Häufigste Wörter

Feuchtgebiete

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Feuchtgebiet
Genus Keine Daten
Worttrennung Feucht-ge-bie-te

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Feuchtgebiete
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vådområderne
de Was schließlich das Mittelmeer als solches und die Küstenlagunen sowie die angrenzenden Feuchtgebiete angeht , ist auf einen besseren Umweltschutz zu achten , damit sich die Fischerei vor allem in Lagunen wie dem Etang de Thau , dessen Kategorie-A-Status unbedingt aufrecht erhalten werden muss , weiterentwickeln kann .
da Endelig skal vi , hvad angår selve Middelhavet og kystlagunerne samt vådområderne rundt omkring dem , bestræbe os på at sikre større respekt for miljøet , således at fiskeriet fortsat kan udvikles , særlig i lagunerne , som f.eks . Etang de Thau , hvis kategori A-status er væsentlig at bevare .
Feuchtgebiete
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vådområder
de Bezüglich des Änderungsantrags Nr . 1 , der die Erhaltung der Flüsse und Feuchtgebiete betrifft , weiß die Kommissarin über die Anzahl und die Bedeutung der Feuchtgebiete und ihre Schädigung - beispielsweise in meinem eigenen Land - sehr genau Bescheid .
da 1 , der omhandler beskyttelse af floder , der munder ud i kystområder og de tilhørende vådområder , vil det være kommissæren bekendt , at f.eks . i Spanien er en mængde værdifulde vådområder genstand for miljøforringelse .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Feuchtgebiete
 
(in ca. 89% aller Fälle)
wetlands
de Investitionen in Feuchtgebiete , die vor allem zu Stickstoff - und Phosphorfallen werden , könnten zu Referenzobjekten für ähnliche Bemühungen in Polen und in den baltischen Staaten werden , zum Beispiel durch das Phare-Programm .
en The Commission 's demand that wetlands be restored or produced afresh strikes me as being ineffective . No artificial substitute can provide a proper alternative for the present natural wetlands .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Feuchtgebiete
 
(in ca. 46% aller Fälle)
humides
de Wir glauben , dass wir uns in diesem Fall an die Politik der USA anlehnen müssen , indem wir Banken für Feuchtgebiete und Banken für natürliche Räume einrichten , so dass die Mitgliedstaaten die Eigentümer entschädigen können , indem sie , sagen wir , ein Gebiet für den Eigentumstausch für die Natura-2000-Zone schaffen .
fr Nous pensons que , dans ce domaine , nous devons imiter la politique des États-Unis en créant des banques pour les zones humides et des banques pour les zones naturelles , afin que les États membres puissent dédommager les propriétaires , en instaurant une sorte de zone d’échange de propriété pour le réseau Natura 2000 .
Feuchtgebiete
 
(in ca. 31% aller Fälle)
zones humides
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Feuchtgebiete
 
(in ca. 50% aller Fälle)
umide
de Diese Studie unterstreicht die Wichtigkeit des Schutzes der Feuchtgebiete als Teil einer globalen Feuchtgebietepolitik .
it È necessario proteggere e conservare le zone umide .
Feuchtgebiete
 
(in ca. 36% aller Fälle)
zone umide
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Feuchtgebiete
 
(in ca. 76% aller Fälle)
wetlands
de Ich finde , daß dieser Einsatz durch Unterstützung auch jener Investitionen ergänzt werden muß , die notwendig sind , um gute Feuchtgebiete zu schaffen , die als Stickstoffallen dienen können . Wir müssen also das Regelsystem ändern , das wäre ein guter Einsatz für die Umwelt .
nl Mij is dan ook niet duidelijk hoe de Commissie en de lid-staten zonder die extra fondsen het behoud en de bescherming van de wetlands denken te realiseren .
Feuchtgebiete
 
(in ca. 13% aller Fälle)
de wetlands
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Feuchtgebiete
 
(in ca. 58% aller Fälle)
húmidas
de Der Ausschuß für Fischerei hat die Einbringung eines Kapitels über Feuchtgebiete in das Programm PESCA angeregt .
pt A Comissão das Pescas propôs a criação de uma secção relativa às zonas húmidas no âmbito do Programa Pesca .
Feuchtgebiete
 
(in ca. 33% aller Fälle)
zonas húmidas
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Feuchtgebiete
 
(in ca. 52% aller Fälle)
våtmarkerna
de Wasser hätte übrigens die Feuchtgebiete blühen lassen .
sv Därtill kommer att vatten skulle ha fått våtmarkerna att frodas .
Feuchtgebiete
 
(in ca. 37% aller Fälle)
våtmarker
de Natura 2000 braucht jedoch gerade intakte Naturräume , die weder bewaldet sind noch landwirtschaftlich genutzt werden , nämlich Feuchtgebiete .
sv Natura 2000 behöver naturlig , orörd mark som inte är skogbevuxen eller odlad , med andra ord våtmarker .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Feuchtgebiete
 
(in ca. 38% aller Fälle)
zonas húmedas
Feuchtgebiete
 
(in ca. 32% aller Fälle)
húmedas
de Dennoch sind einige Änderungsanträge , die nicht in den gemeinsamen Standpunkt Eingang gefunden haben , unserer Meinung nach überaus wichtig , und zwar vor allem die Erwähnung der Feuchtgebiete im Rahmen des Schutzes und der rationalen Bewirtschaftung der Küstengebiete ; der Schutz von Lebensräumen bedrohter Arten , und ganz besonders die Aufstockung der Finanzmittel von 450 auf 600 Millionen ECU , wie es im Ausschuß für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherschutz von uns Grünen vorgeschlagen wurde . Dieser Betrag entspricht einem Mittelwert zwischen der ursprünglichen Forderung des Europäischen Parlaments ( 800 Mio . ECU ) und dem Vorschlag des Rates .
es Sin embargo , algunas enmiendas no incluidas en el texto de la posición común revisten , a nuestro juicio , gran importancia , en particular la inclusión de las zonas húmedas en el ámbito de la protección y gestión racional de las zonas costeras , la defensa de los hábitats con especies amenazadas y , sobre todo , el aumento del importe de 450 a 600 millones de ecus , conforme a los que propusimos nosotros , el Grupo de los Verdes , ante la Comisión de Medio Ambiente , Salud Pública y Protección de los Consumidores que , no obstante , representa una solución de compromiso entre la primera solicitud del Parlamento Europeo ( 800 millones de ecus ) y la propuesta del Consejo .
Feuchtgebiete
 
(in ca. 14% aller Fälle)
humedales
de Natura 2000 braucht jedoch gerade intakte Naturräume , die weder bewaldet sind noch landwirtschaftlich genutzt werden , nämlich Feuchtgebiete .
es Ahora bien , justamente , Natura 2000 necesita terrenos naturales vírgenes que no estén ni arbolados ni cultivados , a saber , humedales .

Häufigkeit

Das Wort Feuchtgebiete hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 34906. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.48 mal vor.

34901. Osiris
34902. erkämpfen
34903. Junger
34904. Kaufvertrag
34905. Emscher
34906. Feuchtgebiete
34907. storia
34908. DE-SN
34909. Reservate
34910. Brieg
34911. Arbeitsgemeinschaften

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Feuchtgebiete
  • und Feuchtgebiete
  • Feuchtgebiete und
  • die Feuchtgebiete
  • Feuchtgebiete in
  • Feuchtgebiete mit
  • Feuchtgebiete im
  • Die Feuchtgebiete
  • Feuchtgebiete der
  • Feuchtgebiete von
  • Feuchtgebiete sind
  • Feuchtgebiete , die
  • Feuchtgebiete ,

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfɔɪ̯çtɡəˌbiːtə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Feucht-ge-bie-te

In diesem Wort enthaltene Wörter

Feucht gebiete

Abgeleitete Wörter

  • Binnenland-Feuchtgebiete
  • Hadejia-Nguru-Feuchtgebiete
  • Kalibo-Feuchtgebiete
  • Süßwasser-Feuchtgebiete

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Feuchtgebiete 2013

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluss
  • er als Ramsar-Schutzgebiet ausgewiesen . Die Attraktion der Feuchtgebiete sind zahlreiche Flamingos . Der Salar und seine
  • es etwa 3.000 Feuchtgebiete , ein Viertel aller Feuchtgebiete in Victoria , und zahlreiche Seen , die
  • den ausgedehnten Ligawasan Flusslandschaften , eines der größten Feuchtgebiete der Philippinen . Der Pulangi oder , wie
  • an Land . Die Lagunen sind alle bedeutende Feuchtgebiete , die von zahlreichen , zum Teil seltenen
Fluss
  • oder versickernde Teiche und Seen , neu entstehende Feuchtgebiete und großflächige Entstehung von Thermokarst . Dazu sind
  • sowie Auwälder , künstlich errichtete Kanäle und umliegende Feuchtgebiete eingeschlossen . Einige Erhebungen stellen die kleinen angewehten
  • , Süßwasser über das Seeufer schwemmten und große Feuchtgebiete schufen , die landwirtschaftlich genutzt werden konnten .
  • Torfstiche und Luderbusch umfasst mehrere kleine Seen und Feuchtgebiete , die im Wesentlichen durch Torfabbau entstanden sind
Fluss
  • . Das geringe Gefälle begünstigte das Entstehen zahlreicher Feuchtgebiete zu dem auch das Hochmoor Pierrache gehört ,
  • , wobei sich die Wasserführung änderte und große Feuchtgebiete entstanden . Das entstandene Lavafeld wird Tyrendarra genannt
  • Auch die Wasser dieses Sees und der umliegenden Feuchtgebiete nimmt sie über einen kleinen Bach auf .
  • aus . So finden sich nahe dem Fluss Feuchtgebiete und die Umgebung muss mit Deichen vor Hochwassern
Fluss
  • durch tiefe Schluchten und dann mäandernd durch breite Feuchtgebiete . Im Unterlauf durchquert er zwischen den Baird
  • Mündung ins Meer besiedelt , als auch große Feuchtgebiete und Gewässer in bis zu 2000 Metern Höhe
  • wurden seit Anfang des 20 . Jahrhunderts die Feuchtgebiete beidseitig des Flusses entwässert , der untere Lauf
  • Boutonne . In ihrem Unterlauf durchquert sie mehrere Feuchtgebiete und ist zum Entwässerungskanal Canal de Sainte-Julienne ausgebaut
Naturschutzgebiet
  • in den Ballungsprozess ein . Die Kommission liess Feuchtgebiete trockenlegen ( vor Allem im Gebiet von Powiśle
  • an den Niederrhein kommen ließ , um die Feuchtgebiete um seinen Besitz herum trockenlegen zu lassen .
  • vor Feinden . Die Römer nutzten bereits die Feuchtgebiete . Daher sind eine römische Wasserleitung und eine
  • , da sich die Stellung wegen damals großer Feuchtgebiete im Bachverlauf des Służewiecki gut verteidigen ließ .
Naturschutzgebiet
  • ist eine Sammelbezeichnung für mehrere , voneinander durch Feuchtgebiete getrennte Geestrücken im Westen des Landkreises Cuxhaven und
  • Gemarkung Drewitz . Das Gebiet zeichnet sich durch Feuchtgebiete aus , welche durch Verlandung = Vermoorung von
  • laut Naturschutz-Verordnung um „ eines der letzten größeren Feuchtgebiete im Rems-Murr-Kreis mit Auwald - und Schilfflächen “
  • für Feldberegnungen im Landkreis Uelzen - viele ehemalige Feuchtgebiete inzwischen ausgetrocknet . Östlich läuft der Niedere Drawehn
Naturschutzgebiet
  • ausgedehnte Heideflächen , auch seltene Orchideenarten . Die Feuchtgebiete um den See Kävsjön sind im Sommer Brutgebiete
  • als Rückzugsgebiet für an Dünen , Niedermoore und Feuchtgebiete gebundene Pflanzen - und Tierarten . Im Südwesten
  • . Das „ Schwarze Venn “ und die Feuchtgebiete des Bresthausener Wiesenmoors bilden Lebensräume für seltene Pflanzen
  • . Die Rohrammer ist ein charakteristischer Vogel der Feuchtgebiete und lebt in mittleren bis großen Röhricht -
Art
  • Offenbar gingen außerdem wichtigste Rastplätze in Steppengebieten sowie Feuchtgebiete im Mittelmeerraum verloren . Vermutet wird außerdem ,
  • , wovon etwa die Hälfte typische Vögel der Feuchtgebiete sind . Der Singschwan findet hier sein wichtigstes
  • , welches 2009 erheblich erweitert wurde . Die Feuchtgebiete sind ein wichtiges Brutgebiet für teilweise seltene Vogelarten
  • und Kiebitze , aber auch Adler nutzen die Feuchtgebiete auf ihrer Reise nach Afrika . Die Wetlands
Art
  • und Australien . Ihr bevorzugter Lebensraum sind schilfbestandene Feuchtgebiete . Sie kommt außerdem in Mangrovensümpfen und überfluteten
  • auf Madagaskar . Als Lebensraum dienen Savannen , Feuchtgebiete , aber auch künstlich geschaffene Landschaften in der
  • Lebensräume wie Savannen und Tropenwälder sowie auf binnenländische Feuchtgebiete . In Südamerika engagiert sie sich u.a. für
  • häufiger war . Als Lebensraum besiedeln Australische Moorenten Feuchtgebiete mit tiefen Gewässern , deren Boden ein reiches
Deutschland
  • sind nach der 1971 geschlossenen Ramsar-Konvention Schutzgebiete für Feuchtgebiete von internationaler Bedeutung , nach der Absicht des
  • Ramsar-Gebiete sind nach der 1971 geschlossenen Ramsar-Konvention geschützte Feuchtgebiete von internationaler Bedeutung , nach der Absicht des
  • . 96 ) in die Ramsar-Konvention der geschützten Feuchtgebiete von internationaler Bedeutung aufgenommen werden , Es erfasst
  • Tierpopulation des Deltas fest . Die Liste der Feuchtgebiete von internationaler Bedeutung der Ramsar-Konvention konnte 1991 um
Film
  • Heat " und seit Herbst 2011 das Hörbuch Feuchtgebiete von Charlotte Roche . Seit August 2012 im
  • Nebenrolle in David Wnendts Verfilmung des Romans " Feuchtgebiete " zu sehen sein . 2008 : J-Unit
  • Gift genannt . Michael Ruff : Prinz der Feuchtgebiete ( in : SPEX-Magazin Januar 1988 ) „
  • dort gehörte 2008 die Publikation des Romans " Feuchtgebiete " von Charlotte Roche . Im April 2009
München
  • . ISBN 3-8252-1828-7 Elfrune Wendelberger : Pflanzen der Feuchtgebiete - Gewässer , Moore , Auen , Büchergilde
  • , ISBN 3-8001-3461-6 Elfrune Wendelberger : Pflanzen der Feuchtgebiete - Gewässer , Moore , Auen , Büchergilde
  • . ISBN 3-8001-3454-3 Elfrune Wendelberger : Pflanzen der Feuchtgebiete - Gewässer , Moore , Auen . -
  • ISBN 3-8001-3454-3 . Elfrune Wendelberger : Pflanzen der Feuchtgebiete - Gewässer , Moore , Auen . Büchergilde
Bergbau
  • letzteren dienen sie auch zur gezielten Dotierung der Feuchtgebiete mit Flusswasser , um der Gefahr ihrer Austrocknung
  • Titicacasees entwickelten sie ein Entwässerungssystem , das selbst Feuchtgebiete bebaubar machte und die Auswirkungen von Frostschäden minderte
  • förderte aber auch die fortschreitende Austrocknung der natürlichen Feuchtgebiete und führte damit zur Gefährdung der an den
  • unweigerlich zu einer Zerstörung der Moore und angrenzender Feuchtgebiete . Eine nachhaltige Moornutzung kann nur bei oberflächennahen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK