprach
- und versprach sich
- und versprach , die
- versprach sich von der
- ihm versprach
- und versprach die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈʃpʀaːχ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- abbrach
- durchbrach
- brach
- ansprach
- zerbrach
- aussprach
- unterbrach
- besprach
- ausbrach
- widersprach
- sprach
- zusammenbrach
- danach
- nach
- Ruch
- Laach
- Schmach
- demnach
- wonach
- Grevenbroich
- stach
- hernach
- Aach
- Schwarzbuch
- Messbuch
- Sachbuch
- Stundenbuch
- Putschversuch
- Fluch
- Logbuch
- Gesetzbuch
- Taschenbuch
- Tierversuch
- Suizidversuch
- Landbuch
- Besuch
- Tuch
- hoch
- Rücktrittsgesuch
- Halstuch
- Gebetbuch
- Kochbuch
- Staatsbesuch
- Jahrbuch
- Grundbuch
- Jugendbuch
- Adressbuch
- Liederbuch
- Bilderbuch
- Kursbuch
- Gnadengesuch
- Fluchtversuch
- Buch
- Kinderbuch
- Fachbuch
- Handbuch
- Studienbuch
- Hörbuch
- Gesuch
- Versuch
- Märchenbuch
- Lesebuch
- Wörterbuch
- such
- Schulbuch
- Luch
- Weißbuch
- Kopftuch
- Drehbuch
- Handwörterbuch
- Notizbuch
- Kirchenbuch
- Gesangbuch
- Lehrbuch
- Hoch
- Handtuch
- Selbstmordversuch
- Tagebuch
- Kriegstagebuch
Unterwörter
Worttrennung
ver-sprach
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- versprachlicht
- versprachlichten
- versprachlichte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Bergbau |
|
|
Politiker |
|
|
Panzer |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Band |
|
|
Provinz |
|
|
Linguistik |
|
|
Medizin |
|
|