enge
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | en-ge |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (19)
- Englisch (18)
- Estnisch (10)
- Finnisch (17)
- Französisch (10)
- Griechisch (17)
- Italienisch (20)
- Lettisch (14)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (15)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (20)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (22)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (21)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
enge |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
тясно
Bei dieser Strategie sollte eine bessere Koordinierung von Zielen und Mitteln umgesetzt werden , wobei enge Verbindungen zur EU-Strategie 2020 und zur EU-Politik nach 2013 hergestellt werden sollten .
Стратегията следва да осъществява по-ефективно съгласуване на цели и средства , като бъде тясно свързана със стратегията " ЕС 2020 " и политиките на ЕС за периода след 2013 г .
|
enge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
тясното
Als Schattenberichterstatter für die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) möchte ich darauf hinweisen , dass das hervorragende Ergebnis , das in der Schlussabstimmung erzielt wurde , wieder einmal die enge Zusammenarbeit zwischen den politischen Gruppen zeigt .
Като докладчик в сянка за групата на Европейската народна партия ( Християндемократи ) трябва да подчертая , че отличните резултати , постигнати при окончателното гласуване , подчертават отново тясното сътрудничество между политическите групи .
|
enge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
тясна
Daher halte ich es für sehr wesentlich , den EAD in einer Weise aufzubauen , die ihm eine enge Zusammenarbeit mit der Kommission und dem Rat gestattet und das Erfordernis einer umfassenden Verantwortung gegenüber dem Europäischen Parlament achtet .
Затова считам за много важно ЕСВД да бъде изградена по начин , който й позволява да работи в тясна връзка с Комисията и Съвета и да спази изискването да отговаря пред Европейския парламент .
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
тясно сътрудничество
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
тясното сътрудничество
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
сътрудничество
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
тясно сътрудничество
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
enge |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tætte
Wir haben zum Irak eine starke , enge Beziehung , über die wir viel reden .
Vi har stærke og tætte forbindelser med Irak og taler meget om dem .
|
enge |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tæt
Dabei zähle ich auf eine enge Partnerschaft mit unseren Mitgliedstaaten bei der Nutzung der jeweils unterschiedlichen Energieressourcen .
Jeg sætter min lid til et tæt partnerskab med medlemsstaterne om brugen af de forskellige energiressourcer .
|
enge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
et tæt
|
enge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tæt samarbejde
|
enge |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nære
Vorläufig sind wir jedoch noch nicht an diesem Punkt angelangt , doch möchte ich darauf hinweisen , daß es durch die enge Zusammenarbeit zwischen Parlament , insbesondere seinem Ausschuß für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik , und der Kommission möglich ist , auch im Rahmen des jetzigen institutionellen Systems die Unterstützung des Parlaments zu finden - heute abend liefern Sie dafür einen Beweis - und das Parlament über die laufenden Arbeiten so umfassend und transparent wie möglich zu informieren .
Så vidt er vi desværre ikke nået endnu , men jeg vil gerne understrege , at det med det nære samarbejde mellem Parlamentet - navnlig Udvalget om Økonomi , Valutaspørgsmål og Industripolitik - og Kommissionen også under den aktuelle institutionsordning har været muligt at få Parlamentets støtte - det kan De bevidne her i aften - og at give Parlementet den bedst mulige og den mest gennemskuelige information om det igangværende arbejde .
|
enge Partnerschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tæt partnerskab
|
Eine enge |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Et tæt
|
eine enge |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
et tæt
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tæt samarbejde
|
enge Beziehungen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
tætte forbindelser
|
enge Beziehungen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
nære forbindelser
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tætte samarbejde
|
enge Beziehungen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tætte
|
eine enge |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tæt
|
eine enge |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
et tæt samarbejde
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
et tæt samarbejde
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
samarbejde
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tæt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
enge |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Dies alles sehen wir als sehr schwerwiegend an und unterstützen die Passage des Berichts , in welcher der " eindeutige Widerspruch zwischen der von der EZB in ihrem Jahresbericht für 1999 öffentlich eingegangenen Verpflichtung , eine enge Zusammenarbeit mit dem OLAF aufzubauen , und dem Beschluss der EZB , OLAF daran zu hindern , interne Untersuchungen durchzuführen , wobei das Urteil des Europäischen Gerichtshofs noch aussteht , " bedauert wird .
We believe that this whole issue is extremely important and we support the paragraph of the report which " regrets clear incompatibility between the public commitment assumed by the ECB in its 1999 annual report to establish close cooperation with OLAF and the decision by the ECB itself to prevent OLAF from carrying over internal investigations , pending the ruling by the European Court of Justice " .
|
enge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
close cooperation
|
enge und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
close and
|
enge wirtschaftliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
close economic
|
enge Beziehung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
close relationship
|
enge Kontakte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
close contacts
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Eine enge |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Close
|
enge Verbindung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
close link
|
sehr enge |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
very close
|
eine enge |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
enge Beziehungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
close relations
|
eine enge |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
close cooperation
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
close
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
close cooperation with
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
close cooperation
|
enge Zusammenarbeit zwischen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
close cooperation between
|
enge Zusammenarbeit mit |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
close cooperation with
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
enge |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
tihedat
Die ALDE-Fraktion unterstützt eine enge Zusammenarbeit in diesem Bereich vollkommen . Allerdings müssen die Grundrechte , einschließlich der Privatsphäre , dabei gewahrt und in einem demokratischen und transparenten Rahmen gefördert werden .
ALDE fraktsioon toetab täielikult tihedat koostööd kõnealuses valdkonnas , kuid sealjuures tuleb austada põhivabadusi , sealhulgas privaatsust , ning see peab toimuma demokraatlikus ja läbipaistvas raamistikus .
|
enge |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
tihe
Der Kommissionspräsident pflegt täglich sehr enge Beziehungen zum Europäischen Parlament , nicht zuletzt wegen der Arbeit an diesen Gesetzesvorlagen und Haushaltsvorschlägen .
Komisjoni presidendil on Euroopa Parlamendiga igapäevane tihe side , eriti mainitud õigusaktide ja eelarve ettepanekutega tehtava töö käigus .
|
enge |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tiheda
Wenn Europa es geschafft hat , eine enge Verbindung zwischen seiner Landwirtschaft und seinem Hoheitsgebiet herzustellen und ein Spitzenniveau bei seiner landwirtschaftlichen Erzeugung zu erreichen , dann ist das der Arbeit der Landwirte zu verdanken .
Üksnes tänu põllumajandustootjate tööle on Euroopa suutnud luua tiheda seose oma põllumajanduse ja territooriumi vahel ning saavutada põllumajanduslikus tootmises tipptaseme .
|
Die enge |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Tihe
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tihedat koostööd
|
eine enge |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tihedat
|
eine enge |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tihe koostöö
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tiheda koostöö
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tihe koostöö
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tihedat koostööd
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
enge |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
tiivistä
Ich hoffe auf eine enge Zusammenarbeit und sehe Sie hoffentlich im Herbst wieder .
Toivon välillemme tiivistä yhteistyötä ja odotan tapaavani teidät jälleen syksyllä .
|
enge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tiivis
Ein dichtes Netz von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen und deren enge Zusammenarbeit ist daher eine sinnvolle Maßnahme , um die Masseneinwanderung nach Europa mit allen ihren negativen Folgen für die Völker Europas wirksam bekämpfen zu können .
Tiheä maahanmuuttoalan yhteyshenkilöiden verkosto ja näiden tiivis yhteistyö on siis järkevä tapa , jolla laajaa maahanmuuttoa Eurooppaan voidaan torjua , koska sillä on kielteisiä vaikutuksia Euroopan kansalaisiin .
|
enge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tiiviistä
Vielen Dank , Sarah , für Ihre enge Kooperation .
( EN ) Hyvä jäsen Ludford , kiitos tiiviistä yhteistyöstä .
|
enge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tiiviit
Diese unterhalten seit über fünfzig Jahren sehr enge Beziehungen zur Europäischen Union .
Viimeksi mainituilla on ollut hyvin tiiviit suhteet Euroopan unioniin yli 50 vuoden ajan .
|
enge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tiiviin
Wir begrüßen die Entscheidung des Ministerrates , einigen Mitgliedstaaten eine gemeinsame , enge Kooperation zu erlauben , d.h. eine Entsendung von Soldaten zum Schutz der humanitären Hilfe und als Stabilitätsfaktor in der Region .
Olemme iloisia myös siitä ministerineuvoston päätöksestä , että se sallii muutaman jäsenvaltion muodostaman tiiviin yhteistyön eli sotilaitten lähettämisen turvaamaan alueella olevia humanitaarisia avustusjoukkoja .
|
enge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tiivistä yhteistyötä
|
enge Beziehungen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
läheiset suhteet
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tiivistä yhteistyötä
|
eine enge |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tiivistä
|
eine enge |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
läheistä
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tiivis yhteistyö
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tiivistä
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tiiviistä yhteistyöstä
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
läheistä yhteistyötä
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tiiviin yhteistyön
|
enge Zusammenarbeit zwischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tiivis yhteistyö
|
enge Zusammenarbeit mit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tiivistä yhteistyötä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
enge |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
étroite
Wir freuen uns auf eine enge und produktive Zusammenarbeit mit dem griechischen Ratsvorsitz .
Nous sommes impatients de travailler de manière étroite et productive avec la présidence grecque .
|
enge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
étroites
Allerdings gewinnt in diesem Parlament zusammen mit Ansätzen , die pragmatisch oder realistisch genannt werden können , zunehmend die Ansicht Zustimmung , dass sich die Partner , mit denen wir sehr enge Verbindungen haben wollen , im Einklang mit dem internationalen Recht verhalten und die Grundrechte und - freiheiten achten müssen , insbesondere dann , wenn es sich um Partner aus der großen europäischen Familie handelt .
Cependant , parallèlement à des approches pouvant être dites pragmatiques ou réalistes , le Parlement européen est de plus en plus souvent d'avis que les partenaires avec qui nous souhaitons entretenir des relations très étroites doivent respecter le droit international ainsi que les droits et libertés fondamentaux , surtout si lesdits partenaires appartiennent à la grande famille européenne .
|
enge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
étroite entre
|
enge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
étroit
Die enge Verbindung zwischen den Aktivitäten der Ölexploration und Ölförderung und Umweltveränderungen in der Vergangenheit und der Zukunft sind bewiesene Tatsachen und Gegenstand kontinuierlicher wissenschaftlicher Forschung .
Il existe un lien étroit prouvé entre l'exploration pétrolière et les activités d'extraction , d'une part , et les changements environnementaux présents et à venir , d'autre part . Cette relation est étudiée en permanence par la communauté scientifique .
|
enge Beziehungen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
relations étroites
|
eine enge |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
étroite
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
coopération étroite
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
étroite
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
étroite collaboration
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
étroite
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
enge |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
στενή
Ebenso wichtig sind die enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten beim Bau der Energienetze sowie die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union bei ihren Beziehungen zu Russland .
Είναι επίσης σημαντικό να διασφαλιστεί η στενή συνεργασία ανάμεσα στα κράτη μέλη για την κατασκευή ενεργειακών δικτύων και η αλληλεγγύη μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ στις σχέσεις τους με τη Ρωσία .
|
enge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
στενή συνεργασία
|
enge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
στενές
Wir werden einen Medienplan aufstellen und enge Kontakte zur Präsidentschaft der Union und zum Europäischen Parlament herstellen .
Καταρτίζουμε ένα σχέδιο αναφορικά με τα μέσα ενημέρωσης , προγραμματίζοντας στενές επαφές με την Προεδρία της Ένωσης και με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο .
|
enge |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
στενής
Durch diese enge Zusammenarbeit sind Parlament und Europäische Kommission nach und nach aufeinander zugegangen . Das gilt auch für die intensiven Beratungen der ersten und zweiten Lesung im Europäischen Parlament und während des Vermittlungsverfahrens .
Μέσω αυτής της στενής συνεργασίας το Κοινοβούλιο και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ήλθαν βήμα-βήμα πιο κοντά . Αυτό ισχύει και για τις εντατικές διαβουλεύσεις της πρώτης και της δεύτερης ανάγνωσης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , και για τη διαδικασία συνδιαλλαγής .
|
enge |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
στενά
Zusammenfassend wünschen wir uns eine wirkliche Agrarpolitik , also eine Politik , bei der eine enge Beziehung zwischen dem Erzeugnis und dem Erzeugungsgebiet steht , und keine Landwirtschaft , die ausschließlich Rohstoffe liefert , die an jedem beliebigen Ort hergestellt werden , dort allerdings am günstigsten , deren Preise ausschließlich vom Weltmarkt abhängen und deren Erzeugung in den fatalen Sog der Produktionsverlagerung gerät .
Τελειώνοντας , επιθυμούμε μια πραγματική γεωργική πολιτική , δηλαδή μια πολιτική που θα συνδέει στενά τα προϊόντα με τον έδαφος παραγωγής τους και όχι μια γεωργία που θα είναι αποκλειστικά προμηθευτής πρώτων υλών οι οποίες θα παράγονται οπουδήποτε , αρκεί αυτό να γίνεται με το μικρότερο κόστος , οι τιμές των οποίων θα εξαρτώνται αποκλειστικά από την παγκόσμια αγορά και κατά συνέπεια η παραγωγή τους θα υπόκειται μοιραία στις διαδικασίες της μεταφοράς των δραστηριοτήτων των επιχειρήσεων .
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
στενή συνεργασία
|
enge Beziehungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
στενές σχέσεις
|
eine enge |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
στενή
|
eine enge |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
στενή συνεργασία
|
eine enge |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
μια στενή
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
τη στενή συνεργασία
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
στενή συνεργασία μεταξύ
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
τη στενή
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
στενή
|
enge Zusammenarbeit zwischen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
στενή συνεργασία μεταξύ
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
στενή συνεργασία
|
die enge Zusammenarbeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
στενή συνεργασία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
enge |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
stretta
Wir fordern eine enge Zusammenarbeit , vor allem im Bereich Energieinfrastruktur , und eine angemessene finanzielle Beteiligung der EU .
Abbiamo bisogno di una stretta collaborazione , specialmente nel campo delle infrastrutture energetiche , come anche di fondi comunitari adeguati .
|
enge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
stretto
Frau Präsidentin , lassen Sie mich die Gelegenheit ergreifen , Baroness Ashton für Ihre Amtszeit alles Gute zu wünschen . Ich begrüße Ihr Engagement , bei dem , was sie als eine kohärentere EU-Politik für den arktischen Raum bezeichnet , eine enge Zusammenarbeit mit dem Parlament zu halten .
( EN ) Signora Presidente , vorrei cogliere l'occasione per porgere i miei migliori auguri alla baronessa Ashton per il suo mandato , e vorrei esprimere la mia soddisfazione per l'impegno da lei esternato per il mantenimento di uno stretto rapporto di collaborazione col Parlamento nello sviluppo di quella che lei definisce una politica artica comunitaria più coerente .
|
enge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
una stretta
|
enge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stretti
Schließlich bereitet mir die massive Auswanderungswelle von Russen aus dem fernen Osten des Landes Sorgen , wo Russland derzeit bemüht ist , im Bereich der Ressourcennutzung enge Beziehungen zu Japan und Korea zu knüpfen .
Infine , sono preoccupato per la migrazione di massa verso ovest di cittadini di etnia russa dalle regioni estreme orientali , dove la Russia sta ora tentando di creare stretti legami con il Giappone e la Corea per lo sfruttamento delle risorse .
|
enge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
stretta cooperazione
|
enge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
stretta collaborazione
|
Eine enge |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Una stretta
|
enge Verbindung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
stretto legame
|
enge Beziehungen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
strette
|
eine enge |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
una stretta
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
stretta
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
stretta collaborazione
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
stretta cooperazione
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
una stretta
|
eine enge |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
stretto
|
eine enge |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
una stretta cooperazione
|
eine enge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
stretta
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
una stretta cooperazione
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
una stretta
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
una stretta collaborazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
enge |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
cieša
Die enge und intensive Zusammenarbeit zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament ist in diesem Fall als instrumental zu betrachten .
Šajā saistībā būtiska ir cieša un intensīva sadarbība starp Komisiju un Eiropas Parlamentu .
|
enge |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ciešu
Wenn Europa es geschafft hat , eine enge Verbindung zwischen seiner Landwirtschaft und seinem Hoheitsgebiet herzustellen und ein Spitzenniveau bei seiner landwirtschaftlichen Erzeugung zu erreichen , dann ist das der Arbeit der Landwirte zu verdanken .
Ja Eiropai ir izdevies izveidot ciešu saikni starp tās lauksaimniecību un teritoriju , kā arī panākt lauksaimnieciskajā ražošanā izcilību , tas ir noticis , pateicoties mūsu lauksaimnieku darbam .
|
enge |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ciešas
Da wir eine enge Beziehung zu diesem Land haben , müssen wir uns natürlich um einen Dialog bemühen , aber meine Haltung geht eher in die Richtung der Meinung von Herrn Watson : dass wir auch eine harte Hand haben müssen , denn wenn man immer nur " sachte , sachte " agiert , kommt man nirgendwohin .
Tā kā mums ir ciešas attiecības ar šo valsti , mums noteikti jāsāk dialogs , taču mana pozīcija ir tuvāka Watson kunga domām , ka mums jābūt stingrai rokai , jo tad , ja mēs pastāvīgi esam " mīļi un maigi ” , jūs neko neiegūsiet .
|
enge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
cieši
Kaum ein anderer Bereich zeichnet sich durch eine so enge Verflechtung von ökologischen , ökonomischen und sozialen Funktionen aus .
Diez vai kādā citā jomā vides , ekonomiskās un sociālās funkcijas ir tik cieši saistītas .
|
enge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
cieša sadarbība
|
enge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ciešai
Der dritte Beschluss legt fest , dass es zwischen den beiden Institutionen eine enge Zusammenarbeit in Haushaltsfragen geben sollte .
Trešā rezolūcija nosaka , ka starp šīm divām iestādēm ir jābūt ciešai sadarbībai budžeta jautājumos .
|
enge Beziehung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ciešas attiecības
|
eine enge |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ciešu
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ciešu sadarbību
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ciešo sadarbību
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
cieša sadarbība
|
eine enge |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ciešu sadarbību
|
enge Zusammenarbeit mit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ciešu sadarbību ar
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ciešu sadarbību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
enge |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
glaudų
Kanada ist einer der ältesten Partner der Europäischen Union und der diesjährige Gipfel ist wichtig , um diese enge bilaterale Zusammenarbeit auf jedem Gebiet fortzusetzen und zu konsolidieren .
Kanada yra viena seniausių Europos Sąjungos partnerių , todėl šių metų aukščiausiojo lygio susitikimas yra svarbus siekiant tęsti ir įtvirtinti šį glaudų dvišalį bendradarbiavimą visose srityse .
|
enge |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
glaudaus
Wir benötigen ein begründetes und ausgewogenes Herangehen , wobei dem Europäischen Parlament eine herausragende Rolle zukommt , und ich kann mir kaum vorstellen , wie wir ohne diese enge Zusammenarbeit mit dem Parlament arbeiten könnten .
Mums būtinas pagrįstas ir harmoningas požiūrio ir dėl to labai svarbus vaidmuo yra skirtas Europos Parlamentui . Galiu sunkiai įsivaizduoti mūsų darbą be tokio glaudaus bendradarbiavimo su Parlamentu .
|
Die enge |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Glaudus
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
glaudų
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
glaudų bendradarbiavimą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
enge |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nauwe
Die Kommission unterstützt den Bericht uneingeschränkt und freut sich auf eine enge Zusammenarbeit mit dem Berichterstatter .
De Commissie steun dit verslag volledig en ziet uit naar een nauwe samenwerking met de rapporteur .
|
enge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nauw
Präsident Barroso und der Hohe Vertreter Solana haben eine enge Zusammenarbeit vereinbart .
Voorzitter Barroso en Hoge Vertegenwoordiger Solana hebben afgesproken nauw samen te werken .
|
enge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nauwe samenwerking
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nauwe samenwerking
|
die enge |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nauwe
|
eine enge |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
een nauwe
|
die enge |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
nauwe samenwerking
|
eine enge |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nauwe
|
eine enge |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nauwe samenwerking
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nauwe
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nauwe samenwerking tussen
|
enge Zusammenarbeit zwischen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nauwe samenwerking tussen
|
enge Zusammenarbeit mit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nauwe samenwerking met
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
nauwe samenwerking
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
een nauwe samenwerking
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
enge |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
bliskie
schriftlich . - ( FR ) Ich habe für die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 8 . Mai 2008 zum Transatlantischen Wirtschaftsrat gestimmt , die unterstreicht , dass eine enge transatlantische Partnerschaft das Schlüsselinstrument für die Gestaltung der Globalisierung im Interesse gemeinsamer Werte und mit Blick auf eine faire wirtschaftliche und politische Weltordnung darstellt .
na piśmie . - ( FR ) Głosowałem za przyjęciem rezolucji Parlamentu Europejskiego z dnia 8 maja 2008 r. w sprawie Transatlantyckiej Rady Gospodarczej , w której podkreśla się , że bliskie partnerstwo transatlantyckie jest podstawowym instrumentem kształtowania globalizacji w interesie wspólnych wartości i na rzecz wyważonego porządku politycznego i gospodarczego na świecie .
|
enge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ścisłą
Zum Thema Umsetzung und Durchführung auf EU-Ebene : Ich kann Ihnen versichern , dass wir in dieser Hinsicht die sehr enge Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament anstreben .
Co się tyczy transpozycji i stosowania unijnego prawa : tu mogę Państwa zapewnić , że zabiegamy o bardzo ścisłą współpracę z Parlamentem Europejskim .
|
enge |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ścisła
Außerdem hat die enge Zusammenarbeit mit der Internationalen Atomenergie-Organisation eine Übereinstimmung mit internationalen Verfahrensweisen gewährleistet .
Ponadto ścisła współpraca z Międzynarodową Agencją Energii Atomowej zapewniła zgodność z międzynarodowymi praktykami .
|
enge |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ścisłej
Ich stimme für den Bericht von Frau Matias , da es in Europa notwendig ist , eine enge Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen jenen Mitgliedstaaten zu gewährleisten , die imstande sind , wirksam in den Bereichen der Prävention und Behandlung der Alzheimer-Krankheit zu reagieren , von der 6 Millionen Europäerinnen und Europäer betroffen sind .
Jestem za przyjęciem sprawozdania pani poseł Matias , ponieważ istnieje konieczność zapewnienia w Unii Europejskiej ścisłej współpracy i koordynacji pomiędzy państwami członkowskimi mogącymi podejmować skuteczne działania w zakresie profilaktyki i leczenia osób cierpiących na chorobę Alzheimera , która to choroba dotyka obecnie sześć milionów Europejczyków .
|
enge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
współpraca
Außerdem hat die enge Zusammenarbeit mit der Internationalen Atomenergie-Organisation eine Übereinstimmung mit internationalen Verfahrensweisen gewährleistet .
Ponadto ścisła współpraca z Międzynarodową Agencją Energii Atomowej zapewniła zgodność z międzynarodowymi praktykami .
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ścisłą współpracę
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ścisłej współpracy
|
enge Zusammenarbeit zwischen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ścisłej współpracy między
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
enge |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
estreita
Wir haben auch erklärt , dass wir eine sehr enge Beziehung zwischen den Zentralbanken und den Aufsichtsbehörden befürworten .
Também dissemos que éramos a favor de uma relação muito estreita entre os bancos centrais e as autoridades de supervisão .
|
enge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
estreita cooperação
|
enge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
estreitos
Der enge Kontakt zu den entsprechenden einschlägigen nationalen Behörden trägt ganz entscheidend dazu bei , den Informationsfluss sicherzustellen , im Sinne der Gemeinschaft zu wirken und das in dem jeweiligen Patent enthaltene technologische Wissen zu verbreiten .
Os contactos estreitos com as autoridades nacionais competentes são de importância decisiva não só para a informação e apoio ao público , mas também para a difusão da informação tecnológica contida nas patentes .
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
estreita
|
eine enge |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
estreita
|
eine enge |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
uma estreita
|
enge Beziehungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
laços estreitos
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
estreita cooperação
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
cooperação estreita
|
eine enge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
estreita com
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uma estreita
|
eine enge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
uma estreita cooperação
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
estreita colaboração
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
colaboração estreita
|
enge Zusammenarbeit mit |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
estreita
|
enge Zusammenarbeit zwischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
cooperação estreita entre
|
enge Zusammenarbeit zwischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
estreita cooperação entre
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
estreita
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
uma estreita cooperação
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
uma estreita
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
enge |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
strânsă
Wir benötigen im Hinblick auf die wirtschaftspolitische Steuerung dringend einen Sprung nach vorne . Wir brauchen Visionen und Taten , gegenseitige Solidarität und eine enge Zusammenarbeit .
Avem nevoie urgent de un salt înainte în guvernanța economică ; avem nevoie de viziune și de acțiune , de solidaritate reciprocă și de coordonare strânsă .
|
enge |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
strânse
( RO ) Oberste Priorität der künftigen Europäischen Kommission muss die Verringerung des wirtschaftlichen Gefälles zwischen den Mitgliedstaaten durch eine enge Zusammenarbeit auf steuerlicher und monetärer Strategieebene sein .
În topul priorităţilor viitoarei Comisii Europene trebuie să se situeze reducerea diferenţelor economice dintre statele membre , prin intermediul unei coordonări strânse la nivelul politicilor fiscale şi monetare .
|
enge Partnerschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
parteneriat strâns
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
strânsă
|
eine enge |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
strânsă
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
cooperarea strânsă
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
cooperare strânsă
|
eine enge Partnerschaft |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
un parteneriat strâns
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
o cooperare strânsă
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
strânsă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
enge |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
nära
Dies ist nicht nur deshalb der Fall , weil wir enge Wirtschafts - und Handelsbeziehungen mit Indien unterhalten , und auch nicht nur deshalb , weil diese Beziehungen auf historischen Verbindungen basieren .
Det är inte bara så att vi har mycket nära ekonomiska och handelsmässiga förbindelser med Indien ; det är inte bara så att våra förbindelser grundas på historiska band .
|
enge |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ett nära
|
enge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nära samarbete
|
enge Partnerschaft |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
nära partnerskap
|
enge Kontakte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nära kontakter
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nära samarbete
|
eine enge |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ett nära
|
enge Beziehungen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
nära förbindelser
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ett nära samarbete
|
eine enge |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nära
|
eine enge |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ett nära samarbete
|
eine enge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nära samarbete
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ett nära
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nära
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
samarbete
|
enge Zusammenarbeit zwischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nära samarbete mellan
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ett nära samarbete
|
enge Zusammenarbeit mit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
nära samarbete med
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
nära samarbete
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
enge |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
úzke
Der heute angenommene Entschließungsantrag beinhaltet wichtige Aspekte , die eine enge Verknüpfung mit den Zielen der Strategie Europa 2020 herstellen .
Návrh uznesenia , ktorý bol dnes prijatý , obsahuje dôležité aspekty vytvárajúce úzke prepojenie s cieľmi stratégie EÚ 2020 .
|
enge |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
úzku
Wir fordern eine enge Zusammenarbeit , vor allem im Bereich Energieinfrastruktur , und eine angemessene finanzielle Beteiligung der EU .
Požadujeme úzku spoluprácu najmä v oblasti energetickej infraštruktúry , ako aj primerané finančné prostriedky EÚ .
|
enge |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Das erste Prinzip ist die enge Zusammenarbeit mit den USA , ohne die wir keine langfristige Lösung für die Region erreichen können .
Prvým princípom je úzka spolupráca so Spojenými štátmi , bez ktorej v tomto regióne nemôžeme dosiahnuť dlhodobé riešenie .
|
enge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
úzkej
Als Arzt möchte ich auch hervorheben , wie wichtig die enge Zusammenarbeit und der Austausch von bewährten Verfahren und Informationen zwischen Gesundheitsexperten in den Mitgliedstaaten sind .
Ako lekár ďalej zdôrazňujem kľúčový význam úzkej spolupráce a výmeny osvedčených postupov a poznatkov medzi odborníkmi členských krajín .
|
enge |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
úzku spoluprácu
|
enge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
úzko
Wenn wir das Vertrauen in die Finanzmärkte und deren Funktion wiederherstellen wollen , ist sehr enge Zusammenarbeit erforderlich .
Ak máme obnoviť dôveru vo finančné trhy a zabezpečiť ich správne fungovanie , musíme v tejto oblasti veľmi úzko spolupracovať .
|
enge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vzťah
Viele Studien haben die enge Beziehung zwischen Ausbildung und Fruchtbarkeit unterstrichen ; sobald die Bildung steigt , beginnt die Geburtenrate zu fallen .
Mnohé štúdie preukázali silný vzájomný vzťah medzi vzdelaním a pôrodnosťou : so zvyšovaním gramotnosti sa zvykne miera pôrodnosti znižovať .
|
enge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spoluprácu
Wir fordern eine enge Zusammenarbeit , vor allem im Bereich Energieinfrastruktur , und eine angemessene finanzielle Beteiligung der EU .
Požadujeme úzku spoluprácu najmä v oblasti energetickej infraštruktúry , ako aj primerané finančné prostriedky EÚ .
|
enge Partnerschaft |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
úzke partnerstvo
|
enge Verbindung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
úzke prepojenie
|
enge Beziehungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
úzke vzťahy
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
úzku spoluprácu
|
enge Beziehung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
úzky vzťah
|
eine enge |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
úzku spoluprácu
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
úzka spolupráca
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
úzkej spolupráce
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
úzkej
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
úzku
|
enge Zusammenarbeit zwischen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
úzka spolupráca medzi
|
enge Zusammenarbeit mit |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
úzku spoluprácu s
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
úzku spoluprácu
|
enge Zusammenarbeit mit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
úzku spoluprácu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
enge |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tesno
Ich hoffe auf eine enge Zusammenarbeit und sehe Sie hoffentlich im Herbst wieder .
Upam , da bomo tesno sodelovali , in upam , da se jeseni spet vidimo .
|
enge |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tesne
Gleichzeitig ist klar , dass der EAD äußerst enge Verbindungen zu einer Vielzahl von Kommissionsdiensten halten muss , daher ist es sehr wichtig , dass wir zusammenarbeiten .
Hkrati je jasno , da bo morala imeti EEAS zelo tesne povezave s široko paleto služb Komisije , zato je pomembno , da sodelujemo .
|
enge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tesno sodelovanje
|
enge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tesnega
Ich möchte an dieser Stelle nochmals betonen , dass wir auch in Zukunft unsere enge Zusammenarbeit mit dem Parlament in diesem Prozess fortsetzen möchten .
Naj še enkrat poudarim , da se veselimo dodatnega in tesnega sodelovanja s Parlamentom v tem procesu .
|
sehr enge |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
zelo tesno
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
enge Partnerschaft |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
tesno partnerstvo
|
eine enge |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tesno
|
eine enge |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tesno sodelovanje
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tesno sodelovanje med
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tesno
|
enge Zusammenarbeit zwischen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
tesno sodelovanje med
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tesno sodelovanje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
enge |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
estrecha
Besonders nach Berlin wird es dann auf eine ganz enge , vertrauensvolle Kooperation zwischen dem Rat , der Kommission und dem Parlament ankommen .
Especialmente después de Berlín habrá que establecer una cooperación muy estrecha y plena de confianza entre el Consejo , la Comisión y el Parlamento .
|
enge |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
una estrecha
|
enge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
estrecha cooperación
|
enge |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
estrechas
Es ist traurig , feststellen zu müssen , daß elementare Rechte wie die Verbreitung von Nachrichten sowie deren Erlangung , die in unseren Ländern als unverzichtbare Voraussetzung für eine Gesellschaft gelten , die sich als frei und bürgerlich definieren will , in einem Staat noch immer verweigert werden , der an die Europäische Union angrenzt , mit dem wir enge Wirtschaftsbeziehungen pflegen und der effektiv Mitglied des Europarats ist .
Es triste comprobar que los derechos fundamentales como , por ejemplo , la difusión de las noticias y la obtención de las mismas , que en nuestros Estados se dan por descontado y se consideran imprescindibles para que una sociedad pueda definirse libre y civilizada , se nieguen en un país con el cual mantenemos estrechas relaciones económicas y que limita con la Unión Europea y es miembro efectivo del Consejo de Europa .
|
enge |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
colaboración
Diese Neuverhandlung erforderte eine enge Zusammenarbeit zwischen dem für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständigen Kommissionsmitglied Louis Michel und Kommissionsmitglied Borg , und das begrüße ich .
Esta renegociación exigió la colaboración estrecha entre el Comisario para Desarrollo y Ayuda Humanitaria , Louis Michel , y el Comisario Borg , cosa que aplaudo .
|
diese enge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
esta estrecha
|
Eine enge |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
La estrecha
|
sehr enge |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
muy estrecha
|
enge Beziehungen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
estrechas
|
eine enge |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
una estrecha
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
estrecha
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
estrecha cooperación
|
eine enge |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
estrecha
|
eine enge |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
una estrecha cooperación
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
estrecha colaboración
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
una estrecha cooperación
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
una estrecha
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
colaboración
|
enge Zusammenarbeit zwischen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
estrecha cooperación entre
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
estrecha cooperación
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
una estrecha
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
enge |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
úzké
Wir müssen einem Land beistehen , mit dem wir enge und freundschaftliche Beziehungen pflegen , das eine der stärksten Volkswirtschaften in der Region und Maßstab für die Entwicklung benachbarter Länder ist .
Musíme stát při této zemi , s níž máme úzké a přátelské vazby a která je jednou z nejsilnějších hospodářství v daném regionu a měřítkem rozvoje pro sousední země .
|
enge |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
úzkou
Folglich freuen wir uns wirklich auf eine weitere enge und fruchtbare Zusammenarbeit mit dem Parlament , denn wir werden einen langen Atem brauchen , und ich hoffe auf Ihre Unterstützung für die Politik als solche - für die Strategie und auch für die Umsetzung .
Z tohoto důvodu se skutečně těšíme na úzkou a plodnou spolupráci s Parlamentem , protože máme před sebou ještě dlouhou cestu a doufám , že podpoříte tuto politiku - tuto strategii a rovněž její realizaci .
|
enge |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Kanada ist einer der ältesten Partner der Europäischen Union und der diesjährige Gipfel ist wichtig , um diese enge bilaterale Zusammenarbeit auf jedem Gebiet fortzusetzen und zu konsolidieren .
Kanada je jedním z nejstarších partnerů Evropské unie a letošní summit je důležitý , aby tato úzká spolupráce pokračovala a konsolidovala se ve všech oblastech .
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
úzkou spolupráci
|
eine enge |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
úzkou
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
úzká spolupráce
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
úzké
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
úzké spolupráce
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
enge |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Es wird nicht leicht sein , wenn ich einige Wahlen betrachte und befürchten muss , dass vielleicht Parteien an die Regierung kommen , die noch weniger für eine enge Kooperation in Europa sind .
Nem ígérkezik könnyűnek , mivel több választásra is sor kerül , amelyek kapcsán valóban félő , hogy esetleg olyan pártok kerülnek hatalomra , amelyek kevésbé hajlanak a szoros európai együttműködésre .
|
enge |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
közötti szoros
|
eine enge |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
szoros
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
szoros
|
enge Zusammenarbeit |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
szoros együttműködés
|
eine enge |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
való szoros
|
eine enge Zusammenarbeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
szoros
|
Häufigkeit
Das Wort enge hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4609. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 16.16 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- freundschaftliche
- Kontakte
- enger
- engen
- intensive
- verband
- engere
- pflegt
- Partnerschaft
- vermittelte
- gemeinsame
- eng
- engem
- Bindungen
- beider
- Enge
- verbanden
- gewisse
- rege
- regen
- intensiven
- klare
- unterhalten
- Verhältnis
- geknüpften
- geschickte
- ständige
- aufzubauen
- regelmäßige
- führende
- Zusammentreffen
- leidenschaftliche
- Sonderstellung
- führenden
- eingegangen
- eigene
- beträchtliche
- kulturelle
- Sonderrolle
- darstellten
- bevorzugte
- unmittelbare
- zusammenarbeiten
- prädestiniert
- intensiver
- nähere
- beiden
- stete
- konkurrierenden
- beiderseitigen
- ideologische
- ungewöhnliche
- aufbauen
- erwuchs
- herausgehobene
- angeregt
- wechselhafte
- bemüht
- währende
- gemeinsamen
- schaffen
- offen
- wesentliche
- bemerkenswerte
- Allianz
- Aufwertung
- angestrebt
- Schriftverkehr
- markante
- Anstrengungen
- beständige
- mancher
- heterogenen
- Anliegen
- kurzlebige
- frühe
- isoliert
- Verstrickungen
- streitet
- angeleitet
- religiös
- räumlicher
- voranzutreiben
- Wechselwirkungen
- prinzipielle
- kulturellem
- abfallende
- kombinieren
- detaillierte
- jüngsten
- Konzerttätigkeit
- geformte
- Trassenführung
- letztendlich
- identifizieren
- eventuelle
- passen
- Themen
- abzielte
- geschult
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine enge
- die enge
- enge Zusammenarbeit
- enge Freundschaft
- enge Verbindung
- enge Beziehungen
- eine enge Freundschaft
- eine enge Zusammenarbeit
- enge Kontakte
- enge Zusammenarbeit mit
- Die enge
- enge Verwandtschaft
- sehr enge
- enge Bindung
- enge Verbindungen
- eine enge Verbindung
- eine enge Zusammenarbeit mit
- eine enge Beziehung
- enge Kooperation
- enge Beziehungen zu
- enge Kontakte zu
- enge Freundschaft mit
- die enge Verbindung
- eine enge Kooperation
- enge Freundschaft verband
- enge Beziehung zu
- die enge Zusammenarbeit
- eine enge Verwandtschaft
- enge Verbindung zwischen
- enge Kooperation mit
- eine enge Freundschaft mit
- enge Bindung an
- eine enge Bindung
- enge Verbindung mit
- enge Zusammenarbeit zwischen
- enge Zusammenarbeit mit dem
- enge Zusammenarbeit mit der
- enge Beziehungen zur
- eine enge Freundschaft verband
- enge Verbindungen zu
- enge Kontakte zur
- eine enge Kooperation mit
- enge Beziehungen zum
- die enge Verwandtschaft
- eine enge Beziehung zu
- enge Beziehung zwischen
- eine enge Zusammenarbeit mit der
- enge Verbindung von
- Die enge Verbindung
- eine enge Zusammenarbeit mit dem
- die enge Zusammenarbeit mit
- enge Beziehungen zu den
- enge Verbindung zum
- die enge Beziehung
- enge Kontakte mit
- enge Zusammenarbeit mit den
- enge Verwandtschaft mit
- enge Freundschaft zu
- enge Verbindung der
- enge Kontakte zum
- eine enge Zusammenarbeit zwischen
- enge Kontakte zu den
- Eine enge Freundschaft
- enge Beziehung zur
- er enge Kontakte
- enge Verbindung zur
- die enge Bindung
- enge Beziehung zum
- enge Verwandtschaft der
- enge Verbindungen zur
- enge Kooperation mit der
- enge Beziehungen mit
- enge Zusammenarbeit der
- eine enge Verbindung zwischen
- enge Verbindungen zum
- enge Freundschaft mit dem
- Eine enge Zusammenarbeit
- enge Verbindung mit dem
- enge Freundschaft , die
- Eine enge Freundschaft verband
- eine enge Verbindung mit
- eine enge Freundschaft zu
- eine enge Beziehung zwischen
- eine enge Bindung an
- eine enge Verbindung zu
- enge Kooperation zwischen
- enge Verwandtschaft zwischen
- Die enge Zusammenarbeit
- eine enge Zusammenarbeit mit den
- enge Verwandtschaft zu
- enge Bindung an die
- unterhielt enge Beziehungen
- die enge Verbindung zwischen
- enge Freundschaft und
- eine enge Verwandtschaft mit
- enge Bindung zu
- enge Verbindungen zu den
- sehr enge Beziehung
- enge Freundschaft verband ihn
- enge Verbindung mit der
- er enge Beziehungen
- eine enge Verbindung zum
- eine enge Beziehung zur
- enge Zusammenarbeit von
- enge Verbindungen mit
- enge Beziehung
- enge Kooperation mit dem
- eine enge Beziehung zum
- eine enge Verbindung zur
- die enge Verbindung von
- die enge Kooperation
- Die enge Verwandtschaft
- enge Beziehungen zwischen
- enge Freundschaft zwischen
- enge Verwandtschaft zu den
- enge Bindung der
- sehr enge Bindung
- bestehen enge Verbindungen
- die enge Verbindung der
- die enge Beziehung zwischen
- eine enge Verbindung von
- Eine enge Verbindung
- auch enge Kontakte
- er enge Kontakte zu
- hatte enge Beziehungen
- Die enge Bindung
- unterhielt enge Kontakte
- die enge Zusammenarbeit zwischen
- eine enge Verwandtschaft zu
- er enge Beziehungen zu
- die enge Beziehungen
- enge Verwandtschaft zum
- besonders enge Beziehung
- seine enge Beziehung
- Die enge Verbindung zwischen
- enge Verwandtschaft mit den
- eine enge Bindung zu
- Zeige 87 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- eng
- Inge
- Enge
- engl
- ende
- engen
- enger
- enges
- engem
- Menge
- ge
- en
- ne
- ng
- Ing
- nie
- One
- ehe
- Age
- Une
- une
- one
- üne
- Ege
- age
- ige
- Ong
- ung
- ego
- Ang
- png
- Eng
- ing
- erg
- end
- Deng
- Meng
- Feng
- Teng
- Weng
- Peng
- eine
- Jene
- inne
- Anne
- Rene
- Dene
- Gene
- bene
- jene
- Bene
- gene
- Vene
- Lene
- Knie
- Ingo
- Inga
- Engl
- Auge
- Aage
- Fuge
- Zuge
- Ruge
- Ante
- Anke
- eure
- möge
- Möge
- vage
- Sage
- Tage
- page
- Gage
- Page
- sage
- Rage
- Cage
- Lage
- Hage
- Wege
- lege
- Hege
- rege
- Doge
- Loge
- läge
- Säge
- Edge
- Egge
- Lüge
- Züge
- Rüge
- neue
- else
- esse
- Ense
- Enke
- Ende
- Ente
- Inde
- Knee
- Once
- ante
- edle
- ergo
- Engen
- eigen
- enden
- Enger
- Engel
- Belge
- Unger
- Anger
- Inger
- Angel
- Ángel
- endet
- Renee
- Henne
- Helge
- Felge
- belge
- Menne
- Senne
- kenne
- Lenne
- Wange
- Range
- Bange
- Lange
- lange
- Zange
- Gange
- Bengt
- beige
- Feige
- Neige
- zeige
- feige
- Geige
- Genie
- Serge
- Berge
- sense
- Sense
- Angie
- Wedge
- Hedge
- Genre
- Gänge
- Henle
- denke
- Angle
- engl.
- Segge
- Sende
- Senke
- Zeuge
- Rente
- Henke
- Menke
- Henze
- Wende
- Mende
- Renée
- Pence
- Legge
- singe
- Dinge
- ginge
- Ringe
- Lunge
- Länge
- Junge
- Bunge
- Zunge
- Runge
- junge
- Ränge
- Fänge
- Hänge
- ewige
- entre
- Mengen
- Menger
- Menges
- Bengel
- einige
- Wengen
- Wenger
- Wenige
- Senger
- Renger
- Zenger
- wenige
- engste
- engere
- Spenge
- Zeige 148 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈɛŋə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Enge
- Studiengänge
- Wassermenge
- Länge
- Geldmenge
- Handgemenge
- Ausgänge
- Klänge
- Menschenmenge
- Ränge
- Neuzugänge
- Meerenge
- Strenge
- Spaziergänge
- Gesänge
- strenge
- Lehrgänge
- Stränge
- Zusammenhänge
- Vorhänge
- Empfänge
- Zugänge
- Eingänge
- Durchgänge
- Zwänge
- Menge
- Gänge
- Hänge
- Wellenlänge
- Jahrgänge
- Gestänge
- Vorgänge
- Teilmenge
- Anfänge
- Fänge
- Anhänge
- Umgänge
- Übergänge
- Grenzübergänge
- Bahnübergänge
- Anklänge
- Abgänge
- Lange
- Spange
- Lehrlinge
- Schädlinge
- Lunge
- Schmetterlinge
- Glaubensflüchtlinge
- Inge
- Ursprünge
- Schlange
- Zunge
- Klinge
- Flüchtlinge
- Häuptlinge
- Strange
- Ringe
- Häftlinge
- Sprünge
- Neulinge
- Mischlinge
- jahrelange
- Bange
- Zange
- lange
- Range
- Neuankömmlinge
- Landzunge
- klinge
- Belange
- jahrhundertelange
- Eindringlinge
- Dinge
- Findlinge
- Stange
- bringe
- Jünglinge
- ginge
- Sträflinge
- Wange
- Säuglinge
- Junge
- Schlinge
- jahrzehntelange
- Gange
- singe
- Heringe
- solange
- junge
- Zwillinge
- Diphthonge
- Abkömmlinge
- Springe
Unterwörter
Worttrennung
en-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Menge
- Challenge
- strenge
- Teilmenge
- Revenge
- engem
- Strenge
- Meerenge
- Maschinengewehr
- Wassermenge
- Maschinengewehre
- trockengelegt
- Menschenmenge
- Maschinengewehren
- Geldmenge
- Vengeance
- fallengelassen
- Baptistengemeinde
- Abflussmenge
- strengere
- Stonehenge
- Mengele
- Handgemenge
- Firmengelände
- Landenge
- Stoffmenge
- verlorengegangen
- Datenmenge
- Wiehengebirges
- Lengefeld
- Gesamtmenge
- Produktionsmenge
- Fördermenge
- Glockengeschoss
- Ministerialengeschlecht
- offengelegt
- Pfarreiengemeinschaft
- Frauengemeinschaft
- Spenge
- Lengemann
- Scharfschützengewehr
- Grafengeschlecht
- Satellitengeodäsie
- behindertengerecht
- Energiemenge
- seitengesteuerten
- Grundmenge
- Wärmemenge
- Baptistengemeinden
- Durchflussmenge
- Lengede
- Schnittmenge
- Trockengebieten
- Mengede
- Regenmenge
- Serengeti
- Gemenge
- Potenzmenge
- Tenge
- Architektengemeinschaft
- Untermenge
- Wiesengelände
- Eisengehalt
- gefangengesetzt
- Riesengebirges
- Planetengetriebe
- trockengelegten
- EuroChallenge
- Gnadengesuche
- behindertengerechte
- Lichtmenge
- Studentengemeinde
- Bassenge
- Treppengeländer
- Luftmenge
- Zechengelände
- Mennonitengemeinde
- Schwanengesang
- Gesprenge
- offengelassen
- Punktmenge
- Maschinengewehrfeuer
- Volksmenge
- Senge
- Totengedenken
- behindertengerechten
- challenge
- Wenge
- Unmenge
- Nationalitätengemeinde
- Oberseitengefieder
- Definitionsmenge
- Talenge
- Fürstengeschlecht
- Henge
- Nationalitätengemeinden
- Rückengefieder
- Unterseitengefieder
- Challenge-Cup
- Lösungsmenge
- Zuschauermenge
- obengesteuerten
- Heiligengeistfeld
- Sonnengesang
- Zielmenge
- Maschinengewehrs
- satellitengestützte
- Menschengedenken
- Indexmenge
- Mennonitengemeinden
- Sperrengeschoss
- Ladungsmenge
- Frauengeschichten
- Füllmenge
- Schneckengetriebe
- Brückengeländer
- seitengesteuerte
- Gasmenge
- Lausbubengeschichten
- Kraftstoffmenge
- Menschengeschlecht
- Aufgabengebieten
- Ergebnismenge
- satellitengestützten
- Knotenmenge
- offengehalten
- Gartengelände
- Treibstoffmenge
- Grafengehaig
- Gemengelage
- Bengesco
- Strommenge
- Gütermenge
- Absatzmenge
- Stenge
- Erntemenge
- Siebengestirn
- Obermenge
- Meeresenge
- Prophetengefährten
- Julia-Menge
- Mariengemeinde
- Innengewinde
- Studentengemeinden
- Seitengewehr
- krisengeschüttelten
- Lungengewebes
- Kasernengeländes
- Hengebach
- Flaschengeist
- trockengelegte
- Bestellmenge
- Grubengelände
- Untertanengebieten
- Formelmenge
- raketengetriebenen
- Plenge
- siebengeschossige
- Einspritzmenge
- Bildmenge
- Ahnengeister
- Rengering
- Kantenmenge
- steckengeblieben
- Ölmenge
- Eisengeländer
- Flüssigkeitsmenge
- Giftmenge
- vengeance
- Ellbogengelenk
- Riemengetriebe
- Krankengeschichten
- Firmengeländes
- Totengeister
- ideengeschichtlich
- Milchmenge
- Hauptmenge
- Ellenbogengelenk
- obengesteuerte
- Ochsengespann
- Nullmenge
- Jayenge
- Ausgangsmenge
- trockengefallen
- Entitätsmenge
- seitengesteuerter
- trockengefallenen
- Stengele
- Tennengebirges
- menge
- Grafengeschlechtes
- Trägermenge
- Blutmenge
- familiengeführte
- Dampfmenge
- Autorengemeinschaft
- menschengemachten
- Mengeder
- Höchstmenge
- Dienstmannengeschlecht
- Vereinigungsmenge
- behindertengerechter
- Hengeveld
- Zustandsmenge
- obengenannte
- kettengetriebene
- Herrengeschlecht
- vonstattengegangen
- menschengemachte
- Nahrungsmenge
- Rosvaenge
- Ruinengelände
- revenge
- Vengerov
- Mosengeil
- Maschinengewehrkompanie
- Heiligengeistkirche
- verlorengegangener
- satellitengestütztes
- Journalistengewerkschaft
- Transportmenge
- Nackengefieder
- sitzengelassen
- Zenge
- Restmenge
- Savannengebieten
- Restwassermenge
- Woodhenge
- Zellengenosse
- Runengedicht
- Nullstellenmenge
- Kastengesims
- Holzmenge
- Symbolmenge
- Kettengetriebe
- verlorengegangenes
- Spengemann
- Fangmenge
- Maschinengewehrstellungen
- gestrenge
- Mxenge
- Mahenge
- CORPUSxMATH-Menge
- Schengenraum
- Sprenge
- Hüttengewerkschaft
- Waffengefährte
- Dynastengeschlecht
- Produktmenge
- Emporengeschoss
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Tomáš Enge
- Ernst Enge
- Detlef Enge
- Adolf Enge
- Sandy Enge
- Franz Enge
- Steffen Enge
- Harald A. Enge
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Maler |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Eisenbahn |
|
|
Unternehmen |
|
|
Frankfurt am Main |
|
|
Fluss |
|
|
Gattung |
|
|
Volk |
|
|
Christentum |
|
|
Chemiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|